US20090287471A1 - Support for international search terms - translate as you search - Google Patents
Support for international search terms - translate as you search Download PDFInfo
- Publication number
- US20090287471A1 US20090287471A1 US12/437,607 US43760709A US2009287471A1 US 20090287471 A1 US20090287471 A1 US 20090287471A1 US 43760709 A US43760709 A US 43760709A US 2009287471 A1 US2009287471 A1 US 2009287471A1
- Authority
- US
- United States
- Prior art keywords
- language
- web page
- web
- web browser
- client device
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Abandoned
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/90—Details of database functions independent of the retrieved data types
- G06F16/95—Retrieval from the web
- G06F16/951—Indexing; Web crawling techniques
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/90—Details of database functions independent of the retrieved data types
- G06F16/95—Retrieval from the web
- G06F16/957—Browsing optimisation, e.g. caching or content distillation
- G06F16/9577—Optimising the visualization of content, e.g. distillation of HTML documents
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/263—Language identification
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
Definitions
- the present invention relates generally to Internet infrastructures, and more particularly to search engines.
- Search engines provide an added useful feature to the Internet by providing access to a wide variety of web pages, which would otherwise have had very limited access and use.
- the search ability of the Internet makes the Internet a very progressive and successful computer network worldwide.
- Many web sites (or web pages) often are totally unknown to the general user population and these sites having a very small potential (if any) to advertise. Yet, these web sites are potentially very informative and useful to the users, and users can gain quick access to these sites worldwide via various search engines.
- search engines are also very informative and useful to the users, and users can gain quick access to these sites worldwide via various search engines.
- search engines include searching for information related to business, commercial, scientific, shopping, other professional and home needs.
- the purposes of using search engines may include shopping, seeking further information about professional needs (such as business and scientific needs), entertainment, downloading useful files, software, games, music, video streaming, etc.
- search engines have limitations in terms of providing adequate coverage or access to various web sites that are displayed and updated in a foreign language.
- the content of web pages that support only one or more foreign languages cannot be comprehended by foreign users when they visit a foreign land.
- most search engines in local regions provide web links of web pages that are displayed or kept in the local language only.
- traveling or foreign users seek information related to foreign lands, for tourism purposes for example, they often get web pages in local languages that they cannot read or use (if they get any meaningful web site search results at all by processing searches in a foreign language in a foreign locale).
- the search engines that work locally in Germany often provide information only in the German language. Therefore, this German information that is provided is often unhelpful to the English-speaking user, and the sales person may not be able to conduct business successfully.
- the search engines may provide web pages with some limited information provided in the English language, but these partial accommodations of foreign languages often lead to misinterpretations or slightly less reliance on the foreign language that may not satisfy the user's goals. Confusion may also occur if the English or foreign search terms are slang, difficult to translate or have multiple meanings in the local language(s) supported by the local Internet.
- Some search engines provide translations of web pages, but these translations are not exact and do not provide clear information based on what was exactly written in the original language. The user often cannot search if there are no search terms entered in the local language in a local or new city. Also, the search-engine-provided translation services may not be available offline, when the user does not have access to the Internet. Therefore, a need exists to provide improve language support and international features to content and searches performed on the Internet.
- FIG. 1 is a schematic block diagram illustrating an Internet infrastructure that accesses a web page in one or more local/foreign languages and then utilizes the services of a web browser agent (and/or the search engine server's translation services) to translates to local/foreign language and display the content in another language;
- FIG. 2 is a schematic block diagram illustrating various components of the search engine server that provide translation services in accordance with FIG. 1 ;
- FIG. 3 is a schematic block diagram illustrating client side multi-language translator modules of the web browser agent of FIG. 1 , in a multi language translation scenario, in more detail;
- FIG. 4 is a screen shot or snap shot of a search result page containing web links of web pages in accordance with the embodiment of FIG. 1 ;
- FIG. 5 is a screen shot or snap shot of a web page in a local German language wherein, upon clicking on a web link in the search result page of FIG. 4 , a web page translated to a target language (in this case English) is provided to the user in accordance with the embodiment of FIG. 1 ;
- a target language in this case English
- FIG. 6 is a flow diagram illustrating the translation process functionality of the web browser and web browser agent of FIG. 1 ;
- FIG. 7 is a flow diagram illustrating the functionality of the web browser and web browser agent of FIG. 1 during a translation process that occurs in conjunction with a search engine server's translation services;
- FIG. 8 is a flow diagram illustrating the functionality of the search engine server of FIG. 1 during a translation process that is initiated by a web browser agent in a client device.
- FIG. 1 is a schematic block diagram illustrating an Internet infrastructure 105 containing a client device 157 connected to host servers 115 and search engine server(s) 199 over the Internet 107 or some other wireless, wire line, optical, and/or other similar public or private network.
- the client device 157 has a web browser (not specifically shown in FIG. 1 ) wherein the web browser incorporates a web browser agent 151 , wherein the web browser utilizes the services of the search engine server 199 to access a web page in one language (a local language) and then utilizes the services of the web browser agent 151 alone or in conjunction with the search engine server's 199 translation services to translate content from a local language to another language (a foreign or target language).
- the system displays the translated language version with or without the original language version.
- the web browser agent 151 is in one embodiment provided by the search engine server 199 as an auxiliary online/offline tool for language translation assistance for users of the client device 157 .
- the web browser agent 151 contains a plurality of modules that translate a downloaded web page from a first language on an Internet based server or host servers 115 (which may also be downloaded via the search engine server 199 provided web links also) to a second language.
- the first language may typically be a local language (for example, regional language for a visitor from a foreign land) and the second language may be a foreign language (for example, native language of the visitor in the foreign land).
- the possibility of having translation done from the first language to the second language among a plurality of supported languages i.e., multi-language translation
- multi-language translation is also considered, rather than just having a translation between only two supported languages.
- translation can occur in a dynamic manner between any of a plurality of base languages to any of a plurality of target languages.
- the web browser agent 151 may contain many more modules and may consume a larger share of memory in the client device 157 , so that many different languages are supported.
- a company, entity, or network may be such that only a predetermined number of languages require support. For example, a British company doing work in China may only need to deal with translation between English and Mandarin. In these cases, the system can limit the number of languages (and therefore modules) to a fixed and predetermined number without losing full functionality.
- the modules are generally firmware or software being stored in memory and run on one or more central processing units (CPUs).
- the original web page can be downloaded from any host server 115 in the Internet, and typically this download occurs with content in the first (local) language. In one embodiment, that page is displayed on the screen of the client device 157 for the user to view.
- the user may not be able to comprehend the contents of the web page as it is in the original language, which is a local language the user may be unfamiliar with.
- the user may be a foreign visitor who attempts to access a local web page for information or a person who accesses a web page belonging to a server 115 in a foreign land in an attempt to get information about organizations or any other local information (e.g., for vacationing or travel).
- the web page could be in the German language (local language) with a visitor from the Czech Republic, who speaks and reads only in a Czech language (foreign language).
- the web browser agent 151 when downloaded from the search engine server 199 site and installed into the local computer (or any other client device 157 ), provides a toolbar on the top of the web browser screen containing buttons for enabling translation from a first language to a second language.
- the web browser agent 151 may provide more language options for translation, thereby providing a multi-language translation mode.
- the downloaded web page in the first (local) language can be translated either online with downloading and interacting with sites or offline after the connection to the network/Internet is complete.
- the translation processes the first language into the second (foreign) language by clicking a button in the toolbar (such as a button with title ‘Translate to Second Language’ or ‘Translate to Target Language’,
- the second language can be replaced by any predetermine language such as English, German, French, Czech, Hindi, Chinese, Japanese, Spanish, etc., languages).
- the web browser agent 151 translates the web page to the second language when initiated by the user as mentioned above. Also, with the assistance of the web browser software, the system displays the translated web page in the second language on display screen of the client device 157 (in a separate window or in the same window where the web page was displayed).
- a client side language identification module 161 is embedded in the web browser agent 151 .
- the client side language identification module 161 identifies the first language by initially selecting a few characters, words, or strings in the web page.
- the web browser agent 151 searches through a dataset in a database that contains a plurality of characters, words and strings from two or more languages along with language tags (and possibly, containing conjugate terms and strings in a plurality of other languages along with language tags, in case of multi-language translation scenario).
- optical character recognition and pattern recognition algorithms may be used, and such processes may be most efficient for some dialects, such as Mandarin, Korean, Mongolian, etc., that may not be character or alphabet-based like German, English, or Spanish.
- the web browser agent 151 translates the web page to a supported second language that the user is familiar with or has selected via the browser.
- the translation services may be provided by the web browser agent 151 .
- the agent 151 works in conjunction with the multi language translation services of the search engine server 199 or the services of any other server 115 that provides appropriate translation over the Internet 107 .
- the web page is typically downloaded from an Internet-based host server 115 by clicking on a web link in a list of search results provided by the search engine server 199 .
- the list of search results is usually provided in response to a query search string provided by the user in the second language. Therefore, translation is sometimes needed in the search process to find the appropriate search results, in addition to translation that may be needed before displaying selected search result content to the user.
- the web browser agent 151 identifies the language of the web page (the first language) by using a few terms from the web page and by utilizing services of the client side language identification module 161 . Then, the web browser agent 151 delivers a web link of the web page, along with a tag of the first language, to the search engine server 199 for translation from the first language to another language (which could be any one or more of the user's selected languages).
- Server side multi-language translator modules 197 (a module incorporated into the search engine server 199 ), translates the web page from the first language to other language(s). Then, the search engine server 199 delivers the translated web page in the target or requested language to the web browser for display to the user.
- the web browser agent 151 contains client side language identification module 161 , client side translator module 163 , translation rule module 165 , conjugate terms database 167 , character set identification module 169 , and client side server translation support module 171 .
- the client side language identification module 161 identifies the first language by extracting a few strings, sentences, or words from the downloaded web page and using the conjugate terms database 167 or assistance of the character set identification module 169 to identify the original language that is encountered.
- optical character recognition or shape/pattern recognition can be used to detect the language.
- a web site may identify in the HTML or XML language coding (or other languages and data) the host language used for the enclosed content.
- the conjugate terms database 167 consists of words and strings in a plurality of predetermined languages succeeded by a plurality of words and strings expressing precise or approximate meanings in rest of the predetermined languages, along with respective language tags.
- the character set identification module 169 includes alphabets in various languages succeeded by a language tag.
- the client side server translation support module 171 delivers the web link of the “web page to be translated” at the search engine server 199 , along with tags of the first/original language and a target language, to the search engine server 199 for translation from the first language to the target language.
- the target language or languages are selected by the user by using a dropdown language selection menu in the toolbar or via some other user interface.
- the translation is done by the client side translation module 163 and is assisted and governed by the translation rule module 165 that contains the various algorithms, rules, and processes by which translation can be accomplished effectively and with high quality.
- the modules 163 and 165 could actually be a collection of multiple modules. This is especially true if multi-language translation support is provided by the web browser agent 151 .
- FIG. 3 will provide for a detailed description of various client side multi-language translators.
- the search engine server 199 contains web crawler module 191 , web page ranking and listing module 193 , server-side language identification module 195 , and server side multi-language translator modules 197 .
- the server side language identification module 195 determines a language of a web page by searching through conjugate terms databases (not shown in server 199 , but similar or identical to database 167 ) embedded in the search engine server 199 and then retrieves appropriate language tag(s).
- Some pages or content may contain multiple languages, in the case of a multi-national site, in which case multiple languages need to be identified.
- the conjugate terms databases 167 contain strings and terms from all of the supported languages in one column along with a language tag in another column and a plurality of corresponding conjugate destination language strings and terms in a series of succeeding columns.
- the server-side multi-language translator modules 197 translate web pages in real time from the first/original language to the target language and deliver them to the web browser for viewing by a user. If there are four supported languages, for example, then twelve translator modules are employed to perform translations between all these two language combinations. Therefore, the server-side multi-language translator modules 197 may contain twelve translators, in this case.
- the client device 157 illustrated in FIG. 1 is communicatively coupled to the search engine server 199 via an Internet 107 .
- a browser or plug-in can be configured for a specific first language to second language translation, may be configured for a plurality of language translations, for example, a plug-in that processes any one of four input language translated to any one of a targeted three languages.
- the system can provide a plug-in or agent that can process any input language to any output/target language, however, this plug-in would likely be expensive, complex, and consume a lot of memory to enable, whereby a user may get all the functionality they need by simply selecting and installing translation capability for only a handful of languages.
- the web browser agent 151 provides a toolbar at the top of the web browser that contains buttons to enable translation from the Spanish to Czech language as well buttons and dropdown menus that allow the student to utilize the multi-language translation services from various Internet sources including that of the search engine server 199 . Therefore, regardless of being online or offline, the student may locally translate the downloaded and stored Spanish language web page to the Czech language.
- FIG. 2 is a schematic block diagram 205 illustrating components or circuitry 207 of the search engine server 199 of FIG. 1 .
- the search engine server circuitry 207 provides translation services, in conjunction with a web browser agent 251 (similar to the agent illustrated in FIG. 1 ) installed on a client device 261 , constructed in accordance with the embodiments of FIG. 1 herein.
- the search engine server circuitry 207 may in part or full be incorporated into any computing device that is capable of serving as an Internet based search engine server, like server 199 of FIG. 1 .
- the search engine server circuitry 207 generally includes processing circuitry or CPU(s) 209 , local storage/memory 217 , manager interfaces 249 , and network interfaces 241 .
- the processing circuitry 209 may be, in various embodiments, a microprocessor, a digital signal processor, a graphics processor, a state machine, an application specific integrated circuit, a field programming gate array, combinations thereof, or other processing circuitry that is compatible with digital computing.
- the network interfaces 241 contain wired and wireless packet-switched (and/or other) interfaces 245 and may also contain built-in or an independent interface processing circuitry or CPU(s) 243 .
- the network interfaces 241 allow the search engine server 207 to communicate with client devices such as 261 and to deliver search result pages and provide translation services to the client device 261 over the Internet or another network 255 , in conjunction with the web browser agent 251 .
- the manager interfaces 249 may include a display and keypad interfaces. These manager interfaces 249 allow the user at the search engine server 207 to control operations in accordance with the present invention.
- the client device(s) 261 illustrated communicatively couple to the search engine server 207 via an Internet 255 .
- Local storage 217 may be random access memory, read-only memory, flash memory, a disk drive, an optical drive, or another type of memory that is operable to store computer instructions and data.
- the local storage/memory 217 stores instructions/data to instantiate a web page crawler module 221 , a web page ranking and listing module 223 , server side language identification module 225 , server side multi-language translator modules 227 , thesaurus databases 229 , and conjugate terms databases 233 .
- these modules are software programs stored in storage or memory for execution by the processing circuitry 209 . In other embodiments, these modules may contain custom hardware, custom peripherals, special input/output (I/O), etc.
- modules 221 , 223 , 225 , 227 , 229 , and 233 allow the web browser agent 251 to utilize the translation services of the search engine server 207 , in addition to the usual search and result delivery operations of the search engine server 207 . That is, the web browser agent 251 utilizes translation services of the search engine server 207 to translate a web page in real time from a first/original language to a target/foreign language (selected by a user at the client device 261 ) and deliver the translated web page to the web browser at the client device 261 .
- the web browser typically downloads the web page from an Internet-based host server (see servers 115 in FIG. 1 ) by clicking on a web link in a search results list found by the module 221 and provided for user viewing by the web page ranking and listing module 223 in response to a query search string in a search language.
- searching and translation can be performed by directly accessing content from the host Internet server and/or by providing a web address for content from the browser.
- the web browser agent 251 identifies a language of the web page (the first/original language) and delivers the web link of the web page, along with tags of the first/original language and a target/foreign language, to the server-side multi-language translator modules 227 for translation from the first/original language to the target/foreign language (which could be any of the user selected language among the search engine server 207 supported or predetermined and supported languages).
- the server side multi-language translator modules 227 then translates the web page content from the first/original language to the target/foreign language and delivers the translated web page in the target language(s) to the web browser for display.
- the server-side language identification module 225 determines that language either by searching through the conjugate terms databases 233 , by identifying the domain name of the web page, or by optical character recognition and pattern processing.
- the server-side multi-language translator modules 227 contain a plurality of translators that support translation of web pages from one language to any of the other supported languages in real time and delivery of the translated pages to the web browser. If there are four supported languages, for example, then the server side multi language translator modules 227 may contain twelve translators, to perform translations from any original language to any of the other languages.
- the search engine server 207 of FIG. 2 may include fewer or more components than are illustrated as well as lesser or further functionality.
- the illustrated search engine server is meant to merely offer one example of possible functionality and construction in accordance with the present invention.
- FIG. 3 is a schematic block diagram 305 illustrating client-side multi-language translator modules 395 of the web browser agent 369 (similar to agent 151 of FIG. 1 ), in a multi-language translation scenario.
- the web browser agent 369 contains a plurality of client-side multi-language translator modules 395 that translate web pages in real time or off-line from a first language to a second language among all of the supported languages and displays these translations on screen using tools in the web browser of a client device.
- the client side multi-language translator modules 395 may contain twelve translators, in this case, but may contain 2 modules, twenty modules, hundreds of modules, or thousands of modules in other embodiments.
- the client side multi-language translator modules 395 may contain English-German translator module 331 , English-French translator module 333 , English-Hindi translator module 335 (and so on, covering all other supported languages, that is, English to all other target languages that need translator modules), and German-English translator modules 337 (and again covering all other desired supported target languages, that is, German to all other languages translator modules). All two-language combinations need not be supported, for example, English to all the other languages can be supported, but only translation from German to English is supported with English as a target language, for example.
- These translator modules 331 , 333 , 335 , and 337 function in real time and/or can be programmed to passively operate off-line or when selected or enabled by a user or some other event other than the access to a page or internet content of interest.
- a user at the client device of FIG. 1 or 2 may download a web page in the first (local) language and then translate the page using translator modules 331 , 333 , 335 , and 337 .
- the translator modules of FIG. 3 translate the downloaded web page after downloaded or during the reading of the page over the Internet (and whether while being online or offline) into the second (foreign/target) language by clicking or selecting one or more buttons in the toolbar or some other event, provided by the web browser agent 369 .
- the buttons may have a title such as ‘Translate to Second Language’ and the second language can be selected among any of the predetermined languages such as English, German, French, Czech, Hindi, or Chinese languages using pull-down menus or other interfaces.
- the language available to the system for original language recognition and target language translation may be selected by the user and added or deleted from in the future.
- the web browser agent 369 may provide a dropdown language selection menu in the toolbar or some other interface.
- the client-side multi-language translator modules 395 translate the web page to the second/target language when initiated by the user as mentioned above and, with the assistance of the web browser software, displays the translated web page in the second language on screen of the client device.
- the translations done by the client-side multi-language translator modules 395 are assisted and governed by multi-language translation rule modules 339 which contains specific rules, processes, algorithms, special-cases, etc that assist in the translation processes.
- FIG. 4 is a snap shot of a search result page 405 containing web links of web pages in accordance with the embodiment of FIG. 1 .
- the snap shot illustrated in FIG. 4 shows a search result page 405 delivered to client device browser 495 (a web browser and this snap shot presumes a German original language browser).
- FIG. 4 contains a search result list 455 in the selected source/original language (German, in this example) as shown via web links 457 and 459 . These links are displayed on web browser screen in response to a search string of enquiry, which in this example is ‘Patent Services’ 425 , typed in English into the browser.
- These links 457 and 459 vector to web pages in their respective host servers in German language.
- the system has to translate patent services into a German searchable construct and find correlating web sites as search results. Then, these search results are presented to a user (and can be done in another target or foreign language as taught herein). Then, as the user selects interesting search results, the system translates that content before providing it to the user. Sometimes translation will require some post processing that is graphical or spatial, as some language read right to left and some read left to right, and other languages are shorter or longer than original languages when translated. Therefore, some graphical or spatial correction may be needed.
- the search result page 405 delivered may contain a page title such as ‘Search Engine's Web Page (www.Search_Engine.com)’ 421 , in the German language. It may also contain a title such as ‘SEARCH ENGINE.COM’ 441 (again, in the German language) and a tool bar 451 provided by the web browser agent (containing two buttons, titled ‘Translate to English’ and ‘Multi-Language Translation at Server’, all in German language). A language selection tool 449 is also provided, that allows user to choose a destination language (titled ‘Select Language’, in German language). In other embodiments, the interface may provide for a change in the original language, thereby allowing the German contained on this page to be converted to another language, such as English or French.
- a text entry such as ‘Enter Search String:’ 423 (in German language) and text box 427 are provided to facilitate user's further search, in one of the windows, and in this search area is entered the search string “Patent Services” 425 in FIG. 4 .
- This window also contains a ‘Search’ 439 button (displayed in German language) to initiate a search operation.
- the search result page 405 shows results for the search string ‘Patent Services’ 425 (entered in English language, for example, by a foreign visitor).
- the search results based upon the English string ‘Patent Services’ is provided in a second window such as links 457 and 459 . Search results are provided in the window having a title ‘Search Results’ 455 and results may be displayed in German language.
- search result page 405 and client browser page 495 shown in FIG. 4 also contains the ‘prev’ 485 and ‘next’ 489 buttons (displayed in German language) to access prior displayed search result pages and the subsequent search result pages, respectively.
- FIG. 5 is a snap shot 505 of a web page in a local (German) language.
- FIG. 5 shows FIG. 4 as it would look upon clicking on a web link in the search result page of FIG. 4 .
- the information on FIG. 4 is superimposed with a web page translated to a foreign (English) language by the web browser agent of client device in FIG. 5 , in accordance with the system configuration and embodiment of FIG. 1 .
- the snap shot 505 illustrated in FIG. 5 shows two web pages, one superimposed on another.
- the one web page 511 that is underneath is a web page in German language, downloaded from an Internet server in response to the clicking of a web link ‘www.iipservices.com’ in FIG. 4 .
- This web page contains a page title in German language—equivalently in English ‘Search Engine's Web Page (www.Search_Engine.com)’ 511 .
- a web browser agent provides a toolbar containing tools for translating the page and related content to English and performs additional multi-language translation at the server, followed by a language selection dropdown menu.
- the illustration of the underneath web page 511 in German language shows a title and a text in German language (only partly visible in illustration).
- the superimposed web page in the client browser 595 (i.e., an English translated web page, fully visible in the illustration) is constructed by the web browser agent.
- the English information is displayed on another window as shown in FIG. 5 .
- spatial, graphical, and other screen processing may need to occur to render the English version readable as compared to the German version.
- the translated web page contains a page title ‘HIP Service's Web Page (www.iipservices.com)’ 521 (translated from German to English language).
- a language selection tool 549 is also provided, and this tool allows user to choose a destination language (titled ‘Select Language’, displayed in English language).
- the translated web page shows translated text in the web page in another window, displayed in the English language.
- English is slightly different in the US verses England versus Australia. The same is true for Spanish and other languages. Therefore, a single language may have different translation processes for a target area, demographic, or country.
- a title for the translated text is also provided for the user's benefit, such as ‘Translated Text (From German to English)” 555 .
- the illustration also shows a translated English language text 557 .
- the translated web page also contains the ‘prev’ 585 and ‘next’ 589 buttons (displayed in English language) to access prior displayed search result pages and the subsequent search result pages, respectively.
- FIG. 6 is a flow diagram 605 illustrating the functionality of the web browser and web browser agent of FIG. 1 , during a translation process.
- the functionality 605 begins at a block/step 607 , where the web browser sends a search string in an entry language to the search engine server. Then, at a next block/step 609 , the web browser receives web links in a search result page in an original language. At a next block/step 611 , the web browser initiates the opening of a web page in the original language, upon a user at the client device clicking on a web link in the search result page. Then, the opened web page in the original language is displayed on the screen, by the web browser.
- a foreign visitor to Germany who understands English only, may intend to search for web links in a local language (say, in German language, the first/original language) and provides a search string in web browser in English (the second/entry/search language) and as a result obtains the search results that vector to German language web pages. Then, the user utilizes the services of the web browser agent to translate an opened web page to an English language (that is, from the first/original language to the second/entry/target language).
- the web browser agent Upon a click from the user on a button provided by the web browser agent (such as a ‘Translate to First Language’ Tab Button) to translate from the first/original language to the second/target language, at a next block/step 613 , the web browser agent identifies the first language (the language of the web page) by using few terms from the web page and utilizing a conjugate terms database or by other means.
- the conjugate terms database consists of words and strings in a plurality of predetermined languages succeeded by a plurality of words and strings expressing precise or approximate meanings in rest of the predetermined languages, along with respective language tags.
- the other means of identifying the language of the web page may include identifying the language tag of few characters in the web page by using a database containing alphabets in various languages succeeded by language tags or by identifying the domain name of the web page, or by character recognition, pattern recognition, language tag requirements in HTML/XML, etc.
- the web browser agent translates the web page to the second/target language, by using translator modules that are built-in to the system.
- the web browser agent displays the web page translated to the second/target language, with the help of tools in web browser, and in a different window (or in the single window in a next page) in one embodiment.
- FIG. 7 is a flow diagram 705 illustrating the functionality of the web browser and web browser agent of FIG. 1 .
- the functionality 705 illustrated in FIG. 7 is the functionality during a translation process that occurs in conjunction with search engine server's translation services.
- the functionality 705 begins at a block/step 707 , where the web browser sends a search string in a second language to the search engine server of FIGS. 1-2 .
- the web browser receives web links in a search result page in first/original language and upon clicking on a web link in search result page the web browser opens the web page in the first/original language.
- the web browser agent identifies the first/original language (the default language of the web page) by using few terms from the web page and conjugate terms database or by other means taught herein (such as, by identifying the language tag of few characters in the web page by using a database containing alphabets in various languages succeeded by language tags or by identifying the domain name of the web page).
- the web browser agent requests for the web page to be translated to another language (which may be different from the search string language that was used or the original language used by the web content). Translation is requested by sending web link of the web page, translation request, and target language name to the search engine server.
- the web browser receives and displays the web page content as translated to the target language in a different browser page or window.
- the web browser may download the web page from an Internet-based host server by clicking on a web link in search results provided by the search engine server in response to a query search string in English language (the second/entry language) or by directly accessing from the host internet server by providing web address. Then, the web browser agent identifies language of the web page (German language, the original language, for instance) and delivers the web link of the web page, along with tags of the German language and English language (a target language, which may also be any other language rather than English), to the search engine server for translation from the German language to the English language.
- German language the original language, for instance
- the search engine server in turn translates the German language web page to an English language and delivers the translated English language web page to the web browser for display. If the German language tag is not received by the search engine server, then the search engine server determines the language either by searching through the conjugate terms databases or by identifying the domain name of the web page.
- the search engine server contains a plurality of translators that support translation of web pages from one language to any of the other supported languages in real time and deliver them to the web browser.
- FIG. 8 is a flow diagram 805 illustrating functionality of the search engine server of FIG. 1 during a translation process that is initiated by a web browser agent in a client device.
- the functionality 805 begins at a block/step 807 , when the search engine server receives a search string in a second/target language from the client device.
- the search engine server delivers a first search result page, containing web page links in a first/original language.
- the search engine server receives a request for a web page to be translated to a third/final language, along with web link, translation request, and third/final language tag.
- the search engine server retrieves the web page vectored by the web link, from a cache database or Internet based host server. Then, at a next block 815 , the search engine server identifies the language tag of the web page to be translated by using conjugate terms database or by other means taught herein (i.e., identification of the language tag of characters in the web page by using a database containing alphabets in various languages succeeded by language tags or identification of language tag by determining the domain name of the web page). At a next block/step 817 , the search engine server translates in real time from the first/original language to the third/final language using server side multi language translator modules. Finally, at a final block/step 819 , the system delivers translated web page to be displayed in a second browser page.
- the search engine server (as soon as it receives a web link of a web page (say, Spanish language) and information along with the first language tags (Spanish language) and the third language (say, Czech language) tags and a request for translation) identifies the Spanish language tag belonging to the web page by searching through conjugate terms databases embedded in the search engine server and then retrieves the Spanish language tag.
- the conjugate terms databases for example, contains many strings and terms from the Spanish language (along with all other supported languages) in one column along with Spanish language tags in another column and a plurality of corresponding conjugate English language strings and terms (as well as that of all other supported languages) in a series of succeeding columns.
- the language identification may also take other forms.
- the search engine server translates the Spanish language web page in real time to English language and delivers it to the web browser.
- circuit and “circuitry” as used herein may refer to an independent circuit or to a portion of a multifunctional circuit that performs multiple underlying functions.
- processing circuitry may be implemented as a single chip processor or as a plurality of processing chips.
- a first circuit and a second circuit may be combined in one embodiment into a single circuit or, in another embodiment, operate independently perhaps in separate chips.
- chip refers to an integrated circuit. Circuits and circuitry may include general or specific purpose hardware, or may include such hardware and associated software such as firmware or object code.
- operably coupled and “communicatively coupled,” as may be used herein, include direct coupling and indirect coupling via another component, element, circuit, or module where, for indirect coupling, the intervening component, element, circuit, or module may or may not modify the information of a signal and may adjust its current level, voltage level, and/or power level.
- inferred coupling i.e., where one element is coupled to another element by inference
- inferred coupling includes direct and indirect coupling between two elements in the same manner as “operably coupled” and “communicatively coupled.”
- the client devices taught in FIGS. 1-2 have memory, network interface circuitry, and memory/storage in a manner similar to any consumer client device (such as a printer, cell phone, PDA, etc) or any personal computer, server, or mobile computer device. Therefore, the client devices taught herein have similar computer internal components as shown for the server in FIG. 2 herein whereby the web agent 151 and related software components are rendered functional by a CPU, memory, and/or I/O circuitry.
- web content translation steps, search string translation processing, language identification processing, etc. can be performed by a smart client device or by one or more servers in a centralized cloud computing environment. Therefore, all the functions and features taught for a client device herein may also be performed on a search engine server device or some other server, and vice versa.
Abstract
Description
- The present application claims priority under 35 U.S.C. 119(e) to U.S. Provisional Application Ser. No. 61/053,708, filed May 16, 2008, and having a common title with the present application, which is incorporated herein by reference in its entirety for all purposes.
- 1. Technical Field
- The present invention relates generally to Internet infrastructures, and more particularly to search engines.
- 2. Related Art
- Search engines provide an added useful feature to the Internet by providing access to a wide variety of web pages, which would otherwise have had very limited access and use. Thus, the search ability of the Internet makes the Internet a very progressive and successful computer network worldwide. Many web sites (or web pages) often are totally unknown to the general user population and these sites having a very small potential (if any) to advertise. Yet, these web sites are potentially very informative and useful to the users, and users can gain quick access to these sites worldwide via various search engines. Thus, both the user population and web sites on the Internet benefit from the services provided by search engines.
- Typical uses of the search engines include searching for information related to business, commercial, scientific, shopping, other professional and home needs. The purposes of using search engines may include shopping, seeking further information about professional needs (such as business and scientific needs), entertainment, downloading useful files, software, games, music, video streaming, etc.
- Often these search engines have limitations in terms of providing adequate coverage or access to various web sites that are displayed and updated in a foreign language. The content of web pages that support only one or more foreign languages cannot be comprehended by foreign users when they visit a foreign land. For example, most search engines in local regions provide web links of web pages that are displayed or kept in the local language only. In addition, when traveling or foreign users seek information related to foreign lands, for tourism purposes for example, they often get web pages in local languages that they cannot read or use (if they get any meaningful web site search results at all by processing searches in a foreign language in a foreign locale).
- For example when an American sales person, who speaks only English, visits Germany and searches for business related information for a sales related issue, the search engines that work locally in Germany often provide information only in the German language. Therefore, this German information that is provided is often unhelpful to the English-speaking user, and the sales person may not be able to conduct business successfully. In other circumstances, the search engines may provide web pages with some limited information provided in the English language, but these partial accommodations of foreign languages often lead to misinterpretations or slightly less reliance on the foreign language that may not satisfy the user's goals. Confusion may also occur if the English or foreign search terms are slang, difficult to translate or have multiple meanings in the local language(s) supported by the local Internet.
- Some search engines provide translations of web pages, but these translations are not exact and do not provide clear information based on what was exactly written in the original language. The user often cannot search if there are no search terms entered in the local language in a local or new city. Also, the search-engine-provided translation services may not be available offline, when the user does not have access to the Internet. Therefore, a need exists to provide improve language support and international features to content and searches performed on the Internet.
- These and other limitations and deficiencies associated with the related art may be more fully appreciated by those skilled in the art after comparing such related art with various aspects of the present invention as set forth herein with reference to the figures.
- The present invention is directed to apparatus and methods of operation that are further described in the following Brief Description of the Drawings, the Detailed Description of the Invention, and the claims. Other features and advantages of the present invention will become apparent from the following detailed description of the invention made with reference to the accompanying drawings.
-
FIG. 1 is a schematic block diagram illustrating an Internet infrastructure that accesses a web page in one or more local/foreign languages and then utilizes the services of a web browser agent (and/or the search engine server's translation services) to translates to local/foreign language and display the content in another language; -
FIG. 2 is a schematic block diagram illustrating various components of the search engine server that provide translation services in accordance withFIG. 1 ; -
FIG. 3 is a schematic block diagram illustrating client side multi-language translator modules of the web browser agent ofFIG. 1 , in a multi language translation scenario, in more detail; -
FIG. 4 is a screen shot or snap shot of a search result page containing web links of web pages in accordance with the embodiment ofFIG. 1 ; -
FIG. 5 is a screen shot or snap shot of a web page in a local German language wherein, upon clicking on a web link in the search result page ofFIG. 4 , a web page translated to a target language (in this case English) is provided to the user in accordance with the embodiment ofFIG. 1 ; -
FIG. 6 is a flow diagram illustrating the translation process functionality of the web browser and web browser agent ofFIG. 1 ; -
FIG. 7 is a flow diagram illustrating the functionality of the web browser and web browser agent ofFIG. 1 during a translation process that occurs in conjunction with a search engine server's translation services; and -
FIG. 8 is a flow diagram illustrating the functionality of the search engine server ofFIG. 1 during a translation process that is initiated by a web browser agent in a client device. -
FIG. 1 is a schematic block diagram illustrating anInternet infrastructure 105 containing aclient device 157 connected tohost servers 115 and search engine server(s) 199 over the Internet 107 or some other wireless, wire line, optical, and/or other similar public or private network. Theclient device 157 has a web browser (not specifically shown inFIG. 1 ) wherein the web browser incorporates aweb browser agent 151, wherein the web browser utilizes the services of thesearch engine server 199 to access a web page in one language (a local language) and then utilizes the services of theweb browser agent 151 alone or in conjunction with the search engine server's 199 translation services to translate content from a local language to another language (a foreign or target language). Once translation is complete, the system displays the translated language version with or without the original language version. Specifically, theweb browser agent 151 is in one embodiment provided by thesearch engine server 199 as an auxiliary online/offline tool for language translation assistance for users of theclient device 157. Theweb browser agent 151 contains a plurality of modules that translate a downloaded web page from a first language on an Internet based server or host servers 115 (which may also be downloaded via thesearch engine server 199 provided web links also) to a second language. - The first language may typically be a local language (for example, regional language for a visitor from a foreign land) and the second language may be a foreign language (for example, native language of the visitor in the foreign land). However, the possibility of having translation done from the first language to the second language among a plurality of supported languages (i.e., multi-language translation) is also considered, rather than just having a translation between only two supported languages. In other words, translation can occur in a dynamic manner between any of a plurality of base languages to any of a plurality of target languages. In this case, the
web browser agent 151 may contain many more modules and may consume a larger share of memory in theclient device 157, so that many different languages are supported. In other embodiments, a company, entity, or network may be such that only a predetermined number of languages require support. For example, a British company doing work in China may only need to deal with translation between English and Mandarin. In these cases, the system can limit the number of languages (and therefore modules) to a fixed and predetermined number without losing full functionality. The modules are generally firmware or software being stored in memory and run on one or more central processing units (CPUs). - The original web page can be downloaded from any
host server 115 in the Internet, and typically this download occurs with content in the first (local) language. In one embodiment, that page is displayed on the screen of theclient device 157 for the user to view. However, the user may not be able to comprehend the contents of the web page as it is in the original language, which is a local language the user may be unfamiliar with. For example, the user may be a foreign visitor who attempts to access a local web page for information or a person who accesses a web page belonging to aserver 115 in a foreign land in an attempt to get information about organizations or any other local information (e.g., for vacationing or travel). The web page could be in the German language (local language) with a visitor from the Czech Republic, who speaks and reads only in a Czech language (foreign language). - The
web browser agent 151, when downloaded from thesearch engine server 199 site and installed into the local computer (or any other client device 157), provides a toolbar on the top of the web browser screen containing buttons for enabling translation from a first language to a second language. In another embodiment, theweb browser agent 151 may provide more language options for translation, thereby providing a multi-language translation mode. - The downloaded web page in the first (local) language can be translated either online with downloading and interacting with sites or offline after the connection to the network/Internet is complete. The translation processes the first language into the second (foreign) language by clicking a button in the toolbar (such as a button with title ‘Translate to Second Language’ or ‘Translate to Target Language’, In these embodiments, the second language can be replaced by any predetermine language such as English, German, French, Czech, Hindi, Chinese, Japanese, Spanish, etc., languages). The
web browser agent 151 translates the web page to the second language when initiated by the user as mentioned above. Also, with the assistance of the web browser software, the system displays the translated web page in the second language on display screen of the client device 157 (in a separate window or in the same window where the web page was displayed). - A client side
language identification module 161 is embedded in theweb browser agent 151. In the case of multi-language translation scenario, the client sidelanguage identification module 161 identifies the first language by initially selecting a few characters, words, or strings in the web page. Then, theweb browser agent 151 searches through a dataset in a database that contains a plurality of characters, words and strings from two or more languages along with language tags (and possibly, containing conjugate terms and strings in a plurality of other languages along with language tags, in case of multi-language translation scenario). In other embodiments, optical character recognition and pattern recognition algorithms may be used, and such processes may be most efficient for some dialects, such as Mandarin, Korean, Mongolian, etc., that may not be character or alphabet-based like German, English, or Spanish. Then, theweb browser agent 151 translates the web page to a supported second language that the user is familiar with or has selected via the browser. - The translation services may be provided by the
web browser agent 151. theagent 151 works in conjunction with the multi language translation services of thesearch engine server 199 or the services of anyother server 115 that provides appropriate translation over theInternet 107. The web page is typically downloaded from an Internet-basedhost server 115 by clicking on a web link in a list of search results provided by thesearch engine server 199. The list of search results is usually provided in response to a query search string provided by the user in the second language. Therefore, translation is sometimes needed in the search process to find the appropriate search results, in addition to translation that may be needed before displaying selected search result content to the user. Theweb browser agent 151, in this case, identifies the language of the web page (the first language) by using a few terms from the web page and by utilizing services of the client sidelanguage identification module 161. Then, theweb browser agent 151 delivers a web link of the web page, along with a tag of the first language, to thesearch engine server 199 for translation from the first language to another language (which could be any one or more of the user's selected languages). Server side multi-language translator modules 197 (a module incorporated into the search engine server 199), translates the web page from the first language to other language(s). Then, thesearch engine server 199 delivers the translated web page in the target or requested language to the web browser for display to the user. - To perform translations, the
web browser agent 151 contains client sidelanguage identification module 161, clientside translator module 163,translation rule module 165,conjugate terms database 167, character setidentification module 169, and client side servertranslation support module 171. The client sidelanguage identification module 161 identifies the first language by extracting a few strings, sentences, or words from the downloaded web page and using theconjugate terms database 167 or assistance of the character setidentification module 169 to identify the original language that is encountered. In other embodiments, optical character recognition or shape/pattern recognition can be used to detect the language. In other embodiments, a web site may identify in the HTML or XML language coding (or other languages and data) the host language used for the enclosed content. In one embodiment, theconjugate terms database 167 consists of words and strings in a plurality of predetermined languages succeeded by a plurality of words and strings expressing precise or approximate meanings in rest of the predetermined languages, along with respective language tags. - The character set
identification module 169 includes alphabets in various languages succeeded by a language tag. The client side servertranslation support module 171 delivers the web link of the “web page to be translated” at thesearch engine server 199, along with tags of the first/original language and a target language, to thesearch engine server 199 for translation from the first language to the target language. The target language or languages are selected by the user by using a dropdown language selection menu in the toolbar or via some other user interface. The translation is done by the clientside translation module 163 and is assisted and governed by thetranslation rule module 165 that contains the various algorithms, rules, and processes by which translation can be accomplished effectively and with high quality. themodules web browser agent 151.FIG. 3 will provide for a detailed description of various client side multi-language translators. - To perform search operation and translation-related functionalities, the
search engine server 199 containsweb crawler module 191, web page ranking andlisting module 193, server-sidelanguage identification module 195, and server sidemulti-language translator modules 197. The server sidelanguage identification module 195 determines a language of a web page by searching through conjugate terms databases (not shown inserver 199, but similar or identical to database 167) embedded in thesearch engine server 199 and then retrieves appropriate language tag(s). Some pages or content may contain multiple languages, in the case of a multi-national site, in which case multiple languages need to be identified. Theconjugate terms databases 167 contain strings and terms from all of the supported languages in one column along with a language tag in another column and a plurality of corresponding conjugate destination language strings and terms in a series of succeeding columns. The server-sidemulti-language translator modules 197 translate web pages in real time from the first/original language to the target language and deliver them to the web browser for viewing by a user. If there are four supported languages, for example, then twelve translator modules are employed to perform translations between all these two language combinations. Therefore, the server-sidemulti-language translator modules 197 may contain twelve translators, in this case. Theclient device 157 illustrated inFIG. 1 is communicatively coupled to thesearch engine server 199 via anInternet 107. - For example, assume a student understands only a Czech language but intends to study in Barcelona, Spain. If this student were to download a web page from a university site in Barcelona, the web page is probably provided in the Spanish language and the student is unable to comprehend this web page and obtain necessary information. The student, having access to the translation services of the
search engine server 199, downloads the web browser agent or plug-in 151 from the website, and installs it in the computer's web browser. The student, before downloading theweb browser agent 151, provides the information of the first language as Spanish language and the second language (to which it is necessary to be translated) as Czech language. This info may also be provided at the website of thesearch engine server 199. The user then receives appropriately configured and specializedweb browser agent 151 that translates from Spanish language to Czech language. Meaning, a browser or plug-in can be configured for a specific first language to second language translation, may be configured for a plurality of language translations, for example, a plug-in that processes any one of four input language translated to any one of a targeted three languages. In yet another embodiment, the system can provide a plug-in or agent that can process any input language to any output/target language, however, this plug-in would likely be expensive, complex, and consume a lot of memory to enable, whereby a user may get all the functionality they need by simply selecting and installing translation capability for only a handful of languages. - In our example, after the installation is complete, the
web browser agent 151 provides a toolbar at the top of the web browser that contains buttons to enable translation from the Spanish to Czech language as well buttons and dropdown menus that allow the student to utilize the multi-language translation services from various Internet sources including that of thesearch engine server 199. Therefore, regardless of being online or offline, the student may locally translate the downloaded and stored Spanish language web page to the Czech language. -
FIG. 2 is a schematic block diagram 205 illustrating components orcircuitry 207 of thesearch engine server 199 ofFIG. 1 . The searchengine server circuitry 207 provides translation services, in conjunction with a web browser agent 251 (similar to the agent illustrated inFIG. 1 ) installed on aclient device 261, constructed in accordance with the embodiments ofFIG. 1 herein. The searchengine server circuitry 207 may in part or full be incorporated into any computing device that is capable of serving as an Internet based search engine server, likeserver 199 ofFIG. 1 . The searchengine server circuitry 207 generally includes processing circuitry or CPU(s) 209, local storage/memory 217, manager interfaces 249, and network interfaces 241. These components are communicatively coupled to one another via one or more of a system bus, dedicated communication pathways, or other direct or indirect communication pathways as shown inFIG. 2 . Theprocessing circuitry 209 may be, in various embodiments, a microprocessor, a digital signal processor, a graphics processor, a state machine, an application specific integrated circuit, a field programming gate array, combinations thereof, or other processing circuitry that is compatible with digital computing. - The network interfaces 241 contain wired and wireless packet-switched (and/or other) interfaces 245 and may also contain built-in or an independent interface processing circuitry or CPU(s) 243. The network interfaces 241 allow the
search engine server 207 to communicate with client devices such as 261 and to deliver search result pages and provide translation services to theclient device 261 over the Internet or anothernetwork 255, in conjunction with theweb browser agent 251. The manager interfaces 249 may include a display and keypad interfaces. These manager interfaces 249 allow the user at thesearch engine server 207 to control operations in accordance with the present invention. The client device(s) 261 illustrated communicatively couple to thesearch engine server 207 via anInternet 255. -
Local storage 217 may be random access memory, read-only memory, flash memory, a disk drive, an optical drive, or another type of memory that is operable to store computer instructions and data. The local storage/memory 217 stores instructions/data to instantiate a webpage crawler module 221, a web page ranking andlisting module 223, server sidelanguage identification module 225, server side multi-language translator modules 227, thesaurus databases 229, andconjugate terms databases 233. Often, these modules are software programs stored in storage or memory for execution by theprocessing circuitry 209. In other embodiments, these modules may contain custom hardware, custom peripherals, special input/output (I/O), etc. Thesemodules web browser agent 251 to utilize the translation services of thesearch engine server 207, in addition to the usual search and result delivery operations of thesearch engine server 207. That is, theweb browser agent 251 utilizes translation services of thesearch engine server 207 to translate a web page in real time from a first/original language to a target/foreign language (selected by a user at the client device 261) and deliver the translated web page to the web browser at theclient device 261. - The web browser typically downloads the web page from an Internet-based host server (see
servers 115 inFIG. 1 ) by clicking on a web link in a search results list found by themodule 221 and provided for user viewing by the web page ranking andlisting module 223 in response to a query search string in a search language. In another embodiment, searching and translation can be performed by directly accessing content from the host Internet server and/or by providing a web address for content from the browser. Theweb browser agent 251 identifies a language of the web page (the first/original language) and delivers the web link of the web page, along with tags of the first/original language and a target/foreign language, to the server-side multi-language translator modules 227 for translation from the first/original language to the target/foreign language (which could be any of the user selected language among thesearch engine server 207 supported or predetermined and supported languages). The server side multi-language translator modules 227 then translates the web page content from the first/original language to the target/foreign language and delivers the translated web page in the target language(s) to the web browser for display. - In a case where the first/original language tag is not received by the server-side multi-language translator modules 227, the server-side
language identification module 225 determines that language either by searching through theconjugate terms databases 233, by identifying the domain name of the web page, or by optical character recognition and pattern processing. The server-side multi-language translator modules 227 contain a plurality of translators that support translation of web pages from one language to any of the other supported languages in real time and delivery of the translated pages to the web browser. If there are four supported languages, for example, then the server side multi language translator modules 227 may contain twelve translators, to perform translations from any original language to any of the other languages. - In other embodiments, the
search engine server 207 ofFIG. 2 may include fewer or more components than are illustrated as well as lesser or further functionality. In other words, the illustrated search engine server is meant to merely offer one example of possible functionality and construction in accordance with the present invention. -
FIG. 3 is a schematic block diagram 305 illustrating client-sidemulti-language translator modules 395 of the web browser agent 369 (similar toagent 151 ofFIG. 1 ), in a multi-language translation scenario. Theweb browser agent 369 contains a plurality of client-sidemulti-language translator modules 395 that translate web pages in real time or off-line from a first language to a second language among all of the supported languages and displays these translations on screen using tools in the web browser of a client device. In all, if there are four supported languages, for example, then twelve real time translators are employed to perform translations from any original language to any of the remaining target languages. Therefore, the client sidemulti-language translator modules 395 may contain twelve translators, in this case, but may contain 2 modules, twenty modules, hundreds of modules, or thousands of modules in other embodiments. - The client side
multi-language translator modules 395, for example, may contain English-German translator module 331, English-French translator module 333, English-Hindi translator module 335 (and so on, covering all other supported languages, that is, English to all other target languages that need translator modules), and German-English translator modules 337 (and again covering all other desired supported target languages, that is, German to all other languages translator modules). All two-language combinations need not be supported, for example, English to all the other languages can be supported, but only translation from German to English is supported with English as a target language, for example. Thesetranslator modules - For example, a user at the client device of
FIG. 1 or 2 may download a web page in the first (local) language and then translate the page usingtranslator modules FIG. 3 translate the downloaded web page after downloaded or during the reading of the page over the Internet (and whether while being online or offline) into the second (foreign/target) language by clicking or selecting one or more buttons in the toolbar or some other event, provided by theweb browser agent 369. The buttons may have a title such as ‘Translate to Second Language’ and the second language can be selected among any of the predetermined languages such as English, German, French, Czech, Hindi, or Chinese languages using pull-down menus or other interfaces. And, the language available to the system for original language recognition and target language translation may be selected by the user and added or deleted from in the future. To select the second/target/foreign language, theweb browser agent 369 may provide a dropdown language selection menu in the toolbar or some other interface. The client-sidemulti-language translator modules 395 translate the web page to the second/target language when initiated by the user as mentioned above and, with the assistance of the web browser software, displays the translated web page in the second language on screen of the client device. The translations done by the client-sidemulti-language translator modules 395, such astranslator modules translation rule modules 339 which contains specific rules, processes, algorithms, special-cases, etc that assist in the translation processes. -
FIG. 4 is a snap shot of asearch result page 405 containing web links of web pages in accordance with the embodiment ofFIG. 1 . Specifically, the snap shot illustrated inFIG. 4 shows asearch result page 405 delivered to client device browser 495 (a web browser and this snap shot presumes a German original language browser).FIG. 4 contains asearch result list 455 in the selected source/original language (German, in this example) as shown via web links 457 and 459. These links are displayed on web browser screen in response to a search string of enquiry, which in this example is ‘Patent Services’ 425, typed in English into the browser. These links 457 and 459 vector to web pages in their respective host servers in German language. To get these search results, the system has to translate patent services into a German searchable construct and find correlating web sites as search results. Then, these search results are presented to a user (and can be done in another target or foreign language as taught herein). Then, as the user selects interesting search results, the system translates that content before providing it to the user. Sometimes translation will require some post processing that is graphical or spatial, as some language read right to left and some read left to right, and other languages are shorter or longer than original languages when translated. Therefore, some graphical or spatial correction may be needed. - The
search result page 405 delivered may contain a page title such as ‘Search Engine's Web Page (www.Search_Engine.com)’ 421, in the German language. It may also contain a title such as ‘SEARCH ENGINE.COM’ 441 (again, in the German language) and atool bar 451 provided by the web browser agent (containing two buttons, titled ‘Translate to English’ and ‘Multi-Language Translation at Server’, all in German language). Alanguage selection tool 449 is also provided, that allows user to choose a destination language (titled ‘Select Language’, in German language). In other embodiments, the interface may provide for a change in the original language, thereby allowing the German contained on this page to be converted to another language, such as English or French. A text entry such as ‘Enter Search String:’ 423 (in German language) andtext box 427 are provided to facilitate user's further search, in one of the windows, and in this search area is entered the search string “Patent Services” 425 inFIG. 4 . This window also contains a ‘Search’ 439 button (displayed in German language) to initiate a search operation. - In the snap shot of
FIG. 4 , thesearch result page 405 shows results for the search string ‘Patent Services’ 425 (entered in English language, for example, by a foreign visitor). Again, if a user is having a hard time interfacing to the screen ofFIG. 4 given German language difficulties, the user can be prompted in English onFIG. 4 to convert the screen ofFIG. 4 to another language for improved comprehension by the user. The search results based upon the English string ‘Patent Services’ is provided in a second window such as links 457 and 459. Search results are provided in the window having a title ‘Search Results’ 455 and results may be displayed in German language. Again, if the user cannot read these results, the user may opt to have these links and search result sections translated to another language, in this case, likely English since the search string is entered in English. Thesearch result page 405 andclient browser page 495 shown inFIG. 4 also contains the ‘prev’ 485 and ‘next’ 489 buttons (displayed in German language) to access prior displayed search result pages and the subsequent search result pages, respectively. -
FIG. 5 is asnap shot 505 of a web page in a local (German) language.FIG. 5 showsFIG. 4 as it would look upon clicking on a web link in the search result page ofFIG. 4 . the information onFIG. 4 is superimposed with a web page translated to a foreign (English) language by the web browser agent of client device inFIG. 5 , in accordance with the system configuration and embodiment ofFIG. 1 . Specifically, thesnap shot 505 illustrated inFIG. 5 shows two web pages, one superimposed on another. The oneweb page 511 that is underneath (only partly visible in theFIG. 5 illustration) is a web page in German language, downloaded from an Internet server in response to the clicking of a web link ‘www.iipservices.com’ inFIG. 4 . This web page contains a page title in German language—equivalently in English ‘Search Engine's Web Page (www.Search_Engine.com)’ 511. And, a web browser agent provides a toolbar containing tools for translating the page and related content to English and performs additional multi-language translation at the server, followed by a language selection dropdown menu. The illustration of theunderneath web page 511 in German language shows a title and a text in German language (only partly visible in illustration). - As a result of a user clicking on a button for translating to English, the superimposed web page in the client browser 595 (i.e., an English translated web page, fully visible in the illustration) is constructed by the web browser agent. After translation to English is complete, the English information is displayed on another window as shown in
FIG. 5 . Again, spatial, graphical, and other screen processing may need to occur to render the English version readable as compared to the German version. The translated web page contains a page title ‘HIP Service's Web Page (www.iipservices.com)’ 521 (translated from German to English language). It also contains a title such as ‘IIP SERVICES.COM’ 541 (again, translated from German to English language) and atool bar 551 provided by the web browser agent (containing two buttons, titled ‘Translate to English’ and ‘Multi-Language Translation at Server’, all displayed in English language). Alanguage selection tool 549 is also provided, and this tool allows user to choose a destination language (titled ‘Select Language’, displayed in English language). - The translated web page shows translated text in the web page in another window, displayed in the English language. Note, even within a single language, there may be versions. Or example, English is slightly different in the US verses England versus Australia. The same is true for Spanish and other languages. Therefore, a single language may have different translation processes for a target area, demographic, or country. A title for the translated text is also provided for the user's benefit, such as ‘Translated Text (From German to English)” 555. The illustration also shows a translated English language text 557. The translated web page also contains the ‘prev’ 585 and ‘next’ 589 buttons (displayed in English language) to access prior displayed search result pages and the subsequent search result pages, respectively.
-
FIG. 6 is a flow diagram 605 illustrating the functionality of the web browser and web browser agent ofFIG. 1 , during a translation process. Thefunctionality 605 begins at a block/step 607, where the web browser sends a search string in an entry language to the search engine server. Then, at a next block/step 609, the web browser receives web links in a search result page in an original language. At a next block/step 611, the web browser initiates the opening of a web page in the original language, upon a user at the client device clicking on a web link in the search result page. Then, the opened web page in the original language is displayed on the screen, by the web browser. - For example, a foreign visitor to Germany, who understands English only, may intend to search for web links in a local language (say, in German language, the first/original language) and provides a search string in web browser in English (the second/entry/search language) and as a result obtains the search results that vector to German language web pages. Then, the user utilizes the services of the web browser agent to translate an opened web page to an English language (that is, from the first/original language to the second/entry/target language).
- Upon a click from the user on a button provided by the web browser agent (such as a ‘Translate to First Language’ Tab Button) to translate from the first/original language to the second/target language, at a next block/step 613, the web browser agent identifies the first language (the language of the web page) by using few terms from the web page and utilizing a conjugate terms database or by other means. The conjugate terms database consists of words and strings in a plurality of predetermined languages succeeded by a plurality of words and strings expressing precise or approximate meanings in rest of the predetermined languages, along with respective language tags. The other means of identifying the language of the web page may include identifying the language tag of few characters in the web page by using a database containing alphabets in various languages succeeded by language tags or by identifying the domain name of the web page, or by character recognition, pattern recognition, language tag requirements in HTML/XML, etc.
- At a next block/step 615, the web browser agent translates the web page to the second/target language, by using translator modules that are built-in to the system. At a next block/
step 617, the web browser agent displays the web page translated to the second/target language, with the help of tools in web browser, and in a different window (or in the single window in a next page) in one embodiment. -
FIG. 7 is a flow diagram 705 illustrating the functionality of the web browser and web browser agent ofFIG. 1 . Thefunctionality 705 illustrated inFIG. 7 is the functionality during a translation process that occurs in conjunction with search engine server's translation services. Thefunctionality 705 begins at a block/step 707, where the web browser sends a search string in a second language to the search engine server ofFIGS. 1-2 . At a next block/step 709, the web browser receives web links in a search result page in first/original language and upon clicking on a web link in search result page the web browser opens the web page in the first/original language. - At a next block/step 711, upon clicking ‘multi language translation at server’ tab button, the web browser agent identifies the first/original language (the default language of the web page) by using few terms from the web page and conjugate terms database or by other means taught herein (such as, by identifying the language tag of few characters in the web page by using a database containing alphabets in various languages succeeded by language tags or by identifying the domain name of the web page). At a next block/
step 715, the web browser agent requests for the web page to be translated to another language (which may be different from the search string language that was used or the original language used by the web content). Translation is requested by sending web link of the web page, translation request, and target language name to the search engine server. At a final block/step 717, the web browser receives and displays the web page content as translated to the target language in a different browser page or window. - For example, the web browser may download the web page from an Internet-based host server by clicking on a web link in search results provided by the search engine server in response to a query search string in English language (the second/entry language) or by directly accessing from the host internet server by providing web address. Then, the web browser agent identifies language of the web page (German language, the original language, for instance) and delivers the web link of the web page, along with tags of the German language and English language (a target language, which may also be any other language rather than English), to the search engine server for translation from the German language to the English language.
- The search engine server in turn translates the German language web page to an English language and delivers the translated English language web page to the web browser for display. If the German language tag is not received by the search engine server, then the search engine server determines the language either by searching through the conjugate terms databases or by identifying the domain name of the web page. The search engine server contains a plurality of translators that support translation of web pages from one language to any of the other supported languages in real time and deliver them to the web browser.
-
FIG. 8 is a flow diagram 805 illustrating functionality of the search engine server ofFIG. 1 during a translation process that is initiated by a web browser agent in a client device. Thefunctionality 805 begins at a block/step 807, when the search engine server receives a search string in a second/target language from the client device. At a next block/step 809, the search engine server delivers a first search result page, containing web page links in a first/original language. Then, at a next block/step 811, the search engine server receives a request for a web page to be translated to a third/final language, along with web link, translation request, and third/final language tag. - At a next block/
step 813, the search engine server retrieves the web page vectored by the web link, from a cache database or Internet based host server. Then, at a next block 815, the search engine server identifies the language tag of the web page to be translated by using conjugate terms database or by other means taught herein (i.e., identification of the language tag of characters in the web page by using a database containing alphabets in various languages succeeded by language tags or identification of language tag by determining the domain name of the web page). At a next block/step 817, the search engine server translates in real time from the first/original language to the third/final language using server side multi language translator modules. Finally, at a final block/step 819, the system delivers translated web page to be displayed in a second browser page. - For example, the search engine server (as soon as it receives a web link of a web page (say, Spanish language) and information along with the first language tags (Spanish language) and the third language (say, Czech language) tags and a request for translation) identifies the Spanish language tag belonging to the web page by searching through conjugate terms databases embedded in the search engine server and then retrieves the Spanish language tag. The conjugate terms databases, for example, contains many strings and terms from the Spanish language (along with all other supported languages) in one column along with Spanish language tags in another column and a plurality of corresponding conjugate English language strings and terms (as well as that of all other supported languages) in a series of succeeding columns. The language identification may also take other forms. Then, the search engine server translates the Spanish language web page in real time to English language and delivers it to the web browser.
- The terms “circuit” and “circuitry” as used herein may refer to an independent circuit or to a portion of a multifunctional circuit that performs multiple underlying functions. For example, depending on the embodiment, processing circuitry may be implemented as a single chip processor or as a plurality of processing chips. Likewise, a first circuit and a second circuit may be combined in one embodiment into a single circuit or, in another embodiment, operate independently perhaps in separate chips. The term “chip,” as used herein, refers to an integrated circuit. Circuits and circuitry may include general or specific purpose hardware, or may include such hardware and associated software such as firmware or object code.
- As one of ordinary skill in the art will appreciate, the terms “operably coupled” and “communicatively coupled,” as may be used herein, include direct coupling and indirect coupling via another component, element, circuit, or module where, for indirect coupling, the intervening component, element, circuit, or module may or may not modify the information of a signal and may adjust its current level, voltage level, and/or power level. As one of ordinary skill in the art will also appreciate, inferred coupling (i.e., where one element is coupled to another element by inference) includes direct and indirect coupling between two elements in the same manner as “operably coupled” and “communicatively coupled.”
- The present invention has also been described above with the aid of method steps illustrating the performance of specified functions and relationships thereof. The boundaries and sequence of these functional building blocks and method steps have been arbitrarily defined herein for convenience of description. Alternate boundaries and sequences can be defined so long as the specified functions and relationships are appropriately performed. Any such alternate boundaries or sequences are thus within the scope and spirit of the claimed invention.
- The present invention has been described above with the aid of functional building blocks illustrating the performance of certain significant functions. The boundaries of these functional building blocks have been arbitrarily defined for convenience of description. Alternate boundaries could be defined as long as the certain significant functions are appropriately performed. Similarly, flow diagram blocks may also have been arbitrarily defined herein to illustrate certain significant functionality. To the extent used, the flow diagram block boundaries and sequence could have been defined otherwise and still perform the certain significant functionality. Such alternate definitions of both functional building blocks and flow diagram blocks and sequences are thus within the scope and spirit of the claimed invention.
- One of average skill in the art will also recognize that the functional building blocks, and other illustrative blocks, modules and components herein, can be implemented as illustrated or by discrete components, application specific integrated circuits, processors executing appropriate software and the like or any combination thereof. Although not specifically shown herein, the client devices taught in
FIGS. 1-2 have memory, network interface circuitry, and memory/storage in a manner similar to any consumer client device (such as a printer, cell phone, PDA, etc) or any personal computer, server, or mobile computer device. Therefore, the client devices taught herein have similar computer internal components as shown for the server inFIG. 2 herein whereby theweb agent 151 and related software components are rendered functional by a CPU, memory, and/or I/O circuitry. It is also important to note that the web content translation steps, search string translation processing, language identification processing, etc., can be performed by a smart client device or by one or more servers in a centralized cloud computing environment. Therefore, all the functions and features taught for a client device herein may also be performed on a search engine server device or some other server, and vice versa. - Moreover, although described in detail for purposes of clarity and understanding by way of the aforementioned embodiments, the present invention is not limited to such embodiments. It will be obvious to one of average skill in the art that various changes and modifications may be practiced within the spirit and scope of the invention, as limited only by the scope of the appended claims.
Claims (22)
Priority Applications (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US12/437,607 US20090287471A1 (en) | 2008-05-16 | 2009-05-08 | Support for international search terms - translate as you search |
US13/664,107 US20130055098A1 (en) | 2008-05-16 | 2012-10-30 | Search result translation with visually overlay processing |
US13/665,340 US9223869B2 (en) | 2008-05-16 | 2012-10-31 | Browser based language recognition supporting central web search translation |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US5370808P | 2008-05-16 | 2008-05-16 | |
US12/437,607 US20090287471A1 (en) | 2008-05-16 | 2009-05-08 | Support for international search terms - translate as you search |
Related Child Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
US13/664,107 Continuation US20130055098A1 (en) | 2008-05-16 | 2012-10-30 | Search result translation with visually overlay processing |
US13/665,340 Continuation US9223869B2 (en) | 2008-05-16 | 2012-10-31 | Browser based language recognition supporting central web search translation |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
US20090287471A1 true US20090287471A1 (en) | 2009-11-19 |
Family
ID=41316976
Family Applications (3)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
US12/437,607 Abandoned US20090287471A1 (en) | 2008-05-16 | 2009-05-08 | Support for international search terms - translate as you search |
US13/664,107 Abandoned US20130055098A1 (en) | 2008-05-16 | 2012-10-30 | Search result translation with visually overlay processing |
US13/665,340 Expired - Fee Related US9223869B2 (en) | 2008-05-16 | 2012-10-31 | Browser based language recognition supporting central web search translation |
Family Applications After (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
US13/664,107 Abandoned US20130055098A1 (en) | 2008-05-16 | 2012-10-30 | Search result translation with visually overlay processing |
US13/665,340 Expired - Fee Related US9223869B2 (en) | 2008-05-16 | 2012-10-31 | Browser based language recognition supporting central web search translation |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
US (3) | US20090287471A1 (en) |
Cited By (32)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20110301938A1 (en) * | 2010-06-08 | 2011-12-08 | Oracle International Corporation | Multilingual tagging of content with conditional display of unilingual tags |
WO2012018512A2 (en) | 2010-08-04 | 2012-02-09 | Microsoft Corporation | Late resource localization binding for web services |
US20120059644A1 (en) * | 2010-09-08 | 2012-03-08 | Sharp Kabushiki Kaisha | Translation apparatus, translation method, computer program, and recording medium |
US20120072850A1 (en) * | 2010-09-21 | 2012-03-22 | Microsoft Corporation | Web page behavior enhancement controls |
US20120109786A1 (en) * | 2010-10-27 | 2012-05-03 | Nir Platek | Multi-language multi-platform e-commerce management system |
US20120136718A1 (en) * | 2010-11-29 | 2012-05-31 | Microsoft Corporation | Display of Search Ads in Local Language |
US20120330644A1 (en) * | 2011-06-22 | 2012-12-27 | Salesforce.Com Inc. | Multi-lingual knowledge base |
US20130007034A1 (en) * | 2011-06-28 | 2013-01-03 | Shih-Chun Lu | Method for automatically generating analytical reports of patent bibliographic data and system thereof |
US20130013286A1 (en) * | 2011-07-05 | 2013-01-10 | International Business Machines Corporation | Method and system for handling locale and language in a cloud management system |
US20130151231A1 (en) * | 2011-10-12 | 2013-06-13 | Salesforce.Com Inc. | Multi-lingual knowledge base |
JP2013156849A (en) * | 2012-01-30 | 2013-08-15 | Fujitsu Ltd | Master management program, master management method and master management device |
US20130226896A1 (en) * | 2012-02-29 | 2013-08-29 | Google Inc | Alternative web pages suggestion based on language |
US20130226554A1 (en) * | 2012-02-24 | 2013-08-29 | American Express Travel Related Service Company, Inc. | Systems and methods for internationalization and localization |
US20140172632A1 (en) * | 2012-12-14 | 2014-06-19 | Mastercard International Incorporated | Shopping cart interchange |
US20140200955A1 (en) * | 2013-01-15 | 2014-07-17 | Motionpoint Corporation | Dynamic determination of localization source for web site content |
WO2014120812A1 (en) * | 2013-01-29 | 2014-08-07 | Apple Inc. | Map language switching |
CN104423582A (en) * | 2013-09-02 | 2015-03-18 | Lg电子株式会社 | Mobile terminal |
US20150134596A1 (en) * | 2011-06-28 | 2015-05-14 | Shih-Chun Lu | Method for Automatically Generating Analytical Reports of Patent Bibliographic Data and System Thereof |
US20150142813A1 (en) * | 2013-11-20 | 2015-05-21 | International Business Machines Corporation | Language tag management on international data storage |
US20150254236A1 (en) * | 2014-03-13 | 2015-09-10 | Michael Lewis Moravitz | Translation software built into internet |
US9659086B1 (en) * | 2015-10-29 | 2017-05-23 | International Business Machines Corporation | Foreign organization name matching |
US9842108B2 (en) * | 2015-04-09 | 2017-12-12 | Language Line Services, Inc. | Automated escalation agent system for language interpretation |
US20180152542A1 (en) * | 2016-11-30 | 2018-05-31 | Hughes Network Systems Llc | System, method and program for localizing web page interfaces via asynchronous data and automatic binding |
US20190005030A1 (en) * | 2017-06-30 | 2019-01-03 | EverMem, Inc. | System and method for providing an intelligent language learning platform |
US20190325697A1 (en) * | 2018-04-20 | 2019-10-24 | Scientific Games International, Inc. | Multi-Lingual Enabled Scratch-Off Lottery Ticket System and Method |
US10504163B2 (en) | 2012-12-14 | 2019-12-10 | Mastercard International Incorporated | System for payment, data management, and interchanges for use with global shopping cart |
US10902222B2 (en) * | 2017-10-27 | 2021-01-26 | Xerox Corporation | Systems and methods for selective localization of a multi-function device |
CN112463298A (en) * | 2020-11-26 | 2021-03-09 | 浪潮云信息技术股份公司 | Method for detecting availability of container across namespaces |
CN112528129A (en) * | 2019-08-28 | 2021-03-19 | 搜狗(杭州)智能科技有限公司 | Language searching method and device for multi-language translation system |
US11392778B2 (en) * | 2014-12-29 | 2022-07-19 | Paypal, Inc. | Use of statistical flow data for machine translations between different languages |
CN114997187A (en) * | 2021-12-01 | 2022-09-02 | 荣耀终端有限公司 | Method and electronic device for recommending translation service |
US11630681B2 (en) * | 2019-09-10 | 2023-04-18 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Integrated system for localization of resources tailored for translations by setting a flag |
Families Citing this family (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103488648B (en) | 2012-06-13 | 2018-03-20 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | A kind of multilingual mixed index method and system |
US20140280295A1 (en) * | 2013-03-14 | 2014-09-18 | Microsoft Corporation | Multi-language information retrieval and advertising |
US9547644B2 (en) | 2013-11-08 | 2017-01-17 | Google Inc. | Presenting translations of text depicted in images |
US9239833B2 (en) | 2013-11-08 | 2016-01-19 | Google Inc. | Presenting translations of text depicted in images |
JP2015210683A (en) * | 2014-04-25 | 2015-11-24 | 株式会社リコー | Information processing system, information processor, information processing method, and program |
CN107179837B (en) * | 2017-05-11 | 2020-11-06 | 北京小米移动软件有限公司 | Input method and device |
Citations (47)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5612872A (en) * | 1994-04-13 | 1997-03-18 | Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. | Machine translation system |
US5751957A (en) * | 1995-09-12 | 1998-05-12 | Hitachi, Ltd. | Communication service system employing translation rules for communicating data in different languages along a network |
US5835912A (en) * | 1997-03-13 | 1998-11-10 | The United States Of America As Represented By The National Security Agency | Method of efficiency and flexibility storing, retrieving, and modifying data in any language representation |
US5884246A (en) * | 1996-12-04 | 1999-03-16 | Transgate Intellectual Properties Ltd. | System and method for transparent translation of electronically transmitted messages |
US5913185A (en) * | 1996-08-19 | 1999-06-15 | International Business Machines Corporation | Determining a natural language shift in a computer document |
US6006221A (en) * | 1995-08-16 | 1999-12-21 | Syracuse University | Multilingual document retrieval system and method using semantic vector matching |
US6092035A (en) * | 1996-12-03 | 2000-07-18 | Brothers Kogyo Kabushiki Kaisha | Server device for multilingual transmission system |
US6125362A (en) * | 1996-12-04 | 2000-09-26 | Canon Kabushiki Kaisha | Data processing method and apparatus for identifying classification to which data belongs |
US20010018649A1 (en) * | 2000-02-29 | 2001-08-30 | Satoshi Kasai | Relay device, server device, terminal device, and translation server system utilizing these devices |
US20010021934A1 (en) * | 2000-03-08 | 2001-09-13 | Takeshi Yokoi | Processing device for searching information in one language using search query in another language, and recording medium and method thereof |
US6349276B1 (en) * | 1998-10-29 | 2002-02-19 | International Business Machines Corporation | Multilingual information retrieval with a transfer corpus |
US6385568B1 (en) * | 1997-05-28 | 2002-05-07 | Marek Brandon | Operator-assisted translation system and method for unconstrained source text |
US6396951B1 (en) * | 1997-12-29 | 2002-05-28 | Xerox Corporation | Document-based query data for information retrieval |
US20020091510A1 (en) * | 2000-11-15 | 2002-07-11 | Pace Micro Technology Plc. | Method for producing a user interface translation system |
US20020111967A1 (en) * | 2001-02-11 | 2002-08-15 | Fujitsu Limited | Server for providing user with information and service, relay device, information providing method, and program |
US6438515B1 (en) * | 1999-06-28 | 2002-08-20 | Richard Henry Dana Crawford | Bitextual, bifocal language learning system |
US20020123879A1 (en) * | 2001-03-01 | 2002-09-05 | Donald Spector | Translation system & method |
US20030014237A1 (en) * | 2001-07-13 | 2003-01-16 | Lee Macklin | System and method for converting a standard generalized markup language in multiple languages |
US20030072021A1 (en) * | 2001-10-11 | 2003-04-17 | Gary Stingham | Method and apparatus for language translation of production job output |
US6604101B1 (en) * | 2000-06-28 | 2003-08-05 | Qnaturally Systems, Inc. | Method and system for translingual translation of query and search and retrieval of multilingual information on a computer network |
US20030154069A1 (en) * | 2002-02-14 | 2003-08-14 | International Business Machines Corporation | Computerized system and method for converting selected text between languages |
US6757646B2 (en) * | 2000-03-22 | 2004-06-29 | Insightful Corporation | Extended functionality for an inverse inference engine based web search |
US20040243392A1 (en) * | 2003-05-27 | 2004-12-02 | Kabushiki Kaisha Toshiba | Communication support apparatus, method and program |
US6857022B1 (en) * | 2000-02-02 | 2005-02-15 | Worldlingo.Com Pty Ltd | Translation ordering system |
US20050154578A1 (en) * | 2004-01-14 | 2005-07-14 | Xiang Tong | Method of identifying the language of a textual passage using short word and/or n-gram comparisons |
US20060080083A1 (en) * | 2001-04-20 | 2006-04-13 | Wordsniffer, Inc. | Method and apparatus for integrated, user-directed web site text translation |
US20060080079A1 (en) * | 2004-09-29 | 2006-04-13 | Nec Corporation | Translation system, translation communication system, machine translation method, and medium embodying program |
US20060100849A1 (en) * | 2002-09-30 | 2006-05-11 | Ning-Ping Chan | Pointer initiated instant bilingual annotation on textual information in an electronic document |
US7047182B2 (en) * | 2000-12-20 | 2006-05-16 | Fuji Xerox Co., Ltd. | Multilingual document retrieval system |
US20060271349A1 (en) * | 2001-03-06 | 2006-11-30 | Philip Scanlan | Seamless translation system |
US20080021697A1 (en) * | 2002-02-07 | 2008-01-24 | At&T Corp. | System and method of ubiquitous language translation for wireless devices |
US20080040094A1 (en) * | 2006-08-08 | 2008-02-14 | Employease, Inc. | Proxy For Real Time Translation of Source Objects Between A Server And A Client |
US20080077384A1 (en) * | 2006-09-22 | 2008-03-27 | International Business Machines Corporation | Dynamically translating a software application to a user selected target language that is not natively provided by the software application |
US20080120090A1 (en) * | 2006-11-21 | 2008-05-22 | Lionbridge Technologies, Inc. | Methods and systems for using and updating remotely-generated translation predictions during local, computer-aided translation |
US20080233980A1 (en) * | 2007-03-22 | 2008-09-25 | Sony Ericsson Mobile Communications Ab | Translation and display of text in picture |
US20080263132A1 (en) * | 2007-04-23 | 2008-10-23 | David Saintloth | Apparatus and method for efficient real time web language translations |
US20080281577A1 (en) * | 2004-05-31 | 2008-11-13 | Takamasa Suzuki | Language Identification Equipment, Translation Equipment, Translation Server, Language Identification Method, and Translation Processing Method |
US20090024595A1 (en) * | 2007-07-20 | 2009-01-22 | Google Inc. | Automatic expanded language search |
US7496497B2 (en) * | 2003-12-18 | 2009-02-24 | Taiwan Semiconductor Manufacturing Co., Ltd. | Method and system for selecting web site home page by extracting site language cookie stored in an access device to identify directional information item |
US20090070094A1 (en) * | 2007-09-06 | 2009-03-12 | Best Steven F | User-configurable translations for electronic documents |
US7516062B2 (en) * | 2005-04-19 | 2009-04-07 | International Business Machines Corporation | Language converter with enhanced search capability |
US7536640B2 (en) * | 2005-01-28 | 2009-05-19 | Oracle International Corporation | Advanced translation context via web pages embedded with resource information |
US20090158137A1 (en) * | 2007-12-14 | 2009-06-18 | Ittycheriah Abraham P | Prioritized Incremental Asynchronous Machine Translation of Structured Documents |
US20090192783A1 (en) * | 2008-01-25 | 2009-07-30 | Jurach Jr James Edward | Method and System for Providing Translated Dynamic Web Page Content |
US7958446B2 (en) * | 2005-05-17 | 2011-06-07 | Yahoo! Inc. | Systems and methods for language translation in network browsing applications |
US8073678B2 (en) * | 2005-03-22 | 2011-12-06 | Fuji Xerox Co., Ltd. | Translation device, translation method, and storage medium |
US8249854B2 (en) * | 2005-05-26 | 2012-08-21 | Microsoft Corporation | Integrated native language translation |
Family Cites Families (105)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6507823B1 (en) | 1904-05-29 | 2003-01-14 | Pierre Hercules Nel | System and method for on-line purchasing of goods and services |
US7010508B1 (en) | 1984-05-24 | 2006-03-07 | Lockwood Lawrence B | Automated multimedia data processing network |
US6289319B1 (en) | 1984-05-24 | 2001-09-11 | Lawrence B. Lockwood | Automatic business and financial transaction processing system |
US4882675A (en) | 1984-11-26 | 1989-11-21 | Steven Nichtberger | Paperless system for distributing, redeeming and clearing merchandise coupons |
US5339392A (en) | 1989-07-27 | 1994-08-16 | Risberg Jeffrey S | Apparatus and method for creation of a user definable video displayed document showing changes in real time data |
US5062143A (en) * | 1990-02-23 | 1991-10-29 | Harris Corporation | Trigram-based method of language identification |
US5239462A (en) | 1992-02-25 | 1993-08-24 | Creative Solutions Groups, Inc. | Method and apparatus for automatically determining the approval status of a potential borrower |
US6055514A (en) | 1992-03-20 | 2000-04-25 | Wren; Stephen Corey | System for marketing foods and services utilizing computerized centraland remote facilities |
US6196458B1 (en) | 1997-12-01 | 2001-03-06 | Walker Digital, Llc | Method and apparatus for printing a billing statement to provide supplementary product sales |
US5940811A (en) | 1993-08-27 | 1999-08-17 | Affinity Technology Group, Inc. | Closed loop financial transaction method and apparatus |
US5930776A (en) | 1993-11-01 | 1999-07-27 | The Golden 1 Credit Union | Lender direct credit evaluation and loan processing system |
CA2136038A1 (en) | 1993-12-28 | 1995-06-29 | Marilyn A. Holda-Fleck | System and method to automatically provide an electronic consumer rebate |
US5797133A (en) | 1994-08-31 | 1998-08-18 | Strategic Solutions Group, Inc | Method for automatically determining the approval status of a potential borrower |
US6405281B1 (en) | 1994-12-09 | 2002-06-11 | Neomagic Israel Ltd | Input/output methods for associative processor |
US5732400A (en) | 1995-01-04 | 1998-03-24 | Citibank N.A. | System and method for a risk-based purchase of goods |
PT846238E (en) | 1995-08-23 | 2001-04-30 | Terje Andersen | FIRE RESISTANT CAP FOR CABLES TUBES AND CHANNELS |
US5878403A (en) | 1995-09-12 | 1999-03-02 | Cmsi | Computer implemented automated credit application analysis and decision routing system |
US7181427B1 (en) | 1995-09-12 | 2007-02-20 | Jp Morgan Chase Bank, N.A. | Automated credit application system |
WO1997016797A1 (en) | 1995-10-30 | 1997-05-09 | Cars Incorporated By Fusz | Product exchange system |
US6088686A (en) | 1995-12-12 | 2000-07-11 | Citibank, N.A. | System and method to performing on-line credit reviews and approvals |
US5774870A (en) | 1995-12-14 | 1998-06-30 | Netcentives, Inc. | Fully integrated, on-line interactive frequency and award redemption program |
US5963915A (en) | 1996-02-21 | 1999-10-05 | Infoseek Corporation | Secure, convenient and efficient system and method of performing trans-internet purchase transactions |
US6014645A (en) | 1996-04-19 | 2000-01-11 | Block Financial Corporation | Real-time financial card application system |
US5943424A (en) | 1996-06-17 | 1999-08-24 | Hewlett-Packard Company | System, method and article of manufacture for processing a plurality of transactions from a single initiation point on a multichannel, extensible, flexible architecture |
US5765144A (en) | 1996-06-24 | 1998-06-09 | Merrill Lynch & Co., Inc. | System for selecting liability products and preparing applications therefor |
US5937391A (en) | 1996-07-11 | 1999-08-10 | Fujitsu Limited | Point-service system in online shopping mall |
JP3910272B2 (en) | 1996-11-18 | 2007-04-25 | 富士フイルム株式会社 | Network photo service system |
US6175922B1 (en) | 1996-12-04 | 2001-01-16 | Esign, Inc. | Electronic transaction systems and methods therefor |
US5903721A (en) | 1997-03-13 | 1999-05-11 | cha|Technologies Services, Inc. | Method and system for secure online transaction processing |
US6119103A (en) | 1997-05-27 | 2000-09-12 | Visa International Service Association | Financial risk prediction systems and methods therefor |
US6434607B1 (en) | 1997-06-19 | 2002-08-13 | International Business Machines Corporation | Web server providing role-based multi-level security |
US6144948A (en) | 1997-06-23 | 2000-11-07 | Walker Digital, Llc | Instant credit card marketing system for reservations for future services |
US7376603B1 (en) | 1997-08-19 | 2008-05-20 | Fair Isaac Corporation | Method and system for evaluating customers of a financial institution using customer relationship value tags |
US5984180A (en) | 1997-10-06 | 1999-11-16 | Albrecht; Jerry L. | Method and system for gift credit card |
US6484149B1 (en) | 1997-10-10 | 2002-11-19 | Microsoft Corporation | Systems and methods for viewing product information, and methods for generating web pages |
KR980004126A (en) * | 1997-12-16 | 1998-03-30 | 양승택 | Query Language Conversion Apparatus and Method for Searching Multilingual Web Documents |
US6052674A (en) | 1997-12-23 | 2000-04-18 | Information Retrieval Consultants (Europe, Middle East, Africa ) Limited | Electronic invoicing and collection system and method with charity donations |
US6453306B1 (en) | 1998-01-26 | 2002-09-17 | Ict Software S.A. | Internet commerce method and apparatus |
JP3666005B2 (en) * | 1998-03-03 | 2005-06-29 | マツダ株式会社 | Patent information search system, patent information search device, information search relay device, and patent information search method |
US6055513A (en) | 1998-03-11 | 2000-04-25 | Telebuyer, Llc | Methods and apparatus for intelligent selection of goods and services in telephonic and electronic commerce |
US6915271B1 (en) | 1998-03-11 | 2005-07-05 | The Product Engine, Inc. | Method and system for delivering redeeming dynamically and adaptively characterized promotional incentives on a computer network |
US6505773B1 (en) | 1998-04-03 | 2003-01-14 | International Business Machines Corporation | Authenticated electronic coupon issuing and redemption |
US6385594B1 (en) | 1998-05-08 | 2002-05-07 | Lendingtree, Inc. | Method and computer network for co-ordinating a loan over the internet |
US6311169B2 (en) | 1998-06-11 | 2001-10-30 | Consumer Credit Associates, Inc. | On-line consumer credit data reporting system |
US6466981B1 (en) | 1998-06-30 | 2002-10-15 | Microsoft Corporation | Method using an assigned dynamic IP address and automatically restoring the static IP address |
US7194436B2 (en) | 1998-08-10 | 2007-03-20 | Ford Motor Company | Method and system for internet based financial auto credit application |
US6236975B1 (en) | 1998-09-29 | 2001-05-22 | Ignite Sales, Inc. | System and method for profiling customers for targeted marketing |
US6285983B1 (en) | 1998-10-21 | 2001-09-04 | Lend Lease Corporation Ltd. | Marketing systems and methods that preserve consumer privacy |
US7742966B2 (en) | 1998-10-24 | 2010-06-22 | Marketcore.Com, Inc. | Efficient market for financial products |
US6567791B2 (en) | 1998-11-03 | 2003-05-20 | Nextcard, Inc. | Method and apparatus for a verifiable on line rejection of an application for credit |
US6795812B1 (en) | 1998-11-03 | 2004-09-21 | Nextcard, Inc. | Implementing a counter offer for an on line credit card application |
US6405181B2 (en) | 1998-11-03 | 2002-06-11 | Nextcard, Inc. | Method and apparatus for real time on line credit approval |
US6324524B1 (en) | 1998-11-03 | 2001-11-27 | Nextcard, Inc. | Method and apparatus for an account level offer of credit and real time balance transfer |
US6766302B2 (en) | 1998-11-09 | 2004-07-20 | Joseph Bach | Method and apparatus for advertisement |
EP1224598A4 (en) | 1998-11-09 | 2002-10-23 | E Fin Llc | Computer-driven information management system for selectively matching credit applicants with money lenders through a global communications network |
US7082412B1 (en) | 1998-11-23 | 2006-07-25 | Enet 30, Inc. | Electronic factoring |
US6167385A (en) | 1998-11-30 | 2000-12-26 | The Chase Manhattan Bank | Supply chain financing system and method |
US7058597B1 (en) | 1998-12-04 | 2006-06-06 | Digital River, Inc. | Apparatus and method for adaptive fraud screening for electronic commerce transactions |
US6233566B1 (en) | 1998-12-31 | 2001-05-15 | Ultraprise Corporation | System, method and computer program product for online financial products trading |
US6314095B1 (en) | 1999-02-11 | 2001-11-06 | Motorola, Inc. | Method and apparatus for a high-speed multimedia content switch with compressed internet protocol header |
US7353192B1 (en) | 1999-02-16 | 2008-04-01 | Autobytel Inc. | Product configuration display system and method with user requested physical product alterations |
US7219080B1 (en) | 1999-03-31 | 2007-05-15 | Autobytel.Com, Inc. | Continuous online auction system and method |
US7539628B2 (en) | 2000-03-21 | 2009-05-26 | Bennett James D | Online purchasing system supporting buyer affordability screening |
US7542922B2 (en) | 2000-03-21 | 2009-06-02 | Bennett James D | Online purchasing system supporting sellers with affordability screening |
US8036941B2 (en) | 2000-03-21 | 2011-10-11 | Bennett James D | Online purchasing system supporting lenders with affordability screening |
US6970852B1 (en) | 1999-04-28 | 2005-11-29 | Imx Solutions, Inc. | Methods and apparatus for conducting secure, online monetary transactions |
US7769681B2 (en) | 1999-05-08 | 2010-08-03 | Jack Misraje | Computer system and method for networkd interchange of data and information for members of the real estate financial and related transactional services industry |
US6385591B1 (en) | 1999-05-11 | 2002-05-07 | Jeffrey W. Mankoff | Method and system for electronic organization of coupons |
US7363267B1 (en) | 1999-06-03 | 2008-04-22 | The Ticket Reserve, Inc. | Contingency-based options and futures for contingent travel accommodations |
US7249097B2 (en) | 1999-06-18 | 2007-07-24 | Echarge Corporation | Method for ordering goods, services, and content over an internetwork using a virtual payment account |
MXPA01013136A (en) | 1999-06-23 | 2004-06-03 | Postrel Richard | System for electronic barter, trading and redeeming points accumulated in frequent use reward programs. |
US6370514B1 (en) | 1999-08-02 | 2002-04-09 | Marc A. Messner | Method for marketing and redeeming vouchers for use in online purchases |
US6934692B1 (en) | 1999-07-06 | 2005-08-23 | Dana B. Duncan | On-line interactive system and method for transacting business |
US6684196B1 (en) | 1999-07-07 | 2004-01-27 | Ziprealty, Inc. | Beginning-to-end online automation of real estate transactions |
US6477580B1 (en) | 1999-08-31 | 2002-11-05 | Accenture Llp | Self-described stream in a communication services patterns environment |
US6615253B1 (en) | 1999-08-31 | 2003-09-02 | Accenture Llp | Efficient server side data retrieval for execution of client side applications |
US7289964B1 (en) | 1999-08-31 | 2007-10-30 | Accenture Llp | System and method for transaction services patterns in a netcentric environment |
US6446048B1 (en) | 1999-09-03 | 2002-09-03 | Intuit, Inc. | Web-based entry of financial transaction information and subsequent download of such information |
US7171371B2 (en) | 1999-09-03 | 2007-01-30 | Smg Trust | Method and system for providing pre and post operative support and care |
US6928412B2 (en) | 1999-09-17 | 2005-08-09 | Paul C. DeBiasse | Computerized system to improve process of bringing consumer product to market |
US7047219B1 (en) | 1999-10-04 | 2006-05-16 | Trade Finance Systems, Inc. | Trade finance automation system |
US7133935B2 (en) | 1999-10-19 | 2006-11-07 | Shad Hedy | System and method for real-time electronic inquiry, delivery, and reporting of credit information |
US6988085B2 (en) | 1999-10-19 | 2006-01-17 | Shad Hedy | System and method for real-time electronic inquiry, delivery, and reporting of credit information |
US7630986B1 (en) | 1999-10-27 | 2009-12-08 | Pinpoint, Incorporated | Secure data interchange |
US6895388B1 (en) | 1999-11-05 | 2005-05-17 | Ford Motor Company | Communication schema of online system and method of locating consumer product in the enterprise production pipeline |
US6785671B1 (en) | 1999-12-08 | 2004-08-31 | Amazon.Com, Inc. | System and method for locating web-based product offerings |
US7668747B2 (en) | 1999-12-13 | 2010-02-23 | Autosavings Network, Inc. | System and method for providing incentives to purchasers |
US6868395B1 (en) | 1999-12-22 | 2005-03-15 | Cim, Ltd. | Business transactions using the internet |
US7069234B1 (en) | 1999-12-22 | 2006-06-27 | Accenture Llp | Initiating an agreement in an e-commerce environment |
AU2001243473A1 (en) | 2000-03-07 | 2001-09-17 | American Express Travel Related Services Company, Inc. | System for facilitating a transaction |
JP2003529845A (en) * | 2000-03-31 | 2003-10-07 | アミカイ・インコーポレイテッド | Method and apparatus for providing multilingual translation over a network |
US6847942B1 (en) | 2000-05-02 | 2005-01-25 | General Electric Canada Equipment Finance G.P. | Method and apparatus for managing credit inquiries within account receivables |
US7096354B2 (en) | 2000-08-04 | 2006-08-22 | First Data Corporation | Central key authority database in an ABDS system |
US6957192B1 (en) | 2000-08-23 | 2005-10-18 | Chevron U.S.A. Inc. | System and method for automated credit matching |
US6477575B1 (en) | 2000-09-12 | 2002-11-05 | Capital One Financial Corporation | System and method for performing dynamic Web marketing and advertising |
US7844489B2 (en) | 2000-10-30 | 2010-11-30 | Buyerleverage | Buyer-driven targeting of purchasing entities |
US6393436B1 (en) | 2001-01-05 | 2002-05-21 | Jv Export Trading Company, Inc. | Method for commercializing goods and services over a global digital network |
US20020099533A1 (en) * | 2001-01-23 | 2002-07-25 | Evan Jaqua | Data processing system for searching and communication |
US7013289B2 (en) | 2001-02-21 | 2006-03-14 | Michel Horn | Global electronic commerce system |
AUPR329501A0 (en) * | 2001-02-22 | 2001-03-22 | Worldlingo, Inc | Translation information segment |
US7860706B2 (en) * | 2001-03-16 | 2010-12-28 | Eli Abir | Knowledge system method and appparatus |
US6530880B2 (en) | 2001-03-29 | 2003-03-11 | Endius Incorporated | Apparatus for supporting an endoscope |
US6950807B2 (en) | 2001-12-31 | 2005-09-27 | Credit Acceptance Corporation | System and method for providing financing |
US7412388B2 (en) * | 2003-12-12 | 2008-08-12 | International Business Machines Corporation | Language-enhanced programming tools |
US7917488B2 (en) * | 2008-03-03 | 2011-03-29 | Microsoft Corporation | Cross-lingual search re-ranking |
-
2009
- 2009-05-08 US US12/437,607 patent/US20090287471A1/en not_active Abandoned
-
2012
- 2012-10-30 US US13/664,107 patent/US20130055098A1/en not_active Abandoned
- 2012-10-31 US US13/665,340 patent/US9223869B2/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (48)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5612872A (en) * | 1994-04-13 | 1997-03-18 | Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. | Machine translation system |
US6006221A (en) * | 1995-08-16 | 1999-12-21 | Syracuse University | Multilingual document retrieval system and method using semantic vector matching |
US5751957A (en) * | 1995-09-12 | 1998-05-12 | Hitachi, Ltd. | Communication service system employing translation rules for communicating data in different languages along a network |
US5913185A (en) * | 1996-08-19 | 1999-06-15 | International Business Machines Corporation | Determining a natural language shift in a computer document |
US6092035A (en) * | 1996-12-03 | 2000-07-18 | Brothers Kogyo Kabushiki Kaisha | Server device for multilingual transmission system |
US5884246A (en) * | 1996-12-04 | 1999-03-16 | Transgate Intellectual Properties Ltd. | System and method for transparent translation of electronically transmitted messages |
US6125362A (en) * | 1996-12-04 | 2000-09-26 | Canon Kabushiki Kaisha | Data processing method and apparatus for identifying classification to which data belongs |
US5835912A (en) * | 1997-03-13 | 1998-11-10 | The United States Of America As Represented By The National Security Agency | Method of efficiency and flexibility storing, retrieving, and modifying data in any language representation |
US6385568B1 (en) * | 1997-05-28 | 2002-05-07 | Marek Brandon | Operator-assisted translation system and method for unconstrained source text |
US6396951B1 (en) * | 1997-12-29 | 2002-05-28 | Xerox Corporation | Document-based query data for information retrieval |
US6349276B1 (en) * | 1998-10-29 | 2002-02-19 | International Business Machines Corporation | Multilingual information retrieval with a transfer corpus |
US6438515B1 (en) * | 1999-06-28 | 2002-08-20 | Richard Henry Dana Crawford | Bitextual, bifocal language learning system |
US6857022B1 (en) * | 2000-02-02 | 2005-02-15 | Worldlingo.Com Pty Ltd | Translation ordering system |
US7216072B2 (en) * | 2000-02-29 | 2007-05-08 | Fujitsu Limited | Relay device, server device, terminal device, and translation server system utilizing these devices |
US20010018649A1 (en) * | 2000-02-29 | 2001-08-30 | Satoshi Kasai | Relay device, server device, terminal device, and translation server system utilizing these devices |
US20010021934A1 (en) * | 2000-03-08 | 2001-09-13 | Takeshi Yokoi | Processing device for searching information in one language using search query in another language, and recording medium and method thereof |
US6757646B2 (en) * | 2000-03-22 | 2004-06-29 | Insightful Corporation | Extended functionality for an inverse inference engine based web search |
US6604101B1 (en) * | 2000-06-28 | 2003-08-05 | Qnaturally Systems, Inc. | Method and system for translingual translation of query and search and retrieval of multilingual information on a computer network |
US20020091510A1 (en) * | 2000-11-15 | 2002-07-11 | Pace Micro Technology Plc. | Method for producing a user interface translation system |
US7047182B2 (en) * | 2000-12-20 | 2006-05-16 | Fuji Xerox Co., Ltd. | Multilingual document retrieval system |
US20020111967A1 (en) * | 2001-02-11 | 2002-08-15 | Fujitsu Limited | Server for providing user with information and service, relay device, information providing method, and program |
US20020123879A1 (en) * | 2001-03-01 | 2002-09-05 | Donald Spector | Translation system & method |
US20060271349A1 (en) * | 2001-03-06 | 2006-11-30 | Philip Scanlan | Seamless translation system |
US20060080083A1 (en) * | 2001-04-20 | 2006-04-13 | Wordsniffer, Inc. | Method and apparatus for integrated, user-directed web site text translation |
US20030014237A1 (en) * | 2001-07-13 | 2003-01-16 | Lee Macklin | System and method for converting a standard generalized markup language in multiple languages |
US20030072021A1 (en) * | 2001-10-11 | 2003-04-17 | Gary Stingham | Method and apparatus for language translation of production job output |
US20080021697A1 (en) * | 2002-02-07 | 2008-01-24 | At&T Corp. | System and method of ubiquitous language translation for wireless devices |
US20030154069A1 (en) * | 2002-02-14 | 2003-08-14 | International Business Machines Corporation | Computerized system and method for converting selected text between languages |
US20060100849A1 (en) * | 2002-09-30 | 2006-05-11 | Ning-Ping Chan | Pointer initiated instant bilingual annotation on textual information in an electronic document |
US20040243392A1 (en) * | 2003-05-27 | 2004-12-02 | Kabushiki Kaisha Toshiba | Communication support apparatus, method and program |
US7496497B2 (en) * | 2003-12-18 | 2009-02-24 | Taiwan Semiconductor Manufacturing Co., Ltd. | Method and system for selecting web site home page by extracting site language cookie stored in an access device to identify directional information item |
US20050154578A1 (en) * | 2004-01-14 | 2005-07-14 | Xiang Tong | Method of identifying the language of a textual passage using short word and/or n-gram comparisons |
US20080281577A1 (en) * | 2004-05-31 | 2008-11-13 | Takamasa Suzuki | Language Identification Equipment, Translation Equipment, Translation Server, Language Identification Method, and Translation Processing Method |
US20060080079A1 (en) * | 2004-09-29 | 2006-04-13 | Nec Corporation | Translation system, translation communication system, machine translation method, and medium embodying program |
US7536640B2 (en) * | 2005-01-28 | 2009-05-19 | Oracle International Corporation | Advanced translation context via web pages embedded with resource information |
US8073678B2 (en) * | 2005-03-22 | 2011-12-06 | Fuji Xerox Co., Ltd. | Translation device, translation method, and storage medium |
US7516062B2 (en) * | 2005-04-19 | 2009-04-07 | International Business Machines Corporation | Language converter with enhanced search capability |
US7958446B2 (en) * | 2005-05-17 | 2011-06-07 | Yahoo! Inc. | Systems and methods for language translation in network browsing applications |
US8249854B2 (en) * | 2005-05-26 | 2012-08-21 | Microsoft Corporation | Integrated native language translation |
US20080040094A1 (en) * | 2006-08-08 | 2008-02-14 | Employease, Inc. | Proxy For Real Time Translation of Source Objects Between A Server And A Client |
US20080077384A1 (en) * | 2006-09-22 | 2008-03-27 | International Business Machines Corporation | Dynamically translating a software application to a user selected target language that is not natively provided by the software application |
US20080120090A1 (en) * | 2006-11-21 | 2008-05-22 | Lionbridge Technologies, Inc. | Methods and systems for using and updating remotely-generated translation predictions during local, computer-aided translation |
US20080233980A1 (en) * | 2007-03-22 | 2008-09-25 | Sony Ericsson Mobile Communications Ab | Translation and display of text in picture |
US20080263132A1 (en) * | 2007-04-23 | 2008-10-23 | David Saintloth | Apparatus and method for efficient real time web language translations |
US20090024595A1 (en) * | 2007-07-20 | 2009-01-22 | Google Inc. | Automatic expanded language search |
US20090070094A1 (en) * | 2007-09-06 | 2009-03-12 | Best Steven F | User-configurable translations for electronic documents |
US20090158137A1 (en) * | 2007-12-14 | 2009-06-18 | Ittycheriah Abraham P | Prioritized Incremental Asynchronous Machine Translation of Structured Documents |
US20090192783A1 (en) * | 2008-01-25 | 2009-07-30 | Jurach Jr James Edward | Method and System for Providing Translated Dynamic Web Page Content |
Cited By (55)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US8327261B2 (en) * | 2010-06-08 | 2012-12-04 | Oracle International Corporation | Multilingual tagging of content with conditional display of unilingual tags |
US20110301938A1 (en) * | 2010-06-08 | 2011-12-08 | Oracle International Corporation | Multilingual tagging of content with conditional display of unilingual tags |
WO2012018512A2 (en) | 2010-08-04 | 2012-02-09 | Microsoft Corporation | Late resource localization binding for web services |
US9081864B2 (en) | 2010-08-04 | 2015-07-14 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Late resource localization binding for web services |
WO2012018512A3 (en) * | 2010-08-04 | 2012-04-12 | Microsoft Corporation | Late resource localization binding for web services |
US8626487B2 (en) * | 2010-09-08 | 2014-01-07 | Sharp Kabushiki Kaisha | Translation apparatus, translation method, computer program, and recording medium |
US20120059644A1 (en) * | 2010-09-08 | 2012-03-08 | Sharp Kabushiki Kaisha | Translation apparatus, translation method, computer program, and recording medium |
US20120072850A1 (en) * | 2010-09-21 | 2012-03-22 | Microsoft Corporation | Web page behavior enhancement controls |
US10410262B2 (en) | 2010-10-27 | 2019-09-10 | Lisuto K.K. | Multi-language multi-platform e-commerce management system |
US20120109786A1 (en) * | 2010-10-27 | 2012-05-03 | Nir Platek | Multi-language multi-platform e-commerce management system |
US10853857B2 (en) | 2010-10-27 | 2020-12-01 | Lisuto Kk | Multi-language multi-platform e-commerce management system |
US8533051B2 (en) * | 2010-10-27 | 2013-09-10 | Nir Platek | Multi-language multi-platform E-commerce management system |
US20120136718A1 (en) * | 2010-11-29 | 2012-05-31 | Microsoft Corporation | Display of Search Ads in Local Language |
US20120330644A1 (en) * | 2011-06-22 | 2012-12-27 | Salesforce.Com Inc. | Multi-lingual knowledge base |
US20150134596A1 (en) * | 2011-06-28 | 2015-05-14 | Shih-Chun Lu | Method for Automatically Generating Analytical Reports of Patent Bibliographic Data and System Thereof |
US20130007034A1 (en) * | 2011-06-28 | 2013-01-03 | Shih-Chun Lu | Method for automatically generating analytical reports of patent bibliographic data and system thereof |
US9501295B2 (en) * | 2011-07-05 | 2016-11-22 | International Business Machines Corporation | Method and system for handling locale and language in a cloud management system |
US9798723B2 (en) | 2011-07-05 | 2017-10-24 | International Business Machines Corporation | Method and system for handling locale and language in a cloud management system |
US20130013286A1 (en) * | 2011-07-05 | 2013-01-10 | International Business Machines Corporation | Method and system for handling locale and language in a cloud management system |
US20130151231A1 (en) * | 2011-10-12 | 2013-06-13 | Salesforce.Com Inc. | Multi-lingual knowledge base |
US9195648B2 (en) * | 2011-10-12 | 2015-11-24 | Salesforce.Com, Inc. | Multi-lingual knowledge base |
JP2013156849A (en) * | 2012-01-30 | 2013-08-15 | Fujitsu Ltd | Master management program, master management method and master management device |
US20130226554A1 (en) * | 2012-02-24 | 2013-08-29 | American Express Travel Related Service Company, Inc. | Systems and methods for internationalization and localization |
US9658998B2 (en) * | 2012-02-24 | 2017-05-23 | American Express Travel Related Services Company, Inc. | Systems and methods for internationalization and localization |
US9251223B2 (en) * | 2012-02-29 | 2016-02-02 | Google Inc. | Alternative web pages suggestion based on language |
US20130226896A1 (en) * | 2012-02-29 | 2013-08-29 | Google Inc | Alternative web pages suggestion based on language |
US10504163B2 (en) | 2012-12-14 | 2019-12-10 | Mastercard International Incorporated | System for payment, data management, and interchanges for use with global shopping cart |
US20140172632A1 (en) * | 2012-12-14 | 2014-06-19 | Mastercard International Incorporated | Shopping cart interchange |
US11222362B2 (en) * | 2013-01-15 | 2022-01-11 | Motionpoint Corporation | Dynamic determination of localization source for web site content |
US20220129949A1 (en) * | 2013-01-15 | 2022-04-28 | Motionpoint Corporation | Dynamic determination of localization source for web site content |
US20140200955A1 (en) * | 2013-01-15 | 2014-07-17 | Motionpoint Corporation | Dynamic determination of localization source for web site content |
WO2014120812A1 (en) * | 2013-01-29 | 2014-08-07 | Apple Inc. | Map language switching |
US9569080B2 (en) | 2013-01-29 | 2017-02-14 | Apple Inc. | Map language switching |
EP2851791A3 (en) * | 2013-09-02 | 2015-08-05 | LG Electronics, Inc. | Mobile terminal |
CN104423582A (en) * | 2013-09-02 | 2015-03-18 | Lg电子株式会社 | Mobile terminal |
US20150142764A1 (en) * | 2013-11-20 | 2015-05-21 | International Business Machines Corporation | Language tag management on international data storage |
US9864793B2 (en) * | 2013-11-20 | 2018-01-09 | International Business Machines Corporation | Language tag management on international data storage |
US9830376B2 (en) * | 2013-11-20 | 2017-11-28 | International Business Machines Corporation | Language tag management on international data storage |
US20150142813A1 (en) * | 2013-11-20 | 2015-05-21 | International Business Machines Corporation | Language tag management on international data storage |
US10621212B2 (en) | 2013-11-20 | 2020-04-14 | International Business Machines Corporation | Language tag management on international data storage |
US10621211B2 (en) | 2013-11-20 | 2020-04-14 | International Business Machines Corporation | Language tag management on international data storage |
US20150254236A1 (en) * | 2014-03-13 | 2015-09-10 | Michael Lewis Moravitz | Translation software built into internet |
US11392778B2 (en) * | 2014-12-29 | 2022-07-19 | Paypal, Inc. | Use of statistical flow data for machine translations between different languages |
US9842108B2 (en) * | 2015-04-09 | 2017-12-12 | Language Line Services, Inc. | Automated escalation agent system for language interpretation |
US9659086B1 (en) * | 2015-10-29 | 2017-05-23 | International Business Machines Corporation | Foreign organization name matching |
US20180152542A1 (en) * | 2016-11-30 | 2018-05-31 | Hughes Network Systems Llc | System, method and program for localizing web page interfaces via asynchronous data and automatic binding |
US11516300B2 (en) * | 2016-11-30 | 2022-11-29 | Hughes Network Systems, Llc | System, method and program for localizing web page interfaces via asynchronous data and automatic binding |
US20190005030A1 (en) * | 2017-06-30 | 2019-01-03 | EverMem, Inc. | System and method for providing an intelligent language learning platform |
US10902222B2 (en) * | 2017-10-27 | 2021-01-26 | Xerox Corporation | Systems and methods for selective localization of a multi-function device |
US10726665B2 (en) * | 2018-04-20 | 2020-07-28 | Scientific Games International, Inc. | Multi-lingual enabled scratch-off lottery ticket system and method |
US20190325697A1 (en) * | 2018-04-20 | 2019-10-24 | Scientific Games International, Inc. | Multi-Lingual Enabled Scratch-Off Lottery Ticket System and Method |
CN112528129A (en) * | 2019-08-28 | 2021-03-19 | 搜狗(杭州)智能科技有限公司 | Language searching method and device for multi-language translation system |
US11630681B2 (en) * | 2019-09-10 | 2023-04-18 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Integrated system for localization of resources tailored for translations by setting a flag |
CN112463298A (en) * | 2020-11-26 | 2021-03-09 | 浪潮云信息技术股份公司 | Method for detecting availability of container across namespaces |
CN114997187A (en) * | 2021-12-01 | 2022-09-02 | 荣耀终端有限公司 | Method and electronic device for recommending translation service |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
US9223869B2 (en) | 2015-12-29 |
US20130124498A1 (en) | 2013-05-16 |
US20130055098A1 (en) | 2013-02-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US9223869B2 (en) | Browser based language recognition supporting central web search translation | |
US11294968B2 (en) | Combining website characteristics in an automatically generated website | |
US8250083B2 (en) | Support for international search terms—translate as you crawl | |
US8898583B2 (en) | Systems and methods for providing information regarding semantic entities included in a page of content | |
JP5264892B2 (en) | Multilingual information search | |
US6999916B2 (en) | Method and apparatus for integrated, user-directed web site text translation | |
JP4881878B2 (en) | Systems, methods, software, and interfaces for multilingual information retrieval | |
CN108399150B (en) | Text processing method and device, computer equipment and storage medium | |
US20170109442A1 (en) | Customizing a website string content specific to an industry | |
US20170059349A1 (en) | Internationalization during navigation | |
US20150235294A1 (en) | Network searching system and searching method thereof | |
WO2003021391A2 (en) | Method and apparatus for translating between two species of one generic language | |
US20130179832A1 (en) | Method and apparatus for displaying suggestions to a user of a software application | |
KR102471032B1 (en) | Apparatus, method and program for providing foreign language translation and learning services | |
US20150324073A1 (en) | Displaying aligned ebook text in different languages | |
JP7346891B2 (en) | Web page multilingualization device, method, program, and system | |
KR20060017300A (en) | Method and system for providing information | |
KR100605128B1 (en) | Apparatus and method for reconstructuring search result using hardware unique number | |
KR20070106123A (en) | Method and system for providing information |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
AS | Assignment |
Owner name: ENPULZ, LLC, ILLINOIS Free format text: ASSIGNMENT OF ASSIGNORS INTEREST;ASSIGNOR:BENNETT, JAMES D.;REEL/FRAME:027070/0201 Effective date: 20111006 |
|
AS | Assignment |
Owner name: RPX CORPORATION, CALIFORNIA Free format text: ASSIGNMENT OF ASSIGNORS INTEREST;ASSIGNOR:ENPULZ, LLC;REEL/FRAME:036714/0640 Effective date: 20150923 |
|
STCB | Information on status: application discontinuation |
Free format text: ABANDONED -- FAILURE TO RESPOND TO AN OFFICE ACTION |
|
AS | Assignment |
Owner name: JPMORGAN CHASE BANK, N.A., AS COLLATERAL AGENT, IL Free format text: SECURITY AGREEMENT;ASSIGNORS:RPX CORPORATION;RPX CLEARINGHOUSE LLC;REEL/FRAME:038041/0001 Effective date: 20160226 |
|
AS | Assignment |
Owner name: RPX CLEARINGHOUSE LLC, CALIFORNIA Free format text: RELEASE (REEL 038041 / FRAME 0001);ASSIGNOR:JPMORGAN CHASE BANK, N.A.;REEL/FRAME:044970/0030 Effective date: 20171222 Owner name: RPX CORPORATION, CALIFORNIA Free format text: RELEASE (REEL 038041 / FRAME 0001);ASSIGNOR:JPMORGAN CHASE BANK, N.A.;REEL/FRAME:044970/0030 Effective date: 20171222 |
|
AS | Assignment |
Owner name: RPX CORPORATION, CALIFORNIA Free format text: RELEASE OF LIEN ON PATENTS;ASSIGNOR:JEFFERIES FINANCE LLC, AS COLLATERAL AGENT;REEL/FRAME:052200/0821 Effective date: 20200319 |
|
AS | Assignment |
Owner name: PAYPAL, INC., CALIFORNIA Free format text: ASSIGNMENT OF ASSIGNORS INTEREST;ASSIGNOR:RPX CORPORATION;REEL/FRAME:053019/0017 Effective date: 20200325 |