×
Tip: Search for English results only. You can specify your search language in Preferences
When you are learning idioms you should be all ears, listen carefully and then practise. Don't be chicken, just go and try, it's as easy as pie.
Structures idiomatiques. ♢ In the doghouse. Meaning: 'In the doghouse' means to be in disgrace or disfavour because of something wrong or bad that the ...
Structures idiomatiques : l'école *COURS*, Club. 167. Structures idiomatiques : L'argent *COURS*, Club. 168. Structures idiomatiques : le sport *COURS*, Club ...
Structures idiomatiques : le sport - cours. En français comme en anglais, nous utilisons beaucoup d'expressions au cours de notre discussion : 'il pleut des ...
EXPRESSION 1: "to put one's foot in one's mouth" -> TRADUCTION LITTERALE: "mettre son pied dans sa bouche" · EXPRESSION 2: "armed to the teeth" -> TRADUCTION ...
Structures idiomatiques liées aux oiseaux - cours · EXPRESSION 1: "chicken feed" · EXPRESSION 2: "bats in the belfry" · EXPRESSION 3: "for the birds" · -> ...
Structures idiomatiques comportant des chiffres. EXPRESSION 1: ' in two shakes of a lamb's tail' -> TRADUCTION LITTÉRALE : 'dans deux mouvements de la queue ...
Structures idiomatiques : l'école - cours · -> TRADUCTION LITTERALE: "le toutou du prof" -> VRAIE SIGNIFICATION : le chouchou, l'élève préféré du professeur