Verfahren und Vorrichtung zum Steuern einer Flotte aus Land- und/oder WasserfahrzeugenMethod and device for controlling a fleet of land and / or water vehicles
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Steuern von Land- oder Wasserfahrzeugen, nachfolgend Flotte genannt, bestehend aus einer statisch oder variabel gebildeten Gruppe von Verkehrsmitteln, die ständig oder zeitlich begrenzt, wirtschaftlich oder andersartig priorisiert, von einer gemeinsamen Zentrale koordiniert wird, wobei mindestens eine Funkverbindung zwischen dem einzelnen Fahrzeug und der Zentrale besteht .The invention relates to a method for controlling land or water vehicles, hereinafter referred to as fleet, consisting of a statically or variably formed group of means of transport which is permanently or temporarily limited, economically or otherwise prioritized, coordinated by a common center, at least one radio connection exists between the individual vehicle and the headquarters.
Mit den bisher bekannten Flotten-Management-Systemen besteht der Nachteil, daß es für einzelne Anwender nicht möglich ist, über eine konventionelle Festnetzverbindung auf eine Zentrale einzuwirken, welche ihrerseits den Einsatz an einer beliebigen Anzahl von Fahrzeugen steuert.With the previously known fleet management systems, there is the disadvantage that it is not possible for individual users to act on a control center via a conventional landline connection, which in turn controls use on any number of vehicles.
Die Erfindung legt deshalb die Aufgabe zugrunde, ein universell einsetzbares Verfahren vorzuschlagen, bei dem eine beliebige Anzahl von Anwendern auf eine Gruppe von Fahrzeugen einwirken kann, wobei die Fahrzeuge einem oder mehreren der Anwender zugeordnet sind.The object of the invention is therefore to propose a universally applicable method in which any number of users can act on a group of vehicles, the vehicles being assigned to one or more of the users.
Zur Lösung der gestellten Aufgabe ist die Erfindung durch die technische Lehre des Anspruchs 1 gekennzeichnet und eine das Verfahren ausführende Vorrichtung durch die technische Lehre des Anspruchs 15.To achieve the object, the invention is characterized by the technical teaching of claim 1 and a device implementing the method by the technical teaching of claim 15.
Wesentliches Merkmal der Erfindung ist nun, daß eine Vielzahl von Anwendern über eine Datenverbindung mit einer Zentrale verbunden sind, dass die Zentrale über ein oder mehrere GMS- fähige Funkverbindungen mit dem jeweils zu koordinierenden Fahrzeug verbunden ist und dass ferner zur Standortbestimmung des Fahrzeuges die GPS-Positionssignale von einem oder mehreren Navigationssatelliten verwendet werden.An essential feature of the invention is that a large number of users are connected to a central unit via a data connection, that the central unit is connected to the vehicle to be coordinated via one or more GMS-compatible radio links and that the GPS is also used to determine the location of the vehicle. Position signals from one or more navigation satellites are used.
Flottenmanagement
Management bezeichnet die Gesamtheit aller Entscheidungen und Maßnahmen, welche erforderlich sind, um von einer gegebenen Situation aus ein definiertes Ziel zu erreichen. Dabei kann das Ziel aus der bestmöglichen Kombination von Teilzielen (Kostenminimum, Erlösmaximum, Sicherheitsmaximum ...) bestehen. Flottenmanagement ist das Management einer Flotte, wobei die Flotte eine statische oder variabel gebildete Gruppe von Verkehrsmitteln ist, welche ständig oder zeitlich begrenzt, wirtschaftlich oder andersartig priorisiert, von einer gemeinsamen Stelle koordiniert wird.Fleet management Management refers to the entirety of all decisions and measures that are required to achieve a defined goal from a given situation. The goal can consist of the best possible combination of partial goals (cost minimum, maximum revenue, maximum security ...). Fleet management is the management of a fleet, whereby the fleet is a static or variable group of means of transport, which is permanently or temporarily limited, economically or otherwise prioritized, coordinated by a common body.
Mit der von der DeTeMobil VT initiierten Telematik-Plattform IntraGSM® steht ein zukünftiger Standard zur Verfügung, der unter dem Aspekt eines massenmarktfähigen Endgerätes auch für T-Fleet genutzt werden soll. IntraGSM® macht sich die Basistechnologien GSM als Übertragungsstandard und GPS als Lokalisierungssystem zu Nutze.With the IntraGSM ® telematics platform initiated by the DeTeMobil VT, a future standard is available that should also be used for T-Fleet under the aspect of a mass-marketable device. IntraGSM ® uses the basic technologies GSM as a transmission standard and GPS as a localization system.
Das erfindungsgemäße Verfahren und die danach arbeitende Vorrichtung bestehen aus dem fahrzeugseitigen Endgerät und aus dem Dienstleistungspaket mit Anteilen aus Kommunikation, Entscheidungs- und Dokumentationsalgorythmen. Das Endgerät ist modular aufgebaut, so daß nach Bedarf des Kunden entsprechende Dienste erbracht werden können. Die Zusammensetzung des Endgerätes und die Wahl der Dienstleistung bestimmt der Kunde. Der Dienst wird in der Regel über eine Festnetzverbindung angesprochen. Hierfür ist T-Online und das Internet WWW vorgesehen. Ein verlängerter Zugang über angeschlossene Medien (Dl->Internet) ist möglich, jedoch nicht primäres Ziel. Für Großanwender ist die Kommunikation über ISDN und Datex-P vorgesehen.The method according to the invention and the device operating according to it consist of the vehicle-side terminal and of the service package with parts from communication, decision and documentation algorithms. The terminal has a modular structure, so that appropriate services can be provided as required by the customer. The customer determines the composition of the end device and the choice of service. The service is usually addressed via a landline connection. T-Online and the Internet WWW are intended for this. Prolonged access via connected media (DI-> Internet) is possible, but not the primary goal. Communication via ISDN and Datex-P is intended for large users.
Die Zielführung Lastverkehr wird vom mobilen Endgerät aus aufgerufenThe destination traffic is called from the mobile device
Das Verfahrend basiert auf der Idee, an zentraler Stelle in einem Kommunikationsnetz eine mandanten-orientierte Datenhaltung und bedarfsgerechte Rechnerleistung für viele angeschlossene Anwender zu erbringen.The method is based on the idea of providing client-oriented data storage and computer performance for many connected users at a central point in a communication network.
Der Anwender benötigt an seinem Betriebsstandort einen Computer, welcher über Modem, ISDN oder Datex-P entweder direkt
oder über die Dienste T-Online und Internet mit dem T-Fleet Rechenzentrum in Verbindung steht, sowie ein geeignetes Software-Zugangsprogramm und ggfs. eine Benutzerkennung. Die einzelnen Anwendungen des Dienstleistungspaketes T-Fleet sind modular aufgebaut. Der Anwender kann jede Anwendung bei Bedarf einzeln oder mit anderen Anwendungen verknüpft aufrufen. Dabei sind seine Daten nur für ihn oder von ihm autorisierte Dritte abrufbar (Prinzip geschlossene Benutzergruppe) . Für die Nutzung einiger Anwendungen ist eine geeignete Gegenstelle in Form eines fahrzeugseitigen Endgerätes erforderlich. Entsprechend im Späteren beschriebener Klassifizierungen dient das fahrzeugseitige Endgerät als Kommunikations-Gegenstelle bis hin zum automatischen oder halbautomatischen Datenlieferanten für die Entscheidungsbasis des Anwenders.The user needs a computer at his operating location, which either directly via modem, ISDN or Datex-P or is connected to the T-Fleet data center via the T-Online and Internet services, as well as a suitable software access program and possibly a user ID. The individual applications of the T-Fleet service package have a modular structure. The user can call each application individually or linked to other applications if required. His data can only be called up by him or third parties authorized by him (closed user group principle). A suitable remote station in the form of an on-board device is required to use some applications. According to the classifications described later, the vehicle-side terminal serves as a communication remote station up to the automatic or semi-automatic data provider for the decision-making basis of the user.
1.1.1 Disposition I (Disposition auf Soll-Daten)1.1.1 Disposition I (disposition on target data)
Auf Basis einer bekannten Mandanten-Auftragsliste und bekanntemBased on a known client order list and known
Mandanten-Fuhrpark-Umlauf werden neu eingehende Aufträge in dieClient fleet in circulation are new incoming orders in the
Auftragsliste mit ihrer Ausführungszeit eingestellt. Auf Basis der Auftragsinformation „von" und ihrer Ortslage wird die voraussichtliche Anfahrdauer ermittelt. Aus der Ausführungszeit abzüglich der Anfahrdauer und unter Berücksichtigung einer orts- und branchentypischen Sicherheit wird die Meldezeit errechnet und in eine Überwachungsliste eingestellt.Order list set with its execution time. The estimated travel time is determined on the basis of the order information "from" and its location. The reporting time is calculated from the execution time minus the travel time and taking into account local and industry-specific security and set in a monitoring list.
Der Dienst überwacht ständig näherkommende Meldezeiten und überträgt den Auftrag zeitnah an das Mandanten-Fahrzeug, welches nach kundenseitig konfigurierten Filtern ausgewählt wird.The service constantly monitors approaching reporting times and transfers the order promptly to the client vehicle, which is selected according to filters configured by the customer.
Filter: Anfahrtzeit, Anfahrtstrecke, definierter UmlaufzustandFilters: arrival time, arrival route, defined circulation status
(z.B. nur "frei"), Vorbelegung (Wagenwunsch xy) , Fahrzeugtyp(e.g. only "free"), pre-assignment (wagon request xy), vehicle type
(offene Pritsche...), Restzeit Personaleinsatz u.a.(open platform ...), remaining time for personnel deployment etc.
Die Weg- und Zeitberechnung erfolgt auf Basis von Planangaben.The route and time calculation is based on plan information.
In aller Regel sind Start und Ziel eines Auftrages bekannt. BeiAs a rule, the start and end of an order are known. at
Meldung „frei nach Auftrag" kann davon ausgegangen werden, daß sich das Fahrzeug jetzt in der Nähe des Zielortes befindet.Message "free after order" can be assumed that the vehicle is now in the vicinity of the destination.
1.1.2 Disposition II (Disposition auf Ist-Daten)
Auf Basis einer bekannten Mandanten-Auftragsliste, bekanntem Mandanten-Fuhrpark-Umlauf und -Standorten werden neu eingehende Aufträge in die Auftragsliste mit ihrer Ausführungszeit eingestellt. Auf Basis der Auftragsinformation „von" und ihrer Ortslage wird die voraussichtliche Anfahrdauer ermittelt. Aus der Ausführungszeit abzüglich der Anfahrdauer und unter Berücksichtigung einer orts- und branchentypischen Sicherheit wird die Meldezeit errechnet und in eine Überwachungsliste eingestellt .1.1.2 Disposition II (disposition on actual data) Based on a known client order list, known client fleet and locations, new incoming orders are placed in the order list with their execution time. The estimated travel time is determined on the basis of the order information "from" and its location. The reporting time is calculated from the execution time minus the travel time and taking into account local and industry-specific security and set in a monitoring list.
Der Dienst überwacht ständig näherkommende Meldezeiten und überträgt den Auftrag zeitnah an das Mandanten-Fahrzeug, welches nach kundenseitig konfigurierten Filtern ausgewählt wird.The service constantly monitors approaching reporting times and transfers the order promptly to the client vehicle, which is selected according to filters configured by the customer.
Filter: Anfahrtzeit, Anfahrtstrecke, definierter Umlaufzustand (z.B. nur "frei"), Vorbelegung (Wagenwunsch xy) , Fahrzeugtyp (offene Pritsche...), Restzeit Personaleinsatz u.a. Die Weg- und Zeitberechnung erfolgt auf Basis der bekannten Fahrzeugstandorte. Dabei wird für die Zeitprognose ab Verfügbarkeit auch die aktuelle Verkehrslage-Information herangezogen.Filters: arrival time, arrival route, defined circulation status (e.g. only "free"), pre-assignment (wagon request xy), vehicle type (open platform ...), remaining time personnel deployment, etc. The route and time calculation is based on the known vehicle locations. The current traffic situation information is also used for the time forecast from availability.
1.1.3 Frachtbörse1.1.3 Freight exchange
FrachtangebotFreight offer
Versender oder Verlader können unter der Maske „von-nach irgendwer" ihre zu vergebende Fracht eintragen. Anzugeben sind Anzahl, Größe und Gewicht der Frachtstücke, Gefahrgutklassen, Frachttermine. Die angebotenen Frachten werden in einer relationalen Datenbank verwaltet. Bis vor Antritt des Frachttermines nicht vermittelte Frachten werden dem Versender innerhalb noch zu definierender Fristen zurückgemeldet. Der Versender entscheidet über Rücknahme, Verschiebung oder Selbstausführung der Fracht. FrachtnachfrageConsignors or shippers can enter their freight to be awarded under the mask "from-to someone". Enter the number, size and weight of the freight items, dangerous goods classes, freight dates. The offered loads are managed in a relational database. Unprepared until the start of the freight date Freights are reported back to the shipper within defined deadlines, and the shipper decides whether to take back, move or carry out the freight himself
Frachtführer können unter Suchmasken „Tag, alles", „Tag, von", „Tag von nach", „Woche, von", „Woche, von, nach", „Woche Güterklasse" u.a. nach Frachtangeboten suchen. Ausgewählte Frachten kann er mittels dem Hintergrundprozeß „Betriebswirtschaftliche Auswertung" auf Wirtschaftlichkeit prüfen. Anschließend setzt er sich mit dem Versender in
Verbindung und verhandelt über die Auftragsannahme . Bei Auftragserteilung adressiert der Versender die Fracht online auf den Frachtführer mittels Maske „Frachtangebot - Auftrag an...". Weiter wie „direkter Frachtauftrag". Direkter FrachtauftragCarriers can search for freight offers, among other things, under the search masks "Day, everything", "Day, from", "Day from to", "Week, from", "Week, from, to", "Week goods class". He can use the background process "Business Evaluation" to check selected loads for profitability. Then he sits down with the shipper Connection and negotiates the order acceptance. When placing an order, the shipper addresses the freight online to the carrier using the "Freight offer - order to ..." mask. Continue like "direct freight order". Direct freight order
Frachten können auch direkt vom Versender an einen definierten Frachtführer übertragen werden. Hierzu erfolgt die Frachtanmeldung unter der Maske „von nach, Auftrag an...". Anzugeben sind Anzahl, Größe und Gewicht der Frachtstücke, Gefahrgutklassen und Frachttermin. Direkt vergebene oder vermittelte Frachten werden je nach Umfang mit einer oder mehreren Sendungsnummern versehen und in die Sendungsverfolgung eingestellt .Freights can also be transferred directly from the shipper to a defined carrier. For this purpose, the freight registration takes place under the mask "from to, order to ...". The number, size and weight of the freight items, dangerous goods classes and freight date must be specified. Depending on the scope, directly assigned or brokered loads are provided with one or more consignment numbers and into the Shipment tracking stopped.
1.1.4 Sendungsver olgung1.1.4 Shipment tracking
FrachtanmeldungFreight declaration
Die Frachtanmeldung erfolgt durch den Versender aus der Frachtbörse heraus. Die Sendungsnummer variiert nach Stückgutverkehr, Teilladungs— und Gesamtladungsverkehr .The freight declaration is made by the shipper from the freight exchange. The shipment number varies according to general cargo, partial load and total load traffic.
FrachtkennzeichnungFreight labeling
Teilladungs- und Gesamtladungsverkehr wird mit einer zeitlich begrenzt erteilten Frachtnummer (z.B. sechs Ziffern laufend, eine Prüfziffer) versehen. Stückgutverkehre erhalten einePart load and total load traffic is provided with a freight number that is issued for a limited time (e.g. six digits in sequence, one check digit). General cargo shipments receive one
Barcode- oder OCR-Identität . Bei durchgängigerBarcode or OCR identity. With continuous
Transportflußkontrolle kann auch eine Transponder-Identität genutzt werden.Transport flow control can also use a transponder identity.
Die Frachtnummer wird auf Frachtgut und Frachtpapieren ausgewiesen.The freight number is shown on freight and freight papers.
FrachtbegleitungFreight escort
Eine aktuelle Fracht wird für die Dauer vom Versanddatum bis zur definitiven Anlieferung am Bestimmungsort in einer Datenbank verfolgt. Dabei sind vor Beginn der Versendungs- und Empfangsort bekannt. Jede Be- und Entlademeldung wird protokolliert. Die Meldung kann entweder zeitkonform vom Fahrzeug, zeitversetzt vom Fahrzeug oder stapelverarbeitet von einer Umladestelle erfolgen. Der Ortsbezug erfolgt durch
Standortmeldung des Fahrzeuges, Planinformation der Disposition oder Identität der Umladesteile.A current freight is tracked in a database for the duration from the date of dispatch to the final delivery at the destination. The shipping and receiving location are known before the start. Every loading and unloading message is logged. The notification can either be time-conforming from the vehicle, time-shifted from the vehicle or processed in batches from a transshipment point. The location reference is made by Location report of the vehicle, plan information of the disposition or identity of the transhipment parts.
FrachtumschlagCargo handling
Eine aktuelle Fracht wird logisch mit ihrem Bezug zu Fahrzeug oder Depot behandelt. Hierbei wird eine Abfolge „Eingang/Beladung"->„Ausgang/Entladung" unterstellt .A current freight is handled logically with its reference to the vehicle or depot. Here, a sequence of "input / loading" -> "output / unloading" is assumed.
FrachtabmeldungFreight de-registration
Die Abmeldung erfolgt entweder durch schlüßige Übereinstimmung einer Fahrzeugmeldung „Entladung" mit Standort, der identisch mit dem Empfangsort der Ware ist, oder durch explizite Meldung „Abgeliefert Frachtnummer...." von Fahrzeug oder Depot. Nicht abgemeldete Frachten werden dem Verlader nach Ablauf eines Werktages ohne Frachtbegleitungsmeldung mitgeteilt. Sind diese Frachten abgeliefert, müssen sie vom Verlader abgemeldet werden.The deregistration takes place either by conclusive agreement of a vehicle message "unloading" with location that is identical to the place of receipt of the goods, or by an explicit message "Delivered freight number ...." from the vehicle or depot. Freights that are not deregistered will be communicated to the shipper after one working day without a freight escort notification. Once these loads have been delivered, they must be signed off by the shipper.
FrachtstatusnachfrageFreight status demand
Ab dem Versanddatum bis x Tage nach der Frachtabmeldung kann der Versender, Verlader, Frachtführer oder Empfänger unter Angabe der Frachtnummer eine Frachtstatusnachfrage stellen. Aus der Datenbank Frachtbegleitung wird für die gesuchte Fracht ermittelt, wo sie zuletzt bemeldet wurde, und ob sie sich an einem Depot oder auf einem Fahrzeug befindet. Ist die Fracht auf einem Fahrzeug, so ist aus der Disposition und Rollkarte bekannt, ob sich das Fahrzeug im Linienverkehr oder Verteilverkehr befindet. Bei entsprechend ausgestatteten Endgerät im Fahrzeug kann eine Frachtzustellprognose erstellt werden.From the date of dispatch up to x days after the freight de-registration, the shipper, shipper, carrier or recipient can submit a freight status request stating the freight number. The freight escort database uses the freight escort database to determine where it was last reported and whether it is at a depot or on a vehicle. If the freight is on a vehicle, it is known from the disposition and rolling map whether the vehicle is in regular or distribution traffic. If the end device in the vehicle is equipped accordingly, a freight delivery forecast can be created.
FrachtZustellprognoseFreight delivery forecast
Hierfür wird die Rollkarte in Fahrzeug oder Disposition ausgelesen und aus der Ortslage der noch anzufahrenden Bestimmungsorte eine Zeitprognose erstellt.For this purpose, the roll card is read out in the vehicle or disposition and a time forecast is made from the location of the destinations still to be reached.
1.1.5 Tourenoptimierung1.1.5 Tour optimization
Die Tourenoptimierung kann als Prä- oder Post-Prozessing aufgerufen werden. Das Präprozessing eignet sich besonders für
die Einsatzplanung bei langen Transportwegen, wohingegen das Postprozessing zur Wirtschaftlichkeitskontrolle getroffener Entscheidungen dient.The tour optimization can be called up as pre- or post-processing. Preprocessing is particularly suitable for operational planning for long transport routes, whereas post-processing is used to check the profitability of decisions made.
DatenversorgungData supply
Die Datenversorgung erfolgt aus dem Festnetz-Zugang. Eingegeben werden müssen je nach Optimierungsziel die Auftragsdaten „von" und „nach", Zeitausschlüße, Anzahl, Größe und Gewicht der Transportgüter, der aktuelle Fahrzeugbestand mit Typklassen Laderaum und Zuladung, das aktuell disponierbare Fahrpersonal, Schichtzeiten und Zeitrestriktionen des Personals, Restriktionen für die Fahrzeug/Personal-Zuordnung... . Der Fahrzeugbestand kann relational auf die Daten der Fahrzeugverwaltung bezogen sein. Die Auftragsdaten können aus der Frachtbegleitung beigestellt werden.Data is supplied from the fixed network access. Depending on the optimization goal, the order data "from" and "to", time exclusions, number, size and weight of the goods to be transported, the current vehicle stock with type classes of loading space and load, the currently available drivers, shift times and time restrictions of the personnel, restrictions for the vehicle must be entered / Personnel assignment .... The vehicle stock can be relationally related to the data of the vehicle management. The order data can be provided from the freight escort.
Optimierung FahrzeugeOptimizing vehicles
Auf Basis der Fahrzeugverfügbarkeit und der Auftragsliste wird die Zuordnung Auftrag -> Fahrzeug vorgenommen. Bei Bezug auf die Sendungsverfolgung wird die Rollkarte erstellt.Based on the vehicle availability and the order list, the assignment order -> vehicle is made. The roll card is created in relation to the shipment tracking.
Optimierung PersonaleinsatzOptimization of personnel deployment
Auf Basis der Optimierung Fahrzeuge und derBased on the optimization of vehicles and the
Personalverfügbarkeit wird die Zuordnung Personal -> Fahrzeug vorgenommen. Die Funktion gibt eine Lenkzeit-/Ruhezeit- Empfehlung unter Ausweis von Stauprognosen aus.Personnel availability, the assignment personnel -> vehicle is made. The function issues a driving time / rest time recommendation, stating congestion forecasts.
Optimierung StandorteOptimizing locations
Auf Basis von alten Auftragsdaten Anzahl Touren/Ort/Zeitspanne und angegebener durchschnittlicher Fahrzeugverfügbarkeit werden die bestehenden (anzugebenden) Depotstandorte mit möglichen alternativen Standorten verglichen. Die Wegdaten werden mit Stauwahrscheinlichkeiten qualifiziert .On the basis of the old order data, number of tours / location / time span and the specified average vehicle availability, the existing (to be specified) depot locations are compared with possible alternative locations. The route data are qualified with congestion probabilities.
Optimierung Fahrzeug/PersonalOptimization of vehicle / personnel
Auf Basis der Fahrzeugverfügbarkeit, Personalverfügbarkeit und Auftragsliste werden die Zuordnungen Personal -> Fahrzeug und Auftrag -> Fahrzeug vorgenommen. Die Optimierung berücksichtigt die Personal-Einsatzplanung bereits bei der Auftragszuteilung.
Bei Bezug auf die Sendungsverfolgung wird die Rollkarte erstellt .The assignments Personnel -> Vehicle and Order -> Vehicle are made on the basis of vehicle availability, personnel availability and order list. The optimization takes personnel deployment planning into account when assigning orders. The roll card is created in relation to the shipment tracking.
Optimierung Fahrzeug/KapazitätOptimizing vehicle / capacity
Planung der Laderaumnutzung auf Basis der Rollkarte undPlanning of the loading space use based on the roll card and
Abmessungen des Frachtgutes.Dimensions of the cargo.
1.1.6 Individuelle Tourenplanung1.1.6 Individual tour planning
Auf Basis der Auftragsdaten „von" und „nach" wird die Fahrtroute vorgeschlagen. Wenn keine Tourenoptimierung vorangegangen ist, wird die Reihenfolge der Anfahrt berechnet und die Rollkarte erstellt. Unter Bezug auf Verkehrslagedaten und -Prognosen wird die Tour nach Weglänge oder Zeit optimiert,The route is suggested on the basis of the order data “from” and “to”. If no route optimization has been carried out, the order of arrival is calculated and the roll map is created. With regard to traffic situation data and forecasts, the tour is optimized according to route length or time,
1.1.7 Nachverfolgung Fahrtroute1.1.7 Tracking route
Eine Nachverfolgung der Fahrtroute ist zu Zwecken der Protokollierung von Zustellort und -Zeit, sowie von Lenk- und Ruhezeiten sinnvoll.Tracking the route is useful for logging the delivery location and time, as well as driving and rest times.
Nach Berechtigungsprüfung kann der Frachtführer die Fahrtstrecke eines Fahrzeuges rekonstruieren lassen. Hierfür wird die Fahrzeugnummer, der Zeitraum und ggfs. der vermutete Aufenthaltsort des Fahrzeuges eingegeben. Die Funktion sucht die Meldedaten der Zeitspanne in der Meldehistorie und gibt eine graphische und und eine listenförmige Antwort zurück.After checking the authorization, the carrier can have the route of a vehicle reconstructed. For this purpose, the vehicle number, the period and, if applicable, the assumed location of the vehicle are entered. The function searches for the reporting data of the period in the reporting history and returns a graphical and a list-like answer.
1.1.8 Terminerinnerung1.1.8 Appointment reminder
Termine wie TÜV-Fälligkeiten, Inspektionen, Rückholtage für Leihgeräte und vieles anderes mehr wird immer wieder vergessen. Um dies zu verhindern, wird für den Anwender eine Terminüberwachung von Einzelterminen und regelmäßig wiederkehrenden Terminen vorgenommen. Der Termin wird entweder direkt oder als Unterfunktion von Disposition oder Fahrzeugverwaltung eingerichtet. Näherkommende Termine werden dem Anwender mit jeder Nutzung eines VT-Dienstes als Nachricht überspielt. Die Meldezeit vor dem Termin kann der Anwender selbst festlegen.Dates such as TÜV due dates, inspections, return days for loaned devices and much more are always forgotten. In order to prevent this from happening, individual appointments and regularly recurring appointments are monitored for the user. The appointment is set up either directly or as a sub-function of scheduling or vehicle management. Appropriate appointments are transferred to the user as a message each time a VT service is used. The user can set the registration time before the appointment.
1.1.9 Überwachung Fahrzeug/Korridor1.1.9 Monitoring vehicle / corridor
Überwachung
ω rtmonitoring ω rt
P pP p
CL o l-S rtCL o l-S rt
ΦΦ
ΦΦ
PP
PP
PP
P cnP cn
XiXi
OO
P rt trP rt tr
Φ p- p: rtΦ p- p: rt
ΦΦ
PP
<!<!
O p dO p d
Hi rtHi rt
PP
P ιPP ιP
N d dN d d
Hi rtHi rt
PP
P ιPP ιP
[p[p
CLCL
ΦΦ
PP
Anwender trennen am Wochenende Auflieger und Sattelschlepper, und finden nach dem Wochenende den Auflieger nicht oder erst sehr spät wieder.Users separate semitrailers and semi-trailers on weekends and cannot find the semitrailer after the weekend or only find it very late.
Verwaltungadministration
Die Verwaltung der Transportbehälter erfolgt in einer Datei als Umlaufkontrolle. Dabei wird der Transportbehälter mandantenweise fortlaufend nummeriert. Bereitgehalten werden der BetriebsumlaufStatus, Fahrzeug, Absetzort und ggfs. vorgesehenes Abholdatum und Auftragsnummer. Der Behälter-Umlauf wird an der UmlaufStatusmeldung des Fahrzeuges erkannt. Mit jedem Laden oder Entladen wird, analog zur Sendungsverfolgung, die Behälternummer eingegeben und übertragen.The transport containers are managed in a file as a circulation control. The transport container is numbered consecutively by client. The operational circulation status, vehicle, drop-off location and, if applicable, planned pick-up date and order number are kept ready. The container circulation is recognized by the vehicle's circulation status message. With each loading or unloading, the container number is entered and transmitted, analogous to the shipment tracking.
Abfrage für DispositionQuery for disposition
Der Anwender ruft die Abfragemaske „Behälter Abholung am..." auf. Die Standorte der abzuholenden Behälter werden ausgegeben und in der Tourenoptimierung oder Disposition abgearbeitet.The user calls up the query form "Container pickup on ...". The locations of the containers to be picked up are output and processed in route optimization or disposition.
Abfrage bei VerlustQuery on loss
Der Anwender fragt den aktuellen Standort eines Behälters ab und gibt ggfs. seinen Ausgangsort an. Die Anfahrtroute wird alsThe user queries the current location of a container and, if necessary, specifies its starting point. The route is as
Karte oder Abrufnummer für die Zielführung Lastverkehre ausgegeben.Card or call number issued for route guidance.
1.1.12 Zielführung Lastverkehr1.1.12 Route guidance by truck
DatenversorgungData supply
Bei einem geplanten oder disponierten Transport ist mit Bezug auf das Fahrzeug auch der oder die Bestimmungsorte bekannt. Unbekannte Transporte können diesen Dienst entsprechend der Anwahl für die Zielführung T-traffic Standard wahrnehmen.In the case of a planned or scheduled transport, the destination or destinations are also known with reference to the vehicle. Unknown transports can perform this service according to the selection for the T-traffic Standard route guidance.
DienstaufrufService call
Der Dienst Zielführung Lastverkehr wird vom fahrzeugseitigen Endgerät aufgerufen. Dabei wird der aktuelle Standort und die Fahrzeugklassenkennung gemäß noch festzulegender Klassifizierung übertragen.The truck route guidance service is called by the on-board device. The current location and the vehicle class identifier are transferred in accordance with the classification to be determined.
Dienstausführung
Die für das Fahrzeug geeignete, zeitoptimale Route wird unter Beachtung von Fahrwegklassen, baulichen Restriktionen und Sperrgebieten (Trinkwasser-Schutzgebiete) ermittelt und in das Endgerät übermittelt. Die Anzeige erfolgt in Anlehnung an die Anzeige der Zielführung im Dienst T-traffic Standard.Service execution The time-optimal route suitable for the vehicle is determined taking into account route categories, structural restrictions and restricted areas (drinking water protection areas) and transmitted to the end device. The display is based on the display of route guidance in the T-traffic Standard service.
FahrzeugklassenkennungVehicle class identifier
Die Fahrzeugklassenkennung wird im fahrzeugseitigen Endgerät hinterlegt. Sie kann wahlweise über die Dienste „Systemparameter - Fernkonfiguration" oder „Überwachung .. - Solldatenversorgung" geändert werden.The vehicle class identifier is stored in the on-board device. It can be changed either via the "System parameters - remote configuration" or "Monitoring .. - target data supply" services.
1.1.13Systemparameter1.1.13 System parameters
Der Dienst Systemparameter dient der Stammdatenversorgung des VT-Mandanten und der Fernkonfiguration im fahrzeugseitigen Endgerät. Darüberhinaus ist er ein Instrument zur vereinfachten Vertragsadministration und eine Mailbox für den Customer Care. Der Anwender kann weitere fahrzeugseitige Endgeräte auf sein Sammel-Account anmelden, weitere Mitarbeiter zur Nutzung von T- Fleet berechtigen, wichtigen Kunden die Nutzung von T-Fleet auf seine Rechnung erlauben, und bestimmte Dritte zur mitbenutzung seiner Disposition autorisieren.The system parameters service is used for supplying master data to the VT client and for remote configuration in the vehicle end device. In addition, it is an instrument for simplified contract administration and a mailbox for customer care. The user can register additional on-board devices on his collective account, other employees authorize the use of T-Fleet, important customers the use of T-Fleet on his account allow, and authorize certain third parties to share their disposition.
1.2 Basisfunktionen1.2 Basic functions
Diese Funktionen sind für die Ausführung der Dienste erforderlich, können durch den Anwender jedoch nicht direkt aufgerufen werden.These functions are necessary for the execution of the services, but cannot be called up directly by the user.
1.2.1 Aufrufe zum fahrzeugseitigen Endgerät 1.2.1.1 Textübermittlung1.2.1 Calls to the vehicle-side device 1.2.1.1 Text transmission
Die Textübermittlung erfolgt zu Beginn als SMS-MT (Short Message Service - mobile terminated, Kurzmeldungsdienst - im fahrzeugseitigen Endgerät empfangend), später als GPRS. Dabei soll ein Textblock maximal 4 Zeilen ä 20 Zeichen einschließlich Leer- und Trennzeichen enthalten.The text is initially transmitted as SMS-MT (Short Message Service - mobile terminated, received in the vehicle-side device), later as GPRS. A text block should contain a maximum of 4 lines of 20 characters including spaces and separators.
Der aufrufende Dienst überträgt den Textblock (Meldung) , die Zieladresse (Rufnummer) des fahrzeugseitigen Endgerätes, die branchentypische Zeitpriorität und seine interne Verwaltungsnummer an die Funktion Textübermittlung.
PThe calling service transmits the text block (message), the destination address (phone number) of the on-board device, the industry-specific time priority and its internal administration number to the text transmission function. P
PP
CL φCL φ
PP
P dP d
Pipi
P dP d
HlSt.
ΦΦ
PP
CLCL
ΦΦ
P αP α
P-P-
ΦΦ
P cn rtP cn rt
N dN d
P d:P d:
Ω fΩ f
LPLP
Φ ιPΦ ιP
Φ trΦ tr
ΦΦ
PP
1.2.1.3 Solldatenversorgung1.2.1.3 Target data supply
Die Funktion „Solldatenversorgung" regelt die Formatierung von im Fahrzeug zu hinterlegenden Daten. Dieses können Wegdaten wie Wegepunkt oder Korridor, Zeitbezogene Daten wie Meldezyklen oder feste Meldezeitpunkte, sowie Schwellenwerte für automatische Meldungen aus angeschlossener Sensorik sein. Die Funktion stellt die gesicherte Übertragung von der VT-Zentrale zum fahrzeugseitigen Endgerät sicher. Das fahrzeugseitige Endgerät wird aus der Zuordnung Auftrag -> Fahrzeug ermittelt.The "Target data supply" function regulates the formatting of data to be stored in the vehicle. This can be route data such as waypoint or corridor, time-related data such as reporting cycles or fixed reporting times, as well as threshold values for automatic reports from connected sensors. The function provides the secure transmission from the VT -Central to the vehicle-side terminal device The vehicle-side terminal device is determined from the assignment order -> vehicle.
1.2. i . Fernkonfiguration1.2. i. Remote configuration
Die Funktion „Fernkonfiguration" ist mit der Funktion „Solldatenversorgung" vergleichbar. Das zu konfigurierende Fahrzeug wird auf Grund seines Datenstammes direkt angesprochen. Zusätzlich zu den Parametern der Solldaten können hier Menütexte und -Funktionen, Anzahl und Texte der Betriebsumlaufstati, sowie Anwahladressen für VT Hilfsdienste konfiguriert werden.The "remote configuration" function is comparable to the "target data supply" function. The vehicle to be configured is addressed directly based on its data base. In addition to the parameters of the target data, menu texts and functions, the number and texts of the operating status, and dialing addresses for VT auxiliary services can be configured here.
1.2.2 Hintergrundprozesse VT-Zentrale1.2.2 Background processes at VT headquarters
1.2.2.1 Meldehistorie1.2.2.1 Reporting history
Die Meldehistorie besteht aus einem Programm zur Entgegennahme von formatierten SMS MO / GPRS Meldungen der fahrzeugseitigen Endgeräte und einer relationalen Datenbank. Das Programm stellt eingehende Meldung unter den Ordnungsbegriff Rufnummer und in Abfolge der Meldezeit in die Datenbank ein. Eine spezielle Routine prüft die Datenbank regelmäßig auf veraltete Werte. Hierzu wird über die Zuordnung Rufnummer -> Mandant -> Stammdaten die gewünschte Aufbewahrungszeit ermittelt und die veralteten Daten je nach Verfügung des Mandanten gelöscht oder auf Datenträger kostenpflichtig archiviert. Die Daten der Datenbank können von anderen Funktionen und Diensten mit Hilfe strukturierter Abfragen gelesen und ausgewertet werden. Es besteht von hier kein Schreibzugriff.The message history consists of a program for receiving formatted SMS MO / GPRS messages from the vehicle's end devices and a relational database. The program enters incoming messages into the database under the order term telephone number and in sequence of the reporting time. A special routine regularly checks the database for outdated values. For this purpose, the desired retention time is determined via the assignment of phone number -> client -> master data and the outdated data is deleted depending on the client's disposal or archived on data media for a fee. The data in the database can be read and evaluated by other functions and services using structured queries. There is no write access from here.
1.2.2.2 Positionsabfrage1.2.2.2 Position inquiry
Die Positionsabfrage erfolgt in aller Regel als Abfrage auf die Datenbank Meldehistorie. Ist die letzte gemeldete Position
älter als eine noch zu definierender Zeittoleranz, wird die „interaktive Positionsabfrage" aufgerufen.The position query is usually carried out as a query on the database reporting history. Is the last reported position older than a time tolerance that is yet to be defined, the "interactive position query" is called.
1.2.2.3 Betriebswirtschaftliche Vergleichsrechnung1.2.2.3 Business comparison calculation
Auf Basis von Plankosten (Sollkosten) fix und variabel je Fahrzeug aus der Fahrzeugverwaltung und der errechneten Wegstrecke, nach Wunsch qualifiziert durch angegebene Personalkosten und der errechneten Wegdauer unter Berücksichtigung von Lenk- und Ruhezeiten werden die Plankosten eines Auftrages ermittelt. Diese werden dem zu erzielenden Frachtertrag gegenübergestellt und, sofern die Datenbasis es ermöglicht, als Rohertrags- oder Deckungsbeitragsergebnis ausgegeben.The planned costs of an order are determined on the basis of planned costs (target costs) for each vehicle from the vehicle administration and the calculated route, if desired qualified by the specified personnel costs and the calculated duration taking into account driving times and rest periods. These are compared to the freight revenue to be achieved and, if the database allows it, output as gross profit or profit margin.
Die Güte der Entscheidung richtet sich nach der Güte der Basisdaten.The quality of the decision depends on the quality of the basic data.
1.2.2.4 Fahrzeugverwaltung1.2.2.4 Vehicle management
Hier werden die Fuhrpark-Stammdaten gepflegt. Dabei werden insbesondere die Anzahl und Arten der Fahrzeuge im Fuhrpark, ihre Rufnummer und Endgeräte-Klasse, Basisdaten der Kostenrechnung und die Daten des Ladevolumens und der Zuladung geführt. Diese Daten können von anderen Funktionen abgefragt werden.The fleet master data is maintained here. In particular, the number and types of vehicles in the fleet, their phone number and device class, basic data of cost accounting and the data of the loading volume and load are kept. This data can be queried by other functions.
1.2.3 lokale Prozesse mobiles Endgerät1.2.3 Local processes of mobile devices
1.2.3.1 BetriebsumlaufStatus1.2.3.1 Operating circulation status
1.2.3.2 Standplatz Transportbehälter (2 von 2)1.2.3.2 Stand transport container (2 of 2)
1.2.3.3 Frachtgut-Überwachung1.2.3.3 Cargo monitoring
1.2.4 Operator-Dienste1.2.4 Operator services
Die Abläufe der Operator-Dienste werden auf die Erfordernisse der VT-Zentrale zugeschnitten. Sie sind Bestandteil einer späteren Feinabstimmung.The processes of the operator services are tailored to the requirements of the VT headquarters. They are part of a later fine-tuning.
Die Datenversorgung für den Dienstleister und die für eine freie Auswahl konkurierender Dienstleister erforderlichen Vorgaben sind im folgenden geregelt.The data supply for the service provider and the requirements for a free selection of competing service providers are regulated below.
1.2.4.1 Pannenmanagement
1.2.4.1 Breakdown management
Λ loΛ lo
1.2.6 Dienste Spezielle Segmente1.2.6 Services special segments
1.2.6.1 Diebstahlschutz1.2.6.1 Theft protection
Als Option im Endgerät ist die Steuerung einer Wegfahrsperre oder einer Reihe von speziellen Detektoren denkbar. Der Ablauf dieses Dienstes richtet sich nach dem Basisdokument Skeye Protektor.Control of an immobilizer or a series of special detectors is conceivable as an option in the terminal. The course of this service is based on the basic document Skeye Protector.
1.2.6.2 Sonderanwendung Caravaning1.2.6.2 Special application caravanning
Wohnmobile und Wohnwagen haben ähnliche Sonderanforderungen an Zielführungssysteme wie Lastverkehre. Darüberhinaus gibt es hier einen möglicherweise interessanten Markt für Sonderdienste wie Campingplatz-Datenbank, Diebstahlsicherung, Spezieller Pannendienst u.a.. Als Operator bietet sich ein namhafter Wohnmobil-Hersteller an.Motorhomes and caravans have similar special requirements for route guidance systems as freight transport. In addition, there is a potentially interesting market for special services such as camping site database, anti-theft protection, special breakdown service, etc. A well-known motorhome manufacturer offers itself as an operator.
1.2.7 Dienst AGE1.2.7 AGE service
Der Dienst AGE soll durch das Endgerät T-Fleet in einer späteren Phase wahrgenommen werden können, sofern es Typ und Einsatzbereich des ausgestatteten Fahrzeuges erfordern. Die Definition des Dienstes obliegt dem Produktmanagement AGE.The AGE service should be able to be performed by the T-Fleet device in a later phase, provided the type and area of application of the equipped vehicle require it. Product management AGE is responsible for defining the service.
1.2.8 Kommunikations-Trägerdienste1.2.8 Communication carrier services
Auf Seiten des Festnetzes sind die Kommunikations-TrägerdiensteThe communication carrier services are on the fixed network side
Datex-P, T-Online, ISDN und Modem-Wählverbindung, sowie der vollständige Internet-Zugang über WWW zu realisieren.Datex-P, T-Online, ISDN and dial-up modem connection, as well as full Internet access via WWW.
Das Endgerät wird in Klassen definiert:The end device is defined in classes:
Klasse 1 ermöglicht SMS-MTClass 1 enables SMS-MT
Klasse 2 ermöglicht SMS-MT/MOClass 2 enables SMS-MT / MO
Klasse 3 ermöglicht SMS-MT/MO und BS 24Class 3 enables SMS-MT / MO and BS 24
Klasse 4 ermöglicht SMS-MT/MO und BS 24/26Class 4 enables SMS-MT / MO and BS 24/26
Klasse 5 ermöglicht GPRS und BS 24/26Class 5 enables GPRS and BS 24/26
Endgeräte der Klasse 2 können mit einem GPS-Empfänger verbunden sein , Endgeräte der Klassen 3 bis 5 müßen die IntraGSM®Class 2 devices can be connected to a GPS receiver, Class 3 to 5 devices must use the IntraGSM®
Spezifikationen einhalten.Comply with specifications.
1.3 Sonderfunktionen1.3 Special functions
1.3.1 Großraum- und Schwerlastverkehr
Gemäß einer Richtlinie des Bundesverkehrsministeriums für Großraum und Schwertransporte (RGST 1992) ist die Durchführung von Schwertransporten in Deutschland genehmigungs- und sicherungspflichtig. Die Genehmigung obliegt den Genehmigungsbehörden der Länder, welche die beabsichtigte Fahrtroute auf ihre Tauglichkeit nach Tragfähigkeiten, Kurvenradien, Durchfahrthöhen und Sperrgebieten prüft und den Transport unter genauen Vorgaben genehmigt.1.3.1 Large-capacity and heavy-duty traffic According to a guideline of the Federal Ministry of Transport for Greater Space and Heavy Transport (RGST 1992), the carrying out of heavy transport in Germany is subject to approval and security. The approval is the responsibility of the approval authorities of the federal states, which will check the suitability of the intended route for load-bearing capacities, curve radii, passage heights and restricted areas and approve the transport under precise guidelines.
Die meisten Bundesländer verfügen nicht über einen zentralen und qualifizierten Datenbestand. So macht sich die Bundesfachgruppe für Schwerlast- und Krantransporte (BSK) in der Bundeszentral-genossenschaft Straßenverkehr e.G. (BZG) dafür stark, die Genehmigung im Auftrag der Länder als Dienstleister zu übernehmen.Most federal states do not have a central and qualified database. For example, the Federal Expert Group for Heavy Load and Crane Transport (BSK) in the Bundeszentral-genossenschaft Straßenverkehr e.G. (BZG) strongly support the approval on behalf of the federal states as a service provider.
1.3.1.1 Planung1.3.1.1 Planning
Auf Basis von qualifizierten Straßendaten wird für den Frachtführer die Transportroute und Absicherungsmaßnahmen („Spurwechsel zur Fahrbahnmitte bei KM 2,6") errechnet. Diese Daten werden (sobald verfügbar) mit Verkehrsprognosen abgeglichen und dem Nachfrager überspielt.On the basis of qualified road data, the transport route and security measures ("change of lane to the middle of the lane at KM 2.6") are calculated for the carrier. These data (as soon as available) are compared with traffic forecasts and transferred to the customer.
1.3.1.2 Anmeldung1.3.1.2 Registration
Nach Prüfung und Abgleich mit eigenen Zeitplanungen nimmt der Transportführer die Anmeldung vor. Er überträgt dazu die aus der Planung resultierenden Daten über T-Online an die genehmigende Stelle.After checking and comparing with your own schedules, the transport operator makes the registration. To do this, he transfers the data resulting from the planning to the approver via T-Online.
1.3.1.3 Genehmigung1.3.1.3 Approval
Die genehmigende Stelle prüft die Anmeldung und sendet eine Genehmigung mit oder ohne Auflagen. Diese Daten werden in unserem System unter einer Bezugsnummer gespeichert.The approver checks the registration and sends an approval with or without conditions. This data is stored in our system under a reference number.
1.3.1.4 Transportleitung1.3.1.4 Transport line
Bei Antritt des Transportes meldet das Schwerlastfahrzeug und sein Begleitfahrzeug die Bezugsnummer und Wagentyp als SMS-MO an den Dienst. Der Dienst lädt die Streckendaten über BS 24/26 in die Fahrzeuge. Die Auflösung der Transportleitung ist höher
als bei der herkömmlichen Zielführung. Die Streckendaten werden im Verlauf des Transportes mehrmals nachgeladen.When the transport begins, the heavy-duty vehicle and its support vehicle report the reference number and type of vehicle to the service as SMS-MO. The service loads the route data into the vehicles via BS 24/26. The resolution of the transport line is higher than with conventional route guidance. The route data are reloaded several times during the transport.
1.3.2 GGVS-Notruf1.3.2 GGVS emergency call
Der GGVS-Notruf ist ein qualifizierter Operator-Notruf. Hier werden alle Informationen zu gefährlichen Stoffen A-B-C vorgehalten. Ferner verfügt der Operator über eine Übersicht der Standorte und Qualifikationen aller öffentlichen und beruflichen Löschzüge bundesweit. Es existieren Hotlines zur Logistik der Bundeswehr und zum Kerntechnischen Hilfszug. Der Informationsbedarf besteht aus dem aktuellen Auslöseort, Art und Menge der Ladung aus der Sendungsverfolgung oder Speicherkarte im Fahrzeug, und Rufnummer des Teilnehmers sowie Firma und Geschäftsführer. Der Dienstleister nimmt, sofern möglich, Sprachverbindung zum Teilnehmer auf.The GGVS emergency call is a qualified operator emergency call. All information on hazardous substances A-B-C is kept here. The operator also has an overview of the locations and qualifications of all public and professional fire trucks nationwide. There are hotlines for the logistics of the Bundeswehr and for the nuclear technology auxiliary train. The information requirement consists of the current release location, the type and amount of the cargo from the shipment tracking or memory card in the vehicle, and the number of the participant as well as the company and managing director. If possible, the service provider establishes a voice connection to the subscriber.
1.3.3 Zentrale Taxi-Disposition1.3.3 Central taxi scheduling
Die zentrale Taxi-Disposition orientiert sich im wesentlichen an der Disposition II. Das Taxi- und Mietwagen-Gewerbe stellt besondere Anforderungen an die zeitliche Performance für Auftragsentgegennahme und für die resultierende FahrzeugbereitStellung.The central taxi disposition is essentially based on disposition II. The taxi and rental car industry places special demands on the time performance for order acceptance and the resulting vehicle provision.
Für diese Funktion ist eine räumliche Hierarchie für die Zuteilung, sowie eine verteilte Intelligenz für die Auftragsentgegennahme, sowie eine maximale Ausfallsicherheit vorzusehen.For this function, a spatial hierarchy for the allocation, as well as a distributed intelligence for the order acceptance, as well as a maximum reliability is to be provided.
Der Erfindungsgegenstand der vorliegenden Erfindung ergibt sich nicht nur aus dem Gegenstand der einzelnen Patentansprüche, sondern auch aus der Kombination der einzelnen Patentansprüche untereinander. Alle in den Unterlagen - einschließlich der Zusammenfassung - offenbarten Angaben und Merkmale, insbesondere die in den Zeichnungen dargestellte räumliche Ausbildung werden als erfindungswesentlich beansprucht, soweit sie einzeln oder in Kombination gegenüber dem Stand der Technik neu sind.The subject matter of the present invention results not only from the subject matter of the individual patent claims, but also from the combination of the individual patent claims with one another. All of the information and features disclosed in the documents - including the summary -, in particular the spatial design shown in the drawings, are claimed to be essential to the invention insofar as they are new to the prior art, individually or in combination.
Im folgenden wird die Erfindung anhand von lediglich einen Ausführungsweg darstellende Zeichnungen näher erläutert.
Hierbei gehen aus den Zeichnungen und ihrer Beschreibung weitere erfindungswesentliche Merkmale und Vorteile der Erfindung hervor.The invention is explained in more detail below with the aid of drawings which illustrate only one embodiment. Here, from the drawings and their description, further features and advantages of the invention that are essential to the invention emerge.
Es zeigen:Show it:
Figur 1: schematisiert gezeichnetes Blockschaltbild des Verfahrens nach der Erfindung,FIG. 1: schematically drawn block diagram of the method according to the invention,
Figur 2: eine detailliertere Darstellung der Verbindung zwischen der Zentrale und dem fahrzeugseitigen Endgerät,FIG. 2 shows a more detailed illustration of the connection between the central station and the vehicle-side terminal,
Figur 3: schematisiert als Blockschaltbild die von derFigure 3: schematized as a block diagram of the
Zentrale zur Verfügung gestellten Dienstleistungen,Central services provided,
Figur 4: im Blockschaltbild die Dienstleistungen, welche von dem aufrufenden Endgerät erzeugt werden können,Figure 4: in the block diagram, the services that can be generated by the calling terminal,
Figur 5: schematisiert die Darstellung von Fracht- Dispositionen,FIG. 5: schematic representation of freight dispositions,
Figur 6: schematisiert ein Blockschaltbild für eine Frachtverwaltung,FIG. 6: schematically a block diagram for freight management,
Figur 7: schematisiert eine Darstellung einer Tourenoptimierung.Figure 7: shows a schematic representation of a tour optimization.
In Figur 1 ist schematisiert dargestellt, daß von einer beliebigen Anzahl von Anwendern zwei über jeweils zugeordnete Datenverbindungen 43 eine Zentrale 1 angesteuert werden kann.FIG. 1 shows schematically that a central station 1 can be controlled by any number of users two via respectively assigned data connections 43.
Die Datenverbindung 43 ist bevorzugt als Festnetzverbindung ausgebildet und ist entsprechend nach einem oder mehreren der Vorschläge der Unteransprüche 3 und 4 ausgebildet.The data connection 43 is preferably designed as a landline connection and is designed according to one or more of the suggestions of subclaims 3 and 4.
Auf der rechten Seite der Figur 1 sind drei verschiedene Konfi-
gurationsbeispiele für Funktelefone 3,4,5 angegeben, wobei das Funktelefon 3 über eine SMS-MT-Verbindung (Short-Message- System-Mobile terminated) verbunden.On the right side of FIG. 1 there are three different configurations Examples of gurations for radio telephones 3, 4, 5 are given, the radio telephone 3 being connected via an SMS-MT connection (Short Message System Mobile Terminated).
Die Rücksendung der Daten erfolgt bei der Funktelefonanlage 4 über den SMS-MO-Dienst, wobei die Abkürzung MO mobile originated erfolgt.In the radio telephone system 4, the data are returned via the SMS-MO service, the abbreviation MO mobile originated.
In einem dritten Ausführungsbeispiel ist die FunktelefonanlageIn a third embodiment, the radio telephone system
5 nach dem Ausführungsbeispiel nach Figur 1 mit einer Datenverbindung nach den BS24/26-Standard ausgerüstet.5 equipped according to the embodiment of Figure 1 with a data connection according to the BS24 / 26 standard.
Wichtig hierbei ist, daß die Anlage zusätzlich noch ein DisplayIt is important that the system also has a display
6 aufweist, mit dem ein Text im Fahrzeug empfangen werden kann und ein Navigationssystem 7, welches über eine Schnittstelle 8 mit dem GSM-Gerät verbunden ist.6, with which a text can be received in the vehicle and a navigation system 7, which is connected to the GSM device via an interface 8.
Auf diese Weise können zwischen den Funktelefonen 3,4,5 sowohl Sprache als auch Daten übertragen werden.In this way, both voice and data can be transmitted between the radio telephones 3, 4, 5.
Ein möglicher Aufbau einer derartigen Verbindung zwischen Anwender und dem fahrzeugseitigen Endgerät ist in Figur 2 näher dargestellt.A possible establishment of such a connection between the user and the vehicle-side terminal is shown in more detail in FIG.
Der Anwender 2 wirkt - wie gesagt - über die Datenverbindung 43 auf die Zentrale 1. In der Zentrale 1 ist hierbei eine Empfangsantenne 13 angeordnet, welche zum Empfang der Positionssignale von einem oder mehreren Navigationssatelliten 9,10 geeignet ist. Diese senden ihre Signale sowohl über den Funkweg 11 an die Zentrale 1, als auch über den Funkweg 12 an die am Fahrzeug 41 angeordnete Antenne 32.As said, the user 2 acts on the center 1 via the data connection 43. In the center 1 there is a receiving antenna 13 which is suitable for receiving the position signals from one or more navigation satellites 9, 10. These transmit their signals both via the radio path 11 to the control center 1 and via the radio path 12 to the antenna 32 arranged on the vehicle 41.
Auf diese Weise kann in der Zentrale 1 jederzeit die aktuelle Position des Fahrzeugs 41 in Bezug zur Zentrale bestimmt werden.In this way, the current position of the vehicle 41 in relation to the control center can be determined at any time in the control center 1.
Es ist selbstverständlich vorgesehen, daß über die weiteren Funkwege 21,24 Korrektursignale für das GPS-System erzeugt
λΛ werden können, um eine noch genauere Standortbestimmung des Fahrzeugs 41 in Bezug zur Zentrale 1 zu ermöglichen.It is of course provided that correction signals for the GPS system are generated via the further radio paths 21, 24 Can be λΛ to enable an even more precise location determination of the vehicle 41 in relation to the control center 1.
Die vom Anwender 2 über die Datenverbindung 43 generierten Daten werden in einen Rechner 16 eingespeist, der gleichzeitig von der Empfangsantenne 13 und den Empfänger 15 und die Leitung 17 die Positionsdaten des Fahrzeugs 41 aufnimmt.The data generated by the user 2 via the data connection 43 are fed into a computer 16 which simultaneously receives the position data of the vehicle 41 from the receiving antenna 13 and the receiver 15 and the line 17.
Über die Leitung 18 wird ein Sender 19 angesteuert, der seinerseits über eine Leitung eine Antenne 20 ansteuert, welche als Sendeantenne ausgebildet ist und den Funkweg 21 zum Fahrzeug 41 herstellt.A transmitter 19 is controlled via the line 18, which in turn controls an antenna 20 via a line, which is designed as a transmitting antenna and establishes the radio path 21 to the vehicle 41.
Am Fahrzeug 41 ist eine Empfangsantenne 27 angeordnet, welche ihr Signal in einen Empfänger 28 einspeist, welcher über eine Leitung 30 mit dem Rechner 29 verbunden ist. Dieser Rechner 29 steht über die Leitung 31 mit einem MMI-System (Mensch- Maschine-Interface) in Verbindung, so daß der fahrzeugseitige Benutzer Text auslesen kann und bei Bedarf entsprechende Daten eingeben kann.Arranged on the vehicle 41 is a receiving antenna 27 which feeds its signal into a receiver 28 which is connected to the computer 29 via a line 30. This computer 29 is connected via line 31 to an MMI system (human-machine interface) so that the vehicle user can read out text and, if necessary, can enter appropriate data.
Gleichzeitig werden über die Antenne 32 und den Empfänger 34 (Leitung 33) die Positionssignale der Satelliten 9,10 empfangen und über die Leitung 37 in den Rechner 29 eingespeist.At the same time, the position signals of the satellites 9, 10 are received via the antenna 32 and the receiver 34 (line 33) and fed into the computer 29 via line 37.
Dieser wiederum ist über die Leitung 38 mit dem Empfänger 34 verbunden, welcher über eine Leitung 35 mit dem Sender 36 verbunden ist. Auf diese Weise kann die jeweils aktuelle Position des Fahrzeugs 41 über die Antenne 44 und den Funkweg 24 an die Zentrale 1 zurückgemeldet werden.This in turn is connected via line 38 to receiver 34, which is connected to transmitter 36 via line 35. In this way, the current position of the vehicle 41 can be reported back to the control center 1 via the antenna 44 and the radio path 24.
Andererseits erhält das Fahrzeug 41 über die Funkverbindung 21 und die zugeordnete Antenne 27 seine Daten zur entsprechenden Fahrzeugsteuerung.On the other hand, the vehicle 41 receives its data for the corresponding vehicle control via the radio link 21 and the associated antenna 27.
Die im übrigen über den Funkweg 24 übermittelten Daten werden von der Antenne 23 in der Zentrale 1 erfasst und in einen Empfänger 25 eingespeist, der über eine Leitung 26 mit dem Rechner 16 verbunden ist. Auf diese Weise können die vom
Fahrzeug 41 gesendeten Positionsfahrten mit den über die Antenne 13 empfangenen Positionsdaten abgeglichen und ggf. korrigiert werden. Das Ausgangssignal auf der Leitung 18 des Rechners 16 kann in den Sender 19 eingespeist werden und über die Leitung 22 weiterverarbeitet werden.The data, which is otherwise transmitted via the radio path 24, is acquired by the antenna 23 in the control center 1 and fed into a receiver 25 which is connected to the computer 16 via a line 26. In this way, the Position movements sent by vehicle 41 are compared with the position data received via antenna 13 and corrected if necessary. The output signal on line 18 of computer 16 can be fed into transmitter 19 and processed further via line 22.
In Figur 3 sind die verschiedenen Funktionsblöcke 39 schematisiert dargestellt, welche von der Zentrale 1 den unterschiedlichen Anwendern 2 zur Verfügung gestellt werden.The various function blocks 39, which are provided by the control center 1 to the different users 2, are shown schematically in FIG.
Der Anwender wählt sich in das Dialogprogramm der Zentrale 1 ein und kann dann über die entsprechenden Funktionsblöcke die Dienstleistungen der Zentrale in Anspruch nehmen und den jeweils dem entsprechenden Funktionsblock zugeordneten Datenstrom dem empfangenden Endgerät 3,4,5 senden und in aufbereiteter Form wieder empfangen.The user dials into the dialog program of the control center 1 and can then use the services of the control center via the corresponding function blocks and send the data stream assigned to the corresponding function block to the receiving terminal 3, 4, 5 and receive it again in a processed form.
Hierbei zeigt Figur 4, daß das aufrufende Endgerät 3,4,5 seinerseits Dienstleistungen in der Zentrale 1 in Anspruch nehmen kann, welche als Funktionsblöcke 39 dargestellt sind, und wobei dieses aufrufende Endgerät mehrere und unterschiedliche Dienstleister (z.B. Dienstleister 1 bis 6) ansprechen kann.FIG. 4 shows that the calling terminal 3, 4, 5 can in turn use services in the control center 1, which are shown as function blocks 39, and this calling terminal can address several and different service providers (eg service providers 1 to 6) .
Es ist auch dargestellt, daß die Dienstleister ihrerseits wiederum mit dem aufrufenden Endgerät 3,4,5 kommunizieren und unterschiedliche Funktionsleistungen der Zentrale in Anspruch nehmen.It is also shown that the service providers in turn communicate with the calling terminal 3, 4, 5 and use different functions of the control center.
Die Figur 5 zeigt als Ausführungsbeispiel, daß von der Zentrale 1 eine Reihe von Aufträgen generiert werden können, die über die vorher beschriebenen Funkverbindungen den einzelnen Fahrzeugen 41a, b,c zugeleitet werden und von den dort angeordneten Endgeräten 3,4,5 entsprechend verarbeitet und zurückgemeldet werden.FIG. 5 shows as an exemplary embodiment that a number of orders can be generated by the control center 1, which are forwarded to the individual vehicles 41a, b, c via the previously described radio connections and processed and processed accordingly by the terminal devices 3, 4, 5 arranged there be reported back.
Die Figur 6 zeigt, daß von der Zentrale aus ein möglicherweise unterschiedliche Stationen aufweisender Transportweg koordiniert werden, wobei die von dem Fahrzeug 41 aufzunehmende
Fracht zunächst von einem Versender abgeholt wird, dort einem Depot 1 zugeführt wird, wo es von dem gleichen oder einem anderen Fahrzeug zum Depot 2 zugeführt wird, von wo es von einem weiteren Fahrzeug dem Empfänger zugeführt wird. Die Verwaltung aller Frachtwege vom Versender bis zum Empfänger erfolgt über die Zentrale 1, wobei der Anwender 2 über seine Datenverbindung 43 die entsprechenden Funktionsblöcke in der Zentrale 1 in Anspruch nimmt.FIG. 6 shows that a transport route possibly having different stations is coordinated from the control center, the route to be taken up by the vehicle 41 Freight is first picked up by a shipper, is fed to a depot 1, where it is fed from the same or a different vehicle to the depot 2, from where it is fed to the recipient by another vehicle. All freight routes from the sender to the recipient are managed via the control center 1, the user 2 using the corresponding function blocks in the control center 1 via his data connection 43.
Die Figur 7 zeigt als Ausführungsbeispiel, daß für eine sogenannte Tourenoptimierung eine Vielzahl von Fahrzeugen auf unterschiedlichen Touren gesteuert werden kann, wobei der jeweilige Standort, die Fahrzeit des Fahrzeugs, die Entfernung zur Zentrale und andere Parameter (siehe den allgemeinen Beschreibungsteil der vorliegenden Anmeldung) zur Tourenoptimierung herangezogen werden.
FIG. 7 shows as an exemplary embodiment that for a so-called tour optimization, a large number of vehicles can be controlled on different tours, the respective location, the travel time of the vehicle, the distance to the center and other parameters (see the general description part of the present application) Tour optimization can be used.
2M2M
Zeichnungs-LegendeDrawing legend
1 Zentrale 25 Empfänger1 central 25 receivers
2 Anwender 26 Leitung2 users 26 line
3 Funktelefon 27 Antenne3 radio telephone 27 antenna
4 Funktelefonanlage 28 Empfänger4 radio telephone system 28 receivers
5 Funktelefonanlage 29 Rechner5 radio telephone system 29 computers
6 Display 30 Leitung6 Display 30 line
7 NavigationsSystem 31 Leitung7 Navigation system 31 Line
8 Schnittstelle 32 Antenne8 Interface 32 antenna
9 Satellit 33 Leitung9 satellite 33 line
10 Satellit 34 Empfänger10 satellite 34 receiver
11 Funkweg 35 Leitung11 Funkweg 35 line
12 Funkweg 36 Sender12 radio path 36 transmitters
13 Empfangsantenne 37 Leitung13 receiving antenna 37 line
14 Leitung 39 Funktionsblöcke14 Line 39 function blocks
16 Rechner 40 Dienstleiser16 computers 40 service providers
17 Leitung 41 Fahrzeug17 Line 41 vehicle
18 Leitung 4218 line 42
19 Sender 43 Datenverbindung19 transmitter 43 data connection
20 Antenne 44 Antenne20 antenna 44 antenna
21 Funkweg21 radio path
22 Leitung22 line
23 Antenne23 antenna
24 Funkweg24 radio path
SMS-MT=Short-Message-System-Mobile terminatedSMS-MT = Short Message System Mobile terminated
SMS-MO=Short-Message-System-Mobile originatedSMS-MO = Short Message System Mobile originated
BS24/26 = Datendienst mit 2400 bit/sec oder 9600 bit/secBS24 / 26 = data service with 2400 bit / sec or 9600 bit / sec
IntraGSM= Industrie-Standard, bestehend aus einemIntraGSM = industry standard, consisting of one
GSM-Modul und einem GPS-ModulGSM module and a GPS module
GSM=Global System for Mobile CommunicationGSM = Global System for Mobile Communication
GPS= Global Position-System
GPS = global position system