Hilfsvorrichtung für BettAid device for bed
Die Erfindung betrifft eine Hilfsvorrichtung für ein Bett insbesondere Krankenbett , welche aus seitlich zu den beiden Längsseiten des Bettes angeordneten Wellen besteht , wobei die Wellen um ihre Längsachse gedreht werden können , um ein Bettuch von einer Welle auf die andere zu wickeln. Die im wesentlichen aus einem Bettgestell.einer federnden Unterlage (Matratze) und einem verstellbaren Kopfteil bestehenden Betten sind den Bedürfnissen von Patienten und Pflegepersonal auf die verschiedenste Weise angepaßt worden.Die Liegeflächen sind höhenverstellbar.Kopf- und Fußteil variierbar und das Bettgestell ist fahrbar.The invention relates to an auxiliary device for a bed, in particular a hospital bed, which consists of shafts arranged laterally to the two long sides of the bed, the shafts being rotatable about their longitudinal axis in order to wind a sheet from one shaft to the other. The beds, which essentially consist of a bed frame, a resilient underlay (mattress) and an adjustable head section, have been adapted to the needs of patients and nursing staff in a variety of ways. The lying surfaces are adjustable in height. The head and foot sections can be varied and the bed frame can be moved.
Besondere Probleme bestehen aber bei Patienten , welche sich selbst kaum oder garnicht bewegen können. Durch langes Liegen auf derselben Stelle einer Körperpartie entstehen leicht wunde Stellen an der Körperoberfläche.weiche sehr gesundheitsgefährdend schwer zu heilen und auch schmerzhaft sind. Dies führt zu den gefürchteten Druckstellen ( lat. Dekubitus ).Ein solches Krankheitsbild ist nur schwer und kostenaufwendig zu heilen und führt im fortgeschrittenen Stadium zum Tode. Das Pflegepersonal ist deshalb angehalten.solche bewegungsunfähigen Patienten regelmäßig in eine andere Lage zu bringen.damit ein steter Wechsel der liegebeanspruchten Körperpartien erfolgt. Dies ist eine körperlich sehr schwere Arbeit mit möglicher langfristiger Schädigung der Wirbelsäule und damit verbundenem Ausfall der Pflegeperson.Außerdem steht auch nicht immer.-insbesondere nachts, jemand zur Lageveränderung zur Verfügung.However, there are special problems in patients who themselves can hardly or not move at all. Lying on the same area of a part of the body for a long time creates slightly sore spots on the surface of the body, which are very dangerous to health, difficult to heal and painful. This leads to the dreaded pressure points (lat. Pressure ulcers). Such a clinical picture is difficult and costly to cure and leads to death in the advanced stage. The nursing staff is therefore required to regularly move such immobile patients to a different position so that the parts of the body that are subjected to lying down are constantly changed. This is physically very difficult work with possible long-term damage to the spine and the associated loss of the caregiver, and there is also not always someone, especially at night, available to change the position.
Zur Entlastung des Pflegepersonals sind bereits verschiedene mechanische Hilfsvorrichtungen für die Lageveränderung von bewegungsgehinderten Personen bekannt geworden. In der SU - PS 1 776 400 sind an feststehenden bzw. höhenverstellbaren Stützen Gurte vorgesehen , welche den Patienten untergreifen und diesen durch Höhenverstellung der Stützen von der Bettauflage abheben bzw. durch Einhängen an einer der Stützen in eine Seitenlage drehen können. Nachteilig ist , daß das ganze Bett eine Spezialkonstruktion ist und die Gurte nicht als Dauerauflage brauchbar sind. Die DE-OS 35 90 309 sieht ein Bettuch vor , welches zwischen zwei Wellen angeordnet ist , wobei zwei gegenüberliegende Bettuchseiten um je eine Welle gewickelt werden. Um eine auf dem Bettuch liegende Person zu wenden , wird das Bettuch von der einen Welle auf die andere Welle gewickelt.Die seitlich angeordneten Wellen und Scharniere sind für das Bedienungspersonal hinderlich. Durch
Umklappen der Scharniere , an welchen die Wellen befestigt sind , sollen die Wellen abgesenkt werden , um so eine Person besser aus dem Bett bringen zu können. Dies ist eine umständliche Konstruktion , die sich wegen der schwierigen Handhabung kaum praktisch durchsetzen dürfte. Außerdem ist für die Anbringung eine angepaßte Bettkonstruktion nötig.Various mechanical auxiliary devices for changing the position of persons with reduced mobility have already become known to relieve the care personnel. In SU-PS 1 776 400, belts are provided on fixed or height-adjustable supports, which reach under the patient and lift them from the bed support by adjusting the height of the supports or turning them into a side position by hanging them on one of the supports. The disadvantage is that the whole bed is a special construction and the straps are not usable as a permanent rest. DE-OS 35 90 309 provides a sheet, which is arranged between two shafts, two opposite sides of the sheet being wound around one shaft each. In order to turn a person lying on the sheet, the sheet is wound from one shaft to the other, and the shafts and hinges on the side are difficult for the operating personnel. By If the hinges to which the shafts are attached are folded down, the shafts should be lowered so that a person can get out of bed better. This is a cumbersome construction that is unlikely to be practically accepted due to the difficult handling. In addition, an adapted bed construction is necessary for the attachment.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde , eine Aufnahmevorrichtung für das aufzuwickelnde Bettuch zu finden , welche das Pflegepersonal nicht behindert, , leicht zu handhaben ist , alle gewünschten Lageänderungen des Patient bewirken kann und an jedem üblichen Bett leicht angebracht werden kann.The invention has for its object to find a receiving device for the sheet to be wound up, which does not hinder the nursing staff, is easy to handle, can bring about any desired changes in the patient's position and can be easily attached to any conventional bed.
Zur Lösung dieser Aufgabe werden die im Patentanspruch angegebenen Merkmale vorgeschlagen.To achieve this object, the features specified in the patent claim are proposed.
Die am Kopf- und Fußende anbringbaren Haltevorrichtungen zur Aufnahme der Wellen , in unterschiedlicher Höhe , können einerseits den Patienten in jede gewünschte Höhen- und Schräglage bringen , sowie in eine andere gewünschte Lage um seine Körperachse drehen. In der unteren Ausgangslage sind die Wellen und Hebel für das Pflegepersonal in keinster Weise störend.The holding devices, which can be attached to the head and foot ends, for receiving the waves, at different heights, can on the one hand bring the patient into any desired height and oblique position, and can also rotate into another desired position about his body axis. In the lower starting position, the waves and levers are in no way disturbing for the nursing staff.
In der Zeichnung ist die Erfindung an Ausführungsbeispielen dargestellt. Es zeigen:In the drawing, the invention is illustrated using exemplary embodiments. Show it:
Fig. 1 schematisch die am Bett anzubringenden Hilfsmittel zum Aufspannen und Bewegen dertuchhartigen Auflage.Fig. 1 shows schematically the tools to be attached to the bed for stretching and moving the cloth-like support.
Fig. 2 bis 4 die Wirkungsweise in drei aufeinanderfolgenden StellungenFig. 2 to 4, the mode of operation in three successive positions
Fig.5 gesicherte Seitenlage des PatientenFig. 5 secured side position of the patient
Fig.βa Die Ansicht eines Führungskammer - Paares am Kopfende eines Bettes.Fig.βa The view of a guide chamber - pair at the head of a bed.
Fig.6b Einen Horizontalschnitt durch 6aFig.6b A horizontal section through 6a
Fig.7 Einen Schnitt durch eine Welle einschließlich der mit Kardangelenken versehenenFig. 7 A section through a shaft including the one with universal joints
Endteile. Fig.8 Situation mit ausgezogenen Hebeln zur Rampenbildung.End parts. Fig. 8 Situation with extended levers for ramp formation.
Zwischen dem Kopfende -1- und dem Fußende -2- des Bettes befindet sich die Matratze -3- .Parallel zu der rechten Bettkante ist die Welle -4a- angeordnet.welche sowohl am Kopfende als auch am Fußende in den Hebeln -5a- und -5b- drehbar gelagert ist.The mattress -3- is located between the head end -1- and the foot end -2- of the bed. The shaft -4a- is arranged parallel to the right edge of the bed. Both at the head end and at the foot end in the levers -5a- and -5b- is rotatably mounted.
ERSATZBLATT
Die Hebel -5a- und -5b- sind zur Bettmitte hin nach oben schwenkbar , wie in den angedeuteten Stellungen erkennbar ist.Dabei wird die Welle -4a- über die Matratze -3- zur Bettmitte hin angehoben. Eine entsprechende gegenläufige Vorrichtung ist auch an der linken Bettseite angebracht.REPLACEMENT LEAF The levers -5a- and -5b- can be swiveled upwards towards the center of the bed, as can be seen in the positions indicated, whereby the shaft -4a- is lifted over the mattress -3- towards the center of the bed. A corresponding counter-rotating device is also attached to the left side of the bed.
In Fig.1 sind hierzu lediglich die Hebel -6a- und -6b-in verschiedenen Stellungen angedeutet.In FIG. 1, only the levers -6a and -6b are indicated in different positions.
Fig. 2,3,4 und 5 zeigen die Wirkungsweise der Hilfsvorrichtung. Der besseren Übersicht wegen ist nur die Betthälfte zum Kopfende -1- hin dargestellt. Nach Fig. 2 sind in der Ausgangsstellung die Hebel -5a- und -6a- ganz nach außen und unten geschwenkt. Über der Matratze -3- liegt die tuchartige Auflage -7- ( Bettuch ), welche an den beiden seitlichen Wellen -4a- und 4b- so befestigt ist.daß sich die Auflage -7 beim Drehen der Wellen -4a- und -4b- auf diese auf- bzw. abwickelt.Je nach Wellendrehrichtung verschiebt sich die tuchartige Auflage -7- auf diese Weise zur rechten oder zur linken Bettkante hin. Durch die Pfeilbögen P und P1 ist die Drehmöglichkeit der Wellen -4a- und -4b- angedeutet.Außerdem können die Wellen -4a- und -4b- mittels der Hebel -5a- und -6a- ( sowie der nicht dargestellten Hebel am Fußende ) entsprechend den Pfeilen P2 angehoben werden. Fig. 3 zeigt eine Stellung mit leicht angehobenen Hebeln -5a- und -6a- sowie bis dahin angehobenen seitlichen Wellen -4a- und -4b- .Dies ist die Sicherheitsstellung.weil der Patient so nicht aus dem Bett rollen kann. Die angehobenen Wellen -4a- und -4b- bilden zusammen mit der Auflage -7- eine Barriere. Fig. 4 stellt den Patienten nach Lageveränderung von Rücken nach Seite dar.Die Hebel -5a- und -6a sind noch weiter nach oben geschwenkt und die Auflage -7- hat von der Matratze -3- abgehoben.Je nach Drehrichtung der Wellen -4a- und -4b- kann der Patient auf seine linke oder rechte Seite gerollt werden. Seine Rückenpartien werden vom Liegedruck entlastet.die beanspruchten Partien können wieder durchblutet werden , wodurch die Entstehung von Wundstellen ( Dekubitus ) verhindert wird. Die Vorrichtung kann sowohl von Hand als auch motorisch betrieben werden. Bei Handantrieb werden die Wellen -4a- und -4b- mittels modifizierten Handkurbeln gedreht.Dies geschieht alles ohne körperliche Anstrengung für das Pflegepersonal. Es ist weiter möglich , durch Ausrüstung mit einer Programmsteuerung eine regelmäßige, automatische Lageveränderung des Patienten durchzuführen. Dabei können die Zeiten und das Maß der Hebelbewegungen auf alle Erfordernisse angepaßt werden. Fig. 5 zeigt den Patienten in Seitenlage wobei die Lagestabilisierung durch weiteres Hochfahren der Wellen je nach Lage links oder rechts erreicht wird.2, 3, 4 and 5 show the mode of operation of the auxiliary device. For the sake of clarity, only the half of the bed towards the head end -1- is shown. 2, the levers -5a- and -6a- are pivoted completely outwards and downwards in the starting position. Over the mattress -3- is the cloth-like pad -7- (sheet), which is attached to the two side shafts -4a- and 4b- so that the pad -7 turns when the shafts -4a- and -4b- Depending on the direction of shaft rotation, the cloth-like support -7- moves in this way to the right or left edge of the bed. The possibility of rotation of the shafts -4a- and -4b- is indicated by the arrow arcs P and P1. In addition, the shafts -4a- and -4b- can be moved using the levers -5a- and -6a- (as well as the lever (not shown at the foot end)) according to the arrows P2. Fig. 3 shows a position with levers -5a- and -6a- slightly raised and lateral shafts -4a- and -4b- which have been raised up to that point. This is the safety position, because the patient cannot roll out of bed in this way. The raised waves -4a- and -4b- together with the support -7- form a barrier. Fig. 4 shows the patient after the position has changed from back to side. The levers -5a- and -6a have been pivoted even further upwards and the support -7- has lifted off the mattress -3-. Depending on the direction of rotation of the shafts -4a - and -4b- the patient can be rolled onto his left or right side. His back areas are relieved of lying pressure, the stressed areas can be supplied with blood again, which prevents the development of sores (pressure ulcers). The device can be operated both by hand and by motor. In manual operation, the shafts -4a- and -4b- are rotated using modified hand cranks, all of which is done without physical effort for the nursing staff. It is also possible to carry out a regular, automatic change of the patient's position by equipping it with a program control. The times and the extent of the lever movements can be adapted to all requirements. 5 shows the patient in a lateral position, the position stabilization being achieved by further raising the waves to the left or right depending on the position.
ERSATZBLATT
Die spezielle Vorrichtung kann außer der vorbeschriebenen noch aus speziellen Führungen sowie aus Elektro„Hydraulik-oder Pneumatikzylinder bestehen.REPLACEMENT LEAF In addition to the one described above, the special device can also consist of special guides and of electrical “hydraulic or pneumatic cylinders.
Für die Bewährung in der Praxis ist der konstruktive Aufbau der einzelnen Bauelemente der Hilfsvorrichtung von entscheidender Bedeutung. Fig. 6a und 6b zeigen den Aufbau der am Fußende bzw. Kopfende eines Bettes anzubringenden Montageeinheit mit den Hebeln 5a und 6a , welche in je einer Führungskammer 8a bzw. 9a einrastbar und schwenkbar gelagert sind. Die Hebel 5a und 6a können in festgelegten Schwenkhöhen in einer Rastplatte 10a und 11a eingerastet werden. Die beiden Führungskammern 8a bzw. 9a sind mittels der austauschbaren Zwischenlasche 12 miteinander verbunden. Soll beispielsweise die Hilfsvorrichtung von einem schmäleren Bett an ein breiteres Bett montiert werden , dann muß die für das schmälere Bett maßgebende Zwischenlasche lediglich durch eine breitere Zwischenlasche ausgetauscht werden. Weil die Hebel 5a und 6a je in einer Führungskammer 8a bzw. 9a montiert sind , sind alle unfallträchtigen beweglichen Teile an den kritischen Stellen schützend abgedeckt. Fig. 7 zeigt die drehbar gelagerten Wellen 4a bzw. 4b mit den Hebeln 5a bzw. 5b in einem größeren Maßstab.Um unterschiedliche Hebelbewegungen und auch Querverschiebungen von Kopfteil und Fußteil gegeneinander ausgleichen zu können , besteht die Welle aus teleskopartig ineinander verschiebbaren Teilstücken. Das Drehlaken wird von dem rohrförmigen Mittelteil 13 aufgenommen, in welches sich eines der an den Hebeln drehbar gelagerten Endteile 14 einschiebt., während das angetriebene Gegenstück 15 mit dem Mittelteil 13 mittels des durch Mittelteil 13 und angetriebenem Gegenstück 15 gestreckten Rohrklappstecker 16 drehsicher gekoppelt ist. Beim Drehen des Gegenstückes 15 mittels einer auf den Kurbelzapfen 17 aufgesteckten Kurbel wird das Mittelteil 13 zum Auf- oder Abwickeln des Drehlakens um die Längsachse gedreht.Das Mittelteil 13 dreht sich dabei freilaufend um den in das Mittelteil 13 eingesteckten Teleskopteil 18 des anderen Endteils 14. Wird die Hilfsvorrichtung motorisch durch einen auf das Endteil 14 aufgesetzten Motor M angetrieben, dann muß lediglich der Rohrklappstecker 16 an das Endteil 14 umgesetzt werden. Jetzt wird das Mittelteil über das Endteil 14 in Drehung versetzt, wobei es sich freilaufend um den Teleskopteil 18' des Gegenstückes 15 dreht. Endteil 14 und Gegenstück 15 sind zwischen Teleskopteil 18 bzw. 18' und dem Hebellager 19 bzw. 19'mit einem Kardangelenk 2o bzw 2o' versehen. Bei einseitigem Anheben der Welle wird so eine zu hohe Knickbelastung verhindert, und es wird eine problemlose Querverschiebung von Kopfteil und Fußteil des Bettes ermöglicht. Teleskopführung und Kardangelenk sorgen für den Ausgleich der Längenunterschiede zwischen den Lagerpunkten sowie die Überbrückung der sich verändernden Winkel zwischen Endstück 14 bzw. Gegenstück 15 und Mittelteil-! 3.The constructive structure of the individual components of the auxiliary device is of crucial importance for practical testing. 6a and 6b show the structure of the assembly unit to be attached to the foot end or head end of a bed with the levers 5a and 6a, which are each latched and pivoted in a guide chamber 8a or 9a. The levers 5a and 6a can be snapped into a locking plate 10a and 11a at fixed swivel heights. The two guide chambers 8a and 9a are connected to one another by means of the interchangeable intermediate plate 12. If, for example, the auxiliary device is to be mounted from a narrower bed to a wider bed, then the intermediate link which is decisive for the narrower bed only has to be replaced by a wider intermediate link. Because the levers 5a and 6a are each mounted in a guide chamber 8a and 9a, all moving parts that are prone to accidents are protected at the critical points. 7 shows the rotatably mounted shafts 4a and 4b with the levers 5a and 5b on a larger scale. In order to be able to compensate for different lever movements and also transverse displacements of the head part and foot part, the shaft consists of telescopically displaceable sections. The rotary sheet is received by the tubular middle part 13, into which one of the end parts 14 rotatably mounted on the levers is inserted, while the driven counterpart 15 is coupled in a rotationally secure manner to the middle part 13 by means of the pipe clip connector 16 extended by the middle part 13 and driven counterpart 15. When the counterpart 15 is rotated by means of a crank attached to the crank pin 17, the central part 13 is rotated about the longitudinal axis to wind up or unwind the sheet. If the auxiliary device is motor-driven by a motor M placed on the end part 14, then only the pipe clip 16 has to be implemented on the end part 14. Now the middle part is rotated via the end part 14, whereby it rotates freely around the telescopic part 18 'of the counterpart 15. End part 14 and counterpart 15 are provided with a universal joint 2o or 2o 'between telescopic part 18 or 18' and the lever bearing 19 or 19 '. If the shaft is lifted on one side, excessive kink loading is prevented, and problem-free transverse displacement of the headboard and footboard of the bed is made possible. Telescopic guide and universal joint ensure the compensation of the differences in length between the bearing points and the bridging of the changing angles between end piece 14 or counterpart 15 and middle part! Third
'
Fig.8' Fig. 8
Der Transport eines Patienten aus einem Bett auf eine Trage oder einen Behandlungstisch, z. B einem Röntgentisch ist für die Pflegepersonen mit besonderen Schwierigkeiten verbunden. Die erfindungsgemäße Hilfsvorrichtung bring hier eine wesentliche Erleichterung. Die Hebel einer Welle können zur Verlängerung auseinandergezogen werde, so daß sich eine über dem Bettrand vorstehende 'Rampe' ergibt, welche an und in Höhe des Übergabetisches gebracht werden kann. Jetzt kann der Patient leicht aus dem Bett auf den Röntgentisch oder ähnliches geschoben werden. Fig. 8 zeigt eine solche Nutzungsmöglichkeit.Transporting a patient from a bed to a stretcher or treatment table, e.g. B an x-ray table is particularly difficult for caregivers. The auxiliary device according to the invention brings significant relief here. The levers of a shaft can be pulled apart for extension so that a 'ramp' protrudes above the edge of the bed, which can be brought to and at the level of the transfer table. Now the patient can be easily pushed out of bed onto the X-ray table or the like. 8 shows such a possibility of use.
Die vielseitige Funktionsweise bei Handbetrieb der Hilfsvorrichtung soll in den wesentlichsten Funktionen , zum besseren Verständnis , abschließend nochmals tabellarisch aufgeführt werden.The most varied functions in manual operation of the auxiliary device are to be listed again in a table in the most important functions for better understanding.
A Aufziehen des Drehlakens bei leerem Bett .A Open the sheet with an empty bed.
1 Drehlaken über dem Bett entfalten.Unfold 1 sheet over the bed.
2 Mit der langen Seite quer über das Bett und mit dem Flauschband nach unten legen.2 Lay across the bed with the long side and down with the fleece band.
3 Drehlakenmarkierung in Längsachse und Bettmitte positionieren.3 Position the turn sheet marking in the longitudinal axis and center of the bed.
4 Rohrwellen (rechts und links ) in eine obere Lage schwenken und einrasten.Swivel 4 tubular shafts (right and left) into an upper position and snap them into place.
Flauschbänder des Drehlakens an Klettbänder der Rohrwellen gerade und fest andrücken , wenn der Kopf unterstützt werden soll , an der Kopfseite beginnen , sonst nach Erfordernis.Press the velcro strips of the turn sheet straight and firmly onto the Velcro strips of the tube shafts, if the head is to be supported, start at the side of the head, otherwise as required.
5 Beide Rohrwellen nacheinander mitteis der Winden , bei leicht straffem Drehlaken solange drehen , bis ca.5-6 Umdrehungen aufgewickelt sind. Hierbei wird die rechte Rohrwelle im Uhrzeigersinn und die Linke dagegen gedreht. Die beiden Drehlakenmarkierungen bleiben dabei in Bettmitte. Es wird solange gedreht bis das Drehlaken schön glatt und straff ist.5 Turn both tube shafts one after the other using the winches, with the taut sheet tightly, until about 5-6 turns have been wound up. The right tube shaft is turned clockwise and the left tube is turned. The two turn sheet markings remain in the middle of the bed. It is turned until the turn sheet is nice and smooth and tight.
6 Das Drehlaken mit den beiden Winden auf beiden Seiten solange lösen bis es die Matratze berührt.6 Loosen the turn sheet with the two winches on both sides until it touches the mattress.
7 Die beiden Rohrwellen jeweils in die unterste Position schwenken , das Laken glätten , beide7 Swing the two tube shafts into the lowest position, smooth the sheet, both
Rohrwellen leicht anziehen und das Bett ist fertig.Slightly tighten the tube shafts and the bed is ready.
B Drehlaken aufziehen mit Patienten im Bett .B Open the turn sheet with the patient in bed.
1 Drehlaken entfalten und bereit halten um es unter dem Patienten hindurchzuführen.Unfold 1 turn sheet and have it ready to pass under the patient.
2 Patienten mit dem Bettlaken hochheben und Drehlaken darunter hindurchführen und ausrichten oder neben dem Patienten zusammenschieben und diesen wie beim Bettlaken beziehen über das Drehlaken hinwegrollen.2 Lift the patient up with the bed sheet and guide the swivel sheet through it and align it or push it together next to the patient and roll it over the swivel sheet as with the bed sheet.
3 Patienten ablassen , Wellen (rechts und links ) in eine obere Lage schwenken und einrasten.3 Lower the patient, swivel the shafts (right and left) into an upper position and engage.
Flauschbänder des Drehlakens an Klettbänder der Rohrwellen gerade und fest andrücken.Press the fleece tapes of the turn sheet straight and firmly onto the Velcro strips of the tubular shafts.
4 Die seitlichen Rohrholme ( links und rechts ) je nach Größe des Patienten , in die höchste oder zweithöchste Raste einklinken.4 Depending on the size of the patient, latch the side tubular bars (left and right) into the highest or second-highest catch.
Soll der Kopf unterstützt werden ,mit der Drehlakenbefestigung näher an der Kopfseite beginnen , sonst nach Erfordernis anbringen.If the head is to be supported, start with the turn sheet attachment closer to the head side, otherwise attach as required.
5 Beide Rohrwellen mittels der Winden solange drehen , bis das Drehlaken leicht gespannt ist.5 Use the winches to turn both tube shafts until the turn sheet is slightly tensioned.
Hierbei wird die rechte Rohrwelle im Uhrzeigersinn und die Linke entgegen gedreht.Here, the right tube shaft is turned clockwise and the left counterclockwise.
tt
Die beiden Drehlakenmarkierungen bleiben dabei in Bettmitte. 6 Abwärtsschwenken der beiden Rohrwellen , leicht anziehen und das Bett ist fertig.tt The two turn sheet markings remain in the middle of the bed. 6 Swivel the two tubular shafts down, tighten slightly and the bed is ready.
C Patienten Drehen.C patient turning.
1 Drehen entgegen und im Uhrzeigersinn.1 Turn counterclockwise and clockwise.
Die seitlichen Rohrwellen ( links und rechts ) je nach Größe des Patienten , in die höchste oder zweithöchste Raste einklinken. Je nach Erfordernis ist das Drehlaken vor dem Hochschwenken etwas lockern.Depending on the size of the patient, latch the lateral tube shafts (left and right) into the highest or second-highest catch. Depending on requirements, the turn sheet should be loosened slightly before swinging up.
Durch gegensinniges Drehen der beiden Kurbeln den Patienten Patienten leicht anheben .Slightly raise the patient by turning the two cranks in opposite directions.
Drehen der beiden Kurbeln im Uhrzeigersinn dreht den Patienten gegen denTurning the two cranks clockwise turns the patient against the
Uhrzeigersinn , also gegensinnig . Wechselt man die Drehrichtung der beiden Kurbeln , so dreht sich der Patient im Uhrzeigersinn.Clockwise, i.e. in opposite directions. If you change the direction of rotation of the two cranks, the patient turns clockwise.
Dies ist von der Rücken- bis in die Bauchlage und jeder gewünschtenThis is from the back to the prone and any position you want
Zwischenlage möglich.Liner possible.
Ein Weiterdrehen über die Bauchlage hinaus ist nicht mehr möglich , sonst überdreht das Drehlaken und wickelt von der Welle ab.It is no longer possible to turn beyond the prone position, otherwise the turn sheet will overturn and unwind from the shaft.
2 Ab Bauchlage wieder zurück muß der Patient entgegengesetzt der vorhergehenden Drehrichtung zurückgedreht werden. Dies geht dann maximal wieder bis zur Bauchlage.2 From the prone position, the patient must be turned back in the opposite direction of rotation. This then goes back to the prone position.
Der Patient kann also nicht ständig in einer Drehrichtung gedreht werden , sondern muß im Zyklus vor und zurück bzw. links und rechts gedreht werden.The patient can therefore not be rotated continuously in one direction of rotation, but must be rotated back and forth or left and right in the cycle.
D Sonderfunktionen.D special functions.
1 Stabilisieren der Seitlagen.1 Stabilize the side layers.
Die jeweils im Rücken des Patienten befindlichen Rohrwellen so in eine der drei Raststellungen einrasten , daß der Patient optimal gestützt wird.Snap the tube shafts in the patient's back into one of the three locking positions so that the patient is optimally supported.
Drehlaken leicht entspannen.Relax the turn sheet slightly.
Bei Bedarf zusätzlich mit Kissen abpolstern.If necessary, cushion them with pillows.
2 Unterstützung der Bauchlage.2 Support the prone position.
Durch gegensinniges Drehen der beiden Handkurbeln den Patienten anheben.Raise the patient by turning the two crank handles in opposite directions.
Kissen unter Brust und Kinn so anbringen , daß der Patient frei atmen kann.Place the pillow under the chest and chin so that the patient can breathe freely.
Patienten ablassen.Drain patient.
Bei bewusstlosen Patienten , diese mit freiliegenden Atmungsöffnungen im leicht angespanntenFor unconscious patients, these with exposed breathing openings in the slightly tense
Drehlaken liegen lassen.Leave the turn sheets.
ERSATZBLATT
3 Sicherheit gegen Herausfallen.REPLACEMENT LEAF 3 Safety against falling out.
Die beiden Rohrwellen in die erste Stellung einrasten.Snap the two tubular shafts into the first position.
4 Sichtschutz gegen unerwünschte Blicke.4 Privacy protection against unwanted looks.
Beide Rohrwellen bei entspanntem Drehlaken in eine der beiden oberen Stellungen einrasten.Snap both tube shafts into one of the two upper positions with the rotary sheet relaxed.
Im Krankenhaus - und Pflegeheimbetrieb ist es aus Zeitgründen vorteilhaft die Funktionen nicht von Hand , sondern über einen Motortrieb durchzuführen. Beim Schalten des Motors über eine Fußbetätigung hat die Pflegeperson dabei die Möglichkeit mit den freien Händen unterstützend eventuelle Versorgungsschläuche oder dgl. beim Bewegen des Patienten zu sichern.
In hospital and nursing home operations, it is advantageous to perform the functions not by hand, but by means of a motor drive. When the motor is switched on using a foot control, the caregiver has the option of using his free hands to secure any supply hoses or the like when moving the patient.