WO1995032812A2 - Rationalization of mail service - Google Patents

Rationalization of mail service Download PDF

Info

Publication number
WO1995032812A2
WO1995032812A2 PCT/DE1995/000658 DE9500658W WO9532812A2 WO 1995032812 A2 WO1995032812 A2 WO 1995032812A2 DE 9500658 W DE9500658 W DE 9500658W WO 9532812 A2 WO9532812 A2 WO 9532812A2
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
card
shipment
address
data
sender
Prior art date
Application number
PCT/DE1995/000658
Other languages
German (de)
French (fr)
Other versions
WO1995032812A3 (en
Inventor
Phat Chon Chau
Original Assignee
Phat Chon Chau
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Phat Chon Chau filed Critical Phat Chon Chau
Publication of WO1995032812A2 publication Critical patent/WO1995032812A2/en
Publication of WO1995032812A3 publication Critical patent/WO1995032812A3/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B07SEPARATING SOLIDS FROM SOLIDS; SORTING
    • B07CPOSTAL SORTING; SORTING INDIVIDUAL ARTICLES, OR BULK MATERIAL FIT TO BE SORTED PIECE-MEAL, e.g. BY PICKING
    • B07C3/00Sorting according to destination
    • B07C3/18Devices or arrangements for indicating destination, e.g. by code marks

Definitions

  • MMP-1 Matrix Marking Principle 1
  • figure number 1 is divided into smaller matrices after figure number 2. For example, in the area of the post office we see pictures 11, 16.
  • MMP-2 is a combination of MMP-1 and LMP-1. That is why we wanted to call the MMP-2 Matrix Linear Marking Principle (MLMP).
  • MLMP Matrix Linear Marking Principle
  • the marking principle is at least easier to read by machine than the OCR principle and not too unusual for humans.
  • the principle can be used not only in postal automation but also in other areas.
  • administration or forms area e.g. at offices.
  • all forms at offices, banks, etc. that are filled out by hand, regardless of the type of writing, of languages, are basically 100% read by machines (reading station reading station)
  • optical character recognition which means optical character recognition in German. to be able to.
  • a reading device is easy to implement according to the MP and is independent of hand fonts.
  • Figures 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16 have been drawn as examples. However, the principle also applies to other individual mail items such as postcards, parcel or packet labels, etc. without having to be specially labeled.
  • the number of boxes in an elementary group EG can be reduced by other options. For example, 10 boxes can be reduced to 5 boxes. This is possible using the binary and decimal system.
  • the marking principle in this case we wanted the general reduced marking principle 2 (ARMP).
  • the principle in these cases we wanted the single reduced marking principle (ERMP). This is not another use of the sensual or agreed limitation of a number.
  • the first number of a mailbox number is either 0 (five digits) or 1 (six digits).
  • the reduced marking principle means a reduction in the number of boxes on the ground floor and / or the number of ground floors. Registered mail, express delivery, etc. marked with a cross, while the postal code and mailbox number of the recipient are written in the boxes by the sender.
  • Figure number 9 Postal code and type of shipment are determined by marking.
  • Figure number 10 On the back, the mailbox number can be determined by marking.
  • the identification code (EC) in the figure will be discussed in another section.
  • Figure number 11 The postcode and PO box number are marked on the
  • Figure number 12 An example of a combination with the OCR.
  • Figure number 13 Another possible combination with another possibility: writing and marking.
  • Figure number 14 So that everyone understands what is on a program, the type of a
  • Figure number 16 The figure shows us an application as an example from the figure number
  • Machine-readable code is written together with the address in the letterhead, on labels, on piece of paper, on envelopes.
  • New typewriters are being developed in conjunction with the new automated mail reception and distribution system.
  • a new typewriter is more attractive and useful than the ones it has today with the additional functions.
  • the purchase of a typewriter is not only about writing, but also economically and environmentally friendly for the owner and our whole society. It is economical and environmentally friendly because you can save something with it and pollute the environment less. If we have read the new mail distribution, we will easily see that with the new typewriter you can use simple envelopes that require less effort, less material and are therefore cheaper and more environmentally friendly.
  • this new typewriter also has additional functions with which the information entered for the new mail distribution can be converted into a summarized code.
  • a machine at Swiss Post has all the information (including the type of mail) necessary to be able to calculate the total fee for the mail. It also gives an automatic distribution machine ( Sorting and distribution machine) the information about the recipient (mailbox, city, country). The complexity upwards is open.
  • the type wheel still has some new signs or symbols. How many new characters a typewriter has depends on the international agreement on codes for automated mail distribution.
  • a new type wheel basically has two new symbols. Namely two vertical stripes. One is a little thicker than the other. A code is printed with these strips. We see such a code in Figure 1.
  • the user can still save some time, save money, be more environmentally conscious and internationally oriented if we insert another new symbol El.
  • the symbol has the meaning of the word PO Box. It has the advantages:
  • the symbol width should at most be equal to the width of the W character.
  • buttons For the external shape of such a typewriter we need some new keys. We will try to label the buttons with symbols (imagery) so that everyone can understand them.
  • Figure numbers 17 and 18 a proposal for the new buttons.
  • Figure number 19 Shows us suggestions for input of a shipment type.
  • Figure numbers 20 and 21 Show us with additional key 5 or key 4, with which we can make a machine-readable code on a program on a world level.
  • Figure number 22 protective cover or keyboard cover also as a paper support with a table of notes. It shows us a suggestion, like hints about possible input, to get a complete summarized code about the way the destination of a shipment.
  • figure numbers 17, 18 and 19 We use a combination of key 4 in figure number 17 or 3 in figure number 18 with key G for world broadcast or key U for European broadcast in figure number 19.
  • the standard electronic typewriters today have a simple single-chip microcomputer (MC) that controls the steps (rotations) and strokes of the type wheel. We only need to expand this MC a bit for the new functions. It has a firmware and a structure so that it is able to translate the entered data into a summarized code.
  • MC microcomputer
  • Figure number 23 shows us a diagram of how the summarized code on an envelope, in the letterhead, on a label, on a piece of paper comes about.
  • Figure number 24 shows us the simple structure of today's typewriter
  • the user enters the information according to figure number 23 from the keyboard (with new keys).
  • the MC records the entered data for coding and processes it. After processing the data, he uses the control of the (step) motor or the type wheel.
  • the control principle is the same as that of today's typewriter.
  • the controlled characters are the stripes, spaces and possibly that Icon sign for mailbox. The result of this is the stripes as in Figure 5 on a letterhead or on a label. These strips contain all the information for automatic billing of the fees and automatic distribution of the shipment.
  • 34560 sample location. The shipment would like to be sent as registered mail, express delivery domestically.
  • Standard type wheel and the mailbox number waits for an entry for the postal code in example 34560. After entering the number 0 the storage under the address e.g. PL completed. A further number entered may be interpreted with a tone signal for error. The typewriter now prints the zip code.
  • the sender can now type the location or country if necessary. For the type of program, he presses button 4 and confirms a desired button. In the example, he needs two combinations of keys 4 and E for registered mail, then keys 4 and L for express delivery. All preparation is completed with key 4. If the shipment is e.g. Is world broadcast, then the writer confirms the 3 and G keys again before concluding the entire entry with the 4 key.
  • the single-chip microcomputer translates the information entered into machine-readable code and controls the printing process. The writer can theoretically start writing. The result e.g. on a letterhead through the window of the envelope looks like this:
  • the machine reads the information about the format of the shipment directly on the envelope or packaging using the EC identification code.
  • the strip code only contains the type of mail.
  • new application programs for word processing are being developed.
  • these new application programs also have additional functions to convert the information required for the new mail distribution into summarized code. Since the issue is software, complexity should be exploited as much as possible. That is, it must be able to convert all possible combinations of the types of a mail item into compact code.
  • the use of the new word processing programs is easier, more convenient. They make writing a little easier.
  • the program looks for the correct zip code in the appropriate library (the computer does this in the background.).
  • the search criteria are:
  • the program asks whether it is a normal letter (or a general shipment), or express, value, blind, registered mail, printed matter etc. Now the program sets the postcode, if necessary, the mailbox together with the type of shipment into a compact code. This code is in the envelope window if the envelope has a letter window. Otherwise the program can have this address printed on labels or directly on an envelope (also possible on paper for other items). 4. a) There are alternatives to 3):
  • the sample location is specified (typed).
  • the computer can check whether the location is known or entered correctly. Or
  • the computer automatically outputs the name of the company, the office, the location, where applicable, the street and the house number. For example, with the single entry of the zip code 80297 and type of shipment, the coding is completed on the part of the user.
  • the output from the calculator is:
  • the user can preferably choose 3a, 3b.
  • the data file contains names, companies, and for Germany only city (no postcode.
  • the postcode is automatically added by the computer. This is to prevent incorrect entry of the postcode and to save paperwork for the user).
  • the computer calculates the corresponding code directly in the background without having to output it on the screen (it may or may not be necessary). This will speed up the printing process (mail merge).
  • Figure number 26 shows us how many companies can participate in an environmentally friendly campaign.
  • the machine generally does not require the sender to enter the destination of a mail item directly at the machine.
  • figure number 28 suggestions of a recording system at an extension (in figure number 27), at which there is no sorting system, are presented as an example.
  • the figure numbers 29, 30, 31, 32 show us suggestions for realizing the installation at a main location (figure number 27), which can carry out machine recording, sorting and distribution of mail items.
  • a mechanical buffer is additionally set up. There will be broadcasts briefly stored if other components deal with work that have a higher priority or if they are not in use (e.g. defective, brief interruption ).
  • the mechanical memory therefore serves to ensure that components of a system according to figure numbers 30 and 32 work together in an optimized manner and, if one component fails, others should be able to continue working as far as possible.
  • Figure number 33 is drawn as an explanation of such a system for shipment recording. The principle also applies to Postbank and banks.
  • the thing no. 2 is picked up by a machine no. 1. He tries to recognize all the necessary data about the matter. If there are signs on the item that he cannot recognize, this data is pending forwarded a plant. This data appears on a monitor (screen) of system no. 3. An employee reads it and returns the data to the machine via a keyboard.
  • This method is currently used for mail distribution at Swiss Post. Our work here is to realize the application of this method in the areas of the reception of the thing and to exploit the performance of the existing system, we see such an exploitation in figure number 35.
  • Figure number 34 shows us a suggestion how the recording points from figure number 33 are connected to a video system center.
  • Figure number 35 shows us an example of a complete recording system at a main location (figure number 27) with the OCR principle.
  • the card is sold directly or indirectly to the sender by a mail order company (e.g. Deutsche Post AG.).
  • the fee for a shipment can be paid by the company from which the shipment is requested and the card is issued.
  • Each sender can buy the card directly or indirectly from the company.
  • the value of the card is reduced accordingly with each fee payment. If the card is no longer solvent, the sender needs to buy a new card.
  • the card can still contain data about one or some senders.
  • the data can be house number, street, post office box number, post code, place of residence of a sender or a group of senders whose senders have this data in common as in figure number 38-a. If the owner uses the card alone, his name can also be added.
  • a selection device No. 5, 6 in figure number 38-b, 39, 40 with which a sender selects his personal data on the card, can determine, determine.
  • the data can be written on the card as machine-readable characters, holes, codes, electronic, magnetic or electromagnetic information.
  • the data on the sender are, for example, magnetic on strip 1 or on some senders as in figure number 38-b (No. 5 and 1A), which are numbered 6 in the figure 38-b are selectable, saved.
  • the sender can partially or entirely refrain from writing the sender's address (figure number 36 no. 1).
  • the sender's address is read from the card and then printed or written on the shipment and / or on a receipt.
  • the sender only needs his personal address Write names (figure number 36 no. 1) or nothing at all for the sender's address.
  • the sender data on the card can be printed on a shipment (example figure number 37 no. 2 or figure number 41 no. 2).
  • Figure number 38 number 4 shows us, for example, with the symbols the payment options specific to the consignment company.
  • the cards as in figure numbers 39 and 40 (No. 4) are specific to a group of companies.
  • the voting devices No. 5, 6 or 7 and 8 are to be constructed on the card so that they can still be reached by the sender during the recording of a program without having to remove the card.
  • a sender can use the card to pay fees quickly and easily.
  • a sender can automatically determine the type of a shipment before standing in front of an automatic pick-up machine. As a result, the time for a shipment to be picked up at the machine is reduced. 8- If there is a possibility that the card can not only be used to pay the fees for shipments, but also to make calls, the user can make a call from one
  • Mini chip card carrier or carrier in figures No. 10
  • FIG. 10 It consists of two parts, as in figure numbers 42, 43 and 44, namely the mini chip card carrier No. 10 and the mini chip card or mini chip cards No. 1.
  • the mini chip card carrier No. 10 After a sender has used the value of a stamp, only the used mini chip card 1 in figure - number 42, 43, 45, 46, 47, 48 and 49 exchanged.
  • the user keeps the carrier No. 10 or keep the users. That if a mini chip card (No. 1) is no longer solvent, the user takes out the used mini chip card (in figure number 1), inserts or inserts (as for example in the figure number: insert) a new solvent mini chip card 1 on or in the carrier 10.
  • the carrier can simply be as number 10 in figure numbers 42, 43, 44 or contain data about one or more users, voting devices as in figure numbers 45, ..., 52. However, it does not have to have all the details as in the figures.
  • n of window no. 9 in the figure number is equal to the number of mini chip cards no. 1 used in the figures.
  • the remote windows 9 are constructed in such a way that machine access is possible during use on part 2 of the mini chip card (s) 1.
  • the numbers 3, 4 on the carrier can on the Mini chip card 1 can be moved, and with a transparent part of carrier 10 they can be seen.
  • the selection devices can be implemented electrically, electromagnetically, mechanically, optically.
  • figure numbers 45, 48, 49 they are mechanical, for example.
  • the personal data of the sender are selected from list number 5, if data on several possible senders are available on the carrier.
  • No. 7 identifies the type of shipment from list No. 8.
  • the data can be saved as machine-readable characters, code, on one or more magnetic strips as in 46, 47, 50 No. 1A.
  • the carrier unlike today's one-piece card or as in section 7.A has to be completely replaced after use, can be used for a long time (until lost, defective, broken), it is worthwhile for every sender to use such a mini chip card. Owns carrier. The user or sender selection device can then be dispensed with without having to forego the complete, personal data about the user on the carrier.
  • section 7.A - it is required for the benefit No. 8 to work closely together between a consignment company (e.g. Deutsche Post AG. And a communication company (e.g. Weg AG), which can cause circumstances. Such a close cooperation between the We do not need companies with the carrier here. Every company in the company group in which the fee card holder can be used does not need to have a close financial connection, ie the mini chip card is specific to every company in the group of companies the figure - number 43, 44, 51, 52. The performance of a company is accounted for by the company-specific brand (No. 1) that the company sold to the user. Telephone card, uses the mini postage card with the carrier for mailings. To prevent the exchange of several mini chip cards, we see as an example d he figure - number 43, 44, 52.
  • a mini chip card 1 can be much smaller than the existing chip card format (like a telephone card). We want to reduce the manufacturing costs, the manufacturing expenditure, and the amount of plastic required for the mini chip card production. This enables us to save pollutants, energy and time.
  • the owner only has one mini chip card carrier that contains several mini chip cards.
  • Each previous address is generally replaced by a single ID string address.
  • this ID string address alone, the destination, the recipient of a mail item, can be clearly defined. It is superfluous to write out from the sender's side about the destination name, possibly the street name and the recipient's house number on a shipment like today. In certain cases, the sender can forego the tendering process via the recipient name, as in Examples 8-1.
  • An ID string address typically does not contain a complete (in words or words) destination names such as Düsseldorf, Kunststoff, Constance etc., without the street name, without the house number and in some cases also without the recipient name (Examples 8-1) .
  • the IDZA cannot normally be used to identify the exact destination of the shipment.
  • a shipment is addressed by the sender with an ID string address before sending (No. 2 in the figure - number 57). Before a shipment carrier distributes the shipment, the normal address of the ID string address of this shipment is printed directly on the shipment (No. 3 in the figure - number 58) or indirectly on a piece of paper.
  • ID string address printed normal address abbreviation IDZA.
  • a desired, further referenced address (new or previous) can be printed out.
  • This ID string address can be assigned to a previous address according to a rule. The assignment to each previous address must be clear.
  • Existing strings such as telephone, fax, ID number etc. can be used in part or in whole when forming or assigning the ID string address to a previous address.
  • ID string address is associated with a normal address that is the address of a
  • Regulation A (bijective mapping with reference to a local postcode) assigns a number to each H-street pattern.
  • Mr. Mustermann is the new Mr. Mustermann Muster i Straße 34 consignment address according to 76131 Düsseldorf, assignment rule A 76131 i 34
  • an ID string address consists of three parts: the postcode, the number of the assigned street, the house number and, if there are several apartments in house 34, the name of the recipient.
  • the visiting address is protected for all recipients. Under an IDZA, a sender can send mail items to the recipient. The sender's visit address remains unknown to the sender. This is not the same with the mailbox (pick up yourself, extra fee, not for everyone and the visit address remains unknown until the end).
  • the character set of the JJD character string can be considerably small, e.g. consist of only 10 character elements (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9). This enables us to significantly increase the percentage, the speed of address detection of the destination of a shipment with OCR, and the costs, the effort of address detection.

Abstract

For automated receiving and distribution, the type of mailing (postal code, post-office box, ID character sequence - address, etc.) and/or a monetary amount are indicated on a printed from (e.g. on a check) by a coded marking, e.g. characterized by crosses at certain positions. The charges for a mailing can be billed using a purchased card, e.g. a mini-smart card that can be separated from a carrier.

Description

Postrationalisierung Post-rationalization
Automatisierung in Bereichen des Postdienstes, des Frachtpost und der PostbankAutomation in the areas of the postal service, freight mail and Postbank
In folgenden Abschnitten versuchen wir Erfindungen, mit denen wir Automatisierung in Bereich des Post-, Frachtdienstes und der Postbank realisieren, zu machen. Einige Erfindungen erweitern sich auch in andere Bereiche wie Telefon, Banken.In the following sections we try to make inventions with which we implement automation in the areas of postal, freight and Postbank. Some inventions extend into other areas such as telephone, banking.
Die meistenen Erfindungen sind voneinander unabhängig. Ein Anwender hat die Wahl, wie die Erfindungen miteinander zu kombinieren, um eine Lösung nach Wünschen zu erreichen.Most of the inventions are independent of each other. A user has a choice of how to combine the inventions with one another in order to achieve a solution as desired.
1- Markierung1- mark
Wir versuchen in diesem Abschnitt, ein Prinzip zu erfinden, nach dem Postsendungen mit einer möglichst einfach zu konstruierenden Lesestation vollautomatisch aufgenommen und verteilt werden können, deren Briefumschläge, Zetteln aber möglichst günstig sein und möglichst kleine Mühe fordern sollen. Um die Sendungen ( aller Art : Briefe, Postkarten, Pakete, Päckchen ...und Art der Sendungen : Einschreiben, Eil-, Blind-, Nachnahmesendung usw.) nach diesem Prinzip maschinell lesbar zu machen, machen die einzelnen Kunden Markierungen auf die richtigen Positionen, die auf einem Briefumschlag oder auf einer Zettel vorhanden sind. Die Markierung kann durch ein Kreuzchen, einen Strich ( waagerecht, senkrecht, schräg ) oder einen Punkt gekennzeichnet werden. Wir wollten das Prinzip das Markierung-Prinzip nennen. Wir werden sehen, daß es zahlreiche Möglichkeiten, Kombinationen, Variationen von diesem Markierung-Prinzip geben.In this section we try to invent a principle according to which mail items can be picked up and distributed fully automatically with a reading station that is as simple as possible to construct, but whose envelopes, notes should be as cheap as possible and should require as little effort as possible. In order to make the items (all types: letters, postcards, parcels, small packages ... and type of items: registered mail, express, blind, cash on delivery, etc.) machine-readable according to this principle, the individual customers mark the correct ones Positions that are on an envelope or on a piece of paper. The marking can be identified by a cross, a line (horizontal, vertical, oblique) or a point. We wanted to call the principle the marking principle. We will see that there are numerous possibilities, combinations, variations of this marking principle.
Wenn die Kästchen, die sich zusammen gehören, wie Figuren in der Figur-Nummer 1 zusammen liegen, bilden sie sich eine gesamte Matrix. In diesem Fall haben wir das Matrix-Markierung-Prinzip- 1 ( MMP-1 ). Beispielsweise im Postbereich sehen wir die Bilder 7, 8, 9, 10.If the boxes that belong together, like figures in figure number 1, lie together, they form an entire matrix. In this case we have the Matrix Marking Principle 1 (MMP-1). For example, in the mail area we see pictures 7, 8, 9, 10.
Hier werden wir noch zwischen MMP-1 und MMP-2 unterscheiden. Dabei wird die Matrix in Figur-Nummer 1 in kleinere Matrizen nach der Figur-Nummer 2 geteilt. Beispielsweise im Bereich der Post sehen wir die Bilder 11, 16.Here we will differentiate between MMP-1 and MMP-2. The matrix in figure number 1 is divided into smaller matrices after figure number 2. For example, in the area of the post office we see pictures 11, 16.
Eine andere Variation des Prinzips sehen wir die Figur-Nummer 3. Die Kästchen, die sich zusammen gehören, liegen danach nacheinander. In diesem Fall haben wir das Linear-Markierung-Prinzip-1 ( LMP-1 ).Another variation of the principle we see the figure number 3. The boxes that belong together are then one after the other. In this case we have the Linear Marking Principle-1 (LMP-1).
Wir sehen auch, daß das MMP-2 eine Kombination von MMP-1 und LMP-1 ist. Deshalb wollten wir das MMP-2 auch Matrix-Linear-Markierung-Prinzip ( MLMP ) nennen.We also see that the MMP-2 is a combination of MMP-1 and LMP-1. That is why we wanted to call the MMP-2 Matrix Linear Marking Principle (MLMP).
Das Markierung-Prinzip ist zumindestens einfacher als das OCR Prinzip ' maschinell zu lesen und von Menschen nicht zu ungewöhnlich. Die Einsatzmöglichkeit des Prinzips ist nicht nur in der Postautomatisierung sondern auch in anderen Bereichen möglich. Wie in Bankbereich, Verwaltung- bzw. Formularenbereich z.B. bei Ämtern. Dadurch sind alle Formulare bei Ämtern, Banken usw. die mit Hand ausgefüllt werden, unabhängig von Arten der Schrift, von Sprachen einfach von Maschinen ( Lesestation reading Station ) prinzipiell 100 % gelesenThe marking principle is at least easier to read by machine than the OCR principle and not too unusual for humans. The principle can be used not only in postal automation but also in other areas. As in the banking area, administration or forms area e.g. at offices. As a result, all forms at offices, banks, etc. that are filled out by hand, regardless of the type of writing, of languages, are basically 100% read by machines (reading station reading station)
1 OCR Abkürzung von optical character recognition, was optische Zeichenerkennung in Deutsch bedeutet. werden zu können. Eine Leseeinrichtung ist nach dem MP leicht zu realisieren und unabhängig von Hand- Schriftarten. 1 OCR abbreviation of optical character recognition, which means optical character recognition in German. to be able to. A reading device is easy to implement according to the MP and is independent of hand fonts.
Von den Figuren erkennen wir auch, daß man nach dem Prinzip die Zahlen kennzeichnen z. B. das Geburtsdatum, einen Betrag, eine Anzahl usw. zuordnen kannFrom the figures we can also see that the numbers are marked according to the principle, e.g. B. can assign the date of birth, an amount, a number, etc.
In den Figuren-Guppen haben wir gesehen, daß jede zehn Kästchen sich zu einer kleinen Gruppe ( elementare Gruppe EG ) bilden, die im MP durch Wörter wie i. Zahl ( i = 1, 2, 3, 4, ... ), Tag, Monat, Jahr, 100 DM, ..., Pfennig und/oder durch optische Unterscheidung ( wie durch etwas dunkle getönt, weiß oder auch durch unterschiedliche Farben der Zahlen, Buchstaben, oder jedes Feldes und genügend unterschiedliche horizontalen, vertikalen Abstände ) gekennzeichnet werden. Diese Trennung oder Teilung muß nicht soll aber sinnvoll vorhanden sein.In the figure groups we saw that every ten boxes form a small group (elementary group EG), which in the MP is represented by words like i. Number (i = 1, 2, 3, 4, ...), day, month, year, 100 DM, ..., pfennig and / or by visual distinction (as if tinted by something dark, white or by different colors numbers, letters, or each field and sufficiently different horizontal, vertical distances). This separation or division should not be meaningful.
Die Bilder 9, 10, 11, 12 , 13, 15, 16 sind als Beispiele gezeichnet worden. Das Prinzip gilt aber auch für andere einzelnen Postsendungen wie Postkarten, Paket-, Päckchenzetteln usw. ohne extra auszeichnen zu müssen.Figures 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16 have been drawn as examples. However, the principle also applies to other individual mail items such as postcards, parcel or packet labels, etc. without having to be specially labeled.
Reduzierungreduction
Die Anzahl der Kästchen einer elementaren Gruppe EG kann durch weitere Möglichkeiten vermindern lassen. Z.B lassen 10 Kästchen sich auf 5 Kästchen reduzieren. Das ist möglich, indem wir das Binär- und Dezimalsystem benutzen. Das Markierung-Prinzip in diesem Fall wollten wir das allgemeine reduzierte Markierung-Prinzip 2 ( ARMP ).The number of boxes in an elementary group EG can be reduced by other options. For example, 10 boxes can be reduced to 5 boxes. This is possible using the binary and decimal system. The marking principle in this case we wanted the general reduced marking principle 2 (ARMP).
Das allgemeine reduzierte Markierung-Prinzip (ARMP). Ein Beispiel mit Binärsystem und nach der Figurengruppe 2 sehen wir in der Figur-Nummer 5The general reduced marking principle (ARMP). We see an example with a binary system and according to figure group 2 in figure number 5
Dadurch haben wir ein kompakteres Feld für die Markierung. Um einige Zahlen zu erreichen, müssen die Benutzer aber z.B. 2 + 4 = 6 oder 1 + 2 + 4 = 7 addieren. Das ist schon ein Nachteil.This gives us a more compact field for marking. However, in order to reach some numbers, the users e.g. Add 2 + 4 = 6 or 1 + 2 + 4 = 7. That is a disadvantage.
In einzelnen Fällen können wir die Anzahl der Kästchen einer EG und oder die Anzahl der EG reduzieren. Das Prinzip in diesen Fällen wollten wir das einzelne reduzierten Markierung-Prinzip (ERMP ). Das ist nicht anderes eine Ausnutzung der sinnlichen bzw. vereinbarten Beschränkung einer Zahl. Z.B. : Die erste Zahl der Nummer von einem Postfach sei entweder 0 ( fünfstellig ) oder 1 ( sechstellig ). Es gebe keine sechsteilige Postfachnummer, die mit i 3 2 anfange. Deutlicher sehen wir, daß es keinen Geburtstag t 3 32 oder den Monat m 3 13 gibt.In individual cases we can reduce the number of boxes in an EC and / or the number of EC. The principle in these cases we wanted the single reduced marking principle (ERMP). This is not another use of the sensual or agreed limitation of a number. For example: The first number of a mailbox number is either 0 (five digits) or 1 (six digits). There is no six-part PO box number that starts with i 3 2. We see more clearly that there is no birthday t 3 32 or the month m 3 13.
Das einzelne reduzierte Markierung-Prinzip (ERMP) und eine mögliche Kombination von ARMP und ERMP sehen wir in der Figur-Nummer 6We see the individual reduced marking principle (ERMP) and a possible combination of ARMP and ERMP in figure number 6
Damit es nicht unnötig wiederholt gezeichnet wird, wollen folgend nicht alle Figurengruppen auszeichnen, sondern betrachtend nur nach der obigen Figuren-Gruppe 2. Andere Figuren-Gruppen im RMP sind ähnlich wie die im MP.So that it is not drawn unnecessarily repeatedly, we do not want to mark all the groups of figures below, but only consider the groups of figures 2 above. Other groups of figures in the RMP are similar to those in the MP.
Es geben verschiedenen Kombinationen, das Markierungsprinzip mit anderen Methoden zu kombinieren. Ein Beispiel sehen wir im Bild 13. Darauf wird die Art der Sendung wie Unter dem reduzierten Markierung-Prinzip verstehen wir eine Reduzierung der Anzahl der Kästchen in der EG und/oder der Anzahl der EG. Einschreiben, Eilsendung usw. durch Markierung von Kreuzchen gekennzeichnet, während die Postleitzahl und die Nummer des Postfachs des Empfängers von dem Absender in den Kästchen geschrieben werden.There are different combinations to combine the marking principle with other methods. We see an example in Fig. 13. The type of shipment is then like. The reduced marking principle means a reduction in the number of boxes on the ground floor and / or the number of ground floors. Registered mail, express delivery, etc. marked with a cross, while the postal code and mailbox number of the recipient are written in the boxes by the sender.
Einige Beispiele sehen in der :See some examples in the:
Figur-Nummer 9 : Postleitzahl und Art der Sendung werden bestimmt durch Markierung.Figure number 9: Postal code and type of shipment are determined by marking.
Figur-Nummer 10 : Auf der Rückseite kann die Postfachnummer durch Markierung bestimmt.Figure number 10: On the back, the mailbox number can be determined by marking.
Über die Erkennungscode ( EC ) in der Figur werden in einem anderen Abschnitt sprechen.The identification code (EC) in the figure will be discussed in another section.
Figur-Nummer 11 : Markierungen von Postleitzahl und Postfachnummer stehen auf derFigure number 11: The postcode and PO box number are marked on the
Vorderseite.Front.
Figur-Nummer 12 : Ein Beispiel für eine Kombination mit dem OCR.Figure number 12: An example of a combination with the OCR.
Figur-Nummer 13 : Eine weitere mögliche Kombination mit anderen Möglichkeit : Schreiben und Markierung.Figure number 13: Another possible combination with another possibility: writing and marking.
Figur-Nummer 14 : Damit alle verstehen, was auf einer Sendung stehen, sollen die Art einerFigure number 14: So that everyone understands what is on a program, the type of a
Sendung durch Symbole angedeutet werden. Hier sehen wir einige vorgeschlagenenConsignment can be indicated by symbols. Here we see some suggested ones
Zuordnungen.Assignments.
Figur-Nummer 15 : Solche Zuordnungen-Erklärungen sollen z.B. auf der Rückseite stehen.Figure number 15: Such assignment explanations should e.g. stand on the back.
Figur-Nummer 16 : Die Figur zeigt uns eine Anwendung als Beispiel aus der Figur-NummerFigure number 16: The figure shows us an application as an example from the figure number
1414
2- Maschinenlesbare Code2- Machine readable code
Wir versuchen in diesem Abschnitt eine andere Möglichkeit, um eine Postrationalisierung zu realisieren.In this section we will try another way to implement post-rationalization.
Maschinenlesbare Code steht zusammen mit der Adresse im Briefkopf, auf Etiketten, auf einem Stückpapier, auf Briefumschlägen. Um die Maschinenlesbare Code im Briefkopf, auf Etiketten, auf einem Stückpapier, auf Briefumschlägen zu erzeugen benutzt man entweder die neue Schreibmaschine oder erweiterte Textverarbeitungsprogramme.Machine-readable code is written together with the address in the letterhead, on labels, on piece of paper, on envelopes. To generate the machine-readable code in the letterhead, on labels, on a piece of paper, on envelopes, either the new typewriter or advanced word processing programs are used.
2.a- Die neue Schreibmaschine2.a- The new typewriter
Zusammen mit der neuen maschinellen Postaufhahme und -Verteilung werden neue Schreibmaschinen entwickelt. In einem total rationalisiertem Postsystem ist eine neue Schreibmaschine im Gegensatz zu den heutigen mit den zusätzlichen Funktionen attraktiver, brauchbarer. Es gäbe mehr Gründe in Privat- sowie in Geschäftsbereich die Schreibmaschinen anzuschaffen. In der neuen Postverteilung ist eine Anschaffung einer Schreibmaschine nicht nur zu schreiben, sondern auch wirtschaftlich und umweltfreundlich für den Besitzer und unsere ganze Gesellschaft. Sie ist wirtschaftlich und umweltfreundlich, weil man mit ihr etwas sparen und die Umwelt weniger belasten kann. Wenn wir die neue Postverteilung gelesen haben, werden wir es leicht erkennen, daß man mit der neuen Schreibmaschine einfache Briefumschläge benutzen kann, die weniger Aufwand, Material brauchen und dadurch billiger, umweltfreundlicher sind.New typewriters are being developed in conjunction with the new automated mail reception and distribution system. In a totally rationalized postal system, a new typewriter is more attractive and useful than the ones it has today with the additional functions. There would be more reasons to buy typewriters in the private and business sectors. In the new mail distribution system, the purchase of a typewriter is not only about writing, but also economically and environmentally friendly for the owner and our whole society. It is economical and environmentally friendly because you can save something with it and pollute the environment less. If we have read the new mail distribution, we will easily see that with the new typewriter you can use simple envelopes that require less effort, less material and are therefore cheaper and more environmentally friendly.
Diese neue Schreibmaschine haben außer den alten Funktionen noch zusätzliche Funktionen, mit denen die für die neue Postverteilung notwendig eingegebenen Informationen in eine zusammengefaßte Code umgesetzt werden können. Mit dieser Code hat ein Automat bei der Post alle notwendigen Informationen (auch Art der Sendungen), um das gesamte Gebühr der Sendung berechnen zu können. Sie gibt auch einer automatischen Verteilungsmaschine ( Sortierung- und Verteilungsmaschine ) die Information über den Empfänger ( Postfach, Ort, Land ). Die Komplexität nach oben ist offen. Die ErweiterungenIn addition to the old functions, this new typewriter also has additional functions with which the information entered for the new mail distribution can be converted into a summarized code. With this code, a machine at Swiss Post has all the information (including the type of mail) necessary to be able to calculate the total fee for the mail. It also gives an automatic distribution machine ( Sorting and distribution machine) the information about the recipient (mailbox, city, country). The complexity upwards is open. The extensions
Wir werden versuchen so gut wie möglich, daß die neue Zeichen der Schreibmaschine international verständlich sein sollen. Sie sollen menschlich leicht zu verstehende Symbole sein.We will try as best as possible to make the new typewriter characters understandable internationally. They are supposed to be symbols that are easy to understand humanly.
2.a.1.)- Das Typenrad2.a.1.) - The type wheel
Das Typenrad hat noch einige neuen Zeichen bzw. Symbole. Wieviel neue Zeichen ein Typenrad hat, hängt von der internationalen Vereinbarung über die Code für die maschinelle Postverteilung ab. Hier als Beispiel nehmen wir an, das ein neue Typenrad grundsätzlich zwei neue Symbole hat. Nämlich zwei senkrecht stehende Streifen. Die eine ist etwas dicker als die andere. Mit diesen Streifen wird eine Code gedruckt. Eine solche Code sehen wir im Bild 1.The type wheel still has some new signs or symbols. How many new characters a typewriter has depends on the international agreement on codes for automated mail distribution. Here, as an example, we assume that a new type wheel basically has two new symbols. Namely two vertical stripes. One is a little thicker than the other. A code is printed with these strips. We see such a code in Figure 1.
Der Benutzer kann noch etwas Zeit, Geld sparen, Umwelt bewußter und international orientiert sein, wenn wir ein weiteres neues Symbol El einfügen. Das Symbol hat die Bedeutung des Wortes Postfach. Es bringt die Vorteile :The user can still save some time, save money, be more environmentally conscious and internationally oriented if we insert another new symbol El. The symbol has the meaning of the word PO Box. It has the advantages:
- International verständlich. Das ist gut, daß alle Menschen verstehen können, was hier steht. Denn das ist selbstverständlich, daß nicht jeder in der Welt das Wort : Postfach oder PO Box ( Post Office ) ... verstehen kann.- Internationally understandable. It is good that everyone can understand what is written here. Because it goes without saying that not everyone in the world can understand the word: PO Box or PO Box (Post Office) ...
- Statt das ganze Wort Postfach zu tippen oder zu drucken, braucht man oder die Maschine nur eine einzige Taste zu tippen oder ein einziges Zeichen zu drucken. Das spart Zeit, Geld und ist umweltfreundlich. Denn dadurch kann die Lebensdauer der (Farb)Bandkassette etwas verlängert werden.- Instead of typing or printing the entire word mailbox, you or the machine only need to type a single key or print a single character. This saves time, money and is environmentally friendly. Because this can extend the life of the (color) tape cassette a little.
Damit es kein Problem bei der Steuerung des Schrittmotors entsteht, soll die Symbolbreite höchstens gleich der Breite des W-Zeichens sein.So that there is no problem with the control of the stepper motor, the symbol width should at most be equal to the width of the W character.
2.a.2.)- Die Tasten und deren Symbole2.a.2.) - The buttons and their symbols
Für die äußerliche Gestalt einer solchen Schreibmaschine brauchen wir einige neuen Tasten. Wir werden versuchen, die Tasten mit Symbolen ( Bildersprache ) so zu bezeichnen, daß alle Menschen sie verstehen können.For the external shape of such a typewriter we need some new keys. We will try to label the buttons with symbols (imagery) so that everyone can understand them.
Figur-Nummer 17 und 18 : ein Vorschlag für die neuen Tasten.Figure numbers 17 and 18: a proposal for the new buttons.
Die Punkte auf den Tasten werden für Blinder gemacht. Figur-Nummer 19 : Zeigt uns Vorschläge für Eingaben von Art einer Sendung. Figur-Nummer 20 und 21 : Zeigen uns mit zusätzlicher Taste 5 bzw. Taste 4, mit der wir eine auf der Weltebene maschinenlesbare Code auf einer Sendung machen können.The dots on the buttons are made for blind people. Figure number 19: Shows us suggestions for input of a shipment type. Figure numbers 20 and 21: Show us with additional key 5 or key 4, with which we can make a machine-readable code on a program on a world level.
2.a.3.)- Die Schreibmaschine - Schutzdecke2.a.3.) - The typewriter - protective blanket
Fast jede Schreibmaschine hat heute zu Tage eine Schutzdecke bzw. Tastaturabdeckung, die auch als Papierauflage benutzt werden kann. Für die neuen Schreibmaschinen können wir sie benutzen um eine Tabelle über die Landcode zu machen. D.h. auf der Papierauflage schreiben wir eine Tabelle über eine Landcode, die weltweit verständlich bzw. einheitlich ist. Die Landcode kann wie gewöhnlich mit Zahlen dargestellt werden. Ähnlich wie im Thema Geldkarten könne wir hier auch reine Buchstaben, Hexadezimalzahlen oder eine Kombination aus Zahlen und Buchstaben für die Codierung benutzen. Dadurch kann eine dreistellige Landcode aus Dezimalzahlen auf eine zweistellige und der Speicheranspruch im MC reduzieren lassen. Für den Benutzer ist es auch bequemer. Mit einer Geschicklichkeit und Beachtung eines beschränkten Codeelementvorats bei Entwurf von Firmware des Einchip-Mikrocomputers ( MC ) kann der Speicheranspruch des MC nochmals reduzieren lassen. Z.B. statt dreistellige Code 123 für Vatikan 124 für Vietnam haben wir zweistellige Code lv für Vatikan und 2v für Vietnam und es gibt keine 3v.Almost every typewriter today has a protective cover or keyboard cover that can also be used as a paper pad. For the new typewriters we can use them to make a table about the country codes. Ie write on the paper pad we have a table about a country code that is understandable or uniform worldwide. The country code can be represented with numbers as usual. Similar to the issue of money cards, we could also use pure letters, hexadecimal numbers or a combination of numbers and letters for coding. This means that a three-digit country code made up of decimal numbers can be reduced to a two-digit one and the memory requirement in the MC. It is also more convenient for the user. With a skill and attention to a limited code element inventory when designing firmware for the single-chip microcomputer (MC), the memory requirement of the MC can be reduced even further. For example, instead of three-digit code 123 for Vatican 124 for Vietnam, we have two-digit code lv for Vatican and 2v for Vietnam and there is no 3v.
Figur-Nummer 22 : Schutzdecke bzw. Tastaturabdeckung auch als Papierauflage mit Hinweise-Tabelle. Sie zeigt uns einen Vorschlag, wie Hinweise über mögliche Eingabe, um eine komplette zusammengefaßte Code über die Art, das Ziel einer Sendung zu bekommen.Figure number 22: protective cover or keyboard cover also as a paper support with a table of notes. It shows us a suggestion, like hints about possible input, to get a complete summarized code about the way the destination of a shipment.
Wir sehen, daß diese ( Tabelle- ) Code etwas voraussichtlich gedacht worden ist. Für das heutige Tarif brauchen wir eine Sendung nur zu unterscheiden, ob es sich um eine Inland-, Europa- oder Weltsendung handelt. Das Tarif ist unrecht aber einfach für menschliche Arbeitskräfte. Denn wir haben schon erfahren, daß bei altem Tarif die Postbeamten Schwierigkeiten hatten und oft ein falsches Gebühr gerechnet haben, wenn die Sendung außer dem Standardbereich liegt. Bei der neuen Postverteilung werden fast alle menschliche Arbeitskräfte durch Maschinen, Automaten ersetzt. Sie haben keine Schwierigkeiten, Mühen und Verzögerungen bei etwas gerechterem, genauerem und selbstverständlich komplizierterem Tarif. Egal ob die Sendungen außer dem Standardbereich liegen oder nicht. Dafür braucht man eine weitere Postreform im Tarifbereich, was aber ein Vorteil von der neuen Postverteilung ist, den man ausnutzen sollte.We see that this (table) code has been thought somewhat somewhat. For today's tariff, we only need to differentiate between a shipment whether it is a domestic, European or world shipment. The tariff is wrong but simple for human workers. Because we have already learned that with the old tariff the postal officials had difficulties and often calculated a wrong fee if the shipment was outside the standard range. With the new mail distribution, almost all human workers will be replaced by machines and vending machines. You have no difficulties, troubles and delays with a fairer, more precise and of course more complicated tariff. No matter whether the shipments are outside the standard range or not. This requires a further postal reform in the tariff area, which is an advantage of the new postal distribution that should be exploited.
Bis dahin brauchen wir nur zwei Code für Europa- und Weltsendung z.B. 1 und 2, wenn wir aber die Taste 5 in der Figur-Nummer 20 oder Taste 4 im Figur-Nummer 21 benutzen. Für die Sendung im Inland werden die Code ohne Bestätigung dieser Taste.Until then, we only need two codes for Europe and World broadcast e.g. 1 and 2, but if we use key 5 in figure number 20 or key 4 in figure number 21. For the domestic shipment, the codes are sent without confirmation of this button.
Für diesen Fall ( ohne die Taste 5 in der Figur-Nummer 20 oder Taste 4 im Figur-Nummer 21 ) geht es auch mit der Figur-Nummer 17, 18 und 19. Wir benutzen eine Kombination aus Taste 4 in der Figur-Nummer 17 oder 3 in der Figur-Nummer 18 mit der Taste G für Weltsendung oder Taste U für Europasendung in der Figur-Nummer 19.In this case (without key 5 in figure number 20 or key 4 in figure number 21) it is also possible with figure numbers 17, 18 and 19. We use a combination of key 4 in figure number 17 or 3 in figure number 18 with key G for world broadcast or key U for European broadcast in figure number 19.
2.a.4.)- Der Einchip - Mikrocomputer2.a.4.) - The one-chip microcomputer
Die elektronische Standard - Schreibmaschinen haben heute einen einfachen Einchip- Mikrocomputer ( MC ), der die Schritte ( Drehungen ) und Schläge des Typenrads steuert. Für die neuen Funktionen brauchen wir diesen MC nur etwas zu erweitern. Er hat ein Firmware und eine Struktur so, daß er in der Lage ist, die eingegebenen Daten in eine zusammengefaßte Code zu übersetzen.The standard electronic typewriters today have a simple single-chip microcomputer (MC) that controls the steps (rotations) and strokes of the type wheel. We only need to expand this MC a bit for the new functions. It has a firmware and a structure so that it is able to translate the entered data into a summarized code.
Die Figur-Nummer 23 : zeigt uns ein Schema, wie die zusammengefaßte Code auf einem Briefumschlag, im Briefkopf, auf einer Etikett, auf einem Papierstück zustande kommt. Die Figur-Nummer 24 : zeigt uns die einfache Struktur einer heutigen SchreibmaschineFigure number 23: shows us a diagram of how the summarized code on an envelope, in the letterhead, on a label, on a piece of paper comes about. Figure number 24: shows us the simple structure of today's typewriter
Von der Tastatur ( mit neuen Tasten ) gibt der Anwender die Informationen nach Figur-Nummer 23 ein. Der MC nimmt die eingegebenen Daten für die Codierung auf und bearbeitet sie. Nach der Bearbeitung der Daten setzt er die Steuerung des ( Schritt-) Motors bzw. das Typenrads ein. Das Steuerprinzip ist gleich wie das bei der heutigen Schreibmaschine. Die gesteuerten Zeichen sind die Streifen, Leerzeichen und ggf. das Symbolzeichen für Postfach. Das Ergebnis davon sind die Streifen wie im Bild 5 auf einem Briefkopf oder auf einem Etikett. Diese Streifen enthalten alle Informationen für eine automatische Abrechnung des Gebühre und maschinelle Verteilung der Sendung.The user enters the information according to figure number 23 from the keyboard (with new keys). The MC records the entered data for coding and processes it. After processing the data, he uses the control of the (step) motor or the type wheel. The control principle is the same as that of today's typewriter. The controlled characters are the stripes, spaces and possibly that Icon sign for mailbox. The result of this is the stripes as in Figure 5 on a letterhead or on a label. These strips contain all the information for automatic billing of the fees and automatic distribution of the shipment.
2.a.5.)- Beispiel2.a.5.) - Example
Machen wir ein Beispiel. Die Adresse eines Empfängers lautet:Let's do an example. The address of a recipient is:
Herrn MustermannMr. Mustermann
Musterstraße 27Musterstrasse 27
Postfach 10 34 56Box 10 34 56
34560 Musterort. Die Sendung möchte als Einschreiben, Eilzustellung im Inland geschickt werden.34560 sample location. The shipment would like to be sent as registered mail, express delivery domestically.
Für das Beispiel nehmen wir die Figur-Nummer 18.For the example we take figure number 18.
1)- Der Absender tippt wie normal den Namen, ggf. Straße, Hausnummer des Empfängers ein.1) - The sender types in the name, if necessary street, house number of the recipient as normal.
2)- Danach bestätigt er Taste mit der Nummer 1. Das Übersetzungsprogramm wird damit aktiviert. Die nächsten eingegebenen Zahlen werden in einen Speicher unter der Adresse für Postfachnummer abgelegt. In diesem Beispiel werden die Zahlen 10 34 56 unter der Adresse z.B. PF gespeichert.2) - Then he confirms the key with the number 1. The translation program is then activated. The next entered numbers are stored in a memory under the address for mailbox number. In this example, the numbers 10 34 56 at the address e.g. PF saved.
3)- Diese erste Eingabe wird mit einer Bestätigung der Taste 2 abgeschlossen. Falls ein Display wie im Bild la vorhanden ist, erscheint jetzt das *-Zeichen unter dem Wort Postfach ( oder Symbol [ _<3 ) im Display. Nach der Bestätigung der Taste 2 druckt die3) - This first entry is completed by pressing key 2. If there is a display like in picture la, the * sign now appears under the word PO Box (or symbol [_ <3) in the display. After confirming key 2 the
Schreibmaschine das Wort Postfach oder das neue Symbolzeichen ES auf demTypewriter the word mailbox or the new symbol character ES on the
Standard-Typenrad und die Postfachnummer aus und wartet auf eine Eingabe für die Postleitzahl im Beispiel 34560. Nach der Eingabe der Zahl 0 wird die Speicherung unter der Adresse z.B. PL abgeschlossen. Eine weitere eingegebene Zahl wird ggf. mit einem Tonsignal für Error interpretiert. Die Schreibmaschine druckt jetzt die Postleitzahl aus.Standard type wheel and the mailbox number and waits for an entry for the postal code in example 34560. After entering the number 0 the storage under the address e.g. PL completed. A further number entered may be interpreted with a tone signal for error. The typewriter now prints the zip code.
4)- Der Absender kann jetzt den Ort ggf. das Land tippen. Für die Art der Sendung hält er Taste 4 drückend fest und bestätigt eine gewünscht Taste. Im Beispiel braucht er zwei Kombinationen hintereinander Taste 4 und E für Einschreiben dann Taste 4 und L für Eilzustellung. Mit der Taste 4 wird die gesamte Vorbereitung abgeschlossen. Wenn die Sendung eine z.B. Weltsendung ist, dann bestätigt der Schreiber die Taste 3 und G nochmals, bevor er die gesamte Eingabe mit der Taste 4 abschließt. Der Einchip-Mikrocomputer übersetzt die eingegebenen Informationen in maschinenlesbare Code um und steuert den Druckvorgang. Der Schreiber kann theoretisch das Schreiben beginnen. Das Ergebnis z.B. auf einem Briefkopf sieht durch das Fenster von dem Umschlag so aus :4) - The sender can now type the location or country if necessary. For the type of program, he presses button 4 and confirms a desired button. In the example, he needs two combinations of keys 4 and E for registered mail, then keys 4 and L for express delivery. All preparation is completed with key 4. If the shipment is e.g. Is world broadcast, then the writer confirms the 3 and G keys again before concluding the entire entry with the 4 key. The single-chip microcomputer translates the information entered into machine-readable code and controls the printing process. The writer can theoretically start writing. The result e.g. on a letterhead through the window of the envelope looks like this:
Herrn Mustermann Musterstraße 27 Postfach 10 34 56 34560 Musterort. Die Information über Format der Sendung liest der Automat über die Erkennungscode EC direkt auf Umschlag bzw. der Verpackung aus.Mr. Mustermann Musterstraße 27 Postfach 10 34 56 34560 Musterort. The machine reads the information about the format of the shipment directly on the envelope or packaging using the EC identification code.
Bemerkung : Kann die Anlage der maschinellen Postaufnahme und -Verteilung die mit Schreibmaschine geschriebene Adresse, enthält die Streifen-Code nur noch die Art der Sendungen.Note: If the system for machine mailing and distribution can use the address written with a typewriter, the strip code only contains the type of mail.
2.b- Das neue Textverarbeitungsprogramm2.b- The new word processor
Zusammen mit der neuen Postverteilungsmethode werden neue Anwendungsprogramme für die Textverarbeitung entwickelt. Diese neuen Anwendungsprogrammen haben außer den alten Befehle, Funktionen noch zusätzliche Funktionen, die für die neue Postverteilung notwendige Informationen in zusammengefaßte Code umzusetzen. Da es sich um ein Software geht, soll Komplexität so gut wie möglich ausgeschöpft werden. D. h. sie muß in der Lage sein, alle mögliche Kombinationen der Arte einer Postsendung in kompakte Code umsetzen zu können. Im Gegensatz mit der neuen Schreibmaschine ist die Benutzung von den neuen Textverarbeitungsprogrammen leichter, bequemer. Sie vereinfachen noch etwas das Schreiben.Together with the new mail distribution method, new application programs for word processing are being developed. In addition to the old commands and functions, these new application programs also have additional functions to convert the information required for the new mail distribution into summarized code. Since the issue is software, complexity should be exploited as much as possible. That is, it must be able to convert all possible combinations of the types of a mail item into compact code. In contrast to the new typewriter, the use of the new word processing programs is easier, more convenient. They make writing a little easier.
2.b.l- Bei einzelnem Schreiben2.b.l- For single letters
Eingabeforderungen nach Informationen über den Empfänger:Requests for information about the recipient:
1)- Person: Eingabe: z. B. Herrn Mustermann la)- Oder Firma mögliche Eingabe1) - Person: Entry: e.g. B. Mr. Mustermann la) - Or company possible input
Abteilung etc.Department etc.
2)- Straße mögliche Eingabe: z. B. Musterstraße 272) - Street possible entry: z. B. Musterstrasse 27
2*)- ggf. Postfach mögliche Eingabe2 *) - PO box possible entry if necessary
3)- Ort mögliche Eingabe: z. B. Musterort.3) - Location possible entry: z. B. Sample location.
4)- Land ( Leer lassen, bedeutet Land des Empfängers und Absenders identisch d.h. im Inland ).4) - Country (leave blank, means the country of the recipient and sender identical i.e. inland).
Nachdem der Anwender diese Empfangsadresse ( am Briefkopf ) getippt hat, was für ein Schreiben normalerweise am Anfang geschrieben werden soll, sucht das Programm in der entsprechender Bibliothek die richtige Postleitzahl heraus (Diese Arbeit erledigt der Computer im Hintergrund.). Kriterien für den Suchvorgang sind :After the user has typed this address (on the letterhead), which letter should normally be written at the beginning, the program looks for the correct zip code in the appropriate library (the computer does this in the background.). The search criteria are:
1- Ort1- location
2- Straße und Nummer ( gegebenenfalls ersetzt durch die Postfachnummer ).2- Street and number (possibly replaced by the PO box number).
Dann fordert das Programm danach, ob es um einen normalen Brief ( oder eine allgemeine Sendung ), oder Eil-, Wert-, Blindsendung, Einschreiben, Drucksache etc.. Jetzt setzt das Programm die Postleitzahl ggf. die Postfach zusammen mit der Art der Sendung in eine kompakte Code um. Diese Code steht im Fenster des Briefumschlags, wenn der Briefumschlag einen Brieffenster hat. Sonst kann das Programm diese Adresse auf Etiketten oder direkt auf Briefumschlag ( für andere Sendungen auch auf einem Papier möglich ) drucken veranlassen. 4. a) Zu 3) gibt es Alternative :Then the program asks whether it is a normal letter (or a general shipment), or express, value, blind, registered mail, printed matter etc. Now the program sets the postcode, if necessary, the mailbox together with the type of shipment into a compact code. This code is in the envelope window if the envelope has a letter window. Otherwise the program can have this address printed on labels or directly on an envelope (also possible on paper for other items). 4. a) There are alternatives to 3):
3a)- Der Musterort wird angegeben (getippt). Der Rechner kann das prüfen, ob der Ort ihm bekannt oder richtig eingegeben ist. Oder3a) - The sample location is specified (typed). The computer can check whether the location is known or entered correctly. Or
3b)- Nur die Postleitzahl. Der Rechner kann die Arbeit für die Suche nach Postleitzahl sparen. Risiko bei falscher eingegebenen Postleitzahl müßte der Anwender kalkulieren. Denn der Rechner kann möglich keine falsche Eingabe erkennen. Der Vorteil ist aber, daß der Rechner automatisch die Firma, die Straße ( nicht immer dabei sei ) und den Ort ausgibt. Das ist besonders vorteilhaft, wenn der Empfänger nicht persönlich ist und eigene Postleitzahl hat. In diesem Fall gibt der Anwender nur die Postleitzahl ein, sonst normalerweise3b) - Only the zip code. The calculator can save the work of searching for zip code. The user would have to calculate the risk of entering the wrong zip code. Because the computer can possibly not recognize an incorrect entry. The advantage, however, is that the computer automatically outputs the company, the street (not always there) and the location. This is particularly advantageous if the recipient is not personal and has his own zip code. In this case, the user only enters the postcode, otherwise normally
- ggf. Name des Empfängers ( nur wenn persönlich z.B. Herrn Mustermann, Abteilung )- if applicable, name of the recipient (only if personally e.g. Mr. Mustermann, department)
- ggf. Hausnummer ( bei einigen Firmen, die eine eigene Postleitzahl haben, ist nicht nötig )- possibly house number (for some companies that have their own zip code, this is not necessary)
- und die Postleitzahl.- and the zip code.
Den Namen der Firma, des Amts, Ort ggf. Straßen, Hausnummer gibt der Rechner automatisch aus. Z. B. mit der einzigen Eingabe der Postleitzahl 80297 und Art der Sendung ist die Codierung von der Seite des Anwenders abgeschlossen. Die Ausgabe von dem Rechner ist :The computer automatically outputs the name of the company, the office, the location, where applicable, the street and the house number. For example, with the single entry of the zip code 80297 and type of shipment, the coding is completed on the part of the user. The output from the calculator is:
Deutsches Patentamt Deutsches PatentamtGerman Patent Office German Patent Office
80297 München 80297 München80297 Munich 80297 Munich
Oder II III II I Uli Uli II >Or II III II I Uli Uli II>
3 c)- Die Postleitzahl und der Musterort werden eingegeben. Mühe des Anwenders ist erforderlich. Hier muß auch der Rechner kontrollieren, ob beide miteinander übereinstimmt sind.3 c) - The postcode and the sample location are entered. User effort is required. Here the computer must also check whether the two match.
Je nach dem Empfänger kann sich der Anwender bevorzugt für 3a, 3b entscheiden.Depending on the recipient, the user can preferably choose 3a, 3b.
4.1.b) zu 4) :4.1.b) to 4):
4a)- Für die Länder, die noch kein ähnliches Postverteilungssystem besitzen, gibt der Rechner nach der Angabe über das Land nur die Code für die entsprechende Zone Europa oder Weltsendung aus. Bei einer Reform von einem genaueren Gebühr der Sendung4a) - For countries that do not yet have a similar mail distribution system, the computer only outputs the code for the corresponding zone Europe or world broadcast after the information about the country. In the event of a reform of a more precise fee of the shipment
4b)- Für die Länder, die nach Vereinbarung eine einheitliche ( Post-DIN ) Codierung und auch ein ganz maschinell es Postverteilungssystem haben, soll der Rechner eine Code ausgibt, die für die maschinelle Verteilung weiter im Ausland dient.4b) - For those countries that have a uniform (Post-DIN) coding and also a fully automated mail distribution system, the computer should output a code that is used for machine distribution further abroad.
2.b.2- Bei Serienbriefen. -Sendungen2.b.2- For form letters. -Broadcasts
Die Datendatei enthält Namen, Firmen, und für Inland nur Ort ( keine Postleitzahl. Die Postleitzahl ergänzt der Rechner automatisch nach. Dadurch soll falsche Eingabe der Postleitzahl verhindert und Schreibarbeit für den Anwender gespart werden). Der Rechner rechnet im Hintergrund unmittelbar die entsprechende Code, ohne auf dem Bildschirm ausgeben zu müssen ( es kann sein aber muß nicht sein ). Damit wird der Druckvorgang ( Seriendruck ) beschleunigt werden sollte.The data file contains names, companies, and for Germany only city (no postcode. The postcode is automatically added by the computer. This is to prevent incorrect entry of the postcode and to save paperwork for the user). The computer calculates the corresponding code directly in the background without having to output it on the screen (it may or may not be necessary). This will speed up the printing process (mail merge).
2.b.3- Erzeugung maschinenlesbarer Empfangszettel ( z. B. für Pakete. Päckchen usw. )2.b.3- Generation of machine-readable receipts (e.g. for parcels, parcels, etc.)
Bei Firmen, Versandhäuser, im allgemeinen bei Leuten, die oft viel Pakete schicken wollen oder nicht oft aber einen Personalcomputer und ein solches Textverarbeitungsprogramm oder eine neue Schreibmaschine haben, werden die Informationen über die Sendung in kompakte Codierung leicht übersetzt. Zusammen mit der Anschrift steht eine solche Code auf einem Etikett, Briefkopf, oder auf einem ganz einfachem Papier ( zum Kleben ). Die Realisierung wird so gemacht, daß der Hersteller der Anlage das entsprechende Softwareprogramm den Kunden kostenlos liefert. Das Programm soll in der Lage sein, in andere Textverarbeitungsprogramme eingebettet werden zu können.For companies, mail order companies, in general for people who often want to send a lot of packages or do not often have a personal computer and such a word processing program or a new typewriter, the information about the program is easily translated into compact coding. Together with the address, such a code is on a label, letterhead, or on very simple paper (for sticking). The implementation is done in such a way that the manufacturer of the system delivers the corresponding software program to the customer free of charge. The program should be able to be embedded in other word processing programs.
2.b.4- Zusammenfassung2.b.4- Summary
1- Unversehens merkt man hier, daß der Programmanwender keine einzige zusätzliche Arbeit braucht. ( Ausnahmeweise wäre vielleicht eine Return-Bestätigung. )1- It is suddenly noticed that the program user does not need any additional work. (Exceptionally, it might be a return confirmation.)
2- Er braucht auch keine Maschine extra für die Codierung zu kaufen und damit auch keine zusätzliche Arbeit und Zeit um, diese Maschine zu bedienen.2- He also does not need to buy a machine for coding and therefore no additional work and time to operate this machine.
3- Eine Anschaff ng von Software ist deutlich viel billiger als eine von Hardware. Es ist auch vorteilhaft bei der Wartung und zukunftsorientierten Änderungen.3- Purchasing software is much cheaper than buying hardware. It is also beneficial in maintenance and future-oriented changes.
4- Bei der Umsetzung in die Codierung benötigt der Rechner eine gewisse Zeit für seine Arbeit im Hintergrund ( Wartezeit ). Wenn man aber mit der verlorenen Zeit im 2- vergleichen würde, ist diese Wartezeit wohl vernachlässigt. Diese Wartezeit läßt sich aber sicher erheblich bis zu unbemerkbar durch gute Programmierenstechik und Leistungsfähige Rechner reduzieren, was heute relevant sind.4- When converting to coding, the computer needs a certain amount of time to work in the background (waiting time). But if you compared the lost time in 2, this waiting time is probably neglected. This waiting time can, however, be reduced considerably to an imperceptible level using good programming technology and powerful computers, which are relevant today.
5- Mit der Erfindungen des Briefumschlags , der aufklebenden Zettel für Pakete, Päckchen (einzelner Postverkehr), sowie mit der neuen Schreibmaschine und den neuen Textverarbeitungsprogrammen (für Firmen, Versandhäuser) können wir jetzt, die gesamte Postverkehr (Postsendung aller Arten : z.B. private Briefe, Päckchen, sowie geschäftliche Sendungen ) ganz durch Maschinen führen lassen. Die Schalter, Automaten, Maschinen sind zu jeder Zeit für Arbeit wie Sendungsaufnahme, -Verteilung zu übernehmen.5- With the inventions of the envelope, the sticky notes for parcels, small parcels (individual mail traffic), as well as with the new typewriter and the new word processing programs (for companies, mail order companies) we can now handle all mail traffic (mailing of all kinds: e.g. private letters , Parcels, as well as business consignments) are led through machines. The counters, vending machines and machines are to be taken over at all times for work such as recording and distribution.
Wie andere Erfindungen in diesem gesamten Postverteilungssystem brauchen wir hier eine weltweit einheitliche Codierung, über die wir mit anderen Ländern diskutieren und handeln müssen.Like other inventions in this entire mail distribution system, we need a globally uniform coding that we have to discuss and act with in other countries.
4- Erkennungscode4- Identification code
Anwendungen Erkennungscode auf Briefumschlägen, Paket- Päckchen - Veφackungen, auf Zettel, um maschinell zu zeigen, was für eine Veφackung ist. BeschreibungApplications Recognition code on envelopes, parcel packages - packaging, on pieces of paper to show mechanically what the packaging is. description
Es ist nötig, bei maschinellen Sortierungen, Aufnahmen, optimalen Anordnungen ( Platz sparen ) von Postsendungen die Größe, vorsichtige Maßnahmen ( wie zerbrechlich ) kostengünstig, blitzschnell zu erkennen. In diesem Abschnitt wollen wir Erfindungen machen, mit der wir diese Wünsche erfüllen.With machine sorting, recordings, optimal arrangements (saving space) of mail items, it is necessary to recognize the size, careful measures (such as fragile) cost-effectively, at lightning speed. In this section we want to make inventions with which we can fulfill these wishes.
Auf dem Briefumschlag, auf einer Veφackung einer Sendung ( entweder von einem SendungsfÖrderung-Unternehmen oder von einer umweltfreundlichen nicht mehr benutzten z.B. in einem Supermark Veφackung ) steht eine Code, die wir für weitere Äußerungen Erkennungscode nennen wollten.On the envelope, on a package of a shipment (either from a shipment promotion company or from an environmentally friendly no longer used e.g. in a supermarket package) is a code that we wanted to call the identification code for further comments.
Als Beispiele sehen wir in der Figur-Nummer 10, 11, 12, 13, 16 und besonders 26.As examples we see figure numbers 10, 11, 12, 13, 16 and especially 26.
Figur-Nummer 26 : zeigt uns, wie zahlreiche Firmen an eine umweltfreundliche Aktion teilnehmen können.Figure number 26: shows us how many companies can participate in an environmentally friendly campaign.
5- Automaten5- machines
Beschreibungdescription
In diesem Abschnitt versuchen wir, Automaten zu erfinden, die Postsendungen automatisch aufnehmen können. Diese Automaten haben folgende Eigenschaften :In this section we try to invent machines that can automatically pick up mail. These machines have the following properties:
1- Der Automat fordert im allgemeinen keine Eingabe von Absender über den Zielort einer Postsendung direkt am Automaten.1- The machine generally does not require the sender to enter the destination of a mail item directly at the machine.
2- An Hauptstellen, an denen Postsendungen maschinell sortiert werden können, können Sendungen, die von diesem Automaten an dieser Stelle aufgenommen werden, direkt nach der Aufnahme sortiert werden.2- At main points at which mail items can be sorted mechanically, items that are picked up by this machine at this point can be sorted directly after picking up.
Dadurch wollen wir folgende Vorteile erreichen :We want to achieve the following advantages:
1- An den Automaten brauchen Absender nicht lang zu stehen, um Daten über den Zielort einer Sendung einzugeben. Da meistens die Eingaben langsam ( im Vergleich mit Maschinen ) sind, muß ein Automat warten. Die Leistung eines Automaten wird damit nicht ausgeschöpft. Außerdem müssen andere Personen, die in der Reihe stehen auch warten, bis der Absender fertigt ist.1- Senders don't have to wait long at the machine to enter data about the destination of a shipment. Since the entries are usually slow (compared to machines), an automaton has to wait. The performance of a machine is not exhausted. In addition, other people standing in line also have to wait until the sender is finished.
2- An Hauptstellen können Sendungen direkt nach der maschinellen Aufnahme sortiert und bereits transportiert werden. Das verkürzt wesentlich die Förderungszeit einer Sendung.2- At main locations, consignments can be sorted directly after machine recording and can already be transported. This significantly shortens the funding time for a program.
In der Figur-Nummer 28 werden Vorschläge einer Aufhahmeanlage an einer Nebenstelle ( in der Figur-Nummer 27 ), an denen keine Sortierunganlage gibt, als Beispiel vorgestellt. Die Figur-Nummer 29, 30, 31 ,32 zeigen uns Vorschläge zur Anlagerealisierung an einer Hauptstelle ( Figur-Nummer 27 ), die maschinelle Aufnahmen, Sortierung und Verteilung von Postsendungen durchführen kann.In figure number 28, suggestions of a recording system at an extension (in figure number 27), at which there is no sorting system, are presented as an example. The figure numbers 29, 30, 31, 32 show us suggestions for realizing the installation at a main location (figure number 27), which can carry out machine recording, sorting and distribution of mail items.
Für eine optimierte Arbeit der Anlage in Figur-Nummer 30 und 32 wird noch ein mechanischer Zwischenspeicher zusätzlich eingerichtet. Dort wird Sendungen kurzzeitig gelagert, falls andere Komponente sich mit Arbeit beschäftigen, die höhere Priorität haben, oder falls sie nicht im Einsatz sind ( z.B. defekt, kurzzeitige Unterbrechung ... ). Der mechanischer Speicher dient also dazu, daß Komponente einer Anlage nach Figur-Nummer 30 und 32 miteinander optimiert zusammenarbeiten und im Ausfall eines Komponenten sollen möglichst andere weiter arbeiten können.For an optimized work of the system in figure numbers 30 and 32, a mechanical buffer is additionally set up. There will be broadcasts briefly stored if other components deal with work that have a higher priority or if they are not in use (e.g. defective, brief interruption ...). The mechanical memory therefore serves to ensure that components of a system according to figure numbers 30 and 32 work together in an optimized manner and, if one component fails, others should be able to continue working as far as possible.
Daten über eine Sendung, die mit einem solchen Automaten maschinell aufgenommen wird, muß vor der Aufnahme maschinenlesbar sein. Wie eine Sendung maschinenlesbar gemacht wird, zeigt uns die Arbeit in anderen Abschnitten.Data about a shipment that is machine-recorded with such a machine must be machine-readable before recording. The work in other sections shows us how a shipment is made machine-readable.
Durch maschinelle Aufnahmen von allen Sendungen, es ist möglich ganz genau zu erfassen, wie viele, welche ... Sendungen in einem Zeitintervall aufgenommen werden. Jeder Automat gibt die Informationen an ein Zentral zeitlich ab. Diese genau erfaßten Daten ermöglicht eine echt optimale Optimierung an die Transportwege von den gesamten Sendungen. Schneller und kostengünstiger sollen Sendungsförderungen dadurch sein.By machine recordings of all shipments, it is possible to record exactly how many, which ... shipments are recorded in a time interval. Each machine gives the information to a central in time. This precisely recorded data enables a really optimal optimization of the transport routes of the entire shipments. As a result, shipment subsidies should be faster and cheaper.
6- Videocodierung6- video coding
- Anwendung von Videocodierungen in Bereichen der Aufnahmen, Ablagen und Freigaben von Postsendungen- Use of video coding in the areas of recording, filing and approval of mail items
- Anwendung von Videocodierungen im Bereich der Banken ( Scheck lösen, Überweisung, Einzahlung usw. )- Use of video coding in the banking sector (check, transfer, deposit, etc.)
Probleme und BeschreibungProblems and description
Mit den folgenden Erfindungen wollen wir halbautomatische Abläufe bei den Aufnahmen von Postsendungen in Bereich des Fracht- und Postdienstes, Überweisungen, Lösung von Schecks im Bereich der Postbank sowie der Banken realisieren. Wir wollen Aufnahmeschalter, an denen Postsendungen, Schecks, Überweisungen aufgenommen und bearbeitet werden, ohne menschliche Arbeitskräfte (im Vordergrund ) nach dem OCR-Prinzip ( optical character recognition = optische Zeichenerkennung ) versuchen zu realisieren.With the following inventions, we want to implement semi-automatic processes for receiving mail items in the area of freight and postal services, transfers, solving checks in the area of Postbank and banks. We want to implement reception counters at which postal items, checks, transfers are recorded and processed without human labor (in the foreground) according to the OCR principle (optical character recognition).
Bei der Erkennung gibt es sicher einen Anteil von Postsendungen, Schecks, Überweisungen, die ein Aufhahmeautomat nicht erkennen kann. Für diese Postsendungen, Schecks, Überweisungen brauchen wir Arbeitnehmer/-innen, die im Hintergrund in einer Video-Bildschirmanlage ( Nr.3 in der Figur-Nummer 33 ) sitzen und Zeichen lesen und dem Automaten eingeben, die der Automat mit dem OCR-Prinzip nicht erkennen kann. Der Rest der Verarbeitung erledigt der Automat. Dadurch kommt der Begriff halbautomatisch. Zusammen mit anderen Abschnitten haben wir auch versucht, diese benötigte menschliche Hilfe so gering wie möglich zu erreichen.When it comes to detection, there is certainly a proportion of mail, checks, transfers that an automatic pick-up machine cannot recognize. For these mailings, checks, transfers we need workers who sit in the background in a video screen system (No. 3 in figure number 33) and read characters and enter them into the machine, which the machine uses the OCR principle cannot recognize. The rest of the processing is done by the machine. As a result, the term comes semi-automatically. Together with other sections, we have also tried to minimize the human help needed.
Für weitere Äußerungen wollen wir uns hier vereinbaren, daß wir Postsendungen, Schecks, Überweisungen als Sache zusammenzufassen.For further comments, we want to agree here that we combine postal items, checks, transfers as one thing.
Figur-Nummer 33 : wird als Erläuterung eine solche Anlage für Sendungsaufhahme gezeichnet. Das Prinzip gilt auch für den Bereich der Postbank, Banken. Die Sache Nr. 2 wird von einem Automaten Nr. 1 aufgenommen. Er versucht alle benötigte Daten über die Sache zu erkennen. Stehen Zeichen auf der Sache, die er nicht erkennen kann, so werden diese Daten an eine Anlage weiter geleitet. Diese Daten erscheinen auf einem Monitor ( Bildschirm ) der Anlage Nr. 3. Ein(e) Arbeitnehmer/-in liest sie und gibt dem Automaten die Daten über eine Tastatur zurück. Diese Methode wird zur Zeit für Verteilungen von Postsendungen bei der Post benutzt. Unsere Arbeit hier ist, die Anwendung dieser Methode in Bereichen der Aufnahme der Sache zu realisieren und die Leistung der vorhandenen Anlage auszuschöpfen, eine solche Ausschöpfüng sehen wir in der Figur-Nummer 35.Figure number 33: is drawn as an explanation of such a system for shipment recording. The principle also applies to Postbank and banks. The thing no. 2 is picked up by a machine no. 1. He tries to recognize all the necessary data about the matter. If there are signs on the item that he cannot recognize, this data is pending forwarded a plant. This data appears on a monitor (screen) of system no. 3. An employee reads it and returns the data to the machine via a keyboard. This method is currently used for mail distribution at Swiss Post. Our work here is to realize the application of this method in the areas of the reception of the thing and to exploit the performance of the existing system, we see such an exploitation in figure number 35.
Figur-Nummer 34 : zeigt uns einen Vorschlag, wie die Aufhahmestellen aus der Figur-Nummer 33 an ein Videoanlage-Zentral verbunden werden.Figure number 34: shows us a suggestion how the recording points from figure number 33 are connected to a video system center.
Figur-Nummer 35 : zeigt uns als Beispiel eine komplette Aufnahmeanlage an einer Hauptstelle ( Figur-Nummer 27 ) mit dem OCR-Prinzip.Figure number 35: shows us an example of a complete recording system at a main location (figure number 27) with the OCR principle.
7- Gebührenkarte7- fee card
7.A- Einteilige einem Sendun sförderunz-Unternehmen spezifische Gebührenkarte7.A- One-piece fee card specific to a broadcasting company
Beschreibungdescription
Mit den folgenden Erfindungen wollen wir mit einer extra Karte für Gebührenabrechnung einer Sendung bezahlen. Die Karte wird von einem Sendungsförderung-Unterne men (z.B. Deutsche Post AG. ) direkt oder indirekt dem Absender verkauft.With the following inventions we want to pay with an extra card for billing a shipment. The card is sold directly or indirectly to the sender by a mail order company (e.g. Deutsche Post AG.).
Mit dieser Karte kann das Gebühr einer Sendung bei dem Unternehmen, von dem die Sendung gefordert und die Karte ausgegeben wird, bezahlen.With this card, the fee for a shipment can be paid by the company from which the shipment is requested and the card is issued.
Jeder Absender kann direkt oder indirekt von dem Unternehmen die Karte kaufen. Der Wert von der Karte wird bei jeder Gebührenbezahlung entsprechend verkleinert. Wenn die Karte nicht mehr zahlungsfähig ist, braucht der Absender eine neue Karte zu kaufen.Each sender can buy the card directly or indirectly from the company. The value of the card is reduced accordingly with each fee payment. If the card is no longer solvent, the sender needs to buy a new card.
Auf der Karte können noch Daten über einen oder einige Absender stehen. Die Daten können Hausnummer, Straße, Postfachnummer, Postleitzahl, Wohnort eines Absenders oder einer Absendergruppe sein, deren Absender diese Daten gemeinsam haben wie in Figur-Nummer 38-a. Wenn der Besitzer die Karte allein benutzt, kann noch sein Name dazu kommen. Für den Fall , daß auf der Karte Daten über mehrere Absender stehen, gibt es noch eine Wahleinrichtung ( Nr. 5, 6 in Figur-Nummer 38-b, 39, 40 ), mit der ein Absender seine persönliche Daten auf der Karte auswählen, festlegen, bestimmen kann.The card can still contain data about one or some senders. The data can be house number, street, post office box number, post code, place of residence of a sender or a group of senders whose senders have this data in common as in figure number 38-a. If the owner uses the card alone, his name can also be added. In the event that there are data on several senders on the card, there is also a selection device (No. 5, 6 in figure number 38-b, 39, 40) with which a sender selects his personal data on the card, can determine, determine.
Die Daten können als maschinenlesbare Zeichen, Löcher, Code, elektronische, magnetische oder elektromagnetische Informationen auf der Karte geschrieben werden. Wie im Figur-Nummer 38-a werden die Daten über den Absender beispielsweise magnetisch auf der Streife 1 oder über einige Absender wie im Figur-Nummer 38-b ( Nr. 5 und 1 A ), die mit Nr. 6 im Figur - Nummer 38-b wählbar sind, gespeichert. Sie können als Wörter, Zahlen, Löcher oder Code mit Sonderzeichen beispielsweise |||||||||| wie im Figur-Nummer 39 Nr. 1 A oder Figur-Nummer 40 Nr. 1 A und 6 dargestellt und auf der Karte geschrieben werden. Der Absender kann dadurch auf das Schreiben von Absenderanschrift teilweise ( Figur-Nummer 36 Nr. 1 ) oder ganz verzichten. Für diesen Fall wird die Absenderanschrift von der Karte gelesen dann auf die Sendung und / oder auf eine Quittung gedruckt oder geschrieben. Je nach der auf der Karte geschriebenen Absenderanschrift braucht der Absender nur seinen persönlichen Namen ( Figur-Nummer 36 Nr. 1 ) oder gar nichts für die Absenderanschrift zu schreiben. Die Absenderdaten auf der Karte kann auf einer Sendung ( Beispiel Figur-Nummer 37 Nr. 2, bzw. Figur-Nummer 41 Nr. 2 ) gedruckt werden.The data can be written on the card as machine-readable characters, holes, codes, electronic, magnetic or electromagnetic information. As in figure number 38-a, the data on the sender are, for example, magnetic on strip 1 or on some senders as in figure number 38-b (No. 5 and 1A), which are numbered 6 in the figure 38-b are selectable, saved. You can use words, numbers, holes or codes with special characters, for example ||||||||||| as shown in figure number 39 No. 1 A or figure number 40 No. 1 A and 6 and written on the card. As a result, the sender can partially or entirely refrain from writing the sender's address (figure number 36 no. 1). In this case, the sender's address is read from the card and then printed or written on the shipment and / or on a receipt. Depending on the sender address written on the card, the sender only needs his personal address Write names (figure number 36 no. 1) or nothing at all for the sender's address. The sender data on the card can be printed on a shipment (example figure number 37 no. 2 or figure number 41 no. 2).
Besteht eine Kooperation zwischen dem Sendungsforderung-Untemehmen und einem anderen Unternehmen wie z.B. zwischen der Telekom AG und der Deutschen Post AG, kann die Zahlungsmöglichkeit einer solchen Karte den Unternehmen spezifisch erweitern. Figur-Nummer 38 Nr. 4 zeigt uns beispielsweise mit den Symbolen die dem Sendungsforderung-Untemehmen spezifische Zahlungsmöglichkeiten. Die Karten wie in Figur-Nummer 39 und 40 ( Nr. 4 ) sind aber einer Unternehmensgruppe spezifisch.Is there a cooperation between the consignment company and another company such as between Telekom AG and Deutsche Post AG, the payment option for such a card can specifically expand the company. Figure number 38 number 4 shows us, for example, with the symbols the payment options specific to the consignment company. The cards as in figure numbers 39 and 40 (No. 4) are specific to a group of companies.
Auf der Karte können es noch die Möglichkeiten geben, daß ein Absender die Art seiner Sendung mit der Karte mitteilen, anzeigen, bestimmen kann. Im Figur-Nummer 39 Nr. 7 und 8 sehen wir ein Beispiel. Die Arten einer Sendung auf der Karte können wörtlich oder symbolisch sein.On the card there can still be possibilities that a sender can communicate, display, determine the type of his shipment with the card. In figure number 39 numbers 7 and 8 we see an example. The types of a shipment on the card can be literal or symbolic.
Die Wahl eines Absenders bzw. einer Art der Sendung auf der Karte kann mechanisch und/oder elektrisch und/oder elektromagnetisch und/oder optisch realisiert werden. In Figur-Nummer 38-b, 39, 40 als Beispiele sehen wir, daß die Wähle mechanisch mit den Teilen 5, 6 bzw. 7, 8 realisiert werden. Etwas komfortabler mit Tasten sehen wir als Beispiel im Figur-Nummer 50. Was gewählt wurden, teilt die Karte dem Aufhahmeautomaten, durch beispielsweise im Figur-Nummer 50 Kontakte Nr. 12.The choice of a sender or a type of shipment on the card can be implemented mechanically and / or electrically and / or electromagnetically and / or optically. In figure numbers 38-b, 39, 40 as examples we see that the selections are realized mechanically with parts 5, 6 and 7, 8, respectively. We see something more convenient with buttons as an example in figure number 50. What the card has chosen is shared by the automatic recording machine, for example in figure number 50 contacts no. 12.
Die Wahleinrichtungen Nr. 5, 6 bzw. 7 und 8 sollen auf der Karte so konstruiert werden, daß sie während der Aufnahme einer Sendung für den Absender noch erreichbar sind, ohne die Karte heraus nehmen zu müssen.The voting devices No. 5, 6 or 7 and 8 are to be constructed on the card so that they can still be reached by the sender during the recording of a program without having to remove the card.
Dadurch wollen wir folgende Vorteile erreichen :We want to achieve the following advantages:
1- Mit der Karte kann ein Absender Gebühren bequem, schnell bezahlen.1- A sender can use the card to pay fees quickly and easily.
2- Irrtürme bei Geldwechseln oder Geldrückgabe sind ausgeschlossen.2- Error towers when changing or returning money are excluded.
3- Keine Mühe mit Briefmarkenvorrat, Bewahren, Kleben usw.3- No hassle with stamps, storage, gluing, etc.
4- Benutzen alle Absender solche Gebührenkarte, gibt es im Aufhahmeautomat kein Bargeld. Dadurch können wir auf Arbeit wie Geld einfüllen, abholen, sichern usw. verzichten. Damit ist eine Gebührensenkung für Sendungen möglich.4- If all senders use such a fee card, there is no cash in the pick-up machine. This enables us to dispense with work such as filling in, collecting, securing, etc. This makes it possible to reduce the fees for shipments.
5- Da es kein Bargeld im Aufhahmeautomaten gibt, gibt es auch keine Versuchung, die Automaten zu zerstören um Geld zu berauben.5- Since there is no cash in the automatic teller machine, there is no temptation to destroy the machine in order to rob money.
6- Sind die Daten über einen Absender oder einige Absender auf der Karte eingetragen, bestehen die Möglichkeiten : a- Ein Absender kann teilweise oder ganz auf das Schreiben der Absenderanschrift verzichten. b- Die Daten über den Absender kann zuerst mit der Karte und danach von der Sendung maschinell leicht erfaßt werden. c- Mit Daten über den Absender ist ein neues Verfahren im Postbereich ermöglicht, über das wir im Abschnitt 11 genauer beschreiben.6- If the data about a sender or a few senders are entered on the card, there are the following options: a- A sender can partially or completely forego writing the sender's address. b- The data about the sender can be easily recorded first with the card and then automatically from the shipment. c- With data about the sender, a new procedure in the mail area is made possible, which we describe in section 11 in more detail.
7- Mit der Karte kann ein Absender die Art einer Sendung maschinell bestimmen, bevor er vor einem Aufhahmeautomaten steht. Die Zeit einer Sendungsaufhahme am Automaten ist dadurch verkleinert. 8- Besteht die Möglichkeit, daß man mit der Karte nicht nur Gebühren von Sendungen bezahlen, sondern auch telefonieren kann, kann der Benutzer bei Telefonieren von einer7- With the card, a sender can automatically determine the type of a shipment before standing in front of an automatic pick-up machine. As a result, the time for a shipment to be picked up at the machine is reduced. 8- If there is a possibility that the card can not only be used to pay the fees for shipments, but also to make calls, the user can make a call from one
Telefonzelle dem Angerufenen mitteilen, wer der Benutzer bzw. der Anrufender ist, bevor dasTelephone booth to tell the called party who the user or caller is before that
Telefongespräch anfängt.Phone call begins.
Leider fordert es eine enge Kooperation zwischen der Deutschen Post AG. und der TelekomUnfortunately, it requires close cooperation between Deutsche Post AG. and the Telekom
AG.AG.
7.B- Chipkarte- bzw. Minichipkarte-Träger7.B- chip card or mini chip card carrier
Beschreibungdescription
Mit den folgenden Erfindungen wollen wir die einem Unternehmen spezifische vorhandene Karte wie z.B. Telefonkarte der Telekom AG und die neue kommende einem Sendungsforderung-Untemehmen (z.B. Deutsche Post AG. ) spezifische Karte im Abschnitt 7.A umweltfreundlicher und kostengünstiger erreichen, falls sie einfach wie in Figur - Nummer 42, 43 und 44 sind. Die Erfindungen können etwas komfortabler wie in Figur - Nummer 45, ..., 52 sein, falls wir neue Möglichkeiten, Funktionen in Bereichen der Kommunikation ( Postdienst, Frachtdienst, Telekommunikation ) erreichen wollen. Die Erfindungen in diesem Abschnitt werden wir sehen, daß sie sich nicht nur in Bereichen der Sendungsförderungen, der Telekommunikation sondern auch in anderen Bereichen wie Banken, Verkehr, Sicherheit usw. . Das sehen wir ein Beispiel im Figur - Nummer 52.With the following inventions we want the existing card specific to a company, e.g. Deutsche Telekom AG's phone card and the new one that is specific to a shipment request company (e.g. Deutsche Post AG.) Can be reached in section 7.A in a more environmentally friendly and cost-effective manner if they are simple as shown in figure 42, 43 and 44. The inventions can be a bit more comfortable as in figure - number 45, ..., 52, if we want to achieve new possibilities, functions in areas of communication (postal service, freight service, telecommunication). We will see the inventions in this section that they are not only in the fields of broadcasting, telecommunications but also in other areas such as banking, transport, security, etc.. We see this in the example in figure - number 52.
Für weitere Äußerungen wollen wir uns hier vereinbaren, daß wir uns erlauben, die Karte ( in den Figuren Nr. 1 ) Minichipkarte und der Teil, der im Einsatz mindestens eine solche Minichipkarte trägt Minichipkarte-Träger bzw. Träger ( in den Figuren Nr. 10 ) nennen zu dürfen.For further comments, we want to agree here that we allow ourselves the card (in figures No. 1) mini chip card and the part that carries at least one such mini chip card in use. Mini chip card carrier or carrier (in figures No. 10 ) to be allowed to call.
Die Merkmale der für die Gebühren zahlungsfähigen Karte in diesem Abschnitt sind :The characteristics of the card payable for fees in this section are:
Sie besteht aus ab zwei Teilen, wie in Figur - Nummer 42, 43 und 44, nämlich dem Minichipkarte - Träger Nr. 10 und der Minichipkarte bzw. den Minichipkarten Nr. 1. Nach dem ein Absender den Wert einer Marke ausgenutzt hat, wird nur die ausgenutzte Minichipkarte 1 in Figur - Nummer 42, 43, 45, 46, 47, 48 und 49 ausgetauscht. Den Träger Nr. 10 behält der Benutzer bzw. behalten die Benutzer weiter. D.h. wenn eine Minichipkarte ( Nr. 1 ) nicht mehr zahlungsfähig ist, nimmt der oder ein Benutzer die ausgenutzte Minichipkarte ( in Figur - Nummer Nr. 1 ) heraus, legt oder schiebt ( wie beispielsweise in den Figur - Nummer : einschieben ) eine neue zahlungsfähige Minichipkarte 1 auf oder in den Träger 10 ein.It consists of two parts, as in figure numbers 42, 43 and 44, namely the mini chip card carrier No. 10 and the mini chip card or mini chip cards No. 1. After a sender has used the value of a stamp, only the used mini chip card 1 in figure - number 42, 43, 45, 46, 47, 48 and 49 exchanged. The user keeps the carrier No. 10 or keep the users. That if a mini chip card (No. 1) is no longer solvent, the user takes out the used mini chip card (in figure number 1), inserts or inserts (as for example in the figure number: insert) a new solvent mini chip card 1 on or in the carrier 10.
Der Träger kann einfach wie Nr. 10 im Figur - Nummer 42, 43, 44 sein oder Daten über einen oder mehrere Benutzer, Wahleinrichtungen wie in den Figur - Nummer 45, ..., 52 enthalten. Wobei es nicht alle Details wie in den Figuren vorhanden sein muß.The carrier can simply be as number 10 in figure numbers 42, 43, 44 or contain data about one or more users, voting devices as in figure numbers 45, ..., 52. However, it does not have to have all the details as in the figures.
Die Anzahl n der Fenster Nr. 9 in den Figur - Nummer ist gleich die Anzahl der möglich eingesetzten Minichipkarten Nr. 1 in den Figuren. In Figur - Nummer 42 ist beispielsweise n=l, in Figur - Nummer 43 n=2, in Figur - Nummer 44 n = 3.The number n of window no. 9 in the figure number is equal to the number of mini chip cards no. 1 used in the figures. In figure number 42, for example, n = 1, in figure number 43 n = 2, in figure number 44 n = 3.
Die Fernster 9 werden so konstruiert, daß ein maschineller Zugriff während einem Einsatz auf den Teil 2 der Minichipkarte(n) 1 möglich ist. Die Nr. 3, 4 auf dem Träger können auf die Minichipkarte 1 verschoben werden, und mit einem durchsichtigen Teil von Träger 10 können sie gesehen werden.The remote windows 9 are constructed in such a way that machine access is possible during use on part 2 of the mini chip card (s) 1. The numbers 3, 4 on the carrier can on the Mini chip card 1 can be moved, and with a transparent part of carrier 10 they can be seen.
Wie auch im Abschnitt 7. A sind die Wahleinrichtungen ( Nr. 5, 6 bzw Nr. 7, 8 ) elektrisch, elektromagnetisch, mechanisch, optisch zu realisieren. In Figur - Nummer 45, 48, 49 sind sie beispielsweise mechanisch. Mit der Nr. 6 in Figur - Nummer 45, 48, 49 werden die persönliche Daten des Absenders aus der Liste Nr. 5 gewählt, falls Daten über mehrere mögliche Absender auf dem Träger vorhanden sind. Mit der Nr. 7 wird die Art der Sendung aus der List Nr. 8 festgestellt. Die Daten können als maschinenlesbare Zeichen, Code, auf einer oder mehreren Magnetstreife(n) wie im 46, 47, 50 Nr. 1 A gespeichert werden.As in Section 7. A, the selection devices (No. 5, 6 or No. 7, 8) can be implemented electrically, electromagnetically, mechanically, optically. In figure numbers 45, 48, 49 they are mechanical, for example. With number 6 in figure - number 45, 48, 49, the personal data of the sender are selected from list number 5, if data on several possible senders are available on the carrier. No. 7 identifies the type of shipment from list No. 8. The data can be saved as machine-readable characters, code, on one or more magnetic strips as in 46, 47, 50 No. 1A.
Da der Träger, nicht wie die heutige einteilige Karte oder wie im Abschnitt 7. A nach der Ausnutzung ganz ausgetauscht werden muß, lang ( bis zu verlieren, defekt, kaputt ) benutzt werden kann, lohne es sich, daß jeder Absender einen solchen Minichipkarte-Träger besitzt. Danach kann die Benutzer- bzw. Absender- Wahleinrichtung verzichtet werden, ohne auf die komplette, persönliche Daten über den Benutzer auf dem Träger verzichten zu müssen.Since the carrier, unlike today's one-piece card or as in section 7.A has to be completely replaced after use, can be used for a long time (until lost, defective, broken), it is worthwhile for every sender to use such a mini chip card. Owns carrier. The user or sender selection device can then be dispensed with without having to forego the complete, personal data about the user on the carrier.
Im Abschnitt 7.A - wird es für den Vorteil Nr. 8 auf eine enge Zusammenarbeit zwischen einem Sendungsforderung-Untemehmen (z.B. Deutsche Post AG. und einem Kommunikationsunternehmen ( z.B. Telekom AG) gefordert, was Umstände verursachen kann. Eine so enge Kooperation zwischen den Unternehmen brauchen wir hier mit dem Träger nicht. Jedes Unternehmen in der Unternehmen-Gruppe, in der der Gebührenkarte-Träger benutzt werden kann, braucht keinen engen finanziellen Zusammenhang zu haben. D.h. die Minichipkarte ist jedem Unternehmen in der Unternehmensgruppe spezifisch. Als Beispiel sehen wir das Figur - Nummer 43, 44, 51, 52. Die Leistung eines Unternehmens wird durch die dem Unternehmen spezifische Marke ( Nr. 1 ), die das Unternehmen dem Benutzer verkauft hat, abgerechnet. Im Figur - Nummer 51 wird bei Telefon die Mini-Telefonkarte, bei Postsendungen die Mini-Briefmarkenkarte mit dem Träger benutzt. Um den Austausch von mehreren Minichipkarten zu verhindern, sehen wir als Beispiel das Figur - Nummer 43, 44, 52.In section 7.A - it is required for the benefit No. 8 to work closely together between a consignment company (e.g. Deutsche Post AG. And a communication company (e.g. Telekom AG), which can cause circumstances. Such a close cooperation between the We do not need companies with the carrier here. Every company in the company group in which the fee card holder can be used does not need to have a close financial connection, ie the mini chip card is specific to every company in the group of companies the figure - number 43, 44, 51, 52. The performance of a company is accounted for by the company-specific brand (No. 1) that the company sold to the user. Telephone card, uses the mini postage card with the carrier for mailings. To prevent the exchange of several mini chip cards, we see as an example d he figure - number 43, 44, 52.
Dadurch wollen wir folgende Vorteile erreichen :We want to achieve the following advantages:
- Eine Minichipkarte 1 kann wesentlich viel kleiner als die heutige vorhandene Chipkarte-Format ( wie Telefonkarte ) sein. Damit wollen wir den Herstellungskosten, die Herstellungsaufwendung, die für die Minichipkarte-Herstellung benötigte Kunststoffmenge reduzieren. Dadurch können wir Schadstoffe, Energie, Zeit sparen.- A mini chip card 1 can be much smaller than the existing chip card format (like a telephone card). We want to reduce the manufacturing costs, the manufacturing expenditure, and the amount of plastic required for the mini chip card production. This enables us to save pollutants, energy and time.
- Zusammen mit dem Träger haben wir eine " handliche " umweltfreundliche zahlbare Karte mit fast normaler Format. Obwohl die eigentliche Marke, Minichipkarte viel kleiner und nicht zu handlich ( weil sie klein sei ) als die heutige ist.- Together with the carrier we have a "handy" environmentally friendly payable card with an almost normal format. Although the actual brand, mini chip card is much smaller and not too handy (because it is small) than today's.
- Mehr Spielraum bei Kooperation von mehreren Unternehmen. Jedes Unternehmen hat eine eigene spezifische Chipkarte, Minichipkarte, die es seinen Kunden verkauft. Die Unternehmen brauchen keine gemeinsame Chipkarte bzw. Minichipkarte, was eine enge finanzielle Kooperation und mehr Kosten erfordern könnte.- More leeway when several companies cooperate. Every company has its own specific chip card, mini chip card, which it sells to its customers. The companies do not need a common chip card or mini chip card, which could require close financial cooperation and more costs.
- Besitzt der Träger mehrere Fenster, dann statt mehrere Karten von verschiedenen Unternehmen in der Brieftasche zu behalten, hat der Besitzer nur einen Minichipkarte-Träger, der mehrere Minichipkarten enthält.- If the carrier has multiple windows, then instead of having several cards from different companies in their wallets, the owner only has one mini chip card carrier that contains several mini chip cards.
- Kommen einige Komponente auf den Träger wie in den Figur - Nummer 48, 50, 51, 52 dazu, können wir neue Funktionen, Verfahren auf die Anwendungsbereiche schaffen. - Die Daten, Datenspeicher, Wahleinrichtungen auf den Gebührenkarte-Träger, die normalerweise in einer langen Zeit nicht geändert werden müssen, müssen nur einmal geschrieben, gespeichert, geschafft werden.- If some components are added to the carrier as in the figures - numbers 48, 50, 51, 52, we can create new functions and methods for the areas of application. - The data, data storage, voting devices on the charge card carrier, which normally do not have to be changed in a long time, only have to be written, stored, created once.
8- ID-Zeichenkette-Adresse8- ID string address
Beschreibungdescription
Mit der Erfindung wollen wir neue Adressierung einer Postsendung erreichen. Diese neue Adressierung wollten wir ID-Zeichenkette-Adresse mit der Abkürzung IDZA für weitere Äußerungen nennen.With the invention we want to achieve new addressing of a mail item. We wanted to call this new addressing ID string address with the abbreviation IDZA for further statements.
Es ist uns heute bekannt, daß eine Sendung normalerweise mit Namen des Empfänger, der Straße mit Hausnummer, mit der Postleitzahl und mit Namen des Ortes adressiert werden muß. Wie :Today we are aware that a shipment must normally be addressed with the name of the recipient, the street with the house number, with the postcode and with the name of the place. How :
Herrn Dr. MustermannDr. Model man
CP Operations Research Co.CP Operations Research Co.
Forststraße 27Forststrasse 27
76131 Karlsruhe76131 Karlsruhe
( Germany )(Germany)
Für große Firmen, Ämter usw. sind die Adressen kürzer. Trotzdem muß man auch bis heute auch den Namen der Firma, Postleitzahl und den Ortsnamen. Wie :The addresses are shorter for large companies, offices, etc. Even so, the company name, postcode and place name must still be used today. How :
( Frau oder Herrn X ) Deutsches Patentamt 80297 München ( Germany )(Ms. or Mr. X) German Patent Office 80297 Munich (Germany)
Die Probleme mit den heutigen Adressen sind :The problems with today's addresses are:
1- Absender muß normalerweise lang schreiben,1- Sender usually has to write long,
2- Je länger die Adresse einer Postsendung ist, desto schwieriger, ( Zeit, Geld, Anschaffüngskosten ) aufwendiger, langsamer ist die maschinelle Erkennung, Erfassung der Empfängeranschrift.2- The longer the address of a mail item, the more difficult (time, money, acquisition costs) more complex, slower is the machine recognition and recording of the recipient's address.
3- maschinelle Erfassung einer gesamten ( gemeint : Anschrift mit Straßennamen, mit Hausnummer, mit Postleitzahl, mit dem Ort und ggf. mit Empfängeinamen) bisherigen Anschrift ( abgesehen von den Adressen des großen Empfängers ) ist wegen dem Nachteil 2 nicht möglich zu realisieren.3- Automatic recording of an entire (meaning: address with street name, with house number, with postal code, with the city and possibly with recipient's name) previous address (apart from the addresses of the large recipient) is not possible because of disadvantage 2.
4- Abgesehen von den Adressen des großen Empfängers oder Empfänger mit Postfach steht Adresse des Empfängers als Besuchsadresse auf der Sendung, die nicht seitens als geschützte Daten erwünscht ist. 5- Wegen den Nachteilen 2 und 3 werden zeitliche Adressenänderungen ( Empfänger in einem Zeitraum abwesend : z.B. im Urlaub, Reise ) bisher sehr oft unkorrekt und aufwendig ausgeführt.4- Apart from the addresses of the large recipient or recipient with a mailbox, the recipient's address is on the program as a visiting address, which is not wanted as protected data. 5- Because of the disadvantages 2 and 3, address changes over time (recipients absent in a period of time: e.g. on vacation, travel) have so far very often been carried out incorrectly and extensively.
Mit dieser Erfindung wollen wir die obige Probleme lösen.With this invention, we want to solve the above problems.
Jede bisherige Anschrift wird im allgemeinen durch eine einzige ID-Zeichenkette-Adresse ersetzt. Allein mit dieser ID-Zeichenkette-Adresse kann das Ziel, den Empfänger einer Postsendung eindeutig festgelegt werden. Das Ausschreiben von der Absenderseite über den Zielortsnamen, ggf. den Straßennamen und die Hausnummer des Empfängers auf einer Sendung wie heute ist überflüssig. In bestimmten Fällen kann der Absender auf das Ausschreiben über den Empfängemamen wie in Beispielen 8-1 verzichteten.Each previous address is generally replaced by a single ID string address. With this ID string address alone, the destination, the recipient of a mail item, can be clearly defined. It is superfluous to write out from the sender's side about the destination name, possibly the street name and the recipient's house number on a shipment like today. In certain cases, the sender can forego the tendering process via the recipient name, as in Examples 8-1.
Merkmale der ID-Zeichenkette-Adresse sind :Features of the ID string address are:
- Eine ID-Zeichenkette-Adresse enthält charakteristisch also keinen vollständigen ( in Wort bzw. Wörtern ) Zielortsnamen wie Karlsruhe, München, Konstanz usw., ohne den Straßennamen, ohne die Hausnummer und in einigen Fällen auch ohne den Empfängemamen ( Beispiele 8-1 ).- An ID string address typically does not contain a complete (in words or words) destination names such as Karlsruhe, Munich, Constance etc., without the street name, without the house number and in some cases also without the recipient name (Examples 8-1) .
- Ohne Hilfsmittel kann man menschlich mit der IDZA normalerweise das genaue Ziel der Sendung nicht erkennen.- Without aids, the IDZA cannot normally be used to identify the exact destination of the shipment.
- Eine Sendung wird vom Absender mit ID-Zeichenkette-Adresse vor der Absendung adressiert ( Nr. 2 im Figur - Nummer 57 ). Bevor ein Sendungsträger die Sendung verteilt, wird die normale Anschrift der ID-Zeichenkette-Adresse dieser Sendung direkt auf der Sendung ( Nr. 3 im Figur - Nummer 58 ) oder indirekt auf einer Zettel ausgedruckt.- A shipment is addressed by the sender with an ID string address before sending (No. 2 in the figure - number 57). Before a shipment carrier distributes the shipment, the normal address of the ID string address of this shipment is printed directly on the shipment (No. 3 in the figure - number 58) or indirectly on a piece of paper.
Aktuelle DatenCurrent data
ID-Zeichenkette-Adresse ausgedruckte normale Anschrift Abkürzung IDZA.ID string address printed normal address abbreviation IDZA.
Übersetzungs¬ Dr. Mustermann s Research Co z.B. : 721615548 und Drucks¬ CP OperationTranslation Dr. Mustermann s Research Co e.g. : 721615548 and Drucks¬ CP operation
Forststraße 27 einrichtung 76131 Karlsruhe von Absender adressiertForststraße 27 establishment 76131 Karlsruhe addressed by the sender
Je nach den Informationen, Anweisungen aus den aktuellen Daten kann eine erwünschte, weiter verwiesene Adresse ( neue oder bisherige ) ausgedruckt.Depending on the information, instructions from the current data, a desired, further referenced address (new or previous) can be printed out.
Diese ID-Zeichenkette-Adresse kann nach einer Vorschrift zu einer bisherigen Anschrift zugeordnet werden. Die Zuordnung zu jeder bisherigen Anschrift muß aber eindeutig sein.
Figure imgf000020_0001
This ID string address can be assigned to a previous address according to a rule. The assignment to each previous address must be clear.
Figure imgf000020_0001
Vorhandene Zeichenketten wie Telefon-, Fax-, Ausweisnummer usw. können bei der Bildung bzw. Zuordnung der ID-Zeichenkette-Adresse zu einer bisherigen Anschrift zum Teil oder ganz benutzt werden.Existing strings such as telephone, fax, ID number etc. can be used in part or in whole when forming or assigning the ID string address to a previous address.
Mit der heutigen Postleitzahl anpassende ZuOrdnungsvorschriftAllocation rule matching today's zip code
Wir wollen in diesem Abschnitt eine ZuOrdnungsvorschrift erfinden, wie dieIn this section we want to invent an assignment rule like the one
ID-Zeichenkette-Adresse mit einer normalen Adresse zugeordnet wird, die die Anschrift einesID string address is associated with a normal address that is the address of a
Empfängers, Absenders ersetzten kann.Recipient, sender can replace.
Betrachten wir eine folgende ZuOrdnungsvorschrift, die sich auf einen Ortsteil einer z.B. Stadt bezieht, der durch eine heutige Postleitzahl darstellt, mit der eine Straße und Hausnummer erforderlich sind, um eine Adresse eindeutig zu identifizieren.Let us consider a following assignment rule that relates to a local part of e.g. City, which is represented by today's postal code, which requires a street and house number to uniquely identify an address.
Z. B. :For example:
Henri MustermannHenri Mustermann
Muster-H-straße 34Muster-H-strasse 34
76131 Karlsruhe.76131 Karlsruhe.
Muster A -str.- - 1 Muster B -str._ -» 2Pattern A -str.- - 1 Pattern B -str._ - »2
Muster H -str.- -> iPattern H -str.- -> i
Muster YZ-str. - 999
Figure imgf000020_0002
Pattern YZ-str. - 999
Figure imgf000020_0002
Im 76131 Karlsruhe-Ortsteil Im Hausnummer NIn 76131 Karlsruhe district in house number N
Durch die Vorschrift A ( Bijektive Abbildung bezüglich auf eine örtliche Postleitzahl ) wird jede Muster H-straße eine Zahl zugeordnet.Regulation A (bijective mapping with reference to a local postcode) assigns a number to each H-street pattern.
Danach statt:Afterwards instead:
Herrn Mustermann lautet die neue Herrn Mustermann Muster i Straße 34 Sendung-Anschrift nach der 76131 Karlsruhe ZuOrdnungsvorschrift A 76131 i 34Mr. Mustermann is the new Mr. Mustermann Muster i Straße 34 consignment address according to 76131 Karlsruhe, assignment rule A 76131 i 34
wobei i eine natürliche Zahl ist. In der Vorschrift sehen wir : eine ID-Zeichenkette-Adresse besteht aus drei Teilen : die Postleitzahl, die Nummer der zugeordneten Straße, die Hausnummer und falls es im Haus 34 mehrere Wohnungen gibt, der Name des Empfänger. Wir können die ZuOrdnungsvorschrift mit der bijektiven Abbildung B noch vertiefen. Damit wird jede Wohnung bzw. jeder Briefkasten unter einer Hausnummer N eine Nummer zugeordnet. Dadurch reicht es mit einer einzigen ID-Zeichenkette-Adresse das Ziel einer Sendung festzustellen.where i is a natural number. In the regulation we see: an ID string address consists of three parts: the postcode, the number of the assigned street, the house number and, if there are several apartments in house 34, the name of the recipient. We can deepen the assignment rule with bijective mapping B. Every apartment or mailbox is assigned a number under a house number N. It is therefore sufficient to determine the destination of a shipment with a single ID string address.
Figure imgf000021_0001
Figure imgf000021_0001
Hausnummer auf der Straße (05)Street number (05)
Postleitzahl eines OrtsteilsPostcode of a district
76131 05 34 1076 131 05 34 10
Nummer der zugeordnetenNumber of the assigned
Nummer der _Wohnung unter der zugeordneten — Hausnummer 34 Straße im OrtsteilNumber of the _ apartment under the assigned - number 34 street in the district
Darin kommen wahrscheinlich nur vier bis fünf Zahlen, die neu sind.It probably only contains four to five numbers that are new.
Erreichte Vorteile :Achieved advantages:
Dadurch wollen wir folgende Vorteile erreichen :We want to achieve the following advantages:
1- Die Besuchsadresse wird für alle Empfänger geschützt. Unter einer IDZA kann ein Absender dem Empfänger Postsendungen schicken. Die Besuchsadresse des Empfängers bleibt dem Absender trotzdem unbekannt. Das ist nicht gleich mit dem Postfach ( selbst abholen, Extragebühr, nicht für jeden und die Besuchsadresse bleibt bis zuletzt unbekannt ).1- The visiting address is protected for all recipients. Under an IDZA, a sender can send mail items to the recipient. The sender's visit address remains unknown to the sender. This is not the same with the mailbox (pick up yourself, extra fee, not for everyone and the visit address remains unknown until the end).
2- Die bisherige Anschrift ist durch die ID-Zeichenkette-Adresse meistens kürzer. Absender muß weniger schreiben. Maschinelle Anschrifterkennung wird schneller, billiger.2- The previous address is usually shorter due to the ID string address. Sender has to write less. Automatic address recognition is becoming faster, cheaper.
3- Der Zeichenvorrat der JJD-Zeichenkette kann wesentlich klein, z.B. nur aus 10 Zeichenelementen ( 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) bestehen. Dadurch können wir den Prozentsatz, die Geschwindigkeit der Anschrift - Erkennung von Ziel einer Sendung mit OCR nochmals wesentlich erhöhen bzw. den Kosten, die Aufwand der Anschrift - Erkennung nochmals senken.3- The character set of the JJD character string can be considerably small, e.g. consist of only 10 character elements (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9). This enables us to significantly increase the percentage, the speed of address detection of the destination of a shipment with OCR, and the costs, the effort of address detection.
4- Durch die Vorteile 2 und 3 ist eine maschinelle Erfassung der gesamten Anschrift wirtschaftlich möglich.4- Advantages 2 and 3 make it possible to record the entire address automatically.
5- Die normale Anschrift ist leicht maschinell aktualisiert. Beispiele 8-1:5- The normal address is easily updated by machine. Examples 8-1:
Figure imgf000022_0001
Figure imgf000022_0001
Beispiel 10-2Example 10-2
Nehmen wir an, der Empfänger X ist in der Zeit von 30.05.94 bis 05. 06. 94 nicht in der Adresse Forststraße 27, 76131 Karlsruhe. Er beantragt, daß alle Postsendungen in dieser Zeit zu seinem Verwandten in der Adresse Heilbronnerstraße 35, 34560 Hannover Let us assume that the recipient X is not in the address Forststraße 27, 76131 Karlsruhe in the period from 30.05.94 to 05.06.06. He requests that all mail be sent to his relative at Heilbronnerstrasse 35, 34560 Hanover

Claims

SchutzansprücheProtection claims
1- Benutzung des Markierungsprinzips um die Art einer Sendung, und oder der Postleitzahl, und oder des Postfaches, und oder der Zone, und oder der Post-ID-Zeichenkette direkt auf Briefumschlägen, auf Zetteln einer Postsendung zu zeigen.1- Use the marking principle to show the type of a shipment, and or the postcode, and or the mailbox, and or the zone, and or the post ID string directly on envelopes, on pieces of mail.
Dadurch gekennzeichnet, daß die Art, das Ziel einer Postsendung durch Markierung auf dem Briefumschlag, Zettel angezeigt werden.Characterized in that the type, the destination of a mail item is indicated by marking on the envelope, slip.
2- Briefumschläge, Zetteln, die für die Markierung nach dem Anspruch 1 gebraucht werden.2- envelopes, notes that are used for marking according to claim 1.
Dadurch gekennzeichnet, daß für die Benutzung des Markierungsprinzip nach dem Anspruch 1 neue Briefumschläge, Zetteln benötigt sind, auf denen die Markierungen möglich sind.Characterized in that for the use of the marking principle according to claim 1 new envelopes, notes are required on which the markings are possible.
3- Benutzung des Markierungsprinzips um einen begrenzten aber beliebigen Geldbetrag auf einem Schecks- , Überweisungs-, Zahlungsvordruck anzudeuten.3- Use of the marking principle to indicate a limited but arbitrary amount of money on a check, transfer or payment form.
Dadurch gekennzeichnet, daß ein Geldbetrag, der begrenzt aber beliebig ist, mit der Markierung auf einem entsprechenden Vordruck bestimmt werden kann.Characterized in that an amount of money, which is limited but arbitrary, can be determined with the marking on a corresponding form.
4- Vordrücke, Formulare, die für die Anwendung nach dem Anspruch 3 benötigt sind.4- forms, forms that are required for the application according to claim 3.
Dadurch gekennzeichnet, daß neue Vordrücke gemacht werden, um die Anwendung nach Anspruch zu ermöglichen.Characterized in that new forms are made to enable the application according to claim.
5- Reduzierung der Anzahl der Kästchen einer elementaren Gruppe EG durch Kombination mit anderen Zahlensystemen.5- Reduction of the number of boxes of an elementary group EG by combination with other number systems.
Dadurch gekennzeichnet, daß die Anzahl der Kästchen einer elementaren Gruppe EG durch Kombination mit anderen Zahlensystemen verkleinert werden kann.Characterized in that the number of boxes of an elementary group EG can be reduced by combination with other number systems.
6- Symbole interpretieren die Art einer Sendung.6- symbols interpret the type of a program.
Dadurch gekennzeichnet, daß die Art einer Sendung durch Symbole, Figuren angedeutet werden kann.Characterized in that the type of a program can be indicated by symbols, figures.
7- Maschinenlesbare Code über die Daten einer Postsendung steht zusammen mit der Anschrift auf einem Briefumschlag, auf dem Briefkopf, auf einer Zettel.7- Machine-readable code about the data of a postal item is written together with the address on an envelope, on the letterhead, on a piece of paper.
Dadurch gekennzeichnet, daß neben der Empfängeranschrift noch Daten über die Sendung in Form einer Code auf dem Briefumschlag, auf dem Briefkopf auf dem Schreiben oder auf einer Zettel stehen.Characterized in that, in addition to the recipient's address, there are also data about the shipment in the form of a code on the envelope, on the letterhead on the letter or on a piece of paper.
8- Die Code nach dem Anspruch 7 entsteht zusammen bei Eingaben der Empfängeranschrift ggf. der Art der Sendung mit Hilfe einem Software-Textverarbeitung-Programm oder dem neuen Schreibmaschine8- The code according to claim 7 arises when the recipient's address is entered, possibly the type of shipment, using a software word processing program or the new typewriter
Dadurch gekennzeichnet, daß neue Textverarbeitung-Programme bzw. neue Schreibmaschine, mit den bzw. mit der ein Absender durch einmalige Eingaben über die Empfängeranschrift, wie man bisher für eine Sendung eingeben muß, ggf. Art der Sendung die Code erzeugen kann, als neue Produktionen kommen. 9- Erkennungscode ist auf einem Briefumschlag, einer Veφackung zu bringen, die Informationen über den Umschlag, die Veφackung enthält.Characterized in that new word processing programs or new typewriter, with which a sender can generate the code, as a new production, by one-time entries via the recipient's address, as was previously the case for a program, type of program come. 9- Identification code is to be put on an envelope, a box that contains information about the envelope, the box.
Dadurch gekennzeichnet, daß die Erkennungscode auf einem Umschlag, einer Veφackung bei weiteren maschinellen Bearbeitungen die benötigte Informationen über den Umschlag, die Veφackung gibt, damit die weitere Bearbeitung optimal ablaufen kann.Characterized in that the identification code on an envelope, a packaging for further machine processing gives the required information about the envelope, the packaging, so that the further processing can proceed optimally.
10- Automaten an einer Nebenstelle, die im allgemeinen keine Forderung an direkt am Automaten Eingaben über den Zielort einer Sendung braucht, nehmen Postsendungen ( Pakete, Päckchen, Briefe, Postkarten ... ) maschinell auf.10- Automatic machines at an extension, which generally do not require any direct input from the machine about the destination of a shipment, automatically accept mail items (parcels, parcels, letters, postcards ...).
Dadurch gekennzeichnet, daß Pakete, Päckchen, Briefe, Postkarten ... von einem Automaten nach dem Anspruch 1 maschinell aufgenommen werden. Die maschinelle Aufnahme erfordern keine direkt am Automaten Angaben über den Zielort der Sendung.Characterized in that parcels, parcels, letters, postcards ... are picked up by a machine according to claim 1. The machine recording does not require information about the destination of the shipment directly on the machine.
11- An Hauptstellen können Aufhahmeautomaten nach dem Anspruch 1 mit einer Sortierunganlage erweitert bzw. so kombiniert, daß eine Sendung direkt nach der Aufnahme sortiert und bereits transportiert werden kann.11- At main locations, automatic recording machines can be expanded or combined with a sorting system according to claim 1 so that a shipment can be sorted immediately after the recording and can already be transported.
Dadurch gekennzeichnet, daß eine Aufhahmeanlage nach dem Anspruch 1 an Hauptstellen mit zusätzlichen Einrichtungen erweitert wird, daß eine Sendung direkt nach der Aufnahme sortiert und bereits transportiert wird.Characterized in that a recording system according to claim 1 is expanded at main locations with additional facilities, that a shipment is sorted immediately after the recording and is already being transported.
12- Der Automat nach dem Anspruch 2 und 3 registriert maschinell Daten über alle aufgenommenen Sendungen und teilt einem Zentral diese Daten mit.12- The machine according to claims 2 and 3 automatically registers data about all recorded programs and communicates this data to a central.
Dadurch gekennzeichnet, daß der Automat nach dem Anspruch 1 und 2 außer den Funktionen Sendungen maschinell aufzunehmen noch Daten über alle aufgenommenen Sendungen maschinell registriert. Die Daten, die er gesammelt hat, schickt er einem Zentral.Characterized in that the machine according to claim 1 and 2, in addition to the functions of automatically recording mail items, also registers data about all recorded mail items. He sends the data that he has collected to a central office.
13- Automat an einer Nebenstelle nach dem Anspruch 1 kann an eine zuständige Stelle signalisieren, mitteilen, ob eine Störung, erforderliche Sendung-Abholung außerdem Zeitplan vorhanden sind.13- Automat on an extension according to claim 1 can signal to a responsible point, notify whether a malfunction, required shipment pick-up and schedule are available.
Dadurch gekennzeichnet, daß der Automat nach dem Anspruch 1 an eine zuständige Stelle mitteilen, was an dieser Stelle dringend erledigt werden soll.Characterized in that the machine according to claim 1 tell a competent body what should be done urgently at this point.
14- Aufhahmeanlage an einer Hauptstelle nach dem Anspruch 11 kann zusätzlich einen mechanischen Zwischenspeicher, an dem Sendungen kurzzeitig abgelagert werden können, haben.14- recording system at a main location according to claim 11 may additionally have a mechanical buffer, on which mail items can be stored for a short time.
Dadurch gekennzeichnet, daß eine Aufhahmeanlage nach dem Anspruch 11 einen mechanischen Sendungen-Zwischenspeicher zusätzlich haben kann, mit dem Arbeitsvorgänge an der Anlage optimal verlaufen.Characterized in that a recording system according to claim 11 may additionally have a mechanical consignment buffer, with which operations on the system run optimally.
15- Benutzung einer dem Sendungsforderung-Untemehmen spezifischen Karte, um Gebühr einer Sendung abzurechnen. Dadurch gekennzeichnet, daß man das Gebühr einer Sendung, die von einem Sendungsfόrderung - Unternehmen gefordert wird, mit der Karte bezahlen kann, die der Absender direkt oder indirekt von dem Unternehmen gekauft hat.15- Use of a card specific to the consignment company to settle the charge for a consignment. Characterized in that the fee for a shipment required by a shipment promotion company can be paid with the card that the sender bought directly or indirectly from the company.
16- Auf der Karte nach Anspruch 15 können Daten von einem oder mehreren Absender(n) stehen.16- Data from one or more senders can be on the card according to claim 15.
Dadurch gekennzeichnet, daß neben dem Wert der Karte nach Anspruch 15, der nach jeder Gebührenbezahlung sich verkleinert, noch Daten über den oder die Absender stehen können.Characterized in that in addition to the value of the card according to claim 15, which decreases after each fee payment, data about the sender (s) may also be available.
17- Die Daten auf der Karte nach Anspruch 16 über mehreren Absender sind wählbar.17- The data on the card according to claim 16 over several senders are selectable.
Dadurch gekennzeichnet, daß es auf der Karte die Möglichkeit zu wählen gibt, welche Absenderdaten auf der Karte für die Sendung berücksichtigt wird.Characterized in that there is the possibility on the card to choose which sender data on the card is considered for the shipment.
18- Die Daten über den bzw. die Absender der alten ( ausgezahlte ) Karte nach Anspruch 15 und 16 oder 17 können bei dem Kaufeiner neuen Karte auf die neue Karte übertragen werden.18- The data about the sender (s) of the old (paid out) card according to claim 15 and 16 or 17 can be transferred to the new card when buying a new card.
Dadurch gekennzeichnet, daß die Daten über den Absender auf der alten, ausgezahlten Karte bei dem Kaufeiner neuen Karte maschinell gelesen und auf die neue Karte geschrieben bzw. übertragen werden können.Characterized in that the data about the sender on the old, paid-out card can be machine-read when a new card is bought and written or transferred to the new card.
19- Die Daten über den Absender auf der Karte nach Anspruch 16, 17 können auf die Sendung bzw. auf einer Quittung gedruckt werden.19- The data about the sender on the card according to claim 16, 17 can be printed on the shipment or on a receipt.
Dadurch gekennzeichnet, daß die Daten über den Absender von der Karte nach Anspruch 16, 17 gelesen und auf die Sendung, auf einer Quittung gedruckt werden können.Characterized in that the data about the sender can be read from the card according to claim 16, 17 and printed on the shipment on a receipt.
20- Auf der Karte nach Anspruch 15 und/oder 16 und/oder 17 können noch Hinweise stehen, für was ein Absender mit der Karte bezahlen kann.20- On the card according to claim 15 and / or 16 and / or 17 there may still be indications of what a sender can pay with the card.
Dadurch gekennzeichnet, daß Hinweise z. B. in Wörtern, Symbole stehen, in welchen Bereichen kann ein Absender die Karte als Zahlungsmittels benutzen.Characterized in that notes z. B. in words, symbols, in which areas a sender can use the card as a means of payment.
21- Auf der Karte nach Anspruch 15 und/oder 16 und/oder 17 können noch die Möglichkeiten bestehen, die Art der Sendung zu bestimmen.21- On the card according to claim 15 and / or 16 and / or 17 there may still be the possibility of determining the type of shipment.
Dadurch gekennzeichnet, daß ein Absender die Art der Sendung mit der Karte festlegen, anzeigen, mitteilen kann.Characterized in that a sender can determine, display, communicate the type of shipment with the card.
22- Ein Minichipkarte-Träger enthält in sich bei Einsatz ab eine einem Unternehmen spezifische kleine Chipkarte bzw. Minichipkarte, die vom Träger trennbar ist und vom Benutzer ausgetauscht werden kann.22- A mini chip card carrier contains a small chip card or mini chip card specific to a company when used, which can be separated from the carrier and can be exchanged by the user.
Dadurch gekennzeichnet, daß ein Träger im Einsatz ab eine kleine Chipkarte, Minichipkarte in oder auf sich trägt. Wenn der Wert einer Minichipkarte zu Ende ist, kauft der Benutzer eine neue, nimmt die alte heraus und setzt die neue in oder auf den Träger ein. 23- Minichipkarte, die mit dem Träger nach dem Anspruch 22 benutzt wird, sind wesentlich viel kleiner als die heutigen.Characterized in that a carrier in use carries a small chip card, mini chip card in or on itself. When the value of a mini chip card ends, the user buys a new one, takes out the old one and inserts the new one in or on the carrier. 23- mini chip card, which is used with the carrier according to claim 22, are much smaller than those of today.
Dadurch gekennzeichnet, daß die Format einer zahlbaren Minichipkarte, die auf bzw. in dem Träger nach Anspruch 1 während einem Einsatz sich befindet, viel kleiner als die Format einer heutigen zahlbare Chipkarte ist.Characterized in that the format of a payable mini chip card, which is on or in the carrier according to claim 1 during use, is much smaller than the format of a current payable chip card.
24- Auf dem Minichipkarte-Träger nach Anspruch 22 gibt es mindestens einen Fernster, durch den ein Automat mit der entsprechenden Minichipkarte nach Anspruch 23 kontaktieren bzw. zugreifen kann.24- On the mini chip card carrier according to claim 22 there is at least one window through which a machine with the corresponding mini chip card according to claim 23 can contact or access.
Dadurch gekennzeichnet, daß ein Minichipkarte-Träger mindestens einen Fernster hat, durch den ein Kontakt zwischen der entsprechenden Minichipkarte mit einem Automaten bei einer Bezahlung ermöglicht.Characterized in that a mini chip card carrier has at least one window, through which contact between the corresponding mini chip card with a machine enables payment.
25- Zu jedem Fernster nach dem Anspruch 24 werden schriftliche, symbolische Hinweise zugeordnet, welche Leistungen bzw. bei welchem Unternehmen die Minichipkarte nach dem Anspruch 23, die in diesem Fernster liegt, als Zahlungsmittel benutzt werden kann.25- For each window according to claim 24, written, symbolic information is assigned which services or which company can use the mini chip card according to claim 23, which is in this window, as a means of payment.
Dadurch gekennzeichnet, daß der Benutzer mit den schriftlichen oder symbolischen Hinweisen erkennt, in welchem bzw. welchen Bereich(en) die Minichipkarte, die sich in diesem Fernster befindet, als Zahlungsmittel benutzt werden kann.Characterized in that the user recognizes with the written or symbolic information in which or which area (s) the mini chip card, which is located in this window, can be used as a means of payment.
26- Der Minichipkarte-Träger nach dem Anspruch 22, 24, 25 kann zusätzlich Daten über einen oder mehreren Personen, der bzw. die den Minichipkarte-Träger benutzen kann bzw. können. Falls es sich dabei um Daten über mehr als einen Benutzer handeln, gibt es auf dem Träger noch eine Benutzer-Wahleinrichtungen.26- The mini chip card carrier according to claim 22, 24, 25 can additionally contain data about one or more persons who can use the mini chip card carrier. If this is data about more than one user, there is still a user selector on the carrier.
Dadurch gekennzeichnet, daß auf dem Minichipkarte-Träger nach dem Anspruch 22, 24, 25 zusätzlich noch Daten über den bzw. die berechtigten Benutzer sich befinden. Für den Fall, daß mehr als ein Benutzer den Träger benutzen können, hat der Träger eine Wahleinrichtung, mit der einer Benutzer seine persönliche Daten markieren, wählen, bestimmen bzw. anzeigen kann.Characterized in that the mini chip card carrier according to claim 22, 24, 25 additionally contains data about the authorized user or users. In the event that more than one user can use the carrier, the carrier has a selection device with which a user can mark, select, determine or display his personal data.
27- Die Daten nach dem Anspruch 26 werden im Bereich der Postautomatisierung, des Telefonieren, der Handeln ( Waren-, Leistungsaustausch ) benutzt, um die Daten über den Benutzer maschinell zu erfassen, die für weitere Be-, Verarbeitungen benötigt sind.27- The data according to claim 26 are used in the field of postal automation, telephoning, trading (goods, services) in order to automatically record the data about the user that are required for further processing.
Dadurch gekennzeichnet, daß die Daten nach dem Anspruch 5 maschinell erfaßt und in Bereichen der der Postautomatisierung, des Telefonieren, der Handeln ( Waren-, Leistungsaustausch ) benutzt werden.Characterized in that the data according to claim 5 is recorded mechanically and used in the areas of postal automation, telephoning, trading (exchange of goods and services).
28- Jede gesamte bisherige Anschrift wird durch eine ID - Zeichenkette - Adresse ( ID = Identifikation ) ersetzt.28- Each entire previous address is replaced by an ID - string - address (ID = identification).
Dadurch gekennzeichnet, daß jede bisherige Anschrift durch eine einzige ID - Zeichenkette - Adresse ersetzt, ohne den wörtlichen Namen des Zielorts, ohne den wörtlichen Namen der Straße vom Absender ausgeschrieben werden zu müssen. In einzelnen Fällen kann, muß aber nicht, kann der Absender auf das Ausschreiben über den Empfängemamen verzichten. 29- Benutzung zum Teil oder ganzer vorhandenen Zeichenkette wie Telefon-, Fax-, Ausweisnummer, Autokennzeichen usw. als ganze oder ein Teil der ID - Zeichenkette - Adresse nach dem Anspruch 28. Diese Möglichkeit soll bei ID-Zeichenkette-Adresse nach Anspruch 28, muß aber nicht, benutz werden.Characterized in that each previous address is replaced by a single ID string address, without the literal name of the destination, without having to write out the literal name of the street by the sender. In individual cases, the sender can, but does not have to, not write out the recipient. 29- Use of part or all of the existing character string, such as telephone, fax, ID number, car registration number, etc., as a whole or part of the ID - character string - address according to claim 28. This possibility is intended for ID string address according to claim 28, but does not have to be used.
Dadurch gekennzeichnet, daß die ID-Zeichenkette-Adresse nach Anspruch 28 mit einer schon vorhandenen Zeichenkette ganz oder zum Teil identisch ist. Das ist nur der Fall, wenn eine ganze neue Zuordnung einer ID - Zeichenkette - Adresse zu einer Anschrift zum Teil oder ganz verzichtet werden möchte.Characterized in that the ID string address is completely or partially identical to an existing string. This is only the case if a whole new assignment of an ID string address to an address would like to be partially or completely avoided.
30- Einrichtungen ( Hard- und Software ) zur Bearbeitung der ID-Zeichenkette-Adresse einer Sendung.30- Devices (hardware and software) for processing the ID string address of a shipment.
Dadurch gekennzeichnet, daß Anlagen, Automaten und das dazugehörige Software die ID - Zeichenkette - Adresse im Anspruch 28 bzw. 29 lesen, verstehen, zurück in normale Anschrift übersetzen bzw. schreiben und bearbeiten können.Characterized in that systems, machines and the associated software can read, understand, translate or write and edit the ID string address in claims 28 and 29 respectively.
31- Zurückübersetzung der ID-Zeichenkette-Adresse nach Anspruch 28 bzw. 29 in normale Anschrift.31- Back translation of the ID string address according to claim 28 or 29 into normal address.
Dadurch gekennzeichnet, daß eine ID-Zeichenkette-Adresse in Anspruch 28 bzw 29 in normale Anschrift übersetzt wird, bevor deren Sendung von einem Sendungsträger zu verteilen beginnt. Für die Verteilung der Sendung von Sendungsträger wird die normale Anschrift ausgedruckt. Bei einzelnen Fällen kann der Druck der normalen Anschrift verzichtet werden. Characterized in that an ID string address in claims 28 and 29 is translated into normal address before the shipment begins to be distributed by a mail carrier. The normal address is printed out for the distribution of the shipment from the shipment carrier. In some cases, the printing of the normal address can be omitted.
Ein Anwender hat die Wahl, wie er die einzelne Vorschläge der obigen Arbeit einzeln oderA user has a choice of how to work the individual suggestions of the above work individually or
Kombinationen der einzelnen Vorschläge in die Praxis einzusetezn. Die Kombinationanzahl ist aber endlich viel.Use combinations of the individual suggestions in practice. The number of combinations is finally a lot.
Ziele der Arbeit sind Sicherheit, Schnelligkeit und Kostengünstigkeit bei der Automatisierung im Postbereich. Leider könnten dadurch Arbeitplätze im Postbereich dadurch verloren gehen.The goals of the work are security, speed and cost-effectiveness in automation in the postal sector. Unfortunately, jobs in the postal sector could be lost as a result.
Es könnten aber in anderen Bereichen etwas mehr Arbeitplätze entstehen. Wir hoffen aber darauf, mit den anderen Projekten in anderen Bereichen wieder mehr Arbeitplätze schaffen zu können.However, a little more jobs could be created in other areas. However, we hope to be able to create more jobs with the other projects in other areas.
Die Anwendungsbereiche, wie schon in der Arbeit geschrieben werden, sind auch in Banken,The application areas, as already written in the work, are also in banks,
Telekommunikation sowie Handeln, Leistungsautausch. Telecommunications as well as trading, exchange of services.
PCT/DE1995/000658 1994-05-21 1995-05-22 Rationalization of mail service WO1995032812A2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9408432 1994-05-21
DEG9408432.7U 1994-05-21

Publications (2)

Publication Number Publication Date
WO1995032812A2 true WO1995032812A2 (en) 1995-12-07
WO1995032812A3 WO1995032812A3 (en) 1996-03-28

Family

ID=6908973

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/DE1995/000658 WO1995032812A2 (en) 1994-05-21 1995-05-22 Rationalization of mail service

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO1995032812A2 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2010587A1 (en) * 1970-03-06 1971-09-23 Langfeldt H Process for the machine-readable marking of routing information on mail items and address parts for the application of this process
US3774758A (en) * 1971-02-24 1973-11-27 H Sternberg Method and aid for the automated sorting of mail by zip code
DE3500154A1 (en) * 1985-01-04 1985-07-25 Michael 6653 Blieskastel Stein Letter envelope for the mechanical, automatic further processing of post
US4725718A (en) * 1985-08-06 1988-02-16 Pitney Bowes Inc. Postage and mailing information applying system
EP0327472A1 (en) * 1988-02-03 1989-08-09 Roger Cesarini Process and device for addressing an addressee
EP0552778A2 (en) * 1992-01-22 1993-07-28 ELSAG BAILEY S.p.A. A post-sorting machine with holding line

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2010587A1 (en) * 1970-03-06 1971-09-23 Langfeldt H Process for the machine-readable marking of routing information on mail items and address parts for the application of this process
US3774758A (en) * 1971-02-24 1973-11-27 H Sternberg Method and aid for the automated sorting of mail by zip code
DE3500154A1 (en) * 1985-01-04 1985-07-25 Michael 6653 Blieskastel Stein Letter envelope for the mechanical, automatic further processing of post
US4725718A (en) * 1985-08-06 1988-02-16 Pitney Bowes Inc. Postage and mailing information applying system
EP0327472A1 (en) * 1988-02-03 1989-08-09 Roger Cesarini Process and device for addressing an addressee
EP0552778A2 (en) * 1992-01-22 1993-07-28 ELSAG BAILEY S.p.A. A post-sorting machine with holding line

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
CONFERENCE RECORD OF THE INDUSTRY APPLICATIONS SOCIETY ANNUAL MEETI, SEATTLE, OCT. 7 - 12, 1990, Bd.VOL. 2, Nr.MEETIN, 7. Oktober 1990, INSTITUTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONICS ENGINEERS Seiten 1506 - 1509, XP000203593 HONGJI LUO 'A NEW METHOD IN POST PROCESSING BY A NEW AUTOMATIC SYSTEM' *
CONTROL ENGINEERING, Bd.40, Nr.11, , NEW YORK US Seiten 89 - 90, XP000414801 BUCHARD 'Streamelined Freight Handling at The German Post Office' *

Also Published As

Publication number Publication date
WO1995032812A3 (en) 1996-03-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0805420B1 (en) Method and arrangement for processing data in a mail processing system with a franking machine
US6173274B1 (en) Production mail system having subsidies for printing of third party messages on mailpieces
DE19581420B4 (en) Memory system for storing, retrieving and automatically printing postage on mail
US6244763B1 (en) PC postage label containing three primary labels for indicia, sender and recipient and method for printing same
DE19617476A1 (en) Method and arrangement for data processing in a mail processing system with a franking machine
EP0805422A2 (en) Method for determining the most economic dispatcher
US6428219B1 (en) Business courtesy envelopes
US20100049536A1 (en) Methods for creating consolidated mailpieces
DE2656601A1 (en) EQUIPMENT FOR SENDING DOCUMENTS BY ELECTRONIC MEANS
EP0780803A2 (en) Method and device for data input in a franking machine
EP1145165A3 (en) Supplying greeting cards and gift cards over a global computer network
GB1437883A (en) Ticketing system
GB2226670A (en) Reports having identification data and printing thereof
EP1286791B1 (en) Method and device for the creation and distribution of flat mailings for circular posting
US20040015455A1 (en) Postal or electronic mail addressing and processing method
US5165726A (en) Mailing device and business card combination
EP0272355A1 (en) Mail sorting and distribution system
DE19541306A1 (en) Telephone card with credit chips and mass storage
EP1519325B1 (en) Arrangement for producing a printed image in franking and stampling machines
WO1995032812A2 (en) Rationalization of mail service
DE4101444C2 (en) Method and arrangement for sending electronically stored information
DE19620697A1 (en) Automation of postal transmissions
DE19641005A1 (en) Automated handling of postal items
DE19622853A1 (en) Postal automation involves providing machine-readable code for postal package data with address on envelope, letterhead, card with recipient address using new text processing program
CA2541902A1 (en) Method for capturing and processing information in a communication system

Legal Events

Date Code Title Description
AK Designated states

Kind code of ref document: A2

Designated state(s): JP US

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A2

Designated state(s): AT BE CH DE DK ES FR GB GR IE IT LU MC NL PT SE

121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application
AK Designated states

Kind code of ref document: A3

Designated state(s): JP US

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A3

Designated state(s): AT BE CH DE DK ES FR GB GR IE IT LU MC NL PT SE

122 Ep: pct application non-entry in european phase