Einrichtung zum Verbinden der Ständerspulenenden von kleinen elektrischen
Maschinen mit den Netzanschlußklemmen des Klemmenbrettes Bei kleinen elektrischen
Maschinen werden die Spulenausführungen bisher gewöhnlich von verdickten Enden gebildet,
welche angelötet, durch Überzugshülsen od. dgl. isoliert und zugentlastet werden
müssen. Solche verdickten Enden sind einerseits störend, weil sie den Wickelraum
verkleinern, und erhöhen andererseits die Herstellungszeit für die Spulen, da sie
in die Spulen mit eingewickelt werden müssen. Infolgedessen wird durch eine solche
Herstellung der Ständerspulen der Lohnanteil für die Fertigung von Maschinen nicht
unerheblich erhöht. Die Erfindung zeigt eine Möglichkeit, die es gestattet, eine
Verbilligung der Verbindungen zwischen der Spule und den Netzklemmen bzw. den Bürstenanschlüssen
zu erreichen.Device for connecting the stator coil ends of small electrical
Machines with the power supply terminals on the terminal board For small electrical ones
Machines, the coil designs are usually formed by thickened ends,
which are soldered on, or by covering sleeves. The like. Isolated and strain-relieved
have to. Such thickened ends are bothersome on the one hand because they reduce the changing space
reduce, and on the other hand, increase the manufacturing time for the coils because they
must be wrapped in the bobbins. As a result, through such
Production of the stator coils is not the wage share for the production of machines
increased insignificantly. The invention shows a possibility that allows a
The connections between the coil and the mains terminals or the brush connections are cheaper
to reach.
Gemäß der Erfindung ist zu diesem Zweck an einem oder mehreren Spulenköpfen
ein Zwischenklemmenbrett befestigt, das mit Ösen od. dgl. besetzt ist, an denen
einerseits die dünnen Drahtenden der Spule unmittelbar befestigt werden und die
andererseits durch dickere Drahtstücke mit den Netzanschlußklemmen bzw. den Bürstenanschlüssen
verbunden werden können. Die Befestigung des Zwischenklemmenbrettes kann dabei in
verschiedener Weise erfolgen. So kann gemäß der Erfindung das Zwischenklemmenbrett
an einem Spulenkopf durch ein bandförmiges, z. B. aus einem Textilstoff, Kunststoff,
einer Folie od. dgl. bestehendes Mittel befestigt sein. Gegebenenfalls kann auch
eine Schrumpffolie als Befestigungsmittel verwendet werden. Ferner kann auch erfindungsgemäß
die Einrichtung so getroffen sein, daß das Befestigungsmittel für ' das Zwischenklemmenbrett
gleichzeitig zur Befestigung der Spule an dem Ständerpaket dient. Das Zwischenklemmenbrett
kann dabei an verschiedenen Stellen der Spule bzw. des Spulenkopfes angebracht sein.
So kann es vorteilhaft an der Außenwand des Spulenkopfes befestigt sein.According to the invention, one or more coil heads are provided for this purpose
an intermediate terminal board attached, which od with eyelets. Like. Is occupied on which
on the one hand, the thin wire ends of the coil are attached directly and the
on the other hand, by thicker pieces of wire with the mains connection terminals or the brush connections
can be connected. The attachment of the intermediate terminal board can be done in
be done in different ways. Thus, according to the invention, the intermediate terminal board
on a coil head by a band-shaped, z. B. made of a textile material, plastic,
a film od. Like. Be attached to existing means. If necessary, can also
a shrink film can be used as the fastening means. Furthermore, according to the invention
the device be made so that the fastening means for 'the intermediate terminal board
serves at the same time to attach the coil to the stator package. The intermediate terminal board
can be attached at different points on the coil or the coil head.
It can thus advantageously be attached to the outer wall of the coil head.
In der Zeichnung sind mehrere Ausführungsbeispiele dargestellt, bei
denen verschiedenartige Ausführungsformen des Zwischenklemmenbrettes und verschiedene
Befestigungsarten desselben gezeigt werden. So ist in den Fig. 1 bis 3 der Zeichnung
die Anordnung eines Zwischenklemmenbrettes an der Ständerspule eines Ständerblechpaketes
für einen Universalmotor und das Zwischenklemmenbrett für sich allein im Auf- und
Grundriß dargestellt. 1 ist ein zweipoliges Ständerblechpaket für Universalmotoren,
deren beide Pole 2 und 3 mit den Spulen 4 und 5 besetzt sind. An der Außenwand des
oberen Spulenkopfes der beiden Spulen ist ein Zwischenklemmenbrett 6 angesetzt,
das an dem Spulenkopf durch ein Band % befestigt ist, das gleichzeitig auch zur
Festlegung der Spulenköpfe der Spule an dem Ständerblechpaket 1 dient. An dem Zwischenklemmenbrett
6, das aus einem Isolierstoff besteht, sind die beiden Metallösen 8 und 9 durch
Niete od. dgl. befestigt, die als Zwischenkontakte dienen und an denen die dünnen
Drahtenden der Spule durch Umwickeln und Verlöten bzw. Verschweißen befestigt werden.
Die Kontaktösen 8 und 9 werden dann durch entsprechende dickere Drahtstücke mit
den auf dem Klemmenbrett der Maschine sitzenden Netzanschlußklemmen in bequemer
Weise verbunden.Several exemplary embodiments are shown in the drawing
which various embodiments of the intermediate terminal board and various
Types of attachment of the same are shown. So is in Figs. 1 to 3 of the drawing
the arrangement of an intermediate terminal board on the stator coil of a stator core
for a universal motor and the intermediate terminal board on its own in the up and down
Floor plan shown. 1 is a two-pole stator core for universal motors,
whose two poles 2 and 3 are occupied by the coils 4 and 5. On the outside wall of the
An intermediate terminal board 6 is attached to the upper coil head of the two coils,
which is attached to the coil head by a tape%, which is also used for
Determination of the coil heads of the coil on the stator core 1 is used. On the intermediate terminal board
6, which consists of an insulating material, the two metal eyelets 8 and 9 are through
Rivets or the like attached, which serve as intermediate contacts and where the thin ones
Wire ends of the coil are attached by wrapping and soldering or welding.
The contact lugs 8 and 9 are then with corresponding thicker pieces of wire
the power supply terminals on the terminal board of the machine in a more convenient way
Way connected.
Die Fig. 4 bis 6 der Zeichnung zeigen ferner ein Ausführungsbeispiel
der erfindungsgemäßen Einrichtung, bei welcher das Zwischenklemmenbrett zwischen
dem Spulenkopf und dem darunter befindlichen Endblech des Blechpaketes angeordnet
ist. In der Fig. 4 ist dabei das Zwischenklemmenbrett für sich allein im Grundriß
dargestellt, während die Fig. 5 und 6 die Anordnung des Zwischenklemmenbrettes an
dem Ständerblechpaket erkennen lassen. Das Zwischenklemmenbrett 10, das mit- den
beiden Kontaktösen 11 und 12 besetzt ist, hat hier eine der Rundung des Ständerblechpaketes
angepaßte Form. Es ist, wie man aus den Fig. 5 und 6 ersieht, zwischen dem Spulenkopf
13 und dem oberen Endblech des Ständerblechpaketes 14 angeordnet und ist hier ebenfalls
durch die Bandage 15 in seiner Lage festgehalten.FIGS. 4 to 6 of the drawing also show an exemplary embodiment
the device according to the invention, in which the intermediate terminal board between
the coil head and the underlying end plate of the laminated core
is. In Fig. 4, the intermediate terminal board is on its own in plan
shown, while Figs. 5 and 6 show the arrangement of the intermediate terminal board
can be recognized by the stator core. The intermediate terminal board 10, with the
two contact lugs 11 and 12 is occupied, here has one of the rounding of the stator core
adapted shape. As can be seen from FIGS. 5 and 6, it is between the coil end
13 and the upper end plate of the stator core 14 and is also here
held in place by the bandage 15.
Die Fig. 7 und 8 zeigen eine ähnliche Anordnung des Zwischenklemmenbrettes
für einen mit einer Drehstromwicklung versehenen Ständer eines Elektromotors. Das
hier ebenfalls der Form des Ständerpaketes
angepaßte Zwischenklemmenbrett
21 ist entsprechend der Wicklung mit drei Köntaktösen 22, 23 und 24 besetzt und
ebenfalls zwischen den Wickelköpfen 25 und dem darunter befindlichen Endblech des
Ständerblechpaketes angeordnet: Bei einem Ständerblechpaket mit ausgeprägten Polen
kann die Einrichtung auch so getroffen sein, daß das Zwischenklemmenbrett an die
zwischen je zwei benachbarten Polen vorhandene Innenwand des Blechpaketes angesetzt
und von den die Pole umgebenden Spulen gehalten ist. Es läßt sich auf diese Weise
ebenfalls ohne besondere Mittel eine sichere Befestigung des Zwischenklemmenbrettes
erzielen.Figures 7 and 8 show a similar arrangement of the intermediate terminal board
for a stator of an electric motor provided with a three-phase winding. That
here also the shape of the stand package
adapted intermediate terminal board
21 is occupied by three contact eyelets 22, 23 and 24 according to the winding
also between the winding heads 25 and the underlying end plate of the
Stator core arranged: With a stator core with pronounced poles
the device can also be made so that the intermediate terminal board to the
between every two adjacent poles existing inner wall of the laminated core attached
and is held by the coils surrounding the poles. It can be done that way
also secure fastening of the intermediate terminal board without any special means
achieve.
In den Fig. 9 und 10 der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel einer
solchen Einrichtung dargestellt, und zwar zeigt die Fig. 9 das Zwischenklemmenbrett
für sich allein im Grundriß, während in der Fig. 10 in perspektivischer Ansicht
ein Ständerblechpaket mit einem in dieses eingesetzten Zwischenklemmenbrett dargestellt
ist. 31 ist wieder das Zwischenklemmenbrett, das aus einem Isolierstoff, z. B. Porzellan,
oder einem Kunststoff, insbesondere einem Duro- oder Phenoplast, bestehen kann.
An dem Zwischenklemmenbrett sind wieder zwei Kontaktösen 32 und 33 angebracht, die
einerseits zum Anschluß der nicht verdickten Drahtenden der Wicklung und andererseits
zum Anschluß von dickeren, zu den Netzanschlußklemmen führenden Verbindungsleitungen
dienen. Wie man aus der Fig. 10 ersieht, ist das Zwischenklemmenbrett an die zwischen
den beiden Polen 34 und 35 befindliche Innenwand des Blechpaketes 36 eingesetzt
und wird in seiner Lage durch die beiden die Pole umgebenden Wicklungsspulen 37
und 38 festgehalten.In Figures 9 and 10 of the drawings, one embodiment is one
such device, namely Fig. 9 shows the intermediate terminal board
by itself in plan, while in Fig. 10 in a perspective view
a stator core is shown with an intermediate terminal board inserted into it
is. 31 is again the intermediate terminal board, which is made of an insulating material, for. B. porcelain,
or a plastic, in particular a thermoset or phenoplast, may exist.
On the intermediate terminal board, two contact lugs 32 and 33 are again attached, the
on the one hand for connecting the non-thickened wire ends of the winding and on the other hand
for connecting thicker connecting cables leading to the mains connection terminals
to serve. As can be seen from Fig. 10, the intermediate terminal board is connected to the between
the two poles 34 and 35 located inner wall of the laminated core 36 is used
and is in its position by the two winding coils 37 surrounding the poles
and 38 recorded.
In manchen Fällen können, um das richtige Anschließen der Leitungsenden
zu erleichtern bzw. sicherzustellen, die am Zwischenklemmenbrett sitzenden Ösen
u. dgl. mit besonderem Kennzeichen, z. B. verschiedenen Farben, versehen sein.In some cases you may need to properly connect the wire ends
to facilitate or ensure the eyelets on the intermediate terminal board
and the like with a special identifier, e.g. B. different colors provided.