INTERFACE ERGONO ICA DE ENTRADA DE DATOS Y APUNTADOR O INTERFACE ERGONO ICA DATA ENTRY AND POINTER OR
INTEGRACIÓN DEL TECLADO Y EL RATÓN EN UN SOLO DISPOSITIVOINTEGRATION OF THE KEYBOARD AND THE MOUSE IN A SINGLE DEVICE
ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓNBACKGROUND OF THE INVENTION
Actualmente en las computadoras se utiliza el teclado (Keyboard) y ratón (mouse) como los dos principales medios para la comunicación entre el usuario y el computador.Currently, computers use the keyboard (keyboard) and mouse (mouse) as the two main means for communication between the user and the computer.
Uno de los principales problemas que tienen estos dispositivos es que trabajan completamente independientemente uno del otro.One of the main problems that these devices have is that they work completely independently of each other.
La descripción del problema: Se realiza cuando un usuario trata de utilizar el teclado de la forma más eficiente posible, con la técnica de escritura conocida como mecanografía (la mecanografía se refiere a la técnica para escribir las teclas del abecedario (A - Z) , la cuál requiere que se utilicen las dos manos, acomodando las palmas de las manos en áreas definidas para utilizar el teclado; el problema es porque no se pueden mantener las manos en un solo lugar debido a que se deben mover alguna de las dos manos para poder utilizar el ratón, y luego de moverlo y seleccionar lo que se desea, se coloca la mano nuevamente en su lugar para poder utilizar el teclado.The description of the problem: It is done when a user tries to use the keyboard in the most efficient way possible, with the writing technique known as typing (typing refers to the technique to write the alphabet keys (A - Z), which requires that both hands be used, placing the palms of the hands in defined areas to use the keyboard, the problem is because you can not keep your hands in one place because you must move one of the two hands to You can use the mouse, and after moving it and selecting what you want, you put your hand back in its place to use the keyboard.
El problema anterior se debe, a que constantemente hay que mover la mano del teclado hacia el ratón para poder utilizar los 2 dispositivos y viceversa ( mover la mano del ratón hacia el teclado) lo cuál después de pasar varias horas utilizando estos 2 dispositivos llegaría a ser muy cansado.The previous problem is due to the fact that you constantly have to move the keyboard hand towards the mouse to be able to use the 2 devices and vice versa (move the mouse's hand towards the keyboard) which after spending several hours using these 2 devices would reach be very tired
El problema de la mecanografía no solo se encuentra al utilizar el ratón, si no también en la utilización del
teclado en si, debido a que la mecanografía abarca solo las teclas de la ( A a la Z) . La mecanografía no incluye las teclas de función que van desde la Fl hasta la F12, al igual que con las teclas de pagina, direccionales, alfanumérico, etc .The problem of typing is not only found when using the mouse, but also when using the keyboard itself, because the typing covers only the keys (A to Z). Typing does not include the function keys that go from the Fl to the F12, as with the page keys, directional, alphanumeric, etc.
El problema anterior, también se refiere a las teclas de funciones adicionales como el Control (CTRL) y el ALT, las cuáles no están incluidas en la mecanografía, en las cuáles, no es tan necesario mover la mano para alcanzar las teclas, pero aun así siempre es bastante incomodo poder utilizarlas.The previous problem, also refers to the keys of additional functions such as Control (CTRL) and ALT, which are not included in the typing, in which, it is not so necessary to move the hand to reach the keys, but still so it is always quite uncomfortable to use them.
El tamaño estándar del teclado, es ineficiente, porque no todas las personas poseen las manos del mismo tamaño, lo cuál hace que la técnica de la mecanografía sea ineficiente. En el mercado actual existen 4 tipos diferentes de ratón:The standard size of the keyboard is inefficient, because not all people have hands of the same size, which makes the technique of typing inefficient. In the current market there are 4 different types of mouse:
1) ratón estándar1) standard mouse
2) trac ball2) trac ball
3) touspad 4) pointer y varios tipos de teclados y ninguno de los dispositivos mejora o evita estos problemas.3) touspad 4) pointer and various types of keyboards and none of the devices improves or avoids these problems.
OBJETO DE LA INVENCIÓNOBJECT OF THE INVENTION
Esta invención consiste: En la integración del tecladoThis invention consists: In the keyboard integration
(keyboard) , con el ratón común (mouse) en un solo dispositivo, el cuál reemplaza al teclado y el ratón común.(keyboard), with the common mouse (mouse) in a single device, which replaces the common keyboard and mouse.
Está diseñado para el uso de los principales tipos de computadoras, por ejemplo: IBM PC, APPLE, SILICON GRAPHICS, COMODOR, etc.It is designed for the use of the main types of computers, for example: IBM PC, APPLE, SILICON GRAPHICS, COMODOR, etc.
El propósito de este dispositivo es:
A). Mejorar la velocidad de la captura de datos. Se Reduce considerablemente el número de movimientos que actualmente se hacen en el teclado y ratón actual .The purpose of this device is: TO). Improve the speed of data capture. Significantly reduces the number of movements currently made on the current keyboard and mouse.
B) . Mejorar el rendimiento del usuario. diseñado ergonómicamente para las manos, mejora la comodidad del usuario, reduciendo la fatiga, obligándolo a mantener una posición relajada.B). Improve user performance Ergonomically designed for the hands, improves user comfort, reducing fatigue, forcing it to maintain a relaxed position.
C) . Dos ratones o mouses, funcionan independientemente permitiendo ser utilizado por personas tanto derechas como zurdas o ambidiestras .C). Two mice or mouses, operate independently allowing to be used by people both right and left handed or ambidextrous.
D) . Reorganización de las teclas. La nueva reorganización reduce el numero de las teclas, permitiendo aprender el orden de todas las teclas sin la necesidad de ver el dispositivo para alcanzar alguna de las teclas a diferencia del teclado y ratón actual .D). Reorganization of the keys. The new reorganization reduces the number of keys, allowing you to learn the order of all the keys without the need to see the device to reach any of the keys unlike the current keyboard and mouse.
E) . Distanciamiento de las teclas según el dedo que la va utilizar. Las distancias entre las teclas y los dedos se han acomodado según el largo que midan los dedos de la mano.E). Distance of the keys according to the finger that will be used. The distances between the keys and the fingers have been adjusted according to the length measured by the fingers of the hand.
El diseño ergonómico, reorganiza las teclas y todas las funciones, donde los dedos siempre puedan alcanzarlas y así la palma de la mano tenga un lugar específico y cómodo, donde no haya la necesidad de mover o retirar la mano de su lugar, lo cuál permite aprenderse el orden de todas las teclas, sin la necesidad de ver el dispositivo para alcanzar alguna. Esto permitirá tener siempre la vista en el monitor.The ergonomic design, reorganizes the keys and all the functions, where the fingers can always reach them and thus the palm of the hand has a specific and comfortable place, where there is no need to move or remove the hand from its place, which allows learn the order of all the keys, without the need to see the device to reach any. This will allow to have always the sight in the monitor.
La reorganización de las teclas se hace en dos partes, cada parte requiere que se utilicen los 5 dedos de la mano, posee 26 teclas y su propio ratón, para cada mano, haciendo un total de 52 teclas y 2 ratones. (Se reducen la cantidad de teclas a comparación del teclado común) .
DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓNThe reorganization of the keys is done in two parts, each part requires the use of the 5 fingers of the hand, it has 26 keys and its own mouse, for each hand, making a total of 52 keys and 2 mice. (The number of keys compared to the common keyboard is reduced). DESCRIPTION OF THE INVENTION
Los detalles y características de este novedoso dispositivo se muestran claramente el la siguiente descripción y en los dibujos que se acompañan. El tamaño del dispositivo varia según el tamaño de las manos de cada persona .The details and features of this novel device are clearly shown in the following description and in the accompanying drawings. The size of the device varies according to the size of each person's hands.
Descripción de la FIGURA 1 y 2 Muestra el dispositivos en dos partes Pl Y P2, viéndolos desde arriba, además muestra la organización de las teclas, y los valores adicionales.Description of FIGURE 1 and 2 It shows the devices in two parts Pl and P2, seeing them from above, it also shows the organization of the keys, and the additional values.
Cada parte tendrá 26 teclas organizadas en 2 grupos, para propósitos de esta descripción, a un grupo que tiene 8 teclas les llamaremos teclas del dedo pulgar (son utilizadas únicamente por el dedo pulgar) y el otro que tiene 18 le llamaremos teclas de escritura.Each part will have 26 keys organized in 2 groups, for purposes of this description, a group that has 8 keys will call them thumbs (they are used only by the thumb) and the other that has 18 will call them writing keys.
Descripción de la tabla 2-1, 2-2, 2-3, 2-4 de las teclas de escritura, muestran las 144 posibles combinaciones definidas que se pueden hacer con este dispositivo utilizando las teclas de cambio. (Las teclas de cambio se explican más adelante) , además existen varias teclas que repiten su utilidad.Description of the table 2-1, 2-2, 2-3, 2-4 of the write keys, show the 144 possible combinations that can be made with this device using the change keys. (The change keys are explained later), there are also several keys that repeat their usefulness.
Primera columna - Numero: Cada tecla tendrá un numero específico, el cuál la identificara para propósitos únicamente de ésta descripción. Segunda columna - Mano: La columna específica a qué mano le corresponden las teclas.First column - Number: Each key will have a specific number, which will identify it for purposes only of this description. Second column - Hand: The column specifies which hand the keys correspond to.
Tercera columna - Dedo: La organización de las teclas se a hecho para que cada dedo de la mano tenga una serie de teclas específicas . Cuarta columna - Código: Sirve para identificar las combinaciones de las teclas de cambio, (las teclas que no
tienen código, no lo requieren) , las teclas que no tiene código están organizadas igual que una máquina de escribir o teclado común, para el uso de la técnica llamada mecanografía . Quinta Columna - Letra normal: Muestra la lista de las teclas normales, son las que no son alteradas por el shift; también muestra teclas en blanco debido a que no tiene uso.Third column - Finger: The organization of the keys has been made so that each finger of the hand has a series of specific keys. Fourth column - Code: Used to identify combinations of change keys, (keys that do not they have code, they do not require it), the keys that do not have code are organized like a typewriter or common keyboard, for the use of the technique called typing. Fifth Column - Normal letter: Shows the list of normal keys, those that are not altered by the shift; It also shows blank keys because it has no use.
Sexta Columna - Letra shift : Muestra el resultado de las teclas siendo modificadas por la función SHIFT; también muestra teclas en blanco debido a que no tiene uso.Sixth Column - Letter shift: Shows the result of the keys being modified by the SHIFT function; It also shows blank keys because it has no use.
Teclas especialmente definidas.Specially defined keys.
T25 - Caps Lock: Esta tecla estando activada, apaga la teclaT25 - Caps Lock: This key is activated, turn off the key
TI código DA: siempre y cuando estuviese encendida antes de activarse la T25 y además cambia las teclas de minúscula a mayúscula del área de escritura; en caso contrario, de que se desactive la T25, encenderá la TI código DA:, siempre y cuando estuviese anteriormente encendida antes de activar la T25 y cambia las teclas de escritura de mayúscula a minúscula.IT DA code: as long as it was on before activating the T25 and also changes the lowercase keys to uppercase of the writing area; otherwise, if the T25 is deactivated, it will turn ON the TI code DA :, as long as it was previously turned on before activating the T25 and changes the capitalization keys to lowercase.
TI - Código DA - Num Lock : Cambia el teclado a alfanumérico, las teclas en la mano derecha. Deja permanente la tecla T37 cuando está activada. TI - Código DC - Scroll UP: Este botón le llaman Scroll bar, el cuál sirve generalmente para movilizar una pagina hacia arriba, (se encuentra en el ratón) .TI - DA Code - Num Lock: Changes the keyboard to alphanumeric, the keys in the right hand. Leave key T37 permanent when activated. TI - DC Code - Scroll UP: This button is called Scroll bar, which usually serves to move a page upwards (it is in the mouse).
T2 - Código DC Scroll Left: Este botón le llaman Scroll bar, el cuál sirve generalmente para movilizar una pagina hacia la izquierda, (se encuentra en el ratón) . T3 - Código DC - Mouse botton 3 : Es el botón terciario o botón medio del ratón común.T2 - DC Scroll Left Code: This button is called Scroll bar, which usually serves to move a page to the left, (it is in the mouse). T3 - DC Code - Mouse botton 3: It is the tertiary button or middle button of the common mouse.
T4 - Código DC Scroll Right : Este botón le llaman Scroll bar, el cuál sirve generalmente para movilizar una pagina hacia la derecha, (se encuentra en el ratón) .
T7 - Código - DC Scroll down: Este botón le llaman Scroll bar, el cuál sirve generalmente para movilizar una pagina hacia abajo, (se encuentra en el ratón) .T4 - DC Scroll Right Code: This button is called Scroll bar, which usually serves to move a page to the right, (it is in the mouse). T7 - Code - DC Scroll down: This button is called Scroll bar, which usually serves to move a page down, (it is in the mouse).
T8 - Código DC - Mouse botton 1 : Es el botón primario del ratón común.T8 - DC Code - Mouse botton 1: It is the common mouse primary button.
TÍO - código DC - Mouse Botton 2:Es el botón secundario del ratón común .UNCLE - DC code - Mouse Botton 2: It is the common secondary mouse button.
T21 - Código IC Scroll Left : Este botón le llaman Scroll bar, el cuál sirve generalmente para movilizar una pagina hacia la izquierda, (se encuentra en el ratón) .T21 - IC Code Scroll Left: This button is called Scroll bar, which usually serves to move a page to the left, (it is in the mouse).
T22 - Código IC - Mouse botton 3: Es el botón terciario o botón medio del ratón común.T22 - IC Code - Mouse botton 3: It is the tertiary button or middle button of the common mouse.
T23 - Código DC Scroll Right : Este botón le llaman Scroll bar, el cuál sirve generalmente para movilizar una pagina hacia la derecha, (se encuentra en el ratón) .T23 - DC Scroll Right Code: This button is called Scroll bar, which usually serves to move a page to the right, (it is in the mouse).
T24 - Código IC - Scroll UP : Este botón le llaman Scroll bar, el cuál sirve generalmente para movilizar una pagina hacia arriba, (se encuentra en el ratón) .T24 - IC Code - Scroll UP: This button is called Scroll bar, which usually serves to move a page up, (it is in the mouse).
T27 - código IC - Mouse Botton 2: Es el botón secundario del ratón común.T27 - IC code - Mouse Botton 2: It is the common secondary mouse button.
T29 - Código IC - Mouse botton 1: Es el botón primario del ratón común.T29 - IC Code - Mouse botton 1: It is the common mouse primary button.
T30 - Código - Scroll down: Este botón le llaman Scroll bar, el cuál sirve generalmente para movilizar una pagina hacia abajo, (se encuentra en el ratón) .T30 - Code - Scroll down: This button is called Scroll bar, which usually serves to move a page down, (it is in the mouse).
Descripción de las figuras 3 y 4 : Muestra las teclas que son utilizadas por el dedo pulgar, además del valor adicionado a las teclas.Description of figures 3 and 4: Shows the keys that are used by the thumb, in addition to the value added to the keys.
Descripción de la tabla 1 de las teclas del dedo pulgar.Description of table 1 of the thumb keys.
Primera Columna - numero: Cada tecla tendrá un numero específico, el cuál la identificará para propósitos únicamente de ésta descripción.First Column - number: Each key will have a specific number, which will identify it for purposes only of this description.
Segunda columna - Mano: Esta columna especifica a que mano le corresponde las teclas del dedo pulgar.
Tercera columna - Nombre: Muestra la lista de nombres de las teclas del dedo pulgar que se clasifican en 2 tipos, para propósitos de esta descripción les llamaremos Teclas de cambio y Teclas de datos (cada tipo se explica más adelante) . Cuarta columna - Código: Muestra la lista de códigos de las teclas que son de cambio y de datos, las teclas de cambio son las que tienen código las cuales tiene relación con los códigos de las tablas 2-1, 2-2, 2-3, 2-4, y las tecla de datos no tienen código. Descripción de las teclas de cambio:Second column - Hand: This column specifies to which hand the keys of the thumb correspond. Third column - Name: It shows the list of names of the keys of the thumb that are classified in 2 types, for purposes of this description we will call them Change keys and Data keys (each type is explained later). Fourth column - Code: It shows the list of codes of the keys that are of change and of data, the keys of change are those that have code which has relation with the codes of tables 2-1, 2-2, 2- 3, 2-4, and the data keys have no code. Description of the change keys:
Son únicamente las teclas numero T37, T38, T39, T43, T45, T46, T47, T51 Se les llama así a las teclas y requieren una segunda tecla para obtener alguna reacción y además requiere que ésta tecla se esté presionando para poder utilizar con una tecla del área de escritura.They are only the keys number T37, T38, T39, T43, T45, T46, T47, T51 They are called the keys and they require a second key to get some reaction and also requires that this key is being pressed to be used with a key of the writing area.
Descripción de cada tecla de cambio:Description of each change key:
T37 - Numérico: Sirve para utilizar el área conocida comoT37 - Numeric: It serves to use the area known as
Alfa Numérico, en el teclado común. T38 - Paginas: Hace funcionar las teclas llamas teclas de pagina, las cuáles son insertar (insert) , suprimir (delete) , inicio (home) , fin (end) , retroceso de pagina (Pag up) , avanzar pagina ( Pag down )Alpha Numeric, on the common keyboard. T38 - Pages: It operates the keys keys page keys, which are insert (insert), delete (delete), start (home), end (end), back page (Pag up), advance page (Pag down)
T39 - Mouse: Activa las funciones del ratón. T43 - Shift : funciona como del shift del lado derecho del teclado común.T39 - Mouse: Activate mouse functions. T43 - Shift: works as the shift on the right side of the common keyboard.
T45 - números: Hace funcionar los números que están normalmente en los teclados comunes, en el área superior de la escritura o letras. T46 - funciones: Hace funcionar las teclas de función de un teclado común, que van desde la tecla Fl hasta la F12, pero permitiría estar hasta la F15.T45 - numbers: Operates the numbers that are normally on common keyboards, in the upper area of the writing or letters. T46 - functions: It operates the function keys of a common keyboard, which go from the Fl key to the F12, but would allow it to be up to F15.
T47 - Mouse: Activa las funciones del ratón.T47 - Mouse: Activate mouse functions.
T51 - Shift : funciona como el shift del lado izquierdo del teclado común.
Descripción de las Teclas de datos: son las teclas T40, T41, T42, T44, T48, T49, T50, T52, que funcionan normalmente (no requieren de una segunda tecla para funcionar) son como las del teclado común.T51 - Shift: works as the shift on the left side of the common keyboard. Description of the Data Keys: they are the keys T40, T41, T42, T44, T48, T49, T50, T52, that work normally (they do not require a second key to work) are like those of the common keyboard.
Descripción de cada tecla de datos:Description of each data key:
T40 - Enter: es igual al enter, que está en el área de escritura del teclado común.T40 - Enter: is equal to the enter, which is in the common keyboard writing area.
T41 - Control : es igual al CTRL, que está al lado derecho, en el área de escritura del teclado común.T41 - Control: is equal to the CTRL, which is on the right side, in the writing area of the common keyboard.
T42 - Backspace: es igual a la tecla que sirve para borrar (backspace) , que está en el área de escritura del teclado común .T42 - Backspace: is the same as the backspace key, which is in the common keyboard writing area.
T43 - Shift : es igual a la tecla que sirve para cambiar de mayúscula a minúscula las letras (Shift) , que está al lado derecho, en el área de escritura del teclado común.T43 - Shift: is the same as the key used to change the letters (Shift), which is on the right side, in the writing area of the common keyboard.
T44 - Derecha-botón : La tecla que se utiliza en el teclado como el botón derecho del ratón.T44 - Right-button: The key that is used in the keyboard as the right mouse button.
T48 - Esc: es igual al Esc, del teclado común. T49 - Alt: es igual al Alt, que está al lado izquierdo en el área de escritura del teclado común.T48 - Esc: is equal to Esc, of the common keyboard. T49 - Alt: is equal to Alt, which is on the left side in the common keyboard writing area.
T50 - space: es igual a la tecla que sirve para espacio (space) , que está en el área de escritura del teclado común.T50 - space: is equal to the key that is used for space (space), which is in the common keyboard writing area.
T51 - Shift : es igual a la tecla que sirve para cambiar de mayúscula a minúscula las letras (Shift) , que está al lado izquierdo, en el área de escritura del teclado común.T51 - Shift: is the same as the key used to change the letters (Shift), which is on the left side, in the writing area of the common keyboard.
T52 - Win: Es la tecla utilizada por el signo de MicrosoftT52 - Win: It is the key used by the sign of Microsoft
Windows o ventana de indows, la cual aplica la función del botón de inicio.Windows or indows window, which applies the function of the start button.
Descripción de las luces indicadoras.Description of the indicator lights.
Las luces indicadoras se muestran en la figuras, sirven para indicar los cambios en las teclas de forma permanente hasta que la permanencia sea retirada, se apagaran.
Ll : Se ilumina cuando se activa la tecla T25The indicator lights are shown in the figures, they serve to indicate the changes in the keys permanently until the permanence is removed, they will be turned off. Ll: Illuminates when the T25 key is activated
L2 : Se ilumina cuando se activa la tecla TI - código DAL2: Illuminates when the TI key is activated - DA code
L3 : Se ilumina cuando se activa la tecla T25L3: Illuminates when the T25 key is activated
L4 : Se ilumina cuando este activa tecla la T17 - código DC: o la tecla T32 - código IC.L4: Illuminates when this key is activated T17 - DC code: or key T32 - IC code.
Descripción de las figuras 5 y 6 Muestran las vistas frontales .Description of Figures 5 and 6 Show the front views.
Descripción de las figuras 7 y 8 : Muestran las dos partes viéndose desde una vista trasera, además de los valores adicionales .Description of figures 7 and 8: They show the two parts seen from a rear view, in addition to the additional values.
Descripción de las figuras 9 y 10 Muestran las dos partes de vista de perfil.Description of Figures 9 and 10 Show the two profile view parts.
Descripción de las figuras 11 y 12 Muestran las dos partes viéndose desde perfil.Description of figures 11 and 12 They show the two parts seen from profile.
Descripción de las figura 13 : Muestran las dos partes viéndose desde arriba, además muestra como se colocan las manos en el dispositivo y los dedos que se deben utilizar para cada grupo de teclas, describiendo el orden de cómo se deben colocar los dedos para los grupos de teclas de la mano derecha. Dl= índice, D2= índice, D3= medio, D4= anular, D5= meñique, D6= meñique, D7= Pulgar; Descripción del orden de cómo se deben colocar los dedos para los grupos de teclas de la mano izquierda: Dll= índice, D12= índice, D13= medio, D14= anular, D15= meñique, D16= meñique, D10= Pulgar; Descripción de D9 y D8 : indican donde se encuentra el descanso para las manos .Description of the figures 13: They show the two parts seen from above, it also shows how the hands are placed on the device and the fingers that should be used for each group of keys, describing the order of how the fingers should be placed for the groups of keys of the right hand. Dl = index, D2 = index, D3 = medium, D4 = annular, D5 = little finger, D6 = little finger, D7 = Thumb; Description of the order of how the fingers should be placed for the groups of keys of the left hand: Dll = index, D12 = index, D13 = medium, D14 = annular, D15 = little finger, D16 = little finger, D10 = Thumb; Description of D9 and D8: they indicate where the rest for the hands is.
Descripción de la figura 14 : muestra los movimientos del dispositivo para mover el puntero.
Debido al diseño ergonómico de éste dispositivo, se pretende que sea para uso personal como el calzado, debido a que el dispositivo depende del tamaño de la mano del usuario, eso quiere decir que si algún otro usuario intentara usar este dispositivo y no fuese un dispositivo de su tamaño, sea más grandes o pequeñas sus manos, el dispositivo en vez de ser cómodo y ergonómico, pasaría más bien a ser incómodo e ineficiente, debido a que el usuario que intentara utilizar este dispositivo y no fuese el adecuado al tamaño de su mano, y tuviese su mano más pequeña que el tamaño del dispositivo, la distancia de sus dedos no alcanzarían las teclas, ya que el diseño del mismo está hecho , para que se adecué perfectamente al tamaño que le corresponde, en caso contrario de que la persona que utiliza este dispositivo o tuviese una mano más grande que el tamaño del dispositivo, sobrepasaría la distancia para tocar las teclas, en cuyo caso sucedería que se le pasarían las teclas y no podría usar este dispositivo adecuadamente.Description of Figure 14: shows the movements of the device to move the pointer. Due to the ergonomic design of this device, it is intended for personal use such as footwear, because the device depends on the size of the user's hand, that means that if another user tried to use this device and was not a device of its size, whether its hands are larger or smaller, the device instead of being comfortable and ergonomic, would rather be uncomfortable and inefficient, because the user who tried to use this device and was not appropriate to the size of his hand, and had his hand smaller than the size of the device, the distance of his fingers would not reach the keys, since the design of the same is made, so that it fits perfectly to the size that corresponds to it, otherwise the person who uses this device or had a hand larger than the size of the device, would exceed the distance to touch the keys, in which case it would happen that the t eclas and could not use this device properly.
Los dos ratones independientes permiten que una persona derecha o zurda utilice este dispositivo como un ratón, pero adicionalmente si las personas ambidiestras desea utilizar este dispositivo, podrían sacarle más provecho, utilizando los dos ratones al mismo tiempo, debido a que los dos ratones funcionan de manera independiente.The two independent mice allow a right or left-handed person to use this device as a mouse, but additionally if ambidextrous people want to use this device, they could get more out of it, using the two mice at the same time, because the two mice work independent way.
Funcionamiento del dispositivo.Operation of the device.
Se debe colocar la palma de la mano sobre el descanso, los dedos se colocan en el área de escritura, y el dedo pulgar en su lugar como muestra la figura 13.The palm of the hand should be placed on the rest, the fingers are placed in the writing area, and the thumb in its place as shown in figure 13.
La organización de las teclas de escritura ( sin código TABLA 2-1 ) está establecida igualmente que en el teclado común, para el uso fácil de la mecanografía, las cuáles no requieren de ninguna tecla de cambio.
Para utilizar alguna tecla que tiene código, se debe mantener presionada la tecla de código correspondiente más la tecla que se desea, (Funciona igual que la función de shift) la cuál cambia las teclas de escritura por las teclas con el código que se desea en la mano correspondiente.The organization of the keys of writing (without code TABLE 2-1) is established as well as in the common keyboard, for the easy use of the typing, which do not require any change key. To use any key that has code, you must keep pressed the corresponding code key plus the desired key, (It works the same as the shift function) which changes the writing keys by the keys with the desired code in the corresponding hand.
Ejemplo: Para utilizar la tecla Fl, se debe mantener presionada la tecla T46, la cuál cambia todas las teclas de escritura de la mano izquierda por las teclas de función, para obtener la tecla fl solo se presiona la tecla T32, esto activaría la tecla Fl y después de eso se deben soltar las teclas para volver el teclado a su condición original . Cada uno de las partes, posee su propio ratón o dispositivo señalador que trabajan independientemente. Para la utilización como ratón, se debe mover el dispositivo sobre una superficie plana el cuál moverá el puntero, como muestra la FIGURA 14.Example: To use the Fl key, you must hold down the T46 key, which changes all the left hand writing keys by the function keys, to obtain the fl key, only the T32 key is pressed, this would activate the key Fl and after that you must release the keys to return the keyboard to its original condition. Each of the parties has its own mouse or pointing device that work independently. For use as a mouse, the device must be moved on a flat surface which will move the pointer, as shown in FIGURE 14.
El dispositivo se podrá mover cuando se este escribiendo. Ejemplo: Para utilizar el dispositivo como ratón se debe mover el dispositivos de la mano que se desea utilizar como ratón colocando el puntero sobre lo que se desea y para utilizar el clic del ratón se presiona T47 o T39, según la mano que se esté utilizando como ratón; en este caso se estaría utilizando la mano derecha, lo cuál seria la tecla T39 la cuál se mantiene presionada hasta presionar la tecla T8 después da como resultado el clic del ratón, después de eso se pude soltar las teclas T8, seguida de la T39. Lo anterior quiere decir que para utilizar un específico grupo de teclas, por ejemplo el alfanumérico se presiona la tecla de la mano derecha con el dedo pulgar sobre la tecla T39 código DA, lo cuál quiere decir que todas las teclas que van desde la T01 hasta la tecla T18 cambiaran por las teclas que tengan código DA, eso quiere decir por ejemplo que la letra ( J ) numero T8 , se cambiará por el numero 4 del alfanumérico.
El tamaño del dispositivo varía según el tamaño de las manos de cada persona .The device can be moved when it is being written. Example: To use the device as a mouse, you must move the devices of the hand you want to use as a mouse by placing the pointer over what you want and to use the mouse click press T47 or T39, depending on the hand that is being used as a mouse; in this case we would be using the right hand, which would be the key T39 which is kept pressed until pressing the key T8 then results in the mouse click, after that we can release the keys T8, followed by the T39. The above means that to use a specific group of keys, for example, the alphanumeric key is pressed with the right hand with the thumb on the key T39 code DA, which means that all the keys that go from the T01 to the the key T18 will change by the keys that have DA code, that means for example that the letter (J) number T8, will be changed by the number 4 of the alphanumeric. The size of the device varies according to the size of each person's hands.
El uso que se le podría dar a este dispositivo, es siendo utilizado por personas que trabajen durante mucho tiempo, remplazando el teclado y el ratón, como es el caso de programadores, diseñadores gráficos, escritores, etc; donde esos trabajos requieran un equipo de uso constante, y los cuáles les ayude a mejor su nivel de rendimiento, en los procesos tales como escritura y desplazamiento del puntero.The use that could be given to this device, is being used by people who work for a long time, replacing the keyboard and the mouse, as is the case of programmers, graphic designers, writers, etc; where those jobs require a team of constant use, and which help them to improve their level of performance, in processes such as writing and moving the pointer.
TABLA 1
TABLE 1
TABLA 2-1
TABLE 2-1
TABLA 2-2
TABLE 2-2
TABLA 2-4
TABLE 2-4