DE202016101065U1 - Outer garment - Google Patents
Outer garment Download PDFInfo
- Publication number
- DE202016101065U1 DE202016101065U1 DE202016101065.9U DE202016101065U DE202016101065U1 DE 202016101065 U1 DE202016101065 U1 DE 202016101065U1 DE 202016101065 U DE202016101065 U DE 202016101065U DE 202016101065 U1 DE202016101065 U1 DE 202016101065U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- elements
- belt
- hip
- upholstery
- user
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims abstract description 40
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 claims abstract description 13
- 239000004753 textile Substances 0.000 claims description 8
- 210000001624 hip Anatomy 0.000 description 80
- 230000005484 gravity Effects 0.000 description 4
- 230000033001 locomotion Effects 0.000 description 4
- 235000019506 cigar Nutrition 0.000 description 2
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 2
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 239000004952 Polyamide Substances 0.000 description 1
- 241000826860 Trapezium Species 0.000 description 1
- 210000001015 abdomen Anatomy 0.000 description 1
- 230000003187 abdominal effect Effects 0.000 description 1
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 1
- 210000000746 body region Anatomy 0.000 description 1
- 230000006835 compression Effects 0.000 description 1
- 238000007906 compression Methods 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 238000001816 cooling Methods 0.000 description 1
- 238000013016 damping Methods 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 1
- 230000003203 everyday effect Effects 0.000 description 1
- 210000003414 extremity Anatomy 0.000 description 1
- 239000000835 fiber Substances 0.000 description 1
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 1
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 1
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 1
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 1
- 229920002647 polyamide Polymers 0.000 description 1
- 229920006149 polyester-amide block copolymer Polymers 0.000 description 1
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 1
- 230000009993 protective function Effects 0.000 description 1
- 230000002441 reversible effect Effects 0.000 description 1
- 230000000630 rising effect Effects 0.000 description 1
- 230000035939 shock Effects 0.000 description 1
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 1
- 238000010792 warming Methods 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D27/00—Details of garments or of their making
- A41D27/26—Shoulder-pads; Hip-pads; Bustles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D13/00—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
- A41D13/0002—Details of protective garments not provided for in groups A41D13/0007 - A41D13/1281
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D13/00—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
- A41D13/05—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
- A41D13/0525—Loin or waist area
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D2600/00—Uses of garments specially adapted for specific purposes
- A41D2600/20—Uses of garments specially adapted for specific purposes for working activities
Abstract
Oberbekleidungsstück (1) mit einem Rumpfteil (2) mit einem Taillenbereich (3), einem Hüftgurt (4) und einer Anzahl von Polsterelementen (5, 6, 7, 5‘, 6‘, 7‘, 8, 8‘), wobei die Polsterelemente (5, 6, 7, 5‘, 6‘, 7‘, 8, 8‘) in dem Taillenbereich (3) über den Hüftgurt (4) mit dem Rumpfteil (2) verbunden sind und ein luftdurchlässiges Abstandgewirke (9) umfassen.Outer clothing (1) having a body part (2) with a waist region (3), a hip belt (4) and a number of padding elements (5, 6, 7, 5 ', 6', 7 ', 8, 8'), wherein the upholstery elements (5, 6, 7, 5 ', 6', 7 ', 8, 8') in the waist region (3) are connected to the torso part (2) via the hip belt (4) and an air-permeable spacer fabric (9) include.
Description
Die Erfindung betrifft ein Oberbekleidungsstück mit einem Rumpfteil mit einem Taillenbereich, einem Hüftgurt und einer Anzahl von Polsterelementen sowie dessen Verwendung zum Transport von Nutzlasten.The invention relates to an outer garment with a torso part with a waist region, a hip belt and a number of padding elements and its use for the transport of payloads.
Oberbekleidungsstücke wie Jacken, Mäntel, Westen und dergleichen sind im Alltag gebräuchliche Teile der Oberbekleidung. Sie bedecken den Oberkörper mit einem Rumpfteil und gegebenenfalls die Arme mit Ärmeln. Oberbekleidungsstücke sind häufig vorderseitig vom Hals abwärts zu öffnen, wobei die Öffnung das Anziehen erleichtert und offen hängen oder mit diversen Mitteln wie Knöpfen, Haken, Reißverschlüssen oder Bandschleifen geschlossen werden kann. Das Oberbekleidungsstück erfüllt dabei oft nicht nur wärmende oder allgemein vor der Witterung schützende Funktion, sondern es dient je nach weiterer Ausgestaltung zugleich der Warnung, Tarnung und/oder Repräsentation sowie dem Transport von kleineren Gegenständen beispielsweise in Taschen.Outerwear such as jackets, coats, vests, and the like are everyday items of outerwear. They cover the torso with a torso part and possibly the arms with sleeves. Outerwear is often to be opened down the front of the neck, the opening facilitating donning and hanging open or closed by various means such as buttons, hooks, zippers, or belt loops. The outerwear piece often not only fulfills a warming or generally protective function, but depending on the further embodiment it also serves as a warning, camouflage and / or representation as well as the transport of smaller objects, for example in pockets.
Ist es jedoch erforderlich, mehr zu transportieren, wird üblicherweise auf Tragetaschen und Rucksäcke zurückgegriffen. Diese umfassen meist zwei Schulterriemen, mit denen das zu transportierende Gewicht auf den Rücken geschnallt wird. In einem Rucksack sind die zu transportierenden Güter meist schichtweise gelagert, sodass beispielsweise in der Mitte befindliche Gegenstände nur schwer erreichbar sind. Ein Rucksack verlagert außerdem den Körperschwerpunkt des Trägers nach hinten, sodass der Träger zu einer atypischen, meist nicht ergonomischen Haltung gezwungen wird. Außerdem ist es beispielsweise beim Einsatz an schwer zugänglichen Stellen zweckmäßig, Lasten möglichst nah und flach am Körper zu verteilen, sodass der Aktionsspielraum des Benutzers an solchen Engpässen so wenig wie möglich eingeschränkt wird.However, if it is necessary to transport more, usually on tote bags and backpacks is used. These usually include two shoulder straps with which the weight to be transported is strapped onto the back. In a backpack, the goods to be transported are usually stored in layers, so that, for example, located in the middle of objects are difficult to reach. A backpack also shifts the center of gravity of the wearer backwards, forcing the wearer to an atypical, mostly non-ergonomic posture. In addition, for example, when used in hard to reach places, it is expedient to distribute loads as close as possible and flat to the body, so that the action latitude of the user is limited as little as possible at such bottlenecks.
Es ist daher eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein alternatives Oberbekleidungsstück anzugeben, das ein zu transportierendes Gewicht günstig und tragekomfortabel verteilt.It is therefore an object of the present invention to provide an alternative outer garment that distributes a weight to be transported cheap and comfortable wearing.
Diese Aufgabe wird durch ein Oberbekleidungsstück nach Patentanspruch 1 und dessen Verwendung nach Patentanspruch 11 gelöst.This object is achieved by an outer garment according to
Das zuvor genannte Oberbekleidungsstück weist einen Rumpfteil mit einem Taillenbereich, einen Hüftgurt und eine Anzahl von luftdurchlässigen Polsterelementen auf. Dabei sind die Polsterelemente in dem Taillenbereich über den Hüftgurt mit dem Rumpfteil verbunden und umfassen ein Abstandgewirke. Als Oberbekleidungsstück wird hier Überkleidung im Wesentlichen für einen Oberkörper eines Benutzers verstanden, der im Betrieb das Oberbekleidungsstück trägt. Das Oberbekleidungsstück kann dabei nach Art eines Mantels auch bis zu den Beinen herabreichen. Jedenfalls bedeckt der Rumpfteil im Betrieb einen Brust-, Bauch-, Rücken- und Beckenbereich des Benutzers. Er umschließt also einen zentralen Abschnitt des Körpers des Benutzers ohne dessen Kopf, Hals und Gliedmaßen. In der Ausführung als bloßer Rumpfteil wird das Oberbekleidungsstück als Weste bezeichnet. Es weist aber bevorzugt auch Armteile und mithin die Form einer üblichen Jacke auf. Zusätzlich kann es auch eine optionale Kapuze zur Bedeckung des Kopfes umfassen.The aforesaid outerwear article has a body portion having a waist portion, a waist belt and a number of air-permeable cushioning members. The upholstery elements in the waist region are connected to the torso part via the hip belt and comprise a spacer knit. As an outer garment here overclothes is essentially understood for a torso of a user wearing the outer garment in operation. The outerwear piece can also reach down to the legs in the manner of a coat. In any case, during operation the body part covers a chest, abdomen, back and pelvic area of the user. It thus encloses a central portion of the user's body without his head, neck and limbs. In the embodiment as a mere body part of the outer garment is referred to as a vest. However, it preferably also has arm parts and therefore the shape of a conventional jacket. In addition, it may also include an optional hood for covering the head.
Der Taillenbereich kennzeichnet einen Bereich von in etwa ±5 cm um die Taille, also einen Streifen um die schmalste Stelle zwischen einem Hüft- und dem Brustbereich des Rumpfteils. Der Taillenbereich befindet sich also etwas über dem Hüftbereich, d. h. er ist von der Hüfte aus gesehen in einem gewissen Abstand in Richtung Brustbereich angeordnet. Im Taillenbereich sind die Polsterelemente über den Hüftgurt innenseitig mit dem Rumpfteil verbunden. Die Polsterelemente weisen also bevorzugt keine direkte Verbindung mit dem Rumpfteil auf, sondern sind demgegenüber in gewissem Maße beweglich. Direkt sind sie hingegen mit dem Hüftgurt verbunden, der seinerseits mit dem Rumpfteil verbunden ist. Der Hüftgurt ist ein geeignet starkes und breites Band zum Halten bzw. Tragen von Lasten. Er kann einfacherweise mit einem Knoten, vorzugsweise jedoch mithilfe einer Schnalle geschlossen werden. In einer geschlossenen Position hält er die Polsterelemente oberhalb der Hüfte am Körper des Benutzers. Das heißt, er stützt die Polsterelemente vom Taillenbereich aus nach unten auf der Hüfte auf und verteilt so die Last der Jacke umlaufend auf diesen Bereich. An dem Oberbekleidungsstück angreifende Lasten liegen im Betrieb somit über den Hüftgurt und die Polster im Taillenbereich des Benutzers an und werden nach unten hin auf seine Hüfte übertragen. Dabei befinden sich die Lasten bevorzugt nicht wie bei Rucksäcken üblich ausschließlich auf dem Rücken des Benutzers, sondern sind im Gegensatz dazu um den Rumpf umlaufend möglichst gleichmäßig verteilt. Auf diese Weise lässt sich das wirkende Gewicht der zu transportierenden Last vorteilhaft nah am Körpermittelpunkt bzw. Körperschwerpunkt des Benutzers positionieren. Zudem können die Lasten erfindungsgemäß flach und zugleich modular am Körper des Benutzers angeordnet werden, wodurch sein Aktionsspielraum zweckmäßig groß gehalten wird.The waist area marks an area of about ± 5 cm around the waist, which is a strip around the narrowest point between a hip and chest area of the torso. The waist area is therefore slightly above the hip area, d. H. it is arranged from the hip at a certain distance in the direction of the chest area. In the waist area, the upholstery elements are connected on the inside to the torso part via the hip belt. The upholstery elements therefore preferably have no direct connection to the body part, but on the other hand are movable to a certain extent. On the other hand, they are directly connected to the hip belt, which in turn is connected to the torso part. The hip belt is a suitably strong and wide band for holding or carrying loads. It can easily be closed with a knot, but preferably with the help of a buckle. In a closed position, he holds the upholstery elements above the hip on the user's body. That is, it supports the padding elements from the waist area down on the hip and distributes the burden of the jacket circumferentially on this area. In operation, loads acting on the outer garment thus overlie the waist belt and the cushions in the waist region of the user and are transmitted downwards to his hip. The loads are preferably not on the back of the user as usual in backpacks, but in contrast to the hull circumferentially distributed as evenly as possible. In this way, the effective weight of the load to be transported can advantageously be positioned close to the body center or body center of gravity of the user. In addition, the loads according to the invention can be arranged flat and modular at the same time on the body of the user, whereby his scope for action is kept appropriately large.
Die Anzahl der Polsterelemente ist so gewählt, dass sie bei entsprechender Ausgestaltung die zu polsternden Körperregionen eines Benutzers geeignet abdecken. Sie umfassen jeweils zumindest ein Abstandgewirke. Dabei handelt es sich zunächst um größtenteils flexible textile, im Wesentlichen flächige Gebilde, d. h. sie sind zumindest leicht biegsam und ihre Hauptstrukturelemente sind textile Fasern, beispielsweise aus Polyester oder Polyamid. Sie weisen allerdings eine verhältnismäßig große Dicke gegenüber ihrer Länge und Breite auf, insbesondere im Vergleich zu anderen Stoffen, sodass sie insgesamt räumliches, luftdurchlässiges Textil-Netzgewebe darstellen. Dabei lässt sich das Volumen des Abstandgewirkes komprimieren. Dies ermöglicht es, Stöße abzufangen und Druckstellen zu vermeiden. Gleichzeitig kann der Benutzer aufgrund der vorteilhaft hohen Porosität des Materials der Polsterelemente weitestgehend ungehindert transpirieren, sodass die körpereigene Kühlung gewährleistet ist und überschüssige Feuchtigkeit entweichen kann. Die Polsterelemente sind also hochgradig atmungsaktiv.The number of upholstery elements is chosen so that they cover suitable to be padded body regions of a user with appropriate design. They each comprise at least one spacer fabric. These are, for the time being, largely flexible textile, substantially planar structures, ie they are at least slightly flexible and their main structural elements are textile fibers, for example, polyester or polyamide. However, they have a relatively large thickness compared to their length and width, especially in comparison to other substances, so that they represent a total of spatial, air-permeable textile mesh. In this case, the volume of the spacer fabric can be compressed. This makes it possible to absorb shocks and avoid pressure points. At the same time, due to the advantageously high porosity of the material, the user can transpire the cushion elements largely unhindered, so that the body's own cooling is ensured and excess moisture can escape. The upholstery elements are thus highly breathable.
Ein erfindungsgemäßes Oberbekleidungsstück wird daher, wie eingangs erwähnt, zum Transport von Nutzlasten verwendet. Wie bereits beschrieben, eignet sich das erfindungsgemäße Oberbekleidungsstück insbesondere dafür, Lasten nah am Körper zu transportieren. Das sorgt einerseits für eine ergonomische Gewichtsverteilung und andererseits ermöglicht es den Nutzlasttransport auch unter räumlich beengten Verhältnissen.An inventive outer garment is therefore, as mentioned above, used for the transport of payloads. As already described, the outerwear piece according to the invention is particularly suitable for transporting loads close to the body. On the one hand, this ensures ergonomic weight distribution and, on the other, it enables payload transport even in confined spaces.
Weitere, besonders vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung ergeben sich aus den abhängigen Ansprüchen sowie der nachfolgenden Beschreibung, wobei die unabhängigen Ansprüche einer Anspruchskategorie auch analog zu den abhängigen Ansprüchen einer anderen Anspruchskategorie weitergebildet sein können und insbesondere auch einzelne Merkmale verschiedener Ausführungsbeispiele zu neuen Ausführungsbeispielen kombiniert werden können.Further, particularly advantageous embodiments and developments of the invention will become apparent from the dependent claims and the following description, wherein the independent claims of a claim category can also be developed analogous to the dependent claims of another claim category and in particular individual features of different embodiments are combined to form new embodiments can.
Bei einer bevorzugten Ausführungsform weist das erfindungsgemäße Oberbekleidungsstück ein, vorzugsweise nur genau ein, länglich umlaufendes Polsterelement auf. Das durchgehende und großflächige Polsterelement erstreckt sich einteilig, vorzugsweise um mindestens 1/3 des Körperumfangs eines Benutzers, besonders bevorzugt erstreckt es sich im Wesentlichen über den vollständigen Hüftumfang eines Benutzers. Das Polsterelement ist also vollständig im Taillenbereich der Jacke umlaufend. Dadurch ergibt sich eine weitgehend feste Form, sodass ein Positionieren des Polsterelements üblicherweise nicht mehr erforderlich ist. Besonders bevorzugt ist das Polsterelement flach zigarrenförmig, also wie eine flach gedrückte Zigarre, ausgestaltet, wobei eine Flachseite im Betrieb am Körper des Benutzers anliegt. Das heißt, es verjüngt sich von einem Mittelbereich bis zu zwei abgerundeten Enden hin und hat somit im Wesentlichen die Form eines länglichen Ovals. Diese ergonomische Form bietet dreierlei Vorteil: Erstens werden spitze Kanten vermieden, an denen die Reibung und mithin die Materialabnutzung besonders hoch wäre. Zweitens wird eine Einschränkung der Bewegungsfreiheit des Benutzers dadurch möglichst gering gehalten, indem in zwei Seitenbereichen lediglich die schmaleren Enden des Polsterelements angeordnet sind und der Bauchbereich lediglich vom Gurt umschlossen wird, sodass sich der Benutzer weiterhin problemlos nach vorne beugen kann. Drittens ist im Rückenbereich des Benutzers der breitere Mittelbereich des Polsterelements angeordnet, das auf diese Weise bei schwereren Lasten unterstützend wirkt.In a preferred embodiment, the outerwear piece according to the invention has, preferably only exactly one, oblong encircling padding element. The continuous and large-area upholstery element extends in one piece, preferably at least 1/3 of the body circumference of a user, more preferably, it extends substantially over the entire hip circumference of a user. The padding element is thus completely circumferential in the waist region of the jacket. This results in a substantially solid shape, so that positioning of the cushion element is usually no longer required. Particularly preferably, the cushion element is flat cigar-shaped, so like a flattened cigar, designed, with a flat side in operation rests on the body of the user. That is, it tapers from a central region to two rounded ends and thus has substantially the shape of an oblong oval. This ergonomic shape offers three advantages: Firstly, sharp edges are avoided where the friction and consequently the material wear would be particularly high. Secondly, a limitation of the user's freedom of movement is kept as low as possible by arranging only the narrower ends of the upholstery element in two side areas and only enclosing the abdominal area by the belt, so that the user can continue to bend forward without difficulty. Third, in the back region of the user, the wider central region of the cushioning element is arranged, which in this way acts as a support for heavier loads.
In einer anderen bevorzugten Ausführungsform weist das erfindungsgemäße Oberbekleidungsstück zumindest zwei Polsterelemente, besonders bevorzugt zumindest drei Polsterelementen auf. Diese können, z. B. durch Verschieben, variabel am Hüftgurt positioniert und so an die Bedürfnisse des Benutzers angepasst werden. Dabei wird bevorzugt ein Polsterelement im Rückenbereich und jeweils ein Polsterelement im seitlichen Taillenbereich bzw. auf der Hüfte des Benutzers angeordnet. Anders als bei der einteiligen Form können gleiche Polsterelemente dieser Ausführungsform in einem gewissen Rahmen auch für unterschiedliche Konfektionsgrößen eingesetzt werden, was den Herstellungsaufwand vorteilhafterweise verringert.In another preferred embodiment, the outerwear piece according to the invention has at least two padding elements, particularly preferably at least three padding elements. These can, for. B. by moving, variably positioned on the hip belt and adapted to the needs of the user. In this case, a cushion element in the back region and in each case a cushion element in the lateral waist region or on the hip of the user is preferably arranged. Unlike the one-piece mold, the same upholstery elements of this embodiment can also be used to a certain extent for different clothing sizes, which advantageously reduces the manufacturing outlay.
Bevorzugt, insbesondere wenn mehrere Polsterelemente eingesetzt werden, sind die Polsterelemente im Wesentlichen trapezförmig ausgestaltet. Sie weisen dementsprechend zwei parallele Seitenkanten auf, die von zwei dazu schrägen Seitenkanten verbunden werden. Gegenüber einem idealen Trapez sind die sich dadurch ergebenden Ecken jedoch bevorzugt ergonomisch abgerundet. Die längere der parallelen Seitenkanten ist bevorzugt oben, also zum Brustbereich weisend, und die kürze der parallelen Seitenkanten ist unten, also vom Brustbereich weg weisend, angeordnet. Dadurch ergibt sich nach unten hin, also in dem Bereich, der gestaucht wird, wenn der Benutzer seinen Oberkörper beugt, vorteilhafterweise ein größerer Bewegungsspielraum.Preferably, in particular when a plurality of padding elements are used, the padding elements are configured substantially trapezoidal. Accordingly, they have two parallel side edges, which are connected by two oblique side edges. Compared to an ideal trapezoid, however, the resulting corners are preferably ergonomically rounded. The longer of the parallel side edges is preferably at the top, that is to say facing the chest area, and the short side of the parallel side edges is arranged at the bottom, ie pointing away from the chest area. This results downwards, ie in the area that is compressed when the user bends his upper body, advantageously a greater range of motion.
Das Abstandgewirke umfasst in einem bevorzugten Ausführungsbeispiel des erfindungsgemäßen Oberbekleidungsstücks zumindest zwei parallel nebeneinander liegende Gewirkeschichten. Parallel heißt, dass zwei Flachseiten der Gewirkeschichten zueinander weisen, sodass zwischen dem Körper des Benutzers und der Jacke zwei übereinanderliegende Gewirkeschichten angeordnet sind. Dabei müssen die Gewirkeschichten nicht direkt aneinandergrenzen, sondern können gegebenenfalls durch Zwischenschichten separiert sein. Fertigungsbedingt werden die beschriebenen Gewirke in einer einfachen Dicke von etwa 8 mm hergestellt. Um ein dickeres Polster mit besseren Dämpfungseigenschaften zu erhalten, werden daher zwei Lagen des Gewirkes als parallele Schichten, beispielsweise mittels einer Steppnaht, aneinandergefügt. Dadurch ergibt sich ein Polster mit einer doppelten Dicke von etwa 16 mm.In a preferred exemplary embodiment of the outer garment according to the invention, the spacer knit comprises at least two knit layers lying parallel next to one another. Parallel means that two flat sides of the fabric layers face each other, so that between the body of the user and the jacket two superimposed fabric layers are arranged. In this case, the fabric layers do not have to adjoin one another directly, but may optionally be separated by intermediate layers. For manufacturing reasons, the described knitted fabrics are produced in a simple thickness of about 8 mm. In order to obtain a thicker cushion with better damping properties, therefore, two layers of knitted fabric are joined together as parallel layers, for example by means of a stitching seam. This results a pad with a double thickness of about 16 mm.
Vorzugsweise weisen die Polsterelemente jeweils zumindest eine Polsterelementschlaufe auf und am Rumpfteil ist innenseitig eine Anzahl von Gürtelschlaufen im Taillenbereich angeordnet. Der Hüftgurt ist dabei sowohl durch die Polsterelementschlaufen als auch durch die Gürtelschlaufen geführt. Als Schlaufen sind dabei beidseitig endseitig mit der jeweils zugehörigen Komponente verbundene, vorzugsweise textile, Streifen zu verstehen. Über die doppelt geschlaufte Verbindung sind die Polsterelemente indirekt mit dem Rumpfteil gekoppelt. Dabei sind sie horizontal verschiebbar, d. h. beweglich in Richtung des Hüftgurtes, auf dem sie aufgefädelt sind. In vertikaler Richtung, also in Richtung vom Hüftbereich zum Brustbereich, haben sie jedoch bei straffem Hüftgurt im Vergleich zur horizontalen Richtung ein relativ geringes Spiel. Im Betrieb werden die Polsterelemente mit Hilfe des Hüftgurtes kraftschlüssig an den Körper des Benutzers gepresst und in dieser Position gehalten. Zusätzlich kommt es zu einem formschlüssigen Zusammenwirken zwischen dem sich zur Hüfte hin vergrößernden, umschlossenen Umfang des Benutzers und dem Innendurchmesser vom geschlossenen Hüftgurt bzw. den noch weiter innen angeordneten Polsterelementen.The upholstery elements preferably each have at least one upholstery element loop and a number of belt loops are arranged on the inside of the trunk part in the waist region. The hip belt is guided both by the pad element loops and by the belt loops. As loops are to be understood on both sides end connected to the respectively associated component, preferably textile, strips. About the double loop connection, the cushion elements are indirectly coupled to the body part. They are horizontally displaceable, d. H. movable in the direction of the hip belt on which they are threaded. In the vertical direction, ie in the direction of the hip area to the chest area, but with a tight hip belt compared to the horizontal direction a relatively small game. In operation, the padding elements are pressed by means of the hip belt frictionally against the body of the user and held in this position. In addition, there is a form-fitting interaction between the circumference of the user, which is widening towards the hip, and the inside diameter of the closed hip belt or the cushion elements arranged further inwards.
Es ergeben sich synergetisch weitere Vorteile dieser Konstruktion, wenn sie mit den weiter oben beschriebenen Ausführungsbeispielen mit Abstandgewirken kombiniert wird; sie kann aber auch ohne die Abstandgewirke vorteilhaft eingesetzt werden und stellt somit eine eigenständige Idee dar.There are synergistically further advantages of this construction when combined with the above-described embodiments with spacing knits; but it can also be used without the spacer knit advantageous and thus represents an independent idea.
Die Polsterelemente weisen bevorzugt zumindest innenseitig, also auf der zum Körper eines Benutzers weisenden Seite, eine atmungsaktive Netzgewebeschicht auf. Die Netzgewebeschicht ist bevorzugt ein textiles Gewebe mit einer feinen Lochstruktur. Außenseitig, also auf der vom Körper eines Benutzers wegweisenden Seite, weisen die Polsterelemente bevorzugt eine Stoffschicht auf, an der zumindest eine Polsterelementschlaufe, bevorzugt zwei Polsterelementschlaufen, ausgebildet ist. Besonders bevorzugt ist das Abstandgewirke von der Netzgewebeschicht und der Stoffschicht als Außenhülle umschlossen.The padding elements preferably have a breathable net fabric layer on at least the inside, that is to say on the side facing the body of a user. The mesh fabric layer is preferably a textile fabric having a fine hole structure. On the outside, ie on the side facing away from the user's body, the cushion elements preferably have a fabric layer on which at least one cushion element loop, preferably two cushion element loops, is formed. Particularly preferably, the spacer knitted fabric is enclosed by the net fabric layer and the fabric layer as an outer shell.
Bei einem vorteilhaften Ausführungsbeispiel eines erfindungsgemäßen Oberbekleidungsstücks sind, vorzugsweise außenseitig, im Hüftbereich des Rumpfteils, welcher unten an den Taillenbereich angrenzt, Lastschlaufen angeordnet. Besonders bevorzugt sind die Lastschlaufen beginnend an der Taille von der Taille abwärts angeordnet. Während der Rumpfteil des Oberbekleidungsstücks also innenseitig mit Hilfe der erfindungsgemäßen Anordnung von Polsterelementen, Hüftgurt im Taillenbereich bzw. auf der Hüfte des Benutzers festgehalten ist, sind außenseitig mit Hilfe die Lastschlaufen zu transportierende Lasten befestigbar. Die Befestigung kann dabei beispielsweise mittels eines sogenannten MOLLE-Systems (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment) erfolgen. Beim MOLLE-System weisen modulare Taschen Aufnahmeschlaufen auf, die über eine Verbindungsschlaufe in die Lastschlaufe des Oberbekleidungsstücks eingehängt werden. Die Verbindungsschlaufe ist dabei sowohl zur Lastschlaufe als auch zur Aufnahmeschlaufe der Tasche quer, vorzugsweise im Wesentlichen senkrecht, angeordnet. Das Gewicht wird also günstigerweise direkt in dem Bereich, in dem es angreift, über das erfindungsgemäße Oberbekleidungsstück auf den Körper des Benutzers übertragen. Dabei werden die Lasten bevorzugt zumindest teilweise um den Körperumfang, nah an der vertikalen Körpermitte und gleichmäßig auf die Seiten des Benutzers verteilt, sodass die Belastung vorteilhaft ausgewogen in Bezug auf den Körperschwerpunkt erfolgt.In an advantageous embodiment of an outer garment according to the invention, load loops are arranged, preferably on the outside, in the hip region of the body part which adjoins the waist region at the bottom. Particularly preferably, the load loops are arranged starting at the waist from the waist down. While the body part of the outer garment is thus held on the inside with the aid of the arrangement according to the invention of upholstery elements, hip belt in the waist region or on the hip of the user, loads to be transported can be fastened on the outside with the aid of the load loops. The attachment can be done for example by means of a so-called MOLLE system (MOdular Lightweight Load-carrying Equipment). In the case of the MOLLE system, modular pockets have receiving loops which are hooked into the load loop of the outer garment via a connecting loop. The connection loop is arranged transversely to the load loop as well as to the receiving loop of the bag, preferably substantially vertically. The weight is thus conveniently transmitted directly to the body of the user in the area in which it attacks, on the outer garment according to the invention. The loads are preferably at least partially distributed around the body circumference, close to the vertical body center and evenly on the sides of the user, so that the load is advantageously balanced with respect to the body's center of gravity.
Bevorzugt weist ein erfindungsgemäßes Oberbekleidungsstück die Form einer Jacke, insbesondere die Form einer Einsatzjacke oder Kampfjacke auf. Die Jacke ist also vorzugsweise für Einsatzkräfte wie Polizisten, Feuerwehrleute, Sondereinsatzkommandos oder Soldaten konzipiert. Denn gerade bei Bergungs-, Ordnungs- und/oder Kampfeinsätzen werden direkt und schnell greifbar Ausrüstungsgegenstände benötigt, die daher körpernah transportiert werden müssen. Zugleich ist größtmögliche Bewegungsfreiheit erforderlich, die von der erfindungsgemäßen Jacke geboten wird.An outer garment according to the invention preferably has the form of a jacket, in particular the form of an insert jacket or combat jacket. The jacket is therefore preferably designed for emergency services such as police, firefighters, special forces or soldiers. Because especially in salvage, order and / or combat missions equipment is needed directly and quickly tangible, which must therefore be transported close to the body. At the same time maximum freedom of movement is required, which is offered by the jacket of the invention.
Die Erfindung wird im Folgenden unter Hinweis auf die beigefügten Figuren anhand von Ausführungsbeispielen noch einmal näher erläutert. Dabei sind in den verschiedenen Figuren gleiche Komponenten mit identischen Bezugsziffern versehen. Relative Richtungsangaben wie oben, unten, links rechts beziehen sich im Folgenden auf die Sicht eines mit dem Oberbekleidungsstück
Vom Kragen
Oberhalb des Saums
An den Hüftbereich
Der Taillenbereich
Auf den Hüftgurt
Die Polsterelemente
Im Betrieb werden zu transportierende Lasten an den Lastschlaufen
Die
Die äußeren Polsterelemente
Das Rückenpolsterelement
Die Schichten des Abstandgewirkes
In
In
Es wird abschließend noch einmal darauf hingewiesen, dass es sich bei den vorhergehend detailliert beschriebenen Vorrichtungen lediglich um Ausführungsbeispiele handelt, welche vom Fachmann in verschiedenster Weise modifiziert werden können, ohne den Bereich der Erfindung zu verlassen. So ist der Begriff „Jacke“ nicht als Festlegung auf eine bestimmte Länge des Kleidungsstücks zu verstehen, genauso werden im Rahmen der Erfindung auch Mäntel, Westen oder ähnliche Kleidungsstücke umfasst. Weiterhin schließt die Verwendung der unbestimmten Artikel „ein“ bzw. „eine“ nicht aus, dass die betreffenden Merkmale auch mehrfach vorhanden sein können. Ebenso schließt der Begriff „Einheit“ nicht aus, dass die betreffende Komponente aus mehreren zusammenwirkenden Teilkomponenten besteht, die gegebenenfalls auch räumlich verteilt sein können.It is finally pointed out once again that the devices described in detail above are only exemplary embodiments which can be modified by the person skilled in many different ways without departing from the scope of the invention. Thus, the term "jacket" is not to be understood as a determination of a certain length of the garment, just as coats, vests or similar garments are included in the invention. Furthermore, the use of the indefinite article "on" or "one" does not exclude that the characteristics in question may also be present multiple times. Likewise, the term "unit" does not exclude that the component in question consists of several interacting subcomponents, which may also be spatially distributed.
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202016101065.9U DE202016101065U1 (en) | 2016-02-29 | 2016-02-29 | Outer garment |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202016101065.9U DE202016101065U1 (en) | 2016-02-29 | 2016-02-29 | Outer garment |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202016101065U1 true DE202016101065U1 (en) | 2017-05-31 |
Family
ID=59069296
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202016101065.9U Active DE202016101065U1 (en) | 2016-02-29 | 2016-02-29 | Outer garment |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202016101065U1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5548843A (en) * | 1994-01-12 | 1996-08-27 | Chase Ergonomics Inc. | Back support with means to secure the belt on the wearer while in an open position |
DE202005020354U1 (en) * | 2005-03-02 | 2006-03-09 | Consultiv Ag | Protective belt and protective clothing vest |
DE202007002589U1 (en) * | 2007-02-19 | 2007-05-31 | Diermeier, Anna | Jacket for transporting articles e.g. laptop, has back section, where part of back section comprises several layers that are able to be utilized as back pack, and layers consisting of inflatable air cushion |
DE202012009213U1 (en) * | 2012-09-26 | 2012-11-26 | LH Bundeswehr Bekleidungsgesellschaft mbH | Protective clothing with shoulder padding |
-
2016
- 2016-02-29 DE DE202016101065.9U patent/DE202016101065U1/en active Active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5548843A (en) * | 1994-01-12 | 1996-08-27 | Chase Ergonomics Inc. | Back support with means to secure the belt on the wearer while in an open position |
DE202005020354U1 (en) * | 2005-03-02 | 2006-03-09 | Consultiv Ag | Protective belt and protective clothing vest |
DE202007002589U1 (en) * | 2007-02-19 | 2007-05-31 | Diermeier, Anna | Jacket for transporting articles e.g. laptop, has back section, where part of back section comprises several layers that are able to be utilized as back pack, and layers consisting of inflatable air cushion |
DE202012009213U1 (en) * | 2012-09-26 | 2012-11-26 | LH Bundeswehr Bekleidungsgesellschaft mbH | Protective clothing with shoulder padding |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3237713A1 (en) | DRESS | |
DE202006020564U1 (en) | Avalanche rescue device | |
CH620348A5 (en) | ||
DE2754061A1 (en) | Padded support structure for rucksack - has inflatable load-bearing cushion for more comfortable carrying | |
DE102016225790A1 (en) | backpack | |
EP3219214B1 (en) | Overgarment | |
DE202011051510U1 (en) | Conversion kit for an outer garment and an expandable outer garment | |
DE202016101065U1 (en) | Outer garment | |
DE102020118561A1 (en) | Trousers comprising a waistband system | |
DE102017115688B4 (en) | Carrying system for babies and children | |
EP2404525B1 (en) | Rucksack | |
DE202015009451U1 (en) | backpack | |
DE102020118416B4 (en) | Multifunctional garment set | |
EP3616556B1 (en) | Carrier bag | |
DE60302880T2 (en) | ELASTIC DOUBLE BAG | |
DE202011100071U1 (en) | Multipurpose garment | |
DE102018219963B4 (en) | BACKPACK | |
DE202005016026U1 (en) | Baby and infant carrying apparatus, has connecting units provided at both ends of cloth to adjust cloth length according to physiology of carrier and baby, and detachably connected to hip strap, so that ends intersect to place baby in cloth | |
DE202022104116U1 (en) | Article having a tightening system around a zone of a user's body | |
DE202020104260U1 (en) | Multifunctional textile item | |
DE202008016670U1 (en) | Device for protecting the human body against insect bites, tick bites or the like. | |
WO2005065481A1 (en) | Shoulder holster for carrying valuables | |
EP2929796A1 (en) | Fashion item made from knitted fabric | |
DE202013100428U1 (en) | Belt for fastening cloth-like garments | |
DE202012008849U1 (en) | vest |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R079 | Amendment of ipc main class |
Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: A41D0001020000 Ipc: A41D0013000000 |
|
R163 | Identified publications notified | ||
R207 | Utility model specification | ||
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years | ||
R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years | ||
R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: UNI&FORMA D.O.O., SI Free format text: FORMER OWNER: UNI&FORMA D.O.O., TRZIN, SI |
|
R152 | Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years |