DE10345206A1 - Question and answer network communication system, includes technical/electronic system consisting of part- and/or sub-systems - Google Patents
Question and answer network communication system, includes technical/electronic system consisting of part- and/or sub-systems Download PDFInfo
- Publication number
- DE10345206A1 DE10345206A1 DE10345206A DE10345206A DE10345206A1 DE 10345206 A1 DE10345206 A1 DE 10345206A1 DE 10345206 A DE10345206 A DE 10345206A DE 10345206 A DE10345206 A DE 10345206A DE 10345206 A1 DE10345206 A1 DE 10345206A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- fan
- question
- questioner
- answerer
- network communication
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q10/00—Administration; Management
- G06Q10/10—Office automation; Time management
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L67/00—Network arrangements or protocols for supporting network services or applications
- H04L67/50—Network services
- H04L67/51—Discovery or management thereof, e.g. service location protocol [SLP] or web services
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L67/00—Network arrangements or protocols for supporting network services or applications
- H04L67/50—Network services
- H04L67/60—Scheduling or organising the servicing of application requests, e.g. requests for application data transmissions using the analysis and optimisation of the required network resources
- H04L67/63—Routing a service request depending on the request content or context
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L69/00—Network arrangements, protocols or services independent of the application payload and not provided for in the other groups of this subclass
- H04L69/30—Definitions, standards or architectural aspects of layered protocol stacks
- H04L69/32—Architecture of open systems interconnection [OSI] 7-layer type protocol stacks, e.g. the interfaces between the data link level and the physical level
- H04L69/322—Intralayer communication protocols among peer entities or protocol data unit [PDU] definitions
- H04L69/329—Intralayer communication protocols among peer entities or protocol data unit [PDU] definitions in the application layer [OSI layer 7]
Abstract
Description
Im täglichen Leben ergibt sich aus unterschiedlichen Anlässen und zu unterschiedlichen Gelegenheiten das Bedürfnis, Antworten auf Fragen oder zu Problemstellungen bzw. Auskünfte zu erhalten, die einen in einer besonderen Situation gerade bewegen oder auch für einen selbst von allgemeinem Interesse sind: Fragen, Problemstellungen oder Antwortbedürfnisse können dabei – neben anderen – folgenden Charakter haben:
- – Antwort– bzw. Auskunftsbedürfnis zu allgemeinen oder speziellen Wissensfragen sowie zu allgemeinen oder speziellen Themen (Naturwissenschaften, Technik, Kultur, Literatur, Kunst, Musik etc.)
- – Antwort– bzw. Auskunftsbedürtnis zu allgemeinen, speziellen, besonders schnellen oder besonders guten bzw. preiswerten, mitunter sogar unbekannten Dienstleistungen, Gütern oder Produkten sowie zu deren Inanspruchnahme- bzw. Bezugsmöglichkeiten und Lieferbedingungen etc.
- – Antwort– bzw. Auskunftsbedürfnis zu besonderen Lokalitäten, Kontakten, Adressen sowie aktuellen Ereignissen oder Veranstaltungen an einem fremden Ort (z. B. auf Reisen, als Tourist in einer fremden Stadt, als Studienanfänger an einer Universität etc.)
- – Antwort– bzw. Auskunftsbedürtnis zu persönlichen technischen Frage– bzw. Problemstellungen im Haushalt, in der Freizeit oder im Beruf
- – Antwort– bzw. Auskunftsbedürfnis zu allgemeinen oder besonderen Phänomenen (Wetter, Verkehrs– bzw. Staulage, Standorte von Objekten, Bewertungen von Hotels oder Restaurants etc.)
- – Frage–Antwort- bzw. Auskunftsbedürfnis zu Personen des öffentlichen Lebens (mittelbare oder unmittelbare Auskunft zu Pop–Idolen oder Prominenten)
- - Need for answers or information on general or specific knowledge questions as well as on general or special topics (natural sciences, technology, culture, literature, art, music, etc.)
- - A need for answers or information on general, special, particularly fast or particularly good or cheap, sometimes even unknown services, goods or products as well as their utilization or purchase possibilities and delivery conditions etc.
- - Need to answer or provide information on special locations, contacts, addresses and current events or events in a foreign place (eg traveling, as a tourist in a foreign city, as a first-year student at a university, etc.)
- - Answer or information requirement to personal technical questions or problems in the household, at leisure or at work
- - Need for answers or information on general or special phenomena (weather, traffic or storage location, location of objects, reviews of hotels or restaurants, etc.)
- - Question / answer / need for information on persons of public life (direct or indirect information on pop idols or celebrities)
In einigen Fällen kann man die Fragen oder das Problem durch persönliche Gespräche, durch die Recherche in Medien (Publikationen wie Druckschriften, Zeitungen, Zeitschriften, Publikationen auf Datenträgern wie CDs etc.), in Nachschlagewerken (z. B. Lexika), in entsprechender Fachliteratur oder im Internet beantworten.In some cases You can get the questions or the problem through personal conversations, through research in media (publications such as pamphlets, newspapers, Magazines, publications on data media such as CDs, etc.), in reference works (eg dictionaries), in relevant literature or on the Internet answer.
Oft ist jedoch gerade niemand da, der die Frage beantworten kann, weil sich die Person, die gerade von einem Frage– und Antwortbedürfnis bewegt wird, im mobilen Einsatz (unterwegs, im Auto, auf Reisen) befindet, eine Kenntnis über entsprechende Angebote nicht vorliegt, Angebote ggf. an örtliche Ladenschlusszeiten gebunden sind und das Frage–/Antwortbedürfnis außerhalb dieser Schlusszeiten liegt, einem keine Informationen über das günstigste Preis-Leistungs–Verhältnis und die Qualität entsprechender Angebote vorliegt, Eile zur Lösung von Problemstellungen geboten ist usw. Zudem befindet man sich oft in einer Situation, in der eine spätere Beantwortung die gerade aktuelle Fragestellung obsolet werden ließe.Often But no one is there to answer the question, because the person who is currently moving from a question and answer need is, in mobile use (on the road, in the car, traveling), a knowledge about corresponding offers are not available, offers possibly to local Shop closing times are bound and the question / answer need outside This closing time is, no information about the cheapest Value for money and the quality appropriate offers, hurry to solve problems In addition, you are often in a situation where in the one later Answering the currently current question could be made obsolete.
In anderen Fällen, z. B. bei Fragestellungen, deren Beantwortung keinen hohen Aktualitätsgrad haben, würde die Recherche bzw. die Befragung von kompetenten Auskunftspersonen oder Experten im Normalfall zu lange dauern.In other cases, z. For example, in the case of questions whose answers are not highly up-to-date, would the Research or the survey of competent information persons or Experts normally take too long.
Oft kann oder soll mit der Beantwortung der Fragestellung aber nicht gewartet werden. Die Person, die Fragestellung beantwortet haben möchte, möchte in vielen Fällen in der Situation, in der er sich gerade befindet, möglichst schnell bzw. mit möglichst geringem Rechercheaufwand eine möglichst zufriedenstellende Antwort auf die sie bewegende Fragestellung bzw. das sich ihm stellende Problem erhalten.Often but can not or should not answer the question being repaired. The person to have answered the question would like to, in many cases in the situation in which he is currently, if possible fast or with the least possible Research effort one possible satisfactory answer to the question get the problem facing him.
Dieses Dilemma zwischen (aus welchen Gründen auch immer) drängender Frage- bzw. Problemstellung und dem damit verbundenen Antwortbedürfnis und möglichst schneller und zufriedenstellender Antwort kann bisher oft nicht befriedigend gelöst werden. Der Frager bleibt in vielen Fällen auf seiner Frage sitzen. Sein Bedürfnis auf eine schnelle und zufriedenstellende Antwort findet keine ausreichende Befriedigung.This Dilemma between (for what reasons always) more urgent Question or problem and the need for an answer and as fast and as satisfying as possible Answer can often not be solved satisfactorily. The questioner remains in many cases sitting on his question. His need for a fast and satisfactory answer finds insufficient satisfaction.
FAN stellt ein Netzwerkkommunikationssystem dar, welches das Antwortbedürfnis eines Fragestellers zu jeder beliebigen Frage– oder Problemstellung mit der Antwortkompetenz entsprechender Antwortgeber zusammenführt. Als Fragesteller (Frager) kann dabei jeder am FAN teilnehmen. Als Antwortgeber (Antworter) kann sich im FAN jeder mit seiner ihm eigenen Antwortkompetenz im von ihm gewünschten Umfang (z. B. in selbst festgelegten Zeitfenstern oder zu festgelegten Themen–/Problembereichen) zur Verfügung stellen.FAN represents a network communication system that satisfies the need for a Questioner for any question or problem with the answer competence of corresponding answerers brings together. When As a questioner (questioner) everyone can participate in the FAN. As an answerer (Answerer) can be any FAN with his own answering competence in the extent desired by him (eg in self-defined time windows or at specified times Theme / problem areas) to disposal put.
Gleichzeitig schafft der Netzwerkbetreiber des FANs mit den dazu geeigneten Mitteln (z. B. Hardware, Software, Datenbanken, etc.) die technischen Voraussetzungen für den Kommunikationsprozess zwischen den Nutzem des FANs, mit deren Hilfe die Kommunikation zwischen den Nutzem so wett wie möglich automatisch durchgeführt, koordiniert, gesteuert und verwaltet werden kann.simultaneously creates the network operator of the FAN with the appropriate means (eg hardware, software, databases, etc.) the technical requirements for the Communication process between the users of the FAN, with the help of which Communication between the users as automatically as possible, coordinated, controlled and can be managed.
Die Nutzer werden sowohl aus intrinsischen als auch aus extrinsischen Motiven zur Teilnahme am FAN bewegt. Zur Verstärkung und Aufrechterhaltung der Motivation ist im FAN ein Anreizsystem (Bonussystem, Bewertungssystem, Rangliste) eingerichtet. Dieses Anreizsystem hat einen dynamisierenden Effekt auf das FAN und seine Nutzer.The users are moved to participate in the FAN for intrinsic as well as extrinsic motives. In order to strengthen and maintain motivation, the FAN has set up an incentive system (bonus system, rating system, ranking list). This incentive system has a dynamic effect on the FAN and its users.
Zur Teilnahme am FAN lassen sich die Nutzer (Frager und/oder Antworter) unter Zustimmung zu den Nutzungsbedingungen registrieren. Die Registrierung ermöglicht die Teilnahme am FAN und die Nutzung der im FAN vorgesehenen Funktionalitäten zu den Nutzungsbedingungen, mit denen sich der Nutzer einverstanden erklärt hat.to Participation in the FAN can be the users (questioner and / or answerer) register with the terms of use. The registration allows Participation in the FAN and the use of the functionalities provided for in the FAN for the Terms of use that the user has agreed to.
Die Kommunikation der Nutzer im FAN kann grundsätzlich über jedes elektronische Kommunikationsmedium betrieben werden. In erster Linie kommen dazu das Internet (Textübvermittlung, Sprachübermittlung, Bildübermittlung, SMS, E-Mail, Chat), andere elektronische Kommunikationsnetzwerke und das Telefon (Sprachsteuerung, Telefondialog, Textübermittlung, Prozesssteuerung z.B. über Tonwahlverfahren, SMS, ggf. Bildübertragung mit künftigen Technologien wie beispielsweise UMTS, etc.). in Frage.The Communication of the users in the FAN can basically be done via any electronic communication medium operate. First and foremost are the internet (text messaging, Voice transmission, Image transmission, SMS, e-mail, chat), other electronic communication networks and the telephone (voice control, telephone dialogue, text transmission, Process control e.g. above Tonwahlverfahren, SMS, possibly image transmission with future technologies such as UMTS, etc.). in question.
Das Internet dient den Nutzern in erster Linie als Zugang zu ihrer Registrierung im technischen System des FAN (vgl. Ausführungsbeispiel 1). Es dient darüber hinaus zum Informationsaustausch zwischen den Nutzern sowie der Nutzung der sonstigen Funktionalitäten des FAN (z. B. Bewertung, vgl. Ausführungsbeispiel 2).The Internet serves users primarily as access to their registration in the technical system of the FAN (see Example 1). It serves about that In addition to the exchange of information between the users and the Use of the other functionalities of the FAN (eg evaluation, see. embodiment 2).
Andere elektronische Kommunikationsnetzwerke, die z. B. nur von einem abgeschlossenen Personenkreis von Firmen oder anderen, auch privaten Betreibern bzw. Nutzern betrieben und/oder genutzt werden, haben ggf. die gleiche Funktionalität wie das Internet und können in Bezug auf FAN ggf. entsprechend genutzt werden.Other electronic communication networks, the z. B. only one completed Group of people or companies, including private operators or operated and / or used, may have the same functionality like the internet and can may be used appropriately in relation to FAN.
Das feste und mobile Telefonnetz dient den Nutzern als Medium für den möglichst direkten und schnellen Informationsaustausch im FAN. Zudem besteht über das feste und mobile Telefonnetz die Möglichkeit der Nutzung der sonstigen Funktionalitäten des FAN (z. B. Registrierung – vgl. Ausführungsbeispiel 5, Bewertung – vgl. Ausführungsbeispiel 6, etc.).The Fixed and mobile telephone network serves the users as a medium for the most possible direct and fast information exchange in the FAN. In addition, there is about that fixed and mobile telephone network the possibility of using the other Functionalities of the FAN (eg registration - cf. embodiment 5, evaluation - cf. embodiment 6, etc.).
Alle Funktionalitäten von FAN können sowohl über einen Internetzugang(bei entsprechender systemseitiger Abstimmung auch über andere elektronische Kommunikationsnetzwerke) als auch telefonisch genutzt werden. Die telefonische Nutzung hat den Vorteil, dass alle Funktionalitäten des FAN dem Nutzer auch im mobilen Einsatz zur Verfügung stehen.All functionalities from FAN can both over Internet access (with appropriate system-side vote also over other electronic communication networks) as well as by telephone be used. The telephone use has the advantage that all functionalities of the FAN are also available to the user in mobile use.
Das dergestalt zur Verfügung stehende FAN kann von natürlichen und/oder juristischen Einzelpersonen oder Personengruppen privat oder gewerblich genutzt werden. Die genannten Nutzer können – zu verschiedenen Zeitpunkten oder zeitlich unmittelbar aufeinanderfolgend – sowohl als Frager wie auch als Antworter auftreten. Zudem kann FAN als Forum bzw. Dienstleistungsplattform für Dienstleister sowie als allgemeines Forum für Auskünfte jeglicher Art dienen.The such available standing FAN can be natural and / or legal individuals or groups of persons privately or used commercially. The mentioned users can - for different Time points or consecutive time - both as a questioner as well as a responder occur. In addition, FAN as Forum or service platform for service providers as well as general Forum for information serve any kind.
Die Informationsübermittlung zwischen Frager und Antworter kann auf unterschiedliche Art und Weise erfolgen, z. B. sprachlich, schriftlich, durch elektronische Signale, einzugebende Tastenkombinationen (z.B. am Telefon; z. B. am Computer) oder bildlich.The information transfer between questioner and answerer can work in different ways done, z. Eg linguistically, in writing, by electronic signals, keyboard shortcuts to be entered (for example, on the phone, eg on the computer) or figuratively.
Die Abgabe von Informationen kann seitens des Antworters kostenlos oder kostenpflichtig erfolgen.The Submission of information can be done by the answerer for free or paid.
Die Abgabe von Informationen durch den Antworter wird im FAN je nach Qualität vom Informationsempfänger (Frager) bewertet (vgl. Ausführungsbeispiele 1 und 6). Das technische System des FAN ermöglicht dabei eine entsprechende automatisierte Dokumentation dieser Bewertung und stellt sie in einem entsprechenden Bewertungssystem (z. B. Punktsystem, Ranking–System mit Bewertungsstufen) dar, in dem die Antworter – abhängig von der Qualität ihrer Antworten – auf der Grundlage abgegebener Bewertungen ausgezeichnet werden (z. B. mit Sternen in einem 5-Sterne-Modell oder z. B. in einem kategorisierten Punktesystem oder z. B. mit Teilnoten zu bestimmten Bewertungskategorien oder z. B. mit einer Gesamtbewertung) und aus dem für den Frager die Antwortkompetenz des Antworters – ggf. aufgeteilt nach verschiedenen, vom System vorgegebenen Beurteilungskategorien – direkt ersichtlich ist.The Submission of information by the responder will depend on the FAN quality from the information recipient (Questioner) (see exemplary embodiments 1 and 6). The technical system of the FAN allows a corresponding automated documentation of this review and puts it in a corresponding rating system (eg point system, ranking system with evaluation levels) in which the answerer - depending on the quality of their Answer to awarded on the basis of submitted evaluations (eg with stars in a 5-star model or z. B. in a categorized Point system or z. B. with subnotes to certain rating categories or z. B. with an overall rating) and from the for the questioner Responsibility of the answerer - if necessary divided according to different, system-defined assessment categories - can be seen directly.
Umgekehrt bietet FAN auch ein entsprechendes automatisiertes Beurteilungssystem zur Bewertung des Fragers. Damit kann z. B. die Ernsthaftigkeit und Zuverlässigkeit des Fragers indiziert werden.Vice versa FAN also offers a corresponding automated assessment system for the evaluation of the questioner. This can z. For example, the seriousness and reliability of the questioner.
Die Bewertung des Antworters bzw. Fragers durch die jeweils andere Partei erfolgt mittels von FAN bereitgestellter Bewertungsfragen (ggf. differenziert nach bestimmten Bewertungskategorien wie z. B. Erreichbarkeit, Qualität der Antwort, Dienstleistung, Servicequalität und Freundlichkeit usw.) und durch Einordnung der Antworten zu jeder Bewertungsfrage auf einer von FAN vorgegebenen Bewertungsskala. Durch Gewichtung der jeweiligen Bewertung mit einem systemseitig vorgegebenen und von der Wichtigkeit jeder einzelnen Frage bzw. Bewertungskategorie abhängenden Gewichtungsfaktor und anschließende Kumulierung können die Einzelbewertungen zu einem „Gesamtrating" des Antworters bzw. Fragers zusammengeführt werden.The Evaluation of the answerer or questioner by the other party takes place by means of evaluation questions provided by FAN (possibly differentiated according to certain rating categories such. B. accessibility, quality the answer, service, quality of service and friendliness etc.) and by classifying the answers to each evaluation question a rating scale specified by FAN. By weighting the respective assessment with a system-based and by the Importance of each individual question or rating category depending Weighting factor and subsequent Cumulation can the individual ratings for a "total rating" of the answerer or Fragers merged become.
Die Bewertung von Frager/Antworter erfolgt freiwillig. FAN Das System weist jedoch nach Austausch der Informationen zwischen Frager und Antworter auf die Möglichkeit der Bewertung hin und leitet Frager und Antworter in eine standardisierte/systemseitig voreingestellte Bewertungsroutine über.The evaluation of questioner / answerer takes place voluntary. FAN However, after exchanging the information between the questioner and the answerer, the system points out the possibility of the evaluation and forwards the questioner and the answerer into a standardized / system-preset evaluation routine.
Wird jedoch nach einem Kontakt über FAN die Bewertung vom Anwender (Frager und Antworter) unterlassen, wird der Anwender beim nächsten Kontakt mit FAN an die ausstehende Bewertung „erinnert" und gebeten, die Bewertung nachzuholen.Becomes however after a contact over FAN refrain from evaluating the user (questioner and answerer), the user will be at the next contact FAN "reminded" the pending rating and asked to do the evaluation.
„Treue Bewerter" werden automatisch systemseitig durch entsprechend positive Einstufungen bei „Schnelligkeit und Zuverlässigkeit der Bewertung" „belohnt"."Loyalty Evaluator " automatically on the system side by correspondingly positive ratings at "speed and reliability the rating "" rewards ".
Unterbleibt die Bewertung abermals, erlischt die Erinnerungsfunktion bei Folgekontakten. Die unterlassene Bewertung wird als Malus in die Bewertung desjenigen hinterlegt, der die Bewertung unterlassen hat. Hierzu wird eine eigene Bewertungskategorie „Bewertungs–/Ratingzuverlässigkeit" geführt, die mit einer systemseitig festgelegten Gewichtung in das Gesamtrating des Anwenders Eingang findet. Der Nutzer wird systemseitig auf die diesbezüglichen Konsequenzen seines Tuns oder Unterlassens hingewiesen bzw. kann sich darüber im FAN kundig machen.Failing the rating again, the reminder function goes out for follow-up contacts. The omitted rating is considered a penalty in the rating of the one deposited, who has omitted the evaluation. This will be a own valuation category "rating / rating reliability" led with a system-determined weighting in the overall rating the user finds input. The user is on the system side related consequences his action or omission, or may be in the FAN to explain.
Stehen im FAN zur Fragestellung eines Fragers mehrere zur Beantwortung dieser Fragestellung geeignete Antworter zur Verfügung, wird dem Fragesteller immer folgende Auswahl als Adressat für seine Frage angeboten:
- – der oder die am schnellsten erreichbaren und unter diesen der oder die kompetentesten Antworter,
- – der oder die aktuell erreichbaren Antworter mit dem höchsten Gesamtrating und der oder die aktuell erreichbaren Antworter mit der höchsten Bewertungszuverlässigkeit.
- - the one or the fastest and most competent answerers
- - the most achievable answerer (s) with the highest overall rating and the most current answerer (s) with the highest rating reliability.
Alternativ kann der Frager in FAN die Anzahl der anzuzeigenden Antwortet und die Reihenfolge der Anzeige voreinstellen oder selbst festlegen. Die Anzahl der anzuzeigenden Antworter ist aus Sicherheits- und Systemgründen (Schnelligkeit des Systems) der Höhe nach beschränkt.alternative the questioner in FAN can determine the number of responses to be displayed and Preset or set the order of the display. The number of answerers to be displayed is from safety and security system reasons (Speed of the system) is limited in height.
Der Nutzer kann das FAN zur Kontaktaufnahme mit prominenten Personen nutzen (vgl. Ausführungsbeispiel 7).Of the Users can use the FAN to contact prominent people use (see exemplary embodiment 7).
FAN beruht auf dem Prinzip, dass zu jeder Fragestellung eine Antwort angeboten wird. Wenn einmal kein Antworter zu einer Fragestellung zur Verfügung steht, wird dem Frager angeboten, seine Fragestellung mit einem FAN-Helfer zu besprechen: Ein FAN-Helfer ist kein Experte für die anliegende Fragestellung, kann aber ggf. Tipps geben wie eine Antwort zu der Fragestellung am besten gefunden werden kann. FAN-Helfer kann jeder werden (vgl. Ausführungsbeispiel 9).FAN is based on the principle that for every question an answer is offered. If there is no answer to a question to disposal is offered to the questioner, his question with a FAN helper to discuss: A FAN helper is not an expert on the adjacent Question, but can possibly give tips such as an answer to the Question can best be found. FAN helper can anyone be (see embodiment 9).
Auch FAN-Helfer können gemäß den Kriterien des v. g. Bewertungssystems bewertet werden.Also FAN helpers can according to the criteria of the v. G. Rating system.
Der Nutzer kann zudem eine seinen Eingabebedürfnissen (Registrierung, Anmeldung, Angabe eines Zeitfensters etc.) entsprechende Eingabemaske telefonisch bei FAN abrufen. FAN sendet dem Nutzer per SMS oder in einer sonstigen geeigneten Art eine entsprechende Eingabemaske auf das Display seines (mobilen) Telefons oder seines sonstigen geeigneten Kommunikationsgeräts. In diese Eingabemaske kann der Nutzer die notwendigen Daten eintragen und an FAN zurücksenden. FAN verarbeitet diese Daten im Sinne der vom Nutzer beabsichtigten Art und Weise (vgl. Ausführungsbeispiel 10).Of the Users can also set one of their input requirements (registration, registration, Specifying a time window, etc.) corresponding input mask by phone at FAN. FAN sends the user via SMS or in another appropriate type a corresponding input mask on the display of his (mobile) telephone or other suitable communication device. In these Input mask, the user can enter the necessary data and return to FAN. FAN processes this data in the manner intended by the user and manner (see embodiment 10).
Im Hinblick auf eine begrenzte Zeicheneingabe bei herkömmlichen SMS ist die Kommunikation in FAN mittels der Eingabemaske so reduziert wie möglich und so ausführlich wie nötig. Jeder Nutzer hat die Möglichkeit, sich im Internet oder anderen elektronischen Kommunikationsnetzwerken, in denen FAN ggf. betrieben wird, ausführlich über die Nutzung und die Funktionalitäten von FAN zu informieren.in the Regard to a limited character input in conventional SMS is the communication in FAN using the input mask so reduced as possible and so in detail as necessary. Every user has the option on the internet or other electronic communication networks, in which FAN may be operated, detailed on the use and functionalities of To inform FAN.
Das FAN wird unter einem Markennamen geführt. Dazu wird ein Markenname gewählt, dem keine Rechte anderer entgegenstehen. Markennamen des FAN können beispielsweise sein: „FAN", „FANS", „FANFAN", „fan.net", „fan.com", „fan.de". Der Markenname dient der leichteren Erinnerung für die Nutzer und als Grundlage für die Ableitung der telefonischen Rufnummer des FAN bzw. der Erreichbarkeit des FAN im Internet oder anderen elektronischen Kommunikationsnetzwerken.The FAN is listed under a brand name. This will be a brand name selected which does not conflict with the rights of others. Brand names of the FAN can be, for example "FAN", "FANS", "FANFAN", "fan.net", "fan.com", "fan.de". The brand name serves the easier reminder for the users and as a basis for the Derivation of the telephone number of the FAN or the availability of the FAN on the Internet or other electronic communication networks.
FAN kann auch in Form von Teilsystemen für verschiedene Anwendungsgebiete und dabei unter differenzierten Markennahmen geführt werden.FAN can also be in the form of subsystems for different applications and thereby led under differentiated brand names.
Die telefonischen Rufnummern des FAN richten sich nach dem gewählten Markennamen, unter der Voraussetzung, dass dem gewählten Markennamen keine Rechte anderer entgegenstehen. Die Rufnummer leitet sich dabei entsprechend den in Schutzanspruch 29 (???) gemachten Ausführungen ab (vgl. Ausführungsbeispiel 11).The telephone numbers of the FAN are based on the chosen brand name, provided that the chosen brand name has no rights conflict with others. The phone number is derived accordingly the statements made in protection claim 29 (???) (see exemplary embodiment 11).
Eine weitere Möglichkeit der Nutzung des FAN besteht in einer Kombination der Funktionalitäten des FAN mit Verkehrsnavigationssystemen. Als Beispiel sei hier die Mitteilung der Position von Objekten, Situationen, o. ä. (z. B. feste und ggf. mobile Geschwindigkeitsmessstationen - sog. „Blitzkästen", Verkehrsstaus) durch Nutzer an das FAN sowie die Speicherung, Aufarbeitung und Verwendung der Information in Verkehrsnavigationssystemen genannt.Another way of using the FAN is to combine the functionalities of the FAN with traffic navigation systems. An example of this is the communication of the position of objects, situations, or the like (eg fixed and possibly mobile speed measurement stations - so-called "lightning boxes"). Traffic congestion) by users to the FAN and the storage, processing and use of the information in traffic navigation systems.
Durch die Aufarbeitung der durch die Nutzer an FAN mitgeteilten Informationen und ihre Verwendung durch Nutzer des FAN in (beispielsweise) Verkehrsnavigationssystemen können Nutzer von Verkehrsnavigationssystemen ihr Fahrverhalten dadurch angepasst einrichten, dass sie von dem Verkehrsnavigationssystem bei Annäherung automatisch auf das Objekt (z. B. mobile oder stationäre Radarfalle) bzw. die Situation (z. B. Verkehrsstau) hingewiesen werden (vgl. Ausführungsbeispiel 12).By the processing of information provided by users to FAN and their use by users of the FAN in (for example) traffic navigation systems can Users of traffic navigation systems thereby their driving behavior Customize that set up by the traffic navigation system when approaching automatically on the object (eg mobile or stationary radar trap) or the situation (eg traffic congestion) (cf. embodiment 12).
Ausführungsbeispiel AllgemeinesEmbodiment General
FAN nutzt alle Möglichkeiten, die Kommunikation der Nutzer zu vereinfachen und zu beschleunigen, ohne dass Sicherheitsinteressen vernachlässigt werden. Die konkrete Ausgestaltung dieser Möglichkeiten erfolgt in einem späteren Stadium der Umsetzung von FAN.FAN uses all possibilities to simplify and accelerate the communication of users, without neglecting security interests. The concrete one Design of these possibilities takes place in a later Stage of implementation of FAN.
FAN wird so eingerichtet, dass sämtliche Funktionalitäten, insbesondere Ausführungsbeispiele 3 bis 8 und 10 bis 11 auch im Sprachdialog durch Spracherkennungssysteme (oder alternativ über FAN-Helfer oder Operatoren) funktionieren.FAN is set up so that all functionalities, in particular embodiments 3 to 8 and 10 to 11 also in the speech dialogue through speech recognition systems (or alternatively via FAN helper or operators).
Alternativ ist auch eine direkte Texteingabe z. B. durch Verwendung von Handcomputern möglich.alternative is also a direct text input z. B. by using handheld computers possible.
Denkbar ist auch ein Sprachdialog zwischen Anwender und FAN, in dem FAN mittels „intelligenter Spracherkennungssysteme" in den Fragen/Antworten des Nutzers Schlüsselwörter identifiziert, anhand derer der Nutzer bestimmten Themenbereichen automatisch zugeordnet wird. Die Zuordnung kann direkt erfolgen oder dem Nutzer zur Auswahl angeboten werden. FAN kann so eingerichtet sein, dass jeder Systemschritt vom Nutzer zu bestätigen ist. Vor Systemschritten kann FAN dem Nutzer auch alternative Zuordnungen zur Auswahl stellen, aus denen der Nutzer eine wählt und sich so selbst bestimmten Themenbereichen zuordnet.Conceivable is also a voice dialogue between user and FAN, in which FAN using "intelligent speech recognition systems" in the questions / answers identified by the user's keywords, by means of which the user is automatically assigned to certain subject areas becomes. The assignment can be made directly or to the user for selection Tobe offered. FAN can be set up so that every system step to be confirmed by the user is. Before system steps, FAN can also provide the user with alternative assignments to choose from, from which the user chooses one and thus determines himself Assigns topics.
FAN ist so einzurichten, dass zur genauen Konkretisierung und Bestätigung der eingegebenen und/oder übermittelten Informationen Rückbestätigungen erfolgen, ggf. Alternativen zur genauen Bestimmung und Auswahl angeboten werden und die so konkretisierten Angaben anschließend nochmals bestätigt werden. Dabei bietet FAN einen Ausgleich zwischen Schnelligkeit des Systems, Einfachheit der Bedienung und dem Qualitätserfordernis der Eingaben.FAN is to be set up in such a way that the exact concretization and confirmation of the entered and / or transmitted Information reconfirmations if necessary, alternatives for exact determination and selection are offered will be confirmed again afterwards. FAN offers a balance between the speed of the system, Simplicity of operation and the quality requirement of inputs.
Ausführungsbeispiel 1Embodiment 1
Das
Ausführungsbeispiel
1 beschreibt die Registrierung eines Nutzers im Internet oder ggf.
einem anderen elektronischen Kommunikationsnetzwerk:
Die Registrierung
bei FAN erfolgt in erster Linie im Internet oder ggf. in einem anderen
elektronischen Kommunikationsnetzwerk. Dazu surft der Nutzer auf die
Homepage von FAN (z. B. „fan.net", „fan.com", „fan.de" etc.); bei Angebot
der Funktionalitäten
von FAN in nach Anwendungsgebieten differenzierten Teilsystemen
unter eigenem Markennamen erfolgt die Kontaktaufnahme mit der Homepage
entsprechend (Beispiel: Betrieb eines eigenen Netzwerkkommunikationssystems
für das
Anwendungsgebiet "Problemstellungen
im Straßenverkehr
unter dem Namen "TrafFAN" und Kontakt zur
Homepage "TraFAN.net" oder "TraFAN.com" oder "TraFAN.de" etc.) Das Anwendungsbeispiel
beschränkt
sich nachfolgend auf die Beschreibung der Funktionalität in FAN. Eine
Anwendung in Teilsystemen erfolgt entsprechend.The embodiment 1 describes the registration of a user on the Internet or possibly another electronic communication network:
The registration at FAN takes place primarily in the Internet or possibly in another electronic communication network. To do this, the user surfs the homepage of FAN (eg "fan.net", "fan.com", "fan.de" etc.), while offering the functionalities of FAN in subsystems differentiated according to application areas under their own brand name the contact with the homepage accordingly (example: operation of own network communication system for the application area "problems in the traffic under the name" TrafFAN "and contact to the homepage" TraFAN.net "or" TraFAN.com "or" TraFAN.de "etc.) The application example is limited to the description of the functionality in FAN. An application in subsystems takes place accordingly.
Die Funktionalitäten des FAN bzw. des Teilsystems sind auf der Homepage aufgeführt. Zunächst meldet sich der Nutzer bei FAN an. Dazu verwendet er seine persönliche Nutzerkennung und sein persönliches Passwort oder seine Registriernummer. Seine Nutzerkennung und sein Passwort gibt sich der Nutzer bei seiner ersten Anmeldung/Registrierung selbst. Eine Registriernummer wird ggf. bei der Anmeldung im Dialog mit dem Nutzer erstellt.The functionalities of the FAN or the subsystem are listed on the homepage. First, reports the user at FAN. He uses his personal user ID and his personal Password or his registration number. His user ID and his The user gives himself the password during his first registration / registration. A registration number will be displayed in the dialog with the registration created by the user.
Im Falle der erstmaligen Nutzung klickt der Nutzer die Funktionalität „registrieren" an. Es öffnet sich ein pop-up Fenster, in dem der Nutzer auswählen kann zwischen „Registrierung Frager" und „Registrierung Antworter". Er wählt die entsprechende Registerkarte aus. Es erscheint eine Eingabemaske mit folgenden Eingabefeldern (Mussfelder):
- – Anrede
- – Name
- – Vorname
- – Straße
- – PLZ
- – Ort
- – Telefon Festnetz
- – Telefon Mobil
- – E-Mail Adresse
- - Salutation
- - Surname
- - First name
- - Street
- - POSTCODE
- - place
- - Telephone landline
- - Mobile phone
- - E-mail address
Der Frager klickt auf „weiter", nachdem er alles eingegeben hat. Es erscheinen die Nutzungsbedingungen. Teil der Nutzungsbedingungen ist der Verhaltenskodex. Beide müssen vom Frager bestätigt werden, sonst wird er nicht registriert.Of the Frager clicks on "continue" after everything entered. The terms of use appear. part of Terms of Use is the Code of Conduct. Both must be from Questioner confirmed otherwise it will not be registered.
Nach seiner Registrierung stehen dem Nutzer alle Funktionalitäten des FAN zur Verfügung (z. B. Teilnahme als Frager oder Antworter im Internet, in einem weiteren elektronischen Kommunikationsnetzwerk und/oder im festen bzw. mobilen Telefonnetz, Festlegung von Themenbereichen und Zeitfenstern als Antworter, Abgabe von Bewertungen, Einblick in Statusübersicht oder Rating/Ranking von Fragern und Antwortgebern, Änderungen des Passworts, Datenänderung, etc.) Zur Verifizierung werden die eingegebenen und verarbeiteten Informationen Daten vom FAN in einer Übersicht dargestellt und vom Nutzer abschließend bestätigt.After its registration, the user has access to all functionalities of the FAN (eg participation as a questioner or answerer on the Internet, in another electronic communication network and / or in the fixed or mobile telephone network, definition of subject areas and time windows as answerers, submission of evaluations, insight into status overview or rating / ranking of questioners and respondents, changes of password, data modification, etc.) For verification purposes The information entered and processed is presented in an overview by the FAN and finally confirmed by the user.
Ausführungsbeispiel 2Embodiment 2
Ausführungsbeispiel 2 beschreibt die Vergabe einer Bewertung im Internet und/oder ggf. in einem anderen elektronischen Kommunikationsnetzwerk.embodiment 2 describes the awarding of an evaluation on the Internet and / or in another electronic communication network.
Der Nutzer meldet sich mit seiner Kennung bzw. Registriernummer beim FAN an. Aus den ihm dann zur Verfügung stehenden Funktionalitäten wählt er aus: „Bonus" oder „Bonusvergabe". Anschließend erhält er vom System eine Übersicht über die von ihm durchgeführten Fragestellungen. Daraus kann er nachvollziehbar und eindeutig ersehen, an welchen Antworter/Frager er den beabsichtigten Bonus vergeben möchte. Durch anklicken des entsprechenden Adressaten (Schaltfläche) öffnet sich durch eine hinterlegte Funktion eine Eingabemaske zur Eingabe der vom Nutzer zu vergeben beabsichtigten Bonuspunkte.Of the User logs in with his ID or registration number when FAN on. From the functionalities available to him, he selects: "Bonus" or "Bonus Award". Then he receives from the System an overview of the carried out by him Issues. From this he can understand comprehensibly and clearly, to which answerer / questioner he / she awards the intended bonus would like to. By clicking on the corresponding addressee (button) opens through a stored function an input mask for entering the bonus points intended by the user.
Alternativ öffnet sich eine systemseitig vorgegebene Bewertungsroutine mit standardisierten Bewertungsfragen, ggf. differenziert in bestimmten Bewertungs kategorien bzw. nach bestimmten Bewertungskriterien. Das System FAN ermittelt durch Gewichtung der je Frage erfolgten Einstufung mit einem systemseitig voreingestellten Gewichtungsfaktor und Kumulierung eine – bei Systemdifferenzierung–Teilbewertung pro Bewertungskategorie/Bewertungskriterium und entsprechend – in jedem Fall – eine Gesamtbewertung für den Antworter/Frager.Alternatively, it opens a system-defined evaluation routine with standardized evaluation questions, possibly differentiated into certain categories or according to categories certain evaluation criteria. The FAN system determines by weighting the question was graded with a system preset Weighting factor and cumulation one - at system differentiation partial rating per rating category / rating criterion and accordingly - in each Case - one Overall rating for the answerer / questioner.
Zur Verifizierung werden die eingegebenen und verarbeiteten Informationen/-Daten vom FAN in einer Übersicht dargestellt und vom Nutzer abschließend bestätigt.to Verification will be an overview of the input and processed information / data from the FAN presented and finally confirmed by the user.
Ausführungsbeispiel 3Embodiment 3
Das
Ausführungsbeispiel
3 beschreibt die allgemeine Texteingabe über die Tastatur eines geeigneten
Telefons oder Handcomputers im festen bzw. mobilen Telefonnetz:
Der
Nutzer stellt also zunächst
eine Verbindung zu FAN her; nach heutigen Kommunikationsstandards würde dies über eine
Telefonverbindung erfolgen, daher nachfolgend „Telefondialog" genannt. Mit der
bestehenden Verbindung werden alle verwaltungstechnischen Funktionalitäten im automatisierten
Dialog zwischen FAN und Nutzer aktiviert. Der Nutzer wird von FAN
mit einem Begrüßungstext
begrüßt und mit automatischer
Sprachsteuerung durch den Telefondialog geführt (vgl. Ausführungsbeispiel
4 und 5).The embodiment 3 describes the general text input via the keyboard of a suitable telephone or handheld computer in the fixed or mobile telephone network:
So the user first connects to FAN; According to today's communication standards, this would be done over a telephone connection, henceforth called "telephone dialogue." With the existing connection, all administrative functionalities are activated in the automated dialogue between FAN and users.The user is greeted by FAN with a welcome text and with automatic voice control through the telephone dialogue guided (see Example 4 and 5).
Alternativ dazu ruft der Nutzer eine seinen Eingabebedürfnissen (Registrierung, Anmeldung, Angabe eines Zeitfensters etc.) entsprechende Eingabemaske bei FAN ab und FAN sendet dem Nutzer per SMS oder in einer sonstigen geeigneten Art eine entsprechende Eingabemaske auf das Display seines (mobilen) Eingabegeräts (Telefon und/oder Handcomputer usw.). In diese kann der Nutzer die notwendigen Daten eintragen und an FAN zurücksenden. FAN verarbeitet diese Daten im Sinne der vom Nutzer beabsichtigten Art und Weise (vgl. Ausführungsbeispiel 10).alternative To do this, the user calls one of his input needs (registration, registration, indication a time window, etc.) corresponding input mask at FAN and FAN sends the user via SMS or in another suitable Type a corresponding input mask on the display of his (mobile) input device (Telephone and / or handheld computer etc.). In this the user can get the necessary Enter data and send back to FAN. FAN processes this data as intended by the user Way (see embodiment 10).
Der Telefondialog wird mit individuellen Tastenkombinationen geführt. Die Bedienung ergibt sich aus einer eigenen inneren Logik, die sich dem Nutzer sehr schnell und sehr leicht erschließt. Gemäß der heute üblichen Standardisierung der Tastenbelegung von Telefonen und der bislang bekannten Telefontechnologie haben folgende Tasten dabei folgende Bedeutung bzw. würde der Dialog wie folgt ablaufen:
- #
- zentrale Steuer- und Befehlstaste. Mit # beginnt und beendet der Nutzer seinen Telefondialog. Mit # werden die Systembefehle eingeleitet und umgesetzt.
- *
- die Taste * trennt alle Buchstaben (z. B. h*e*c*k* = 44*33*222*55 sowie Wörter (Name**Vorname, z. B. h*e*c*k**j*u*e*r*g*e*n = 44*33*222*55**5*88*33*777*4*33*66) voneinander. In Kombination mit der # Taste veranlasst sie bestimmte Funktionalitäten von FAN (z.B. #* veranlasst Neueingabe bei Vertippen) Ziffern die Zifferntasten dienen zur Eingabe der entsprechenden Ziffern von 0 bis 9
- Buchstaben
- die Buchstabentasten dienen zur Eingabe der entsprechenden Buchstaben des Alphabets. Die Eingabe ertolgt mit Unterstützung einer automatischen Texterkennung oder durch Eingabe jedes einzelnen Zeichens, wenn dies im Sinne der Eindeutigkeit der Eingabe erforderlich ist. FAN erkennt abhängig von der Funktionalität (ergibt sich aus der Dialogführung) die richtigen Eingabedaten bzw. Eingabebefehle. Beispiel Eingabe mit Texterkennung: „Juergen" = 5837436 Beispiel Eingabe ohne Texterkennung und im Rahmen einer notwendig eindeutigen Eingabe: „Juergen" = 5*88*33*777*4*33*66 Wenn dies aus Gründen der Eindeutigkeit der eingegebenen Daten erforderlich ist, wird jeder eingegebene Buchstabe mit einem * vom nächsten Buchstaben getrennt. Wörter werden je nach Eingabemodus durch * oder** voneinander getrennt. Beispiel Eingabemodus mit Texterkennung: „Heck Juergen" = 4325*5837436 Beispiel Eingabemodus ohne Texterkennung mit erforderlicher Einzeleingabe der Zeichen: „Heck Juergen" = 44*33*222*55**5*88*33*777*4*33*66
- #
- central control and command key. With #, the user starts and ends his telephone conversation. # Initiates and implements the system commands.
- *
- the key * separates all letters (eg h * e * c * k * = 44 * 33 * 222 * 55 as well as words (name ** first name, eg h * e * c * k ** j * u * e * r * g * e * n = 44 * 33 * 222 * 55 ** 5 * 88 * 33 * 777 * 4 * 33 * 66) from each other In combination with the # key, it initiates certain functions of FAN ( eg # * causes a new entry in case of typing) Numbers The numeric keys are used to enter the corresponding numbers from 0 to 9
- letters
- the letter keys are used to enter the letters of the alphabet. The entry is made with the support of an automatic text recognition or by entering each individual character, if this is necessary in the sense of unambiguous input. FAN recognizes the correct input data or input commands, depending on the functionality (results from the dialog). Example Input with text recognition: "Juergen" = 5837436 Example Entry without text recognition and within the scope of a necessarily unique entry: "Juergen" = 5 * 88 * 33 * 777 * 4 * 33 * 66 If this is necessary for reasons of clarity of the entered data , every entered letter is separated by a * from the next letter. Words are separated by * or ** depending on the input mode. Example input mode with text recognition: "Heck Juergen" = 4325 * 5837436 Example input mode without text recognition with required single input of characters: "Heck Juergen" = 44 * 33 * 222 * 55 ** 5 * 88 * 33 * 777 * 4 * 33 * 66
Den Unterschied zwischen Ziffer und Buchstabe erkennt FAN automatisch an der Bedeutung der Eingabe (Wort oder Zahl, je nachdem ob entsprechend der automatisch angesagten Anleitung im Telefondialog gerade der Name oder Vorname oder eine Telefonnummer eingegeben wird.The Difference between digit and letter automatically detects FAN on the meaning of the input (word or number, depending on whether accordingly the automatically announced guide in the phone dialog just that Name or first name or a telephone number is entered.
Fan nutzt die jeweils aktuell zur Verfügung stehenden technischen Möglichkeiten zur einfachen und schnellen Informations–/Texteingabe. Diese werden im Stadium der Umsetzung von FAN konkretisiert und nach dem aktuellen Stand der Technik verwendet.fan uses the currently available technical options for easy and quick information / text input. These will Concretized at the stage of implementation of FAN and after the current one State of the art used.
Zur Verifizierung werden die eingegebenen und verarbeiteten Informationen Daten jeweils von FAN wiederholt und werden vom Nutzer bestätigt bzw. bei fehlerhafter Eingabe korrigiert.to Verification will be the entered and processed information Data are repeated by FAN and confirmed by the user corrected in case of incorrect entry.
Ausführungsbeispiel 4Embodiment 4
Ausführungsbeispiel 4 beschreibt die telefonische Anmeldung eines Nutzers im FANembodiment 4 describes the telephone registration of a user in the FAN
Der Nutzer ruft FAN an. FAN erkennt anhand der Registrierung den Nutzer und führt ihn im Telefondialog zu der gewünschten Anwendung. Falls FAN den Nutzer nicht automatisch erkennt (z. B. wegen Rufnummernunterdrückung) fordert FAN den Nutzer auf, seine Kennung einzugeben.Of the User calls FAN. FAN uses the registration to recognize the user and leads him in the phone dialog to the desired Application. If FAN does not recognize the user automatically (eg because of telephone number suppression) FAN asks the user to enter his ID.
Der
Anrufer ist registriert und Fan kann dies erkennen. Dann erfolgt
beispielsweise folgender automatischer Sprachdialog (kursiv):
Guten
Tag. Hier ist FAN.
Geben Sie bitte #F# ein, wenn Sie ein Frage
stellen wollen. (Eingabe = #3#)
Geben Sie bitte #A# ein, wenn
Sie sich als Antworter anmelden wollen.
(Eingabe = #2#, da
FAN hier automatisch ein „A" für „Antworter" erwartet und der
Buchstabe „A" auf der Nummertaste „2" hinterlegt ist)The caller is registered and Fan can recognize this. Then, for example, the following automatic voice dialogue (italic):
Good day. Here is FAN.
Please enter # F # if you want to ask a question. (Input = # 3 #)
Please enter # A # if you want to sign up as an answerer.
(Input = # 2 #, as FAN here automatically expects an "A" for "Answerer" and the letter "A" is stored on the number key "2")
Der
Anrufer ist nicht registriert bzw. wird wegen Rufnummernunterdrückung nicht
als registriert erkannt:
Guten Tag. Hier ist FAN.
Um FAN
zu nutzen, müssen
sie im System registriert sein. Wenn Sie noch nicht registriert
sind, geben Sie bitte ein: #registrierung#. Fan führt sie
anschließend durch
die Registrierung. Wenn Sie sich vertippt haben, geben Sie bitte
#c# ein. Wenn Sie eine ganz neue Eingabe machen wollen, geben Sie
bitte #neu# oder #ac# ein.
Wenn Sie schon registriert sind,
geben Sie bitte Ihre Nutzerkennung und ihr Passwort ein. Beginnen
und enden sie Ihre Eingabe mit der Raute-Taste.
Wenn Sie ein
Frage stellen wollen, geben Sie bitte nach Ihrer Anmeldung #F# (=#3#)
ein.
Wenn Sie sich als Antworter anmelden wollen, geben Sie
bitte nach Ihrer Anmeldung #A# (=#2#) ein.
Sie können die
laufende Ansage jederzeit mit der Eingabe der von Ihnen gewünschten
Funktion unterbrechen und zum nächsten
Dialogschritt gehen. Beginnen Sie mit Ihrer Eingabe nach dem Signalton.The caller is not registered or is not recognized as registered because of the phone number suppression:
Good day. Here is FAN.
To use FAN, they must be registered in the system. If you are not registered yet, please enter: # registration #. Fan will then guide you through the registration process. If you make a mistake, please enter # c #. If you want to make a new input, please enter # new # or # ac #.
If you are already registered, please enter your user ID and password. Start and end your input with the hash key.
If you want to ask a question, please enter # F # (= # 3 #) after registering.
If you want to register as an answerer, please enter # A # (= # 2 #) after your registration.
You can interrupt the current announcement at any time by entering the function you require and go to the next dialog step. Begin with your input after the beep.
Zur Verifizierung werden die eingegebenen und verarbeiteten Informationen/-Daten jeweils von FAN wiederholt und werden vom Nutzer bestätigt bzw. bei fehlerhafter Eingabe korrigiert.For verification, the entered and processed information / data repeated by FAN and are confirmed by the user or corrected in case of incorrect input.
Ausführungsbeispiel 5Embodiment 5
Ausführungsbeispiel 5 beschreibt die Registrierung eines Nutzers im FAN über Telefon oder über Handcomputer (nachfolgend „telefonische Registrierung" oder „Telefonkommunikation" oder „Telefondialog" genannt).embodiment 5 describes the registration of a user in the FAN via telephone or via handheld computer (hereinafter "telephone Registration "or" telephone communication "or" telephone dialogue ").
Die telefonische Registrierung dürfte die Ausnahme sein, da die Registrierung über das Internet komfortabler, schneller und sicherer ist (vgl. Ausführungsbeispiel 1).The telephone registration is likely be the exception, since the registration via the Internet is more comfortable, faster and safer (see Example 1).
Die Eingabe der Daten zur Registrierung erfolgt bei der Telefonkommunikation über die genormten Buchstaben/Zahlentasten und Funktionstasten von mobilen oder festen Telefonen (nach dem gegenwärtigen technischen Stand mit Hilfe des Tonwahlverfahrens: jede Taste hat ihre eigene Frequenz, die übermittelt und erkannt wird; vgl. Ausführungsbeispiel 3), oder, bei Verwendung eines Handcomputers, durch Eingabe über die Tastatur und Übertragung der Daten über die Telefonverbindung zu FAN. Der Nutzer gibt dazu seine persönlichen zur Registrierung notwendigen Daten (Name, Vorname, mobile Telefonnummer, feste Telefonnummer, Straße, Wohnort, Postleitzahl) in einem Telefondialog mit FAN ein. Dabei wird der Nutzer durch einen automatisierten Dialog durch die Registrierung geführt.The Entry of the data for the registration takes place with the telephone communication over the standardized letters / number keys and function keys of mobile or fixed telephones (according to the current state of the art) Help of tone dialing: each key has its own frequency, the transmitted and is recognized; see. embodiment 3), or, when using a handheld computer, by entering via the Keyboard and transmission the data over the telephone connection to FAN. The user gives his personal necessary for registration (name, first name, mobile phone number, fixed telephone number, street, residence, Postal code) in a telephone dialog with FAN. It is the Users through an automated dialogue through the registry guided.
Mit der Registrierung stimmt der Nutzer Nutzungsbedingungen (Datenschutzbestimmungen, Kodex etc.) zu. Im Telefondialog wird der Nutzer auf diese Bedingungen hingewiesen und zur vollständigen Registrierung im Internet aufgefordert. Zudem erfolgt ggf. der Hinweis, dass die Daten der telefonischen Registrierung nach einem bestimmten Zeitraum gelöscht werden, wenn sich der Nutzer nicht per Internet anmeldet.With the user agrees to the Terms of Use (Privacy Policy, Codex, etc.). In the phone dialog, the user is limited to these conditions advised and complete registration asked on the internet. In addition, if necessary, the indication that the Data of telephone registration after a certain period of time deleted if the user does not log in via the Internet.
Der
Nutzer stellt die telefonische Verbindung zu FAN her. FAN erkennt,
dass es sich um einen nicht registrierten Nutzer handelt und führt diesen
wie folgt im beispielhaft aufgeführten
automatischen Sprachdialog zur Registrierung:
Guten Tag. Hier
ist FAN.
Um FAN zu nutzen, müssen sie im System registriert sein.
Wenn Sie noch nicht registriert sind, geben Sie bitte ein: #registrierung#.
Alternativ: FAN bietet dem Nutzer verschiedene mit aufsteigenden
Zahlen versehene Optionen zur Auswahl an. Eine Option ist die Funktion „Registrierung". Der Nutzer kann
diese Option durch Eingabe der entsprechenden Optionszahl oder Bestätigung mit
der #-Taste auswählen.
Fan
führt sie
anschließend
durch die Registrierung. Wenn Sie sich vertippt haben, geben Sie
bitte #c# ein. Wenn Sie eine ganz neue Eingabe machen wollen, geben
Sie bitte #neu# oder #ac# ein.
Wenn Sie schon registriert sind,
geben Sie bitte Ihre Nutzerkennung und ihr Passwort ein. Beginnen
und enden sie Ihre Eingabe mit der Raute-Taste.
Wenn Sie ein
Frage stellen wollen, geben Sie bitte nach Ihrer Anmeldung #F# (=
#3#) ein.
Wenn Sie sich als Antworter anmelden wollen, geben Sie
bitte nach Ihrer Anmeldung #A# (= #2#) ein.
Sie können die
laufende Ansage jederzeit mit der Eingabe der von Ihnen gewünschten
Funktion unterbrechen und zum nächsten
Dialogschritt gehen. Beginnen Sie mit Ihrer Eingabe nach dem Signalton.
Geben
sie bitte Ihre Daten über
die Tastafur Ihres Handys oder Handcomputers ein. Trennen Sie jeden Buchstaben
mit der Sterntaste. Wir brauchen Ihren Namen, Ihren Vornamen, Ihre
mobile und ihre feste Telefonnummer, Ihren Wohnort Ihre Postleitzahl
und Ihre Straße
und Hausnummer. Geben Sie bitte ae für ä ein, oe für ö und ue für ü.
Geben Sie bitte nach
dem Signalton Ihren Familiennamen ein. Trennen Sie jeden Buchstaben
mit der Sterntaste. Beenden Sie die Eingabe ihres Familiennamens
durch zweimaliges Drücken
der Stern-Taste oder durch Drücken
der Raute-Taste. (Signalton)
Eingabe:
H*e*c*k = 44*33*222*55**
(oder statt „**" „#")
Geben Sie bitte nach dem Signalton
Ihren Vornamen ein. Beenden Sie die Eingabe Ihres Vornamens durch
zweimaliges Drücken
der Stern-Taste oder durch Drücken
der Raute-Taste. (Signalton)
Eingabe:
J*u*e*r*g*e*n =
5*88*33*777*4*33*66** (oder statt „**" „#")
Geben Sie
bitte nach dem Signalton Ihre mobile Telefonnummer ein. Die einzelnen
Ziffern können
Sie ohne Sterntaste eingeben. Trennen Sie Vorwahl und Rufnummer
mit der Sterntaste. Beenden Sie die Eingabe Ihrer Telefonnummer
durch zweimaliges Drücken
der Stern- Taste
oder durch Drücken
der Raute-Taste.. Wenn Sie keine mobile Telefonnummer haben, betätigen Sie
zweimal die Sterntaste oder die Raute-Taste. (Signalton).
Eingabe:
0175-3607158
= 0175*3607158** (oder statt „**" „#")
Geben Sie bitte nach dem Signalton
Ihre fesfe Telefonnummer ein. Die einzelnen Ziffern können Sie ohne
Sterntaste eingeben. Trennen Sie Vorwahl und Rufnummer mit der Sterntaste.
Beenden Sie die Eingabe Ihrer Telefonnummer durch zweimaliges Drücken der
Stern-Taste oder
durch Drücken
der Raute-Taste. (Signalton),
Eingabe:
02225-701300 =
02225*701300** (oder statt „**" „#")
Geben Sie nach dem Signalton
Ihren Wohnort ein. Trennen Sie jeden Buchstaben mit der Sterntaste. Beenden
Sie die Eingabe Ihres Wohnorts durch zweimaliges Drücken der
Stern-Taste oder durch Drücken der
Raute-Taste..
Eingabe:
Rheinbach = 777*44*33*444*66*22*222*44**
(oder statt „**" „#") Geben Sie nach dem Signalton Ihre Postleitzahl
ein. Beenden Sie die Eingabe Ihrer Postleitzahl durch zweimaliges
Drücken
der Stern-Taste oder
durch Drücken
der Raute-Taste..
Eingabe:
53359 = 53359** (oder statt „**" „#")
Geben Sie nach dem Signalton
Ihre Straße
ein. Beenden Sie die Eingabe Ihrer Straße durch zweimaliges Drücken der
Stern-Taste oder durch Drücken
der Raute-Taste..
Eingabe:
Nussbaumstraße
= 66*88*7777*7777*22*2*88*6*7777*8*777*2*7777*7777*33*
(oder statt **" #")
Geben Sie
nach dem Signalton Ihre Hausnummer ein. Beenden Sie die Eingabe
Ihrer Straße
durch zweimaliges Drücken
der Stern-Taste
oder durch Drücken
der Raute-Taste..
Eingabe:
37 = 37** (oder statt „**" „#")
Damit ist Ihre Registrierung
abgeschlossen. Sie haben folgende Daten eingegeben: Heck, Jürgen, 0175-3607158,
02225-701300, Rheinbach, 53359, Nussbaumstraße, 37. Nach dem Signalton
erhalten Sie Ihre Registriernummer. Sie besteht aus den Ziffern,
die sich aus der Eingabe Ihres Namens, Ihres Vornamens, und den
letzten 4 Ziffern Ihres Telefonanschlusses (fest, mobil) ergeben.
Ihre
Registriernummer lautef: 4325 5837436 1300 Sie wird Ihnen nach Beendigung
der Registrierung per SMS zugesandt.
Halten Sie diese Nummer
bitte immer bereit, wenn Sie FAN nutzen. Die telefonische Registrierung
ist nur vorläufig.
Bitte registrieren Sie sich dauerhaft im Internet. Wenn sich nicht
innerhalb von 10 Tagen im Internet registrieren, erlischt Ihre Registrierung
bei FAN.
Sie können
die letzten vier Ziffern Ihrer Registriernummer ändern. Geben Sie dazu bitte
ein: #registrierung#. Dabei brauche Sie die einzelnen Buchstaben nicht
mit der Sterntaste zu trennen.
Alternativ: FAN bietet dem Nutzer
die mit einer Zahl versehene Option „Registrierung" zur Auswahl an. Der
Nutzer kann diese Option durch Eingabe der entsprechenden Optionszahl
und Bestätigung
mit der #-Taste auswählen.
Geben
Sie nach dem Signalton bitte Ihre alte Registriernummer ein:
(Beenden
Sie Ihre Eingabe mit der Sterntaste (Signalton).The user establishes the telephone connection to FAN. FAN recognizes that it is an unregistered user and runs it as follows in the auto-registration dialog shown as an example:
Good day. Here is FAN.
To use FAN, they must be registered in the system. If you are not registered yet, please enter: # registration #. Alternatively: FAN offers the user various options with ascending numbers to choose from. One option is the "Registration" function, which allows the user to select this option by entering the appropriate option number or confirming with the # key.
Fan will then guide you through the registration process. If you make a mistake, please enter # c #. If you want to make a new input, please enter # new # or # ac #.
If you are already registered, please enter your user ID and password. Start and end your input with the hash key.
If you want to ask a question, please enter # F # (= # 3 #) after registering.
If you want to register as an answerer, please enter # A # (= # 2 #) after your registration.
You can interrupt the current announcement at any time by entering the function you require and go to the next dialog step. Begin with your input after the beep.
Please enter your data via the touch screen of your mobile phone or handheld computer. Separate each letter with the asterisk key. We need your name, your first name, your mobile and your fixed telephone number, your place of residence your postal code and your street and house number. Please enter ae for ä, oe for ö and ue for ü.
Please enter your surname after the beep. Separate each letter with the asterisk key. Finish entering your family name by pressing the star key twice or by pressing the hash key. (Beep)
Input:
H * e * c * k = 44 * 33 * 222 * 55 ** (or instead of "**""#")
Please enter your first name after the beep. Finish entering your first name by pressing the asterisk key twice or by pressing the hash key. (Beep)
Input:
J * u * e * r * g * e * n = 5 * 88 * 33 * 777 * 4 * 33 * 66 ** (or instead of "**""#")
Please enter your mobile phone number after the beep. You can enter the individual digits without an asterisk key. Separate area code and phone number with the asterisk key. End the entry of your telephone number by pressing the asterisk key twice or by pressing the hash key. If you do not have a mobile telephone number, press the star key or the hash key twice. (Beep).
Input:
0175-3607158 = 0175 * 3607158 ** (or instead of "**""#")
Please enter your phone number after the beep. You can enter the individual digits without an asterisk key. Separate area code and phone number with the asterisk key. End entering your telephone number by pressing the asterisk key twice or by pressing the hash key. (Beep),
Input:
02225-701300 = 02225 * 701300 ** (or instead of "**""#")
Enter your residence after the beep. Separate each letter with the asterisk key. Finish entering your residence by pressing the asterisk key twice or by pressing the hash key.
Input:
Rheinbach = 777 * 44 * 33 * 444 * 66 * 22 * 222 * 44 ** (or instead of "**""#") Enter your postal code after the beep. Finish entering your postal code by pressing the asterisk key twice or by pressing the hash key.
Input:
53359 = 53359 ** (or instead of "**""#")
After the beep, enter your street. Stop entering your street by pressing the asterisk key twice or by pressing the hash key.
Input:
Walnut street
= 66 * 88 * 7777 * 7777 * 22 * 2 * 88 * 6 * 7777 * 8 * 777 * 2 * 7777 * 7777 * 33 * (or instead of ** "#")
Enter your house number after the signal tone. Stop entering your street by pressing the asterisk key twice or by pressing the hash key.
Input:
37 = 37 ** (or instead of "**""#")
This completes your registration. You have entered the following data: Heck, Jürgen, 0175-3607158, 02225-701300, Rheinbach, 53359, Nussbaumstraße, 37. After the beep you will receive your registration number. It consists of the digits that result from entering your name, your first name, and the last 4 digits of your telephone line (fixed, mobile).
Your registration number will be: 4325 5837436 1300 It will be sent to you by SMS after registration is complete.
Please keep this number ready whenever you use FAN. The telephone registration is only provisional. Please register permanently on the internet. If you do not register on the internet within 10 days, your registration with FAN will cease.
You can change the last four digits of your registration number. Please enter: # registration #. You do not need to separate the individual letters with the asterisk key.
Alternatively, FAN offers the user the option "Registration" with a number for selection, and the user can select this option by entering the appropriate number of options and confirming with the # key.
After the beep, please enter your old registration number:
(End your entry with the asterisk key (signal tone).
Eingabe
z. B.: 4325 5837436 1300
Guten Tag Herr Jürgen Heck. Geben Sie nach dem Signalton
bitte 4 neue Ziffern zur Änderung
Ihrer Registriernummer ein (Signalton)
Eingabe: 7777
Geben
Sie die vier Ziffern erneut ein
Eingabe 7777
Ihre neue
Registriemummer lautet 4325 5837436 7777.
Sie können Ihre
Daten jederzeit löschen.
Geben Sie dazu bitte nach dem Signalton Ihre Registriernummer ein
sowie #daten*löschen#
Alternativ:
FAN bietet dem Nutzer die mit einer Zahl versehene Optionen „Daten
löschen" zur Auswahl an.
Der Nutzer kann diese Option durch Eingabe der entsprechenden Optionszahl
und Bestätigung
mit der #-Taste auswählen.Input z. B .: 4325 5837436 1300
Hello Mr. Jürgen Heck. After the beep, please enter 4 new digits to change your registration number (beep)
Input: 7777
Enter the four digits again
Entry 7777
Their new registration number is 4325 5837436 7777.
You can delete your data at any time. Please enter your registration number after the beep and delete # data *
Alternatively, FAN offers the user a numbered "Clear Data" options to choose from, and the user can select this option by entering the appropriate number of options and confirming with the # key.
Die telefonische Registrierung wird im Internet durch einen Nutzungsvertrag ergänzt. Dort bestätigt der Nutzer den Inhalt eines Nutzungsvertrag, die datenschutzrechtlichen Bestimmungen sowie die Kenntnisnahme des Verhaltenskodexes von FAN etc.The Telephone registration is on the Internet through a user agreement added. Confirmed there the user the content of a user agreement, the data protection law Provisions and taking note of the FAN Code of Conduct Etc.
Zur Verifizierung werden die eingegebenen und verarbeiteten Informationen/- Daten jeweils von FAN wiederholt und sind vom Nutzer zu bestätigen.to Verification will be the input and processed information / data from each FAN repeated and to be confirmed by the user.
Erfolgen die Eingaben mit einem Handcomputer, der über eine Telefon- oder sonstige Leitung mit FAN verbunden ist, kommuniziert der Nutzer vergleichbar mit der Kommunikation im Internet. z.B. sind eingegebene Buchstaben in dem Fall nicht durch ein *-Symbol zu trennen.Respectively the inputs with a handheld computer, over a telephone or other Line connected to FAN, the user communicates similar with communication on the internet. e.g. are entered letters in this case, do not separate with a * symbol.
FAN nutzt alle Möglichkeiten, die Kommunikation der Nutzer zu vereinfachen und zu beschleunigen, ohne dass Sicherheitsinteressen vernachlässigt werden. Die konkrete Ausgestaltung dieser Möglichkeiten erfolgt in einem späteren Stadium der Umsetzung von FAN.FAN uses all possibilities to simplify and accelerate the communication of users, without neglecting security interests. The concrete one Design of these possibilities takes place in a later Stage of implementation of FAN.
Ausführungsbeispiel 6Embodiment 6
Ausführungsbeispiel 6 beschreibt die Vergabe einer Bewertung im Telefonnetz über die Tastatur eines geeigneten Telefons oder Handcomputers.embodiment 6 describes the award of a rating in the telephone network on the Keyboard of a suitable telephone or handheld computer.
Im Normalfall vergibt der Frager am Ende seines Telefonats mit dem Antworter seinen Bonus oder Malus. Er kann dies sofort oder auch später (nach Feststellung der Qualität der Antwort) tun.in the Normally, the questioner at the end of his call with the Answer his bonus or penalty. He can do this immediately or too later (after Determination of quality the answer).
Wenn
der Frager seinen Bonus am Ende des Telefonats mit dem Antworter
in der noch bestehenden Verbindung vergeben will, gibt er ein:
#bonus*x#
(Eingabe = #26687*x#)
(x steht dabei für Bonuspunkte von beispielsweiss –5 bis +5)
Dabei
werden die positiven Bonuspunkte als Ziffern, die negativen Bonuspunkte
als Ziffern mit vorgesetztem * eingegeben. Bonusvergabe 1 wird als
1, Bonusvergabe 2 als 2, Bonusvergabe -1 als *1 und Bonusvergabe
-2 als *2 eingegeben.
Beispiel:
Bonusvergabe –1: #bonus**1#
(Eingabe = #26687**1#)
Bonusvergabe 1: #bonus*1# (Eingabe =
#26687*1#)If the questioner wants to award his bonus at the end of the call with the answerer in the still existing connection, he enters:
# bonus * x # (input = # 26687 * x #)
(x stands for bonus points from example -5 to +5)
The positive bonus points are entered as numbers, the negative bonus points as numbers with the prefix *. Bonus allocation 1 is entered as 1, bonus allocation 2 as 2, bonus allocation -1 as * 1 and bonus allocation -2 as * 2.
Example:
Bonus allocation -1: # bonus ** 1 # (input = # 26687 ** 1 #)
Bonus 1: # bonus * 1 # (input = # 26687 * 1 #)
Wenn
der Frager seinen Bonus später
vergeben will, ruft er FAN an und gibt seinen Bonus ein. Wenn er
bei FAN registriert ist, erkennt FAN den Nutzer automatisch:
#fan*bonus*x#
(= #326*26687*x#).If the questioner wants to award his bonus later, he calls FAN and enters his bonus. When registered with FAN, FAN will automatically recognize the user:
# fan * bonus * x # (= # 326 * 26687 * x #).
Normalerweise
bezieht sich die Bonusvergabe immer auf den letzten Antworter, der
angerufen wurde. Es besteht auch die Möglichkeit, den Bonus einem
bestimmten Antworter zuzuordnen. Dies kann dann erwünscht sein,
wenn man mehrere Fragen gestellt hat und später erst zu einer bestimmten
Frage den Bonus vergeben will. Dazu hängt er an die Bonusvergabe
ein „a" und die letzten
3 Ziffern der Telefonnummer des Anrufers an, dem er den Bonus (2) vergeben
möchte.
Eingabebeispiel
für die
Vergabe eines Bonus 2 an einen Antworter, dessen letzte drei Ziffern
seiner Telefonnummer „123" lauten:
#fan*bonus*2*a123#
(=#26687*2*a123#Usually, the bonus always refers to the last answerer who has been called. It is also possible to assign the bonus to a specific answerer. This may be desirable if you have asked several questions and later want to award the bonus for a specific question. To do this, he attaches an "a" to the bonus allocation and the last 3 digits of the caller's telephone number to which he wants to award the bonus (2).
Input example for awarding a bonus 2 to a responder whose last three digits of his telephone number are "123":
# fan * bonus * 2 * a123 # (= # 26687 * 2 * a123 #
Jede Fragestellung eines Fragers wird systemtechnisch gespeichert und ist über das Internet für den Frager abrufbar, so dass eine Zuordnung eines Bonus zu einer Fragestellung bzw. zu einem Antworter jederzeit möglich ist.each Question of a questioner is systemically stored and is over the internet for the questioner retrievable, allowing an assignment of a bonus to one Question or to a responder is possible at any time.
Wenn sich der von FAN angebotene Antworter nicht meldet, kann ihm der Frager auch einen Malus vergeben.If The answer offered by FAN can not be answered by the Questioner also awarded a penalty.
Bei Anwendung des Handcomputers erfolgt die Eingabe entsprechend modifiziert (z. B. ohne Trennung von Buchstaben oder Wörtern durch *-Symbol).at Using the handheld computer, the input is modified accordingly (eg without separation of letters or words by * symbol).
Alternativ zur Eingabe von Einzelbuchstaben oder Informationen über die Tastatur des Telefons oder Handcomputers bietet FAN dem Nutzer verschiedene Optionen, jeweils mit einer Zahl versehen, zur Auswahl an. Der Nutzer kann diese Option durch Eingabe der entsprechenden Optionszahl und Bestätigung mit der #-Taste auswählen.alternative to enter single letters or information about the Keyboard of the phone or handheld computer FAN offers the user various Options, each with a number, are available for selection. The user can this option by entering the appropriate number of options and confirmation select with the # -key.
Ausführungsbeispiel 7Embodiment 7
Das Ausführungsbeispiel 7 beschreibt die telefonische Verbindungsaufnahme eines Antworters zum FAN, um sich in einem Zeitfenster zur Verfügung zu stellen; alternativ: Eingabe über Handcomputer.The embodiment 7 describes the telephone connection recording of a response to FAN to provide in a time slot; alternatively: Input via Handheld computer.
Der Antworter wird nach der Verbindungsaufnahme sofort in einen telefonischen Dialog mit FAN geführt, wenn FAN den Antworter als registrierten Antworter erkennt, ansonsten ertragt FAN die Kennung des Nutzers bzw. seine Registriernummer. Dieser Dialog sieht beispielhaft folgendermaßen aus:Of the Answerer will immediately after the connection in a telephone Dialogue with FAN, if FAN recognizes the responder as a registered responder, otherwise FAN will bear the user ID or registration number. This Dialog looks like this as an example:
- FANFAN
- Guten Tag. Hier ist FAN. Wenn Sie eine Frage stellen wollen, geben Sie bitte ein: #F# (=#3#) Wenn sie als Antworter anrufen, geben Sie bitte ein: #A# (=#2#)Good day. Here is FAN. If you want to ask a question, please enter: # F # (= # 3 #) If you call as a responder, please give a: # A # (= # 2 #)
- Antworter:responder:
- Eingabe: #A# (Der Sprung in die nächste Dialogebene – zur nächsten Ansage- kann direkt per ## erfolgen)Input: # A # (Of the Jump to the next Dialogue - to next Announcement can be done directly by ##
- FAN:FAN:
- Geben Sie bitte Ihre Kennung (oder Registriernummer) einPlease give yours ID (or registration number)
- Antworter:responder:
- #heck*jürgen*"letzte 4 Ziffern der eigenen Festnetzrufnummer"# Eingabe: #4325 5837436 1300# (Der Nachvollziehbarkeit des Aufbaus der eingegeben Zahlen wegen ist ein Leerzeichen an der Stelle aufgeführt, an der eine Bedeutungseinheit endet (z. B. Name, Vorname). Alternativ können die Bedeutungseinheiten auch durch Sternchen getrennt werden. FAN ist so (intelligent) programmiert, dass es beide Möglichkeiten erkennt.)# heck * jürgen * "last 4 digits your own landline phone number "# Input: # 4325 5837436 1300 # (The traceability of the structure of the entered numbers because of a space is listed at the place a meaning unit ends (eg name, first name). alternative can they Meaning units are also separated by asterisks. FAN is programmed so (intelligently) that it recognizes both possibilities.)
- FAN:FAN:
- Geben Sie bitte die Telefonnummer an, unter der sie erreichbar sind:Please enter the Phone number at which you can be reached:
- Antworter:responder:
- Eingabe: #02225*701300#Entry: # 02225 * 701300 #
- FAN:FAN:
- Geben Die bitte den Zeitrahmen, in dem Sie zur Verfügung stehen; in der folgenden Reihenfolge an: Tag; Monat; Uhrzeit, von bisGive the please Timeframe in which you are available stand; in the following order: day; Month; Time, from to
- Antworter:responder:
- Eingabe: #01*02*1800*2000# Bei dieser Eingabe gelten folgende Bezüge: 01 = Tag, 02 = Monat; 1800 = 18.00 h, 2000 = 20.00 h.Input: # 01 * 02 * 1800 * 2000 # at The following references apply to this entry: 01 = day, 02 = month; 1800 = 18.00 h, 2000 = 20.00 h.
- FAN:FAN:
- Geben Sie bitte den Themenbereich an, in dem Sie als Antworter zur Verfügung stehen wollen. Wenn Sie schon mit einem Themenbereich bei FAN registriert sind, für den Sie sich jetzt zur Venfügung stellen wollen, geben Sie bitte #FAN# ein. Alternativ zu dieser Eingabe erkennt FAN automatisch, dass der Anrufer registriert ist, und gibt gleich durch, mit welchen Themen der Anrufer registriert ist. Wenn der Antworter FAN seit mehr als 12 Monaten nicht genutzt hat werden seine Registrierungen gelöscht. Wenn dies geschehen ist, wird ihm das bei neuem Kontakt mit FAN per Ansage und unter Angabe der Themenbereiche, für die er registriert war, mitgeteilt. FAN bietet ihm die Optionen zu Auswahl an, sich für die alten Themenbereiche/gelöschten Registrierungen wieder zu aktivieren und/oder neue Themenbereiche aufzunehmen.Please enter the Subject area in which you are available as an answerer want. If you already registered with a subject area at FAN are for you are now using it Please enter # FAN #. Alternative to this Input automatically detects FAN that the caller is registered, and immediately specifies the topics with which the caller registers is. If the answerer FAN for more than 12 months not his registrations are deleted. When this is done, it is the new contact with FAN by announcement and stating the subject areas, for which he was registered communicated. FAN offers him the options to choose from, opt for the old topics / deleted Re-enable registrations and / or new topic areas take.
- FAN:FAN:
- Ihre Registrierung ist gelöscht. Bitte geben Sie einen Themenbereich ein oder Sie sind für das folgende Themen registriert „Düsseldorf". Wenn Sie sich für dieses Thema anmelden wollen, drücken Sie #j# (j steht für ja, Eingabe: #5#) Wenn der Antworter für mehrere Themen registriert ist, werden diese der Reihe nach aufgeführt. Für jedes Thema kann der Antworter sein eingangs vorgegebenes Zeitfenster festlegen. Dazu betätigt er nach jeder Ansage die Tasten #j#. Hat er mehrere Themen belegt, kann er mit ## zum nächsten Thema springen. Mit #c# kann er sein letzte Eingabe löschen. Mit #ac# kann er seine gesamten Eingaben löschen. Mit #ende# (=#3633#) kann er seinen Dialog beenden.Your registration is deleted. Please enter a subject area or They are for the following Topics registered "Dusseldorf." If you are looking for this Topic, press You # j # (j stands for yes, input: # 5 #) When the answerer registers for multiple topics is, these are listed in order. For every topic the answerer can set his initially specified time window. For this he operates after each announcement the keys # j #. Has he covered several topics, he can with ## to the next topic jump. With # c # he can delete his last entry. With # ac # he can his delete all entries. With # end # (= # 3633 #) he can end his dialogue.
- Antworter:responder:
- gibt einen beliebigen Themenbereiche ein, z. B. #Düsseldorff# ohne weitere Angaben heißt dies: Düsseldorf allgemein; Eingabe:#3*88*33*7777*7777*33*555*3*666*777*333# oder mit Texterkennung: #38377353673#gives any Subject areas, z. B. # Düsselstrand Dorff # without further Information means this: Dusseldorf generally; Input: # 3 * 88 * 33 * 7777 * 7777 * 33 * 555 * 3 * 666 * 777 * 333 # or with text recognition: # 38377353673 #
- FAN:FAN:
- Sie haben sich für den Themenbereich „Düsseldorf" registrieren lassen. Wenn Sie sich zu einem weiteren Themenbereich anmelden wollen, geben Sie diesen jetzt ein.You have registered for the subject area "Düsseldorf". If If you want to register for another subject area, enter this one now.
- Antworter:responder:
- gibt ggf. einen weiteren Themenbereich ein (z. B. #Köln*Tango#; Eingabe: #55*666*33*555*66**8*2*66*4*666#) oder mit Texterkennung: #56356**82646#possibly gives another Subject area (eg # Cologne * Tango #; Entry: # 55 * 666 * 33 * 555 * 66 ** 8 * 2 * 66 * 4 * 666 #) or with text recognition: # 56356 ** 82646 #
- Antworter:responder:
- #Düsseldorf*essen# (Antworter steht für Auskünfte zu Essen in Düsseldorf zur Verfügung)# # Eat Dusseldorf * (responder stands for information to eat in Dusseldorf to disposal)
- Antworter:responder:
- Eingabe: #Köln*Tango#Input: # Cologne * Tango #
- Antworter:responder:
- Eingabe: #Trier*Uni#Input: # Trier * Uni #
- Antworter:responder:
- Eingabe: #FAN*Düsseldorf# (Fan-Helfer) (vgl. Ausführungsbeispiel 9) Die Eingabe bedeutet, dass der Anrufer allgemein ansprechbar ist und einen weiteren Anrufer vermitteln kann, der zu einen Spezialthema in Düsseldorf Auskunft geben kann. Der Antworter nutzt beispielsweise den Internetzugang zu FAN, um schnell zwei passende Telefonnummer für den Frager aussuchen zu können (Er kann die Tel.-Nr. direkt suchen und telefonisch zum mitschreiben übermitteln oder er schickt sie per SMS an die Handynummer des Fragers.Input: # FAN * Dusseldorf # (Fan helpers) (see exemplary embodiment 9) The entry means that the caller is generally approachable is and can convey another caller to a special topic In Dusseldorf Can give information. For example, the answerer uses Internet access to FAN to quickly pick two matching phone numbers for the questioner (Er can the Tel. search directly and send by phone to write or he sends it by SMS to the mobile phone number of the questioner.
Bei Anwendung des Handcomputers erfolgt die Eingabe entsprechend modifiziert (z. B. ohne Trennung von Buchstaben oder Wörtern durch *-Symbol).at Using the handheld computer, the input is modified accordingly (eg without separation of letters or words by * symbol).
Alternativ zur Eingabe von Einzelbuchstaben oder Informationen über die Tastatur des Telefons oder Handcomputers bietet FAN dem Nutzer verschiedene Optionen oder Eingabemöglichkeiten, jeweils mit einer Zahl versehen, zur Auswahl an. Der Nutzer kann diese Option durch Eingabe der entsprechenden Optionszahl und Bestätigung mit der #-Taste auswählen.alternative to enter single letters or information about the Keyboard of the phone or handheld computer FAN offers the user various Options or input options, each with a number, to choose from. The user can this option by entering the appropriate number of options and confirming with select the # key.
Ausführungsbeispiel 8Embodiment 8
Das
Ausführungsbeispiel
8 beschreibt die Inanspruchnahme der Dienstleistung des FAN „mit einer
prominenten Person sprechen" per
Telefon oder Handcomputer (in dem Beispiel steht „Jürgen Heck" für eine prominente
Person):
Der Nutzer kann seinen Prominenten jederzeit wie folgt
zu erreichen versuchen: Er wählt
die Nr. von FAN und die Nummer seines Stars und gibt anschließend nach
folgendem Muster den Namen der prominenten Person ein, mit der er
sprechen möchte.
Eingabebeispiel: „Jürgen Heck":
#fan*jürgen*heck#
(Tastatur: #326*5837436*4325#)The embodiment 8 describes the use of the FAN service "talking to a prominent person" by telephone or handheld computer (in the example, "Jürgen Heck" stands for a prominent person):
The user can try to reach his celebrity at any time as follows: He chooses the number of FAN and the number of his star and then enters the name of the prominent person he wants to speak with according to the following pattern.
Entry example: "Jürgen Heck":
# fan * jürgen * heck # (keyboard: # 326 * 5837436 * 4325 #)
FAN
sagt über
Telefon per automatischer Ansage an, wann der Star am Telefon zu
erreichen ist, z. B.:
Guten Tag, hier ist Fan. Ihr gewünschter
Teilnehmer„Anrede,
Name" ist zur Zeit
telefonisch nicht erreichbar. Sie können „Anrede, Name" an folgenden Zeiten
erreichen: „Zeitfenster". Wenn Sie eine SMS-Nachricht wünschen,
geben Sie bitte ein: #fan*sms# (Tastatur. #326*767#) FAN announces via phone via automatic announcement, when the star on the phone is reached, z. B .:
Hello, this is your fan.Your desired participant "Salutation, Name" is currently not available by phone.You can reach "Salutation, Name" at the following times: "Time window." If you wish to receive a text message, please enter : # fan * sms # (keyboard. # 326 * 767 #)
Bei Anwendung des Handcomputers erfolgt die Eingabe entsprechend modifiziert (z. B. ohne Trennung von Buchstaben oder Wörtern durch *-Symbol).at Using the handheld computer, the input is modified accordingly (eg without separation of letters or words by * symbol).
Alternativ zur Eingabe von Einzelbuchstaben oder Informationen über die Tastatur des Telefons oder Handcomputers bietet FAN dem Nutzer verschiedene Optionen oder Eingabemöglichkeiten, jeweils mit einer Zahl versehen, zur Auswahl an. Der Nutzer kann diese Option durch Eingabe der entsprechenden Optionszahl und Bestätigung mit der #-Taste auswählen.alternative to enter single letters or information about the Keyboard of the phone or handheld computer FAN offers the user various Options or input options, each with a number, to choose from. The user can this option by entering the appropriate number of options and confirming with select the # key.
Ausführungsbeispiel 9Embodiment 9
Das
Ausführungsbeispiel
9 beschreibt die Funktion des „FAN-Helfers" Als Beispiel sei
aufgeführt,
wie ein Nutzer sich als Fanhelfer für z. B. Düsseldorf registrieren lassen
kann:
#Fanhelfer*Düsseldorf#
Eingabe
= 326435337*38377353673Exemplary embodiment 9 describes the function of the "FAN helper". As an example, let us mention how a user can register as a fan helper for, for example, Düsseldorf:
# Fanhelfer * Dusseldorf #
Input = 326435337 * 38377353673
Die Eingabe bedeutet, dass der Anrufer allgemein ansprechbar ist und beispielsweise einen weiteren Anrufer vermitteln kann, der zu einen Spezialthema in Düsseldorf Auskunft geben kann. Der Antworter nutzt beispielsweise der Internetzugang zu FAN, um schnell zwei passende Telefonnummer für den Frager aussuchen zu können Er kann die Tel.-Nr. direkt suchen und telefonisch zum mitschreiben übermitteln oder er schickt sie per SMS an die Handynummer des Fragers.The Input means that the caller is generally approachable and for example, can mediate another caller to one Special topic in Dusseldorf Can give information. For example, the answerer uses Internet access to FAN to quickly pick two matching phone numbers for the questioner can the Tel. search directly and send by phone to write or he sends it by SMS to the mobile phone number of the questioner.
Bei Anwendung des Handcomputers erfolgt die Eingabe entsprechend modifiziert (z. B. ohne Trennung von Buchstaben oder Wörtern durch *-Symbol).at Using the handheld computer, the input is modified accordingly (eg without separation of letters or words by * symbol).
Alternativ zur Eingabe von Einzelbuchstaben oder Informationen über die Tastatur des Telefons oder Handcomputers bietet FAN dem Nutzer Optionen oder Eingabemöglichkeiten, jeweils mit einer Zahl versehen, zur Auswahl an. Der Nutzer kann diese Option durch Eingabe der entsprechenden Optionszahl und Bestätigung mit der #-Taste auswählen.alternative to enter single letters or information about the Keyboard of the phone or handheld computer FAN offers the user options or input options, each with a number, to choose from. The user can this option by entering the appropriate number of options and confirming with select the # key.
Ausführungsbeispiel 10Embodiment 10
Das Ausführungsbeispiel 10 beschreibt die Funktion des Abrufs einer Eingabemaske zur schriftlichen Informationsübertragung an FAN per Telefon oder Handcomputer.The embodiment 10 describes the function of retrieving an input mask for written information transfer to FAN by phone or handheld computer.
Der Abruf einer Eingabemaske erleichtert die Informationsübermittlung an FAN für den Nutzer. Die Eingabemaske kann telefonisch oder per SMS abgerufen werden und erscheint auf dem Display des (mobilen) Telefons oder Handcomputers.Of the Calling up an input mask facilitates the transmission of information to FAN for the user. The input mask can be called up by phone or SMS and appears on the display of the (mobile) phone or Handheld computer.
Der telefonische Abruf erfolgt beispielsweise wie folgt:Of the For example, a telephone call can be made as follows:
Der
Nutzer stellt eine telefonische Verbindung zu FAN her. Nach Herstellung
der Verbindung wird der Nutzer im Sprachdialog beispielsweise wie folgt
geführt:
Guten
Tag, hier ist FAN. Sie haben die Möglichkeit, ihre Informationen
an FAN im Sprachdialog oder per SMS mitzuteilen. Wenn Sie den Sprachdialog
wünschen,
drücken
Sie bitte #s#). Wenn Sie eine schriftliche Eingabe wünschen,
drücken
Sie bitte #t#.
Wenn Sie die schriftliche Eingabe gewählt haben, geht
Ihnen eine SMS zu. Tragen Sie in den im Text der SMS gekennzeichneten
Stellen die notwendigen Markierungen bzw. ihre gewünschten
Mitteilungen ein und senden Sie die SMS an FAN zurück.
Beispiel
für den
Aufbau einer Eingabemaske (die Unterstriche stehen für Eingabe-Leerstellen,
die Punkte für
eine beliebig notwendige Anzahl von Eingabe-Leerstellen):
Frager:_
(Hier
markiert der Nutzer, mit einem beliebigen Zeichen, dass er eine
Fragestellung hat oder sich als Frager registrieren lassen möchte.)
Antworter:_
(Hier
markiert der Nutzer, mit einem beliebigen Zeichen, dass er sich
als Antworter anmelden oder registrieren möchte.)
Registrierung:_
(Hier
markiert der Nutzer, mit einem beliebigen Zeichen, ob er registriert
werden möchte.)
Kennung:_...._
(Hier
gibt der Nutzer seine Kennung ein.)
Die Eintragung in die folgenden
Felder geschieht analog, oder der Nutzer lässt sie – ja nach Absicht – offen.
Name:
Vorname:
Straße:..
PLZ:
Ort:
Telefon
Festnetz:_...._
Telefon Mobil:.The user establishes a telephone connection to FAN. After establishing the connection, the user is guided in the speech dialog, for example, as follows:
Hello, this is FAN. You have the option of communicating your information to FAN in the voice dialogue or via SMS. If you want the voice dialogue, please press # s #). If you want a written input, please press # t #.
If you have selected the written entry, you will receive an SMS. In the places marked in the text of the SMS, enter the necessary markings or your desired messages and send the SMS back to FAN.
Example of the structure of an input mask (the underscores stand for input spaces, the points for any required number of input spaces):
Questioner: _
(Here the user marks, with any character, that he has a question or wants to register as a questioner.)
Responder: _
(Here the user marks, with any character, that he wants to register as an answerer or register.)
Registration:_
(Here the user marks, with any character, whether he wants to be registered.)
ID: _...._
(Here the user enters his ID.)
The entry into the following fields happens analogously, or the user leaves them open - yes, according to intention.
Surname:
First name:
Street:..
POSTCODE:
Place:
Telephone landline: _...._
Phone Mobile :.
Je
nach Bedürfnis
kann der Nutzer auch spezielle Eingabemasken abrufen (z. B. für Bewertung, Zeitfenster
etc.):
Kennung: _..._
(Eingabe der Kennung oder der Registriernummer des
Nutzers)
Thema: (Eingabe des Themas und des Zeitfensters, in
dem ein Anrufer zur Verfügung
steht.)
Zeitfenster: _._._,_._-_._
(Eingabe des Zeitfensters,
in dem ein Anrufer zur Verfügung
steht; Eingabe von Datum (TT.MM.JJ, Uhrzeit von – Uhrzeit bis [hh.mm- hh.mm];
Eingabe der Ziffern genügt,
Platzierung entsprechend der Reihenfolge der Eingabe an den dafür vorgesehenen Leerstellen,
Korrektur nach Horizontal- bzw. Vertikalbewegung des Cursors durch Überschreiben.
Die Punkte stellen Trennpunkte dar.)Depending on the need, the user can also call up special input masks (eg for evaluation, time windows, etc.):
Identifier: _..._
(Entering the user ID or registration number)
Topic: (Entering the topic and the time window in which a caller is available.)
Time window: _._._,_._-_._
(Enter the time window in which a caller is available, enter date (dd.mm.yy, time from - time to [hh.mm-hh.mm], enter the digits, placement according to the order of entry the spaces provided, correction for horizontal or vertical movement of the cursor by overwriting.
Zudem
besteht für
den Fragesteller beispielsweise die Möglichkeit, nur einen Antwortgeber der
z. B. zwei oder drei besten Kategorien zu wählen, sich einen Antwortgeber
unabhängig
von seiner Kategorisierung vermitteln zu lassen und/oder beispielsweise
die Unterstützung
eines FAN-Helfers zu akzeptieren:
Antworterkategorie: _ (Kategorie
1-5)
(Eingabe der Kategorie der Antworterkompetenz [z. B. 1,
2, 3, 4 oder 5], je nach seinem Status in der Ranking-Liste bzw.
im Bewertungssystem)
FAN-Helfer:__ („ja „oder „nein")
(Eintrag von „ja" in das Eingabefeld – hier dargestellt durch Unterstriche – heißt: Der
Nutzer wünscht
ggf. die Unterstützung
durch einen FAN-Helfer; Eintrag von „nein" in das Eingabefeld heißt: Der
Nutzer wünscht
keine Unterstützung
durch einen FAN-Helfer)In addition, for the questioner, for example, the possibility of only one responder of z. For example, to choose two or three best categories, to have a responder given regardless of their categorization, and / or to accept, for example, the support of a FAN helper:
Answerer category: _ (category 1-5)
(Entering the category of answer competence [eg 1, 2, 3, 4 or 5], depending on its status in the ranking list or rating system)
FAN Helpers: __ ("yes" or "no")
(Entry of "yes" into the input field - here represented by underscores - means: The user may wish the support of a FAN helper, entry of "no" in the input field means: The user does not want any support from a FAN helper )
Ausführungsbeispiel 11Embodiment 11
Das Ausführungsbeispiel 11 beschreibt die Ableitung der telefonischen Rufnummer für das FAN in Abhängigkeit von dem gewählten Markennamen. Dies wird an den folgenden Beispielen deutlich:The embodiment 11 describes the derivation of the telephone number for the FAN in dependence from the chosen one Brand names. This is clear from the following examples:
Markenname "FAN"Brand name "FAN"
sRufnummer, bei Schreibweise der Einzelbuchstaben: 333-2-66 („Schreiben" von „F" bzw. „f" durch dreimaliges Betätigen der Zifferntaste 3 beispielsweise eines mobilen Telefons; Schreiben von „A" oder „a" durch einmaliges Betätigen der Zifferntaste 2 beispielsweise eines mobilen Telefons; Schreiben von „N" oder „n" durch zweimaliges Betätigen der Zifferntaste 6 beispielsweise eines mobilen Telefons;sRufnummer, when spelling the individual letters: 333-2-66 ("writing" of "F" or "f" by three times Actuate the number key 3 of, for example, a mobile phone; Write from "A" or "a" by one-time Actuate the number key 2 of, for example, a mobile telephone; Write from "N" or "n" by two times Actuate the number key 6 of, for example, a mobile phone;
Markenname "fan.net"Brand name "fan.net"
Rufnummer bei Schreibweise durch einmaliges Betätigen der jeweiligen Taste, auf der der Buchstabe aufgeführt ist: 326638 („Schreiben" des Buchstaben „f" durch betätigen der Taste 3, „Schreiben" des Buchstaben „a" durch betätigen der Taste 2, „Schreiben" des Buchstaben „n" durch betätigen der Taste 6 usw.; dabei wird der Trennpunkt weggelassen.telephone number in spelling by pressing the respective key once, listed on the letter is: 326638 ("writing" the letter "f" by pressing the Key 3, "Write" the letter "a" by pressing the Key 2, "Write" the letter "n" by pressing the key 6, etc .; while the separation point is omitted.
Diese Art der Rufnummernbildung des FAN ermöglicht dem Nutzer die einfache Erinnerung und Nutzung der Rufnummer. These Type of calling number of the FAN allows the user the simple Reminder and use of the phone number.
Ausführungsbeispiel 12Embodiment 12
sDas Ausführungsbeispiel 12 beschreibt die Mitteilung der Positionen von Objekten (hier z. B. Geschwindigkeitsmessstationen im Straßenverkehr) durch Nutzer des FAN an das FAN, die Speicherung und Aufbereitung der mitgeteilten Information im FAN, die Übertragung der gewonnenen Daten durch das FAN in auf GPS beruhende Verkehrsnavigationssysteme, per SMS oder über das Telefon (z. B. durch Sprachcomputer oder Operatoren) und die automatische Hinweisung des Fahrzeugführers durch das Verkehrsnavigationssystem, SMS oder Telefon auf die Position des in Rede stehenden Objekts (hier Geschwindigkeitsmessstation).sThe embodiment 12 describes the communication of the positions of objects (here e.g. B. speed measurement stations in traffic) by users of the FAN to the FAN, the storage and processing of the communicated Information in the FAN, the transmission the data obtained by the FAN in GPS-based traffic navigation systems; via SMS or via the telephone (for example, by voice computers or operators) and the automatic notification of the driver by the traffic navigation system, SMS or telephone to the position of the object in question (here speed measuring station).
Die Position des Objekts kann der Nutzer beispielsweise schriftlich über das Internet mitteilen; alternativ kann die Mitteilung über das Telefon erfolgen.The Position of the object, for example, the user writing about the Communicate internet; Alternatively, the message about the Telephone.
Bei der Mitteilung über das Internet kann der Nutzer über FAN Straßenkarten und Stadtpläne aus der gesamten Bundesrepublik Deutschland (oder analog auch aus anderen Ländern) aufrufen, die Position des Objektes in der Karte oder dem Plan markieren oder durch genaue Angabe von Ort, Straßennamen und Hausnummer und die Information an das FAN senden. Zur Konkretisierung der Informationen Standorte erfolgen ggf. Rückbestätigungen von FAN oder Übermittlung von Alternativen, aus denen der Nutzer eine Auswahl treffen kann.at the message about the internet can be over the user FAN street maps and city maps from the whole Federal Republic of Germany (or analogous also from other countries) call, mark the position of the object in the map or plan or by specifying location, street name and number and send the information to the FAN. To concretize the information locations If necessary, reconfirmations are made from FAN or transmission Alternatives from which the user can make a selection.
Das FAN arbeitet die Information zur Nutzung in Verkehrsnavigationssystemen auf. Die so gewonnenen Informationen werden von den Betreibern des FAN den Betreibern von Verkehrsnavigationssystemen in gegenseitigem Einvernehmen geschäftlich zur Verfügung gestellt und stehen schließlich den Nutzern von Navigationssystemen (z. B. Fahrzeugführern, z. B. in Form einer optischen und akustischen Positionsmeldung) zur Verfügung.The FAN works the information for use in traffic navigation systems on. The information obtained in this way will be used by the operators of the FAN the operators of traffic navigation systems in mutual Agreement on business to disposal and finally stand the users of navigation systems (eg drivers, e.g. B. in the form of an optical and acoustic position message) for Available.
Das nachfolgende Beispiel zeigt auf, wie die Meldung einer Objektposition an das FAN auf telefonischem Wege erfolgen kann. Dazu kann der Nutzer analog Ausführungsbeispiel 10 eine Eingabemaske bei FAN abrufen.The The following example shows how the message of an object position to the FAN by telephone. For this purpose, the user can analog embodiment 10 retrieve an input mask at FAN.
Der
telefonische Abruf erfolgt beispielsweise wie folgt:
Der Nutzer
stellt am Standort der Objektposition, die er melden möchte, eine
telefonische Verbindung zu FAN her. Nach Herstellung der Verbindung
mit dem FAN wird der Nutzer im Sprachdialog beispielsweise wie folgt
geführt:
Guten
Tag, hier ist FAN. Sie haben die Möglichkeit, ihre Informationen
an FAN im Sprachdialog oder per SMS mitzuteilen. Wenn Sie den Sprachdialog
wünschen,
drücken
Sie bitte #s#). Wenn Sie eine schriftliche Eingabe per SMS wünschen,
drücken
Sie bitte ##.The telephone call, for example, as follows:
The user establishes a telephone connection to FAN at the location of the object position that he wishes to report. After establishing the connection with the FAN, the user is guided in the speech dialogue as follows, for example:
Hello, this is FAN. You have the option of communicating your information to FAN in the voice dialogue or via SMS. If you want the voice dialogue, please press # s #). If you wish to receive a written message via SMS, please press ##.
Mit der Tastenkombination #s# kann der Nutzer auch jederzeit die Durchführung des Sprachdialogs mit dem FAN aktivieren.With the key combination # s #, the user can also at any time to carry out the Activate voice dialog with the FAN.
Mit der Tastenkombination #t# veranlasst der Nutzer die direkte Zusendung einer Eingabemaske per SMS durch das FAN.With the key combination # t # causes the user to send directly an input mask via SMS through the FAN.
Bei
Auswahl der Option #s# (Sprachdialog):
Wenn Sie ein Objekt
mitteilen wollen, drücken
Sie bitte #o#.
Mit der Tastenkombination #o# veranlasst der
Nutzer die Speicherung der geografischen Position seines mobilen
Telefons im FAN und die entsprechende Verarbeitung dieser Information
durch das FAN mit dem Ziel, diese Information in Verkehrsnavigationssystemen
nutzbar zu machen. Dabei ordnet FAN alle Positionsmeldungen im Umkreis
von ca. 10 m um das Objekt diesem Objekt zu.
Der Nutzer kann
die Informationen im normalen Sprachdialog eingeben. Ggf. erfolgen
von FAN Rückbestätigungen
bzw. Übersendung
von Alternativen, aus denen der Nutzer Auswählen kann. Dabei venrwendet
FAN automatisch die erkannte Position des benutzten mobilen Telefons
und Verknüpft
diese mit der vom Nutzer mitgeteilten Information zum Objekt.
Dies
dient der Bestätigung
und Konkretisierung der eingegebenen Informationen/Standortdaten.When selecting the # s # (voice dialog) option:
If you want to communicate an object, please press # o #.
With the key combination # o #, the user causes the storage of the geographic position of his mobile phone in the FAN and the corresponding processing of this information by the FAN with the aim to make this information usable in traffic navigation systems. FAN assigns all position messages within a radius of approx. 10 m around the object to this object.
The user can enter the information in the normal voice dialogue. Possibly. FAN reconfirms or sends alternatives from which the user can choose. Thereby FAN automatically applies the recognized location of the used mobile phone and associates it with the information provided by the user about the object.
This serves to confirm and concretize the entered information / location data.
Bei
Auswahl der Option #t# (schriftliche Eingabe):
Sie haben die
schriftliche Eingabe gewählt.
Ihnen geht in Kürze
eine SMS zu. Tragen Sie in den im Text der SMS gekennzeichneten Stellen
die notwendigen Markierungen bzw. ihre gewünschten Mitteilungen ein und
senden Sie die SMS an FAN zurück.
Beispiel
für den
Aufbau einer Eingabemaske:
Frager:_
(Hier markiert der
Nutzer, mit einem beliebigen Zeichen, dass er eine Fragestellung
hat oder sich als Frager registrieren lassen möchte.)
Antworter:_
(Hier
markiert der Nutzer, mit einem beliebigen Zeichen, dass er sich
als Antworter anmelden oder registrieren möchte.)
Registrierung:_
(Hier
markiert der Nutzer, mit einem beliebigen Zeichen, ob er registriert
werden möchte.)
Kennung:
_...._
(Hier gibt der Nutzer seine Kennung ein.)
Die Eintragung
in die folgenden Felder geschieht analog, oder der Nutzer lässt sie – ja nach
Absicht – offen.
GPS:_
(Hier
markiert der Nutzer (z. B. mit „x" oder mit „einem beliebigen Zeichen"), dass er eine Speicherung
der GPS-Position veranlassen möchte.
FAN erkennt automatisch den Standort des benutzten mobilen Telefons,
speichert diesen und verbindet ihn mit dem nachfolgend gemeldeten
Objekt)
Objekt:_
(z. B.: 1 = Geschwindigkeitsmessstation;
2 = besondere Sehenswürdigkeit;
etc.)When selecting option # t # (written input):
You have chosen the written entry. You will shortly be sent an SMS. In the places marked in the text of the SMS, enter the necessary markings or your desired messages and send the SMS back to FAN.
Example for the structure of an input mask:
Questioner: _
(Here the user marks, with any character, that he has a question or wants to be registered as a questioner.)
Responder: _
(Here the user marks, with any character, that he wants to register as an answerer or register.)
Registration:_
(Here the user marks, with any character, whether he wants to be registered.)
ID: _...._
(Here the user enters his ID.)
The entry in the following fields is analogous, or the user leaves - yes, according to intention - open.
GPS: _
(Here the user marks (eg with "x" or with "any character") that he wants to save the GPS position FAN automatically detects the location of the used mobile phone, stores it and connects it with the object reported below)
Object:_
(eg: 1 = speed measurement station, 2 = special attraction, etc.)
Der Nutzer sendet schließlich die Information per SMS an das FAN. Dieses verknüpft die automatisch erkannte Position des benutzten mobilen Telefons und die vom Nutzer mitgeteilte Information zum Objekt und bereitet die Informationen zur Nutzung in einem Verkehrsnavigationssystem auf. Dort steht sie schließlich dem Nutzer des Verkehrsnavigationssystem zur Verfügung.Of the User finally sends the information by SMS to the FAN. This links the automatically detected Position of the used mobile phone and the one communicated by the user Information about the object and prepares the information for use in a traffic navigation system. There she finally stands Users of the traffic navigation system available.
Alternativ
zum o. g. Verfahren kann der Nutzer auch die Adresse des Objektes
eingeben (z. B.: Rheinstraße
45, 53359 Rheinbach). Damit ist der Standort (einschließlich der
Straßenseite)
in aller Regel hinreichend genau beschrieben. Dieses Verfahren der
Standortmitteilung über
die Adresse findet insbesondere Anwendung bei Standorten mobiler Objekte.
Die Anwendung kann beispielsweise wie folgt erfolgen:
Guten
Tag, hier ist FAN. Sie haben die Möglichkeit, ihre Informationen
an FAN im Sprachdialog oder per SMS mitzuteilen. Wenn Sie den Sprachdialog
wünschen,
drücken
Sie bitte #s#. Wenn Sie eine schriftliche Eingabe wünschen,
drücken
Sie bitte #t#.
Wenn Sie die schriftliche Eingabe gewählt haben, geht
Ihnen eine SMS zu. Tragen Sie in den im Text der SMS gekennzeichneten
Stellen die notwendigen Markierungen bzw. ihre gewünschten
Mitteilungen ein und senden Sie die SMS an FAN zurück.As an alternative to the above-mentioned method, the user can also enter the address of the object (for example: Rheinstraße 45, 53359 Rheinbach). As a rule, the location (including the street side) is described with sufficient accuracy. This method of location notification via the address finds particular application in mobile object locations. The application can be done, for example, as follows:
Hello, this is FAN. You have the option of communicating your information to FAN in the voice dialogue or via SMS. If you want the voice dialogue, please press # s #. If you want a written input, please press # t #.
If you have selected the written entry, you will receive an SMS. In the places marked in the text of the SMS, enter the necessary markings or your desired messages and send the SMS back to FAN.
Beispiel
für den
Aufbau einer Eingabemaske:
Frager:_
(Hier markiert der
Nutzer, mit einem beliebigen Zeichen, dass er eine Fragestellung
hat oder sich als Frager registrieren lassen möchte.)
Antworter:_
(Hier
markiert der Nutzer, mit einem beliebigen Zeichen, dass er sich
als Antworter anmelden oder registrieren möchte.)
Registrierung:_
(Hier
markiert der Nutzer, mit einem beliebigen Zeichen, ob er registriert
werden möchte.)
Kennung:_...._
(Hier
gibt der Nutzer seine Kennung ein.)
Die Eintragung in die folgenden
Felder geschieht analog, oder der Nutzer lässt sie – ja nach Absicht – offen.
Standort
Straße:_..._
(Hier
gibt der Nutzer den Straßennamen
ein.)
Hausnr.:_..._
(Hier gibt der Nutzer die Hausnummer
ein.)
Ort:_..._
(Hier gibt der Nutzer den Ortsnamen ein.)
Postleitzahl:_..._
(Hier
gibt der Nutzer die Postleitzahl ein.)
Objekt:_
(z. B.:
1 = Geschwindigkeitsmessstation; 2 = besondere Sehenswürdigkeit;
3 = mobile Geschwindigkeitsmessstation; Verkehrsstau, etc.)Example for the structure of an input mask:
Questioner: _
(Here the user marks, with any character, that he has a question or wants to be registered as a questioner.)
Responder: _
(Here the user marks, with any character, that he wants to register as an answerer or register.)
Registration:_
(Here the user marks, with any character, whether he wants to be registered.)
ID: _...._
(Here the user enters his ID.)
The entry in the following fields is analogous, or the user leaves - yes, according to intention - open.
Location
Street:_..._
(Here the user enters the street name.)
Hausnr.:_..._
(Here the user enters the house number.)
Place:_..._
(Here the user enters the place name.)
Post Code:_..._
(Here the user enters the postal code.)
Object:_
(eg: 1 = speed measurement station, 2 = special attraction, 3 = mobile speed measurement station, traffic jam, etc.)
Der Nutzer sendet schließlich die Information per SMS an das FAN. Dieses verarbeitet die mitgeteilten Informationen zum Objekt und bereitet die Informationen zur Nutzung in einem Verkehrsnavigationssystem auf. Dort steht sie schließlich dem Nutzer des Verkehrsnavigationssystem zur Verfügung.Of the User finally sends the information by SMS to the FAN. This processes the notified Information about the object and prepares the information for use in a traffic navigation system. There she finally stands Users of the traffic navigation system available.
Entsprechend kann diese Funktionalität auch zur Übertragung/Meldung und Zurverfügungstellung von Staudaten verwendet werden.Corresponding can this functionality too for transmission / notification and provision used by Staudaten.
Alternativ zur Eingabe per Telefon kann auch die Eingabe per (mobilem) Handcomputer erfolgen. Die Kommunikation erfolgt dann entsprechend modifiziert (z. B. ohne Trennung von Buchstaben oder Wörtern durch *-Symbol oder Übermittlung der Eingabemasken per e-mail oder SMS direkt auf den Handcomputer).alternative To enter by phone can also be input via (mobile) handheld computer respectively. The communication is then modified accordingly (eg without separation of letters or words by * symbol or transmission the input masks by e-mail or SMS directly to the handheld computer).
Alternativ zur Eingabe von Einzelbuchstaben oder Informationen über die Tastatur des Telefons oder Handcomputers bietet FAN dem Nutzer Optionen oder Eingabemöglichkeiten, jeweils mit einer Zahl versehen, zur Auswahl an. Der Nutzer kann diese Option durch Eingabe der entsprechenden Optionszahl und Bestätigung mit der #-Taste auswählen.alternative to enter single letters or information about the Keyboard of the phone or handheld computer FAN offers the user options or input options, each with a number, to choose from. The user can this option by entering the appropriate number of options and confirming with select the # key.
Als Anreiz für die Nutzer zur Meldung von Objektpositionen wird die Anzahl der Meldungen, insbesondere der Erstmeldungen eines Nutzers durch FAN gespeichert und in einem Rankingsystem dargestellt. Den eifrigsten Meldern von Objektpositionen werden Belohnungen (Geldprämien, Güterprämien, Preise) in Aussicht gestellt.When Incentive for the users to report object positions will be the number of Messages, in particular the first messages of a user by FAN stored and displayed in a ranking system. The most zealous Notifications of object items become rewards (cash bonuses, goods premiums, prices) provided in promising.
FAN
erkennt, ob die Position eines Objekts schon gemeldet und im FAN
gespeichert ist und gibt dem Nutzer ein entsprechendes Feedback,
bei Erstmeldung beispielsweise
Herzlichen Glückwunsch,
Sie haben dieses Objekf als erster gemeldet. Mit Ihrer Meldung nehmen
Sie an einem Wettbewerb teil. Je mehr Erstmeldungen Sie machen,
um so höher
ist Ihre Gewinnchance. Sie können
Ihre Gewinnchance im Internet über
die Homepage von FAN ersehen.
oder
Vielen Dank für Ihre Meldung.
Der Standort wurde bereits gemeldet. Ihre Meldung fließt in ein
Bewertungssystem ein, in dem die Meldungen von Objektpositionen
gezählt
werden. Je mehr Meldungen Sie an FAN machen, um so höher ist
Ihre Gewinnchance. Sie können
Ihre Gewinnchance im Internet über
die Homepage von FAN ersehen.FAN detects whether the position of an object is already reported and stored in the FAN and gives the user appropriate feedback, for example, upon initial notification
Congratulations, you were the first to report this object. With your message you participate in a competition. The more notifications you make, the higher your chance of winning. You can see your chance of winning on the Internet via the homepage of FAN.
or
Thank you for your message. The location has already been reported. Your message flows into a rating system in which the messages from object positions are counted. The more messages you make to FAN, the higher your chance of winning. You can see your chance of winning on the Internet via the homepage of FAN.
Analog dazu kann die Meldung des geografischen Standorts beliebiger anderer Objekte (z. B. besondere Sehenswürdigkeiten) erfolgen und in entsprechender Weise von FAN verarbeitet werden.Analogous this can be done by reporting the geographic location of any other Objects (eg special sights) and processed by FAN in the same way.
Claims (38)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE10345206A DE10345206A1 (en) | 2003-09-29 | 2003-09-29 | Question and answer network communication system, includes technical/electronic system consisting of part- and/or sub-systems |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE10345206A DE10345206A1 (en) | 2003-09-29 | 2003-09-29 | Question and answer network communication system, includes technical/electronic system consisting of part- and/or sub-systems |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE10345206A1 true DE10345206A1 (en) | 2005-06-16 |
Family
ID=34584717
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE10345206A Withdrawn DE10345206A1 (en) | 2003-09-29 | 2003-09-29 | Question and answer network communication system, includes technical/electronic system consisting of part- and/or sub-systems |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE10345206A1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US9112931B1 (en) | 2014-10-27 | 2015-08-18 | Rushline, LLC | Systems and methods for enabling dialog amongst different participant groups |
US10257151B2 (en) | 2014-10-27 | 2019-04-09 | Phanto, Llc | Systems and methods for enabling dialog amongst different participant groups with variable and association-based privacy |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5940812A (en) * | 1997-08-19 | 1999-08-17 | Loanmarket Resources, L.L.C. | Apparatus and method for automatically matching a best available loan to a potential borrower via global telecommunications network |
US20020035520A1 (en) * | 2000-08-02 | 2002-03-21 | Weiss Allan N. | Property rating and ranking system and method |
US20030156703A1 (en) * | 2002-01-29 | 2003-08-21 | Siegmund Kocma | Method and device for the establishment of a telephone connection |
-
2003
- 2003-09-29 DE DE10345206A patent/DE10345206A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5940812A (en) * | 1997-08-19 | 1999-08-17 | Loanmarket Resources, L.L.C. | Apparatus and method for automatically matching a best available loan to a potential borrower via global telecommunications network |
US20020035520A1 (en) * | 2000-08-02 | 2002-03-21 | Weiss Allan N. | Property rating and ranking system and method |
US20030156703A1 (en) * | 2002-01-29 | 2003-08-21 | Siegmund Kocma | Method and device for the establishment of a telephone connection |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US9112931B1 (en) | 2014-10-27 | 2015-08-18 | Rushline, LLC | Systems and methods for enabling dialog amongst different participant groups |
US9160550B1 (en) | 2014-10-27 | 2015-10-13 | Rushline, LLC | Systems and methods for enabling dialog amongst different participant groups |
US10257151B2 (en) | 2014-10-27 | 2019-04-09 | Phanto, Llc | Systems and methods for enabling dialog amongst different participant groups with variable and association-based privacy |
US10491558B2 (en) | 2014-10-27 | 2019-11-26 | Phanto, Llc | Systems and methods for enabling dialog amongst different participant groups with variable and association-based privacy |
US10581788B2 (en) | 2014-10-27 | 2020-03-03 | Phanto, Llc | Systems and methods for enabling dialog amongst different participant groups with variable and association-based privacy |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Healey | Obtaining information from businesses | |
Sommer et al. | The social benefits of resident involvement in tree planting | |
DE10042983B4 (en) | Method for determining a desired destination in a computer-aided navigation system and corresponding navigation system | |
Altman et al. | Obstacles to and future goals of ten comprehensive community health promotion projects | |
DE19933524A1 (en) | Procedure for entering data into a system | |
DE10345206A1 (en) | Question and answer network communication system, includes technical/electronic system consisting of part- and/or sub-systems | |
DE19815924A1 (en) | Operating system for anonymous telephone partner selection | |
Frankovic et al. | Opinion and election polls | |
EP1028579A2 (en) | Method for placing and retrieving an advertisement | |
Sanborn | An analytical study of oral communication practices in a nationwide retail sales organization | |
Shadden et al. | The communication education of older persons: Prior training and utilization of information sources | |
WO2005062191A1 (en) | Device and method for displaying information | |
Bamberg | The munich dialogue marketing campaign for new citizens: using residential relocation as a starting point for breaking car use habit | |
Masom | Local Churches in New Urban Britain, 1890-1975:“The Greatest Challenge”? | |
Vine | News values and country non-daily reporting | |
Loveday et al. | The NAC election in the Northern Territory 1981 | |
Roggenbuck et al. | Technology transfer: Lateral diffusion of innovation in forest recreation planning and management | |
Kraut et al. | Upward-Communication Programs in American Industry. Putting Ideas into Action: A Center for Creative Leadership Technical Report. | |
Moore | An Evaluation of City Hall Departmental Complaints in Kalamazoo, Michigan, 1993 and 1994 | |
DE102008017392A1 (en) | Schedule information retrieval method for public transport unit, involves transmitting data associated with request by controller over network e.g. mobile communication network, and communication unit e.g. cellular phone, for output | |
Marland | Constituency campaigning: a review of the literature and a case study of Ottawa Centre, 1997 | |
Folz PhD | Surveying Citizens: A Handbook for Municipal Officials Who Want to Know What Their Citizens Think (1995) | |
Gelders et al. | Customer-oriented government communication: case study: The Flemish customer contact centre for public information | |
Schneider | The role of local Protestant churches in family and gender politics | |
WO2002073433A2 (en) | Method and assembly for displaying tasks |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8122 | Nonbinding interest in granting licences declared | ||
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |