Dispositif pour administrer des médicaments par vaporisation chez les patients intubés ou trachéotomisés. Device for administering drugs by vaporization in intubated or tracheotomized patients.
La présente invention concerne un dispositif pour administrer des mé¬ dicaments par vaporisation chez les patients intubés ou trachéotomisés. Les médicaments conditionnés pour être administrés par inhalation sont de plus en plus nombreux. La voie locale pulmonaire est en effet préférable pour certains produits, notamment ceux qui ont des effets pharmacologiques pulmonaires. Le produit' administré par inhalation peut être vaporisé par une valve continue ou doseuse avec un propulseur gazeux (c'est le plus sou- vent le cas) ou par une pompe. Mais il est très difficile d'administrer ces médicaments par vaporisation chez les patients ayant une prothèse endotra- chéale (sonde d'intubation ou canule de trachéotomie) car la majorité du médicament reste adhérent à la prothèse et le poussoir ne s'adapte pas à la prothèse. - Le dispositif selon l'invention permet de remédier à cet inconvénient. Il convient de rappeler que la .sonde d'intubation ou la canule de trachéo¬ tomie peut être reliée à un respirateur par l'intermédiaire d'un raccord appelé pièce en T. Le dispositif selon l'invention est un poussoir pouvant servir pour les valves continues ou doseuses ou pour les pompes. Ce pous- soir comporte une pièce creuse présentant deux orifices terminaux et un orifice latéral. Le premier orifice terminal est dit distal. Il est cylin¬ drique et s'adapte parfaitement sur le raccord de la sonde d'intubation ou de la canule de trachéotomie. Le deuxième orifice terminal est dit proximal. Il est cylindrique et s'adapte parfaitement à la pièce en T du respirateur. L'orifice latéral permet l'introduction de la soupape du flacon contenant le produit à vaporiser. Il s'adapte parfaitement à la soupape. Il se prolon¬ ge par un conduit coudé à angle droit au centre de la pièce. Ce conduit com¬ porte à son départ de l'orifice latéral une butée sur laquelle la soupape du flacon se bloque permettant à la soupape de s'enfoncer dans le flacon et libérer le produit vaporisé. Après le coude à angle droit, le conduit se dirige vers l'orifice distal. Il s'arrête avant ou au niveau de l'orifice distal. A son extrémité est fixé un tuyau de faible calibre, flexible, qui pénètre dans la sonde d'intubation ou dans la canule de trachéotomie. La longueur de ce tuyau est telle que lorsque l'orifice distal du poussoir est adapté au raccord de la sonde d'intubation ou de la canule de trachéotomie,
l'extrémité libre du tuyau arrive exactement au niveau de l'extrémité libre de la sonde d'intubation ou de la canule de trachéotomie. Il est recommandé que le diamètre interne du conduit soit égal au diamètre interne de la sou¬ pape au niveau où ces deux éléments s'emboitent et que le diamètre interne du conduit soit égal au diamètre interne du tuyau qui s'enfonce dans la son¬ de d'intubation ou dans la canule de trachéotomie au niveau où ces deux pièces s'emboitent.The present invention relates to a device for administering drugs by vaporization in intubated or tracheotomized patients. There are an increasing number of drugs packaged for inhalation administration. The local pulmonary route is indeed preferable for certain products, in particular those which have pulmonary pharmacological effects. The product administered by inhalation may be vaporized by a continuous or metering valve with a gas propellant (this is most often the case) or by a pump. However, it is very difficult to administer these drugs by spraying in patients with an endotracheal prosthesis (intubation probe or tracheostomy tube) because the majority of the drug remains adherent to the prosthesis and the pusher does not adapt to the prosthesis. - The device according to the invention overcomes this drawback. It should be recalled that the intubation probe or the tracheostomy tube can be connected to a respirator by means of a connection called a T-piece. The device according to the invention is a pusher that can be used for continuous or metering valves or for pumps. This push-piece comprises a hollow part having two terminal orifices and a lateral orifice. The first terminal orifice is said to be distal. It is cylindrical and adapts perfectly to the connection of the intubation probe or the tracheostomy tube. The second terminal orifice is said to be proximal. It is cylindrical and adapts perfectly to the T-piece of the respirator. The lateral opening allows the introduction of the valve of the bottle containing the product to be vaporized. It adapts perfectly to the valve. It is extended by a bent pipe at right angles to the center of the room. This conduit com¬ carries at its departure from the lateral orifice a stop on which the valve of the bottle is blocked allowing the valve to sink into the bottle and release the vaporized product. After the right angle bend, the conduit goes to the distal orifice. It stops before or at the distal orifice. At its end is fixed a small caliber tube, hose, that enters the intubation probe or tracheotomy cannula e. The length of this tube is such that when the distal orifice of the tappet is adapted to the connection of the intubation probe or the tracheostomy tube, the free end of the tubing comes exactly at the free end of the airway tube or tracheostomy tube. It is recommended that the internal diameter of the conduit is equal to the internal diameter of the sou¬ pope at the level where these two elements fit together and that the internal diameter of the conduit is equal to the internal diameter of the pipe which sinks into the son¬ intubation or in the tracheostomy tube at the level where these two pieces fit together.
Si le patient est ventilé mécaniquement à l'aide d'un respirateur, l'utilisateur commence par débrancher la pièce en T du raccord de la sonde d'intubation ou de la canule de trachéotomie, introduit le tuyau du pous¬ soir dans la sonde d'intubation ou la canule de trachéotomie, adapte l'ex¬ trémité distale du poussoir au raccord de la sonde d'intubation ou de la canule de trachéotomie et l'extrémité proximale à la pièce en T puis met en place le flacon en enfonçant la soupape de celui-ci dans l'orifice latéral. : Au début du temps iπspiratoire, il fait pression : la soupape se bloque sur la butée, s'enfonce dans le flacon et provoque la libération du gaz propul¬ seur et du médicament s'il s'agit d'un médicament conditionné avec un pro¬ pulseur gazeux ou la pulvérisation du médicament s'il s'agit d'un médica¬ ment vaporisé par une pompe mécanique. Ainsi, le médicament sort vaporisé à l'extrémité libre du tuyau au niveau de l'extrémité libre de la sonde d'intubation ou de la canule de trachéotomie directement dans l'arbre bron¬ chique du patient.If the patient is mechanically ventilated using a ventilator, the user begins by disconnecting the T-piece from the connection of the intubation probe or the tracheostomy tube, introduces the push-up tube into the probe intubation or the tracheostomy cannula, adapts the distal end of the tappet to the connection of the intubation probe or the tracheostomy cannula and the proximal end to the T-piece then places the vial by pushing in its valve in the side opening. : At the start of the breathing time, it exerts pressure: the valve locks on the stop, sinks into the bottle and causes the release of the propellant gas and the medication if it is a medication packaged with a gaseous propellant or spraying the medicament if it is a medicament vaporized by a mechanical pump. Thus, the medicament comes out vaporized at the free end of the tube at the free end of the intubation probe or of the tracheostomy tube directly into the patient's bronchial tree.
Si le patient respire spontanément, l'utilisateur introduit le tuyau dans la sonde ou la canule, adapte l'extrémité distale du poussoir au rac- cord de la sonde d'intubation ou de la canule de trachéotomie j le patient respire ainsi librement à travers le poussoir par l'extrémité proximale de celui-ci. De la même façon que pour un patient ventilé par un respirateur, l'utilisateur adapte le flacon sur l'orifice latéral. Au début de l'inspi¬ ration spontanée du patient, il fait pression, vaporisant ainsi le médica- ment directement dans l'arbre bronchique du patient.If the patient breathes spontaneously, the user introduces the tube into the probe or the cannula, adapts the distal end of the plunger to the connection of the intubation probe or the tracheostomy tube j the patient thus breathes freely through the pusher by the proximal end thereof. In the same way as for a patient ventilated by a ventilator, the user adapts the bottle to the lateral opening. At the start of the patient's spontaneous inspiration, he puts pressure, vaporizing the medication directly into the patient's bronchial tree.
Selon une forme de réalisation préférentielle, le boitier comporte au niveau diamétralement opposé à l'orifice latéral une partie concave rugueu¬ se, offrant à l'index de l'utilisateur une prise solide pour enfoncer le poussoir tandis que les autres doigts maintiennent le flacon. 5 Selon une variante, un embout permettant une meilleure vaporisation
peut être soudé à l'extrémité libre du tuyau ; son diamètre doit lui permet¬ tre un passage facile à l'intérieur des sondes d'intubation ou des canules de trachéotomie.According to a preferred embodiment, the case comprises at the level diametrically opposite to the lateral orifice a concave portion roughly, offering the index finger of the user a solid grip for pressing the push-button while the other fingers hold the bottle. . 5 According to a variant, a nozzle allowing better vaporization can be welded to the free end of the pipe; its diameter must allow it to pass easily inside the intubation probes or tracheostomy tubes.
Selon une autre variante, le tuyau fin qui s'adapte sur le conduit cou- dé à angle droit est supprimé. Le médicament est alors vaporisé à l'entrée de la sonde d'intubation ou de la canule de trachéotomie.According to another variant, the thin pipe which fits on the bent pipe at a right angle is eliminated. The medication is then vaporized at the entrance to the intubation tube or the tracheostomy tube.
Les caractéristiques et avantages de l'invention ressortiront d'ail¬ leurs de la description qui va suivre à titre d'exemple en référence aux dessins annexés. La figure 1 représente en coupe longitudinale une forme de réalisation du dispositif.The characteristics and advantages of the invention will emerge from their description from the description which follows by way of example with reference to the accompanying drawings. Figure 1 shows in longitudinal section an embodiment of the device.
Le dispositif représenté sur la figure 1 comporte une pièce creuse (1) dont la forme peut être cylindrique. L'extrémité distale (2), cylindrique, s'adapte très précisément au raccord de la sonde d'intubation ou de la ca- nule de trachéotomie. L'extrémité proximale (3), cylindrique, s'adapte très précisément au raccord en T du respirateur. L'orifice latéral (4) permet l'introduction de la soupape du flacon contenant le produit à vaporiser ; celle-ci se bloque contre la butée (5). Un conduit (6) prolonge l'orifice latéral ; il est coudé à angle droit au centre de la pièce (1) et se dirige vers l'extrémité distale (2). Au niveau de son extrémité libre (7) est fixé un tuyau flexible (8) destiné à s'enfoncer dans la sonde d'intubation ou la canule de trachéotomie. Sa longueur est calculée pour arriver au niveau de l'extrémité libre de la sonde d'intubation ou de la canule de trachéoto¬ mie. Une partie concave rugueuse (9) diamétralement opposée à l'orifice la- téral permet à l'index d'avoir une prise solide pour faire pression sur la soupape. Les diamètres internes du tuyau (8) et du conduit (6) sont égaux au niveau de l'extrémité distale (7) du conduit (6).The device shown in Figure 1 comprises a hollow part (1) whose shape can be cylindrical. The distal end (2), cylindrical, adapts very precisely to the connection of the intubation probe or the tracheostomy tube. The cylindrical proximal end (3) adapts very precisely to the T-connector on the respirator. The lateral opening (4) allows the introduction of the valve of the bottle containing the product to be vaporized; it locks against the stop (5). A conduit (6) extends the lateral orifice; it is bent at right angles to the center of the part (1) and goes towards the distal end (2). At its free end (7) is fixed a flexible pipe (8) intended to sink into the intubation probe or the tracheostomy tube. Its length is calculated to arrive at the free end of the intubation probe or the tracheotomy tube. A rough concave part (9) diametrically opposite the lateral opening allows the index finger to have a solid grip for applying pressure to the valve. The internal diameters of the pipe (8) and the conduit (6) are equal at the distal end (7) of the conduit (6).
La figure 2 représente en coupe longitudinale la même forme de réali¬ sation du dispositif en place chez un patient porteur d'une sonde d'intuba- tion (10) mise en place par voie nasotracheale. L'extrémité distale (2) est adaptée au raccord de la sonde d'intubation (11) et l'extrémité proximale (3) à la pièce en T (12) du respirateur. La soupape (13) du flacon conte¬ nant le médicament à vaporiser est adaptée à l'orifice latéral (4) et blo¬ quée contre la butée (5). Les diamètres internes du conduit (6) et de la soupape (13) sont égaux au niveau où ces deux éléments s'emboitent. L'ex-
trémité libre du tuyau flexible (8) arrive au niveau de l'extrémité libre (14) de la sonde d'intubation (13) permettant au médicament d'être vapori¬ sé directement au contact de l'arbre bronchique du patient.FIG. 2 shows in longitudinal section the same form of embodiment of the device in place in a patient carrying an intubation probe (10) placed by nasotracheal route. The distal end (2) is adapted to the connection of the intubation probe (11) and the proximal end (3) to the T-piece (12) of the ventilator. The valve (13) of the bottle containing the medicine to be vaporized is adapted to the lateral orifice (4) and locked against the stop (5). The internal diameters of the conduit (6) and the valve (13) are equal to the level where these two elements fit together. The ex- free end of the flexible hose (8) arrives at the free end (14) of the intubation probe (13) allowing the medicament to be vaporized directly in contact with the patient's bronchial tree.
Les différentes tailles du dispositif lui permettent de s'adapter aux différentes tailles des raccords de sondes d'intubation et de canules de trachéotomie, aux différentes dimensions des pièces en T et aux différentes longueurs de sonde d'intubation ou de canule de trachéotomie.The different sizes of the device allow it to adapt to the different sizes of intubation probe and tracheostomy tube fittings, the different dimensions of the T-pieces and the different lengths of intubation probe or tracheostomy tube.
Ce dispositif peut être stérile, à usage unique, fabriqué avec des ma¬ tériaux non toxiques, présenté en étui. Le tuyau flexible peut être seul à usage unique et changé à chaque utilisation en l'adaptant sur le conduit. Le poussoir en lui-même peut ainsi être utilisé plusieurs fois pour un mê¬ me malade.This device can be sterile, for single use, made with non-toxic materials, presented in a case. The flexible hose can be single-use only and changed with each use by adapting it to the conduit. The pusher itself can thus be used several times for the same sick person.
Ce dispositif peut être employé pour tous les médicaments susceptibles d'être administrés par inhalation.
This device can be used for all drugs which can be administered by inhalation.