Schuh mit einem luftverdünnten Hohlraum in der Sohle Es ist bekannt,
in der Sohle eines Schuhes einen luftverdünnten Hohlraum vorzusehen, um den Fuß
vor der vom Boden her durch die Sohle eindringenden Kälte besser zu schützen. Bei
bekannten Schuhen dieser Art bestehen die Wandungen des Hohlraumes, soweit hierfür
überhaupt ein bestimmtes Material empfohlen ist, aus Metall. Metall leitet aber
die Wärme so gut, daß die Verbesserung der Wärmeisolation durch die Luftverdünnung
überhaupt nicht zur Geltung kommen kann.Shoe with an air-diluted cavity in the sole It is known
to provide an air-thinned cavity in the sole of a shoe to support the foot
to better protect against the cold penetrating from the ground through the sole. at
known shoes of this type consist of the walls of the cavity, as far as this
at all a certain material is recommended, made of metal. But metal conducts
the warmth so good that the improvement of the thermal insulation through the air dilution
cannot come into its own at all.
Gemäß der Erfindung dagegen besteht die Wandung des Hohlraumes aus
Kunstharz. Kunstharz ist normalerweise ein guter Wärmeisolator. Hinzu kommt die
Eigenschaft des Kunstharzes, daß- sich aus ihm leicht Gefäßwandungen herstellen
lassen, die so. vorzüglich luftdicht sind, daß die Luftverdünnung lange Zeit aufrechterhalten
bleibt. Diese Eigenschaft ist für die `Erfindung besonders willkommen. Denn wenn
die Notwendigkeit bestünde, den Hohlraum durch häufiges Auspumpen immer von neuem
zu entlüften, so wäre die praktische Brauchbarkeit eines solchen Schuhes in Frage
gestellt.According to the invention, however, the wall of the cavity consists of
Synthetic resin. Resin is usually a good thermal insulator. Then there is the
Property of the synthetic resin that vessel walls can easily be made from it
let that so. are excellently airtight that the air dilution can be maintained for a long time
remain. This property is particularly welcome for the 'invention. Because if
there would be a need to repeatedly pump out the cavity anew
To ventilate, the practical usefulness of such a shoe would be in question
posed.
Ein Ausführungsbeispiel ist in der Zeichnung dargestellt, und zwar
zeigt Fig. i einen Längsschnitt durch die 'Sohle des Schuhes und Fig. 2 einen. Querschnitt
längs A-B.An embodiment is shown in the drawing, namely
FIG. 1 shows a longitudinal section through the sole of the shoe and FIG. 2 shows a. cross-section
along A-B.
In der Sohle befindet sich ein Hohlraum. i, dessen Wandungen 2 aus
Kunstharz bestehen. Um zu vermeiden, @daß die obere Wand 2 unter der Last einsinkt,
sind Rippen 3 vorgesehen, die sich bei dem gezeichneten Ausführungsbeispiel durch
den Hohlraum in der Längsrichtung erstrecken. Sie reichen von vorn bis nahezu an
das hintere Ende. In Fig. i ist ihre hintere Kante mit q. bezeichnet. Hinter den
Kanten q. bleibt ein Raum frei, mit dem die einzelnen Hohlräume, welche durch die
Rippen 3 gebildet werden, in Verbindung stehen. In die Hinterwand des Hohlraumes
ist ein Venti15 eingesetzt, das den Anschluß einer zur Luftpumpe führenden Leitung
in bekannter Weist ermöglicht. Die Pumpe kann nach Art einer Radfahrpumpe ausgebildet
sein, nur mit dem Unterschied, daß sie die Luft nicht hineindrückt, sondern heraussaugt.
Um ein noch besseres Vakuum zu erzielen, empfiehlt es sich, eine mechanisch angetriebene
Pumpe zu verwenden.There is a cavity in the sole. i, the walls of which 2 from
Are made of synthetic resin. To avoid @ that the upper wall 2 sinks under the load,
ribs 3 are provided, which stand out in the illustrated embodiment
extend the cavity in the longitudinal direction. They range from the beginning to almost
the rear end. In Fig. I its trailing edge is marked with q. designated. Behind the
Edges q. a space remains free, with which the individual cavities, which through the
Ribs 3 are formed, are in communication. In the back wall of the cavity
a Venti15 is used, which connects a line leading to the air pump
made possible in a known way. The pump can be designed in the manner of a bicycle pump
The only difference is that it doesn't push the air in, but sucks it out.
To achieve an even better vacuum, it is advisable to use a mechanically driven
Pump to use.
Man kann die zwischen und hinter den Rippen gebildeten Hohlräume auch
mit einem guten Isolationsmaterial auffüllen, z. B. Korkschrot. Man erzielt dadurch
,eine gute Isolation gegen das Eindringen der Kälte von unten her auch dann, wenn
das Vakuum im Hohlraum sich nach langem Gebrauch verschlechtern sollte. Die bessere
Isolation wird aber erzielt, wenn in dem luftverdünnten Raum keine Füllurig enthalten
ist.One can also use the cavities formed between and behind the ribs
fill up with a good insulating material, e.g. B. crushed cork. One achieves through it
, good insulation against the ingress of cold from below, even if
the vacuum in the cavity should deteriorate after prolonged use. The better one
Isolation is achieved, however, if the air-diluted room does not contain any fillings
is.
Man kann die Rippen 3 statt in der Längsrichtung auch in der Querrichtung
anordnen. Dann müssen sie mit einigen Löchern versehen sein, damit alle Räume miteinander
in Verbindung stehen und gleichzeitig ausgepumpt werden können.The ribs 3 can also be used in the transverse direction instead of in the longitudinal direction
arrange. Then they have to be provided with some holes so that all rooms are connected
are connected and can be pumped out at the same time.