MEDIDOR DE FLEXIÓN DE CADERAHIP FLEXING METER
DOMINIO DE LA TÉCNICA. Esta invención se refiere a un instrumento para la medición de la flexibilidad de la musculatura isquiotibial. Tiene su campo de aplicación en el equipamiento deportivo, valoración fisiológica, biomecánica y médica. En la actualidad, el test más comúnmente utilizado y más representativo para valorar la flexibilidad de la cadera en un movimiento de flexión es el "sit and reach" o test de "sentarse y alcanzar", así como una modificación de mismo denomina la batería de pruebas físicas Eurofít "flexión de tronco adelante desde la posición de sentado", que se realiza delante de un cajón de medidas estándar. Sin embargo este tipo de test de flexibilidad no es específico para la musculatura isquiotibial ya que el valor obtenido está directamente influido por otras estructuras anatómicas que se encuentran involucradas en el movimiento, como son los músculos extensores de la espalda o los extensores del tobillo, además de otros factores que también pueden perturbar el resultado, como son las medidas antropométicas de los segmentos implicados (longitud de miembros superiores e inferiores).DOMAIN OF THE TECHNIQUE. This invention relates to an instrument for measuring the flexibility of the hamstring musculature. It has its field of application in sports equipment, physiological, biomechanical and medical assessment. At present, the most commonly used and most representative test to assess the flexibility of the hip in a flexion movement is the "sit and reach" or "sit and reach" test, as well as a modification of it called the battery of Eurofit physical tests "trunk flexion forward from the sitting position", which is done in front of a standard size drawer. However, this type of flexibility test is not specific to the hamstring musculature since the value obtained is directly influenced by other anatomical structures that are involved in the movement, such as the extensor muscles of the back or the ankle extensors, in addition of other factors that may also disturb the result, such as the anthropomatic measures of the segments involved (length of upper and lower limbs).
ESTADO DE LA TÉCNICA: ANTECEDENTES. Existen diferentes tests para la valoración de la flexibilidad de la musculatura isquiotibial. Los más empleados son aquellos en los que se mide la distancia alcanzada entre las puntas de los dedos de las manos y los pies al flexionar el tronco con las piernas totalmente estiradas, tanto en bipedestación como en sedestación. Se realizan con las rodillas extendidas, solicitando al sujeto que flexione el tronco de forma progresiva, sin tirones, hasta tocar o sobrepasar el muslo. Se mide en centímetros la distancia que le falta o excede, pudiéndonos ayudar de un dispositivo que parte de una regla.
El inconveniente que presenta este tipo de test es que en él están implicados la flexibilidad de todas las estructuras musculares situadas dorsalmente, incluida la musculatura isquitibial. El interés de este test es el de obtener una medición grosera de la flexibilidad, en la que los isquiotibiales son requeridos en mayores longitudes de forma pasiva por una basculación anterior de la pelvis. Otro test es el de levantamiento pasivo de la pierna mediante flexión de cadera manteniendo la rodilla extendida. Este se realiza en decúbito supino, solicitando al sujeto que eleve lenta y progresivamente el miembro inferior de un lado, con el contralateral apoyado sobre el suelo. Se mide el recorrido articular, en grados, desde la posición de partida hasta que la tirantez e incluso el dolor de la porción posterior del muslo limite el movimiento.STATE OF THE TECHNIQUE: BACKGROUND. There are different tests to assess the flexibility of the hamstring muscles. The most used are those in which the distance reached between the tips of the fingers and toes is measured by flexing the trunk with the legs fully stretched, both in standing and sitting. They are performed with the knees extended, asking the subject to flex the trunk progressively, without pulling, until touching or exceeding the thigh. The distance that is missing or exceeded is measured in centimeters, being able to help us with a device that starts from a ruler. The drawback of this type of test is that it involves the flexibility of all dorsally located muscular structures, including the hamstring muscles. The interest of this test is to obtain a gross measurement of flexibility, in which the hamstrings are required in greater lengths passively by an anterior tilt of the pelvis. Another test is the passive lifting of the leg by hip flexion keeping the knee extended. This is done supine, asking the subject to slowly and progressively raise the lower limb on one side, with the contralateral resting on the ground. The articular path is measured, in degrees, from the starting position until the tightness and even the pain in the posterior part of the thigh limits movement.
EXPLICACIÓN DE LA INVENCIÓN. El medidor de flexión de cadera es un aparato cuya finalidad es evaluar en grados la flexibilidad de los músculos isquiotibiales durante la flexión de cadera. Esta flexibilidad puede ser evaluada de forma activa y pasiva, en cualquiera de los dos miembros inferiores. Este aparato consta de dos brazos móviles que giran alrededor de un pivote que en su extremo superior lleva incorporado un porta-ángulos para valorar la angulación alcanzada por los brazos móviles al desplazarse.EXPLANATION OF THE INVENTION The hip flexion meter is a device whose purpose is to assess in degrees the flexibility of the hamstrings during hip flexion. This flexibility can be evaluated actively and passively, in any of the two lower limbs. This device consists of two mobile arms that rotate around a pivot that incorporates an angle holder at its upper end to assess the angle reached by the mobile arms when moving.
Uno de los brazos móviles se fija a la pierna que va a ser valorada, haciendo coincidir el porta-ángulos con el trocánter mayor del fémur.One of the movable arms is fixed to the leg to be assessed, matching the angle holder with the greater trochanter of the femur.
Cuando se solicita al sujeto que movilice la pierna en un desplazamiento hacia delante, los dos brazos móviles acompañan a la pierna en el movimiento de flexión de la cadera accionando el portador de ángulos.
Finalizada la flexión, uno de los brazos permanece fijo en la máxima posición alcanzada, quedando el porta-ángulos en esa posición.When the subject is requested to move the leg in a forward movement, the two mobile arms accompany the leg in the hip flexion movement by operating the bearer of angles. Once the flexion is finished, one of the arms remains fixed in the maximum position reached, leaving the angle holder in that position.
BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS DD3UJOSBRIEF DESCRIPTION OF THE DD3UJOS
Figura 1.- Medidor de Flexión de Cadera en posición Inicial. En ella pueden distinguirse las siguientes partes: 0.- Base. 1.- Pivote. 2.- Brazo móvil que se sujeta a la pierna del sujeto a examinar. 3.- Brazo móvil que dará la posición de máxima angulación. 4.- Porta-ángulos que valora la angulación máxima alcanzada por los brazos móviles al desplazarse. 5.- Ranura vertical practicada sobre el pivote (1). 6.- Abrazaderas para sujetar la pierna del individuo a examinar al brazo (2).Figure 1.- Hip Flexion Meter in Initial position. In it the following parts can be distinguished: 0.- Base. 1.- Pivot. 2.- Mobile arm that is attached to the leg of the subject to be examined. 3.- Mobile arm that will give the position of maximum angulation. 4.- Porta-angles that values the maximum angulation reached by the mobile arms when moving. 5.- Vertical groove practiced on the pivot (1). 6.- Clamps to hold the leg of the individual to examine the arm (2).
Figura 2.- Medidor de Flexión de Cadera en posición media de funcionamiento. En ella pueden distinguirse las siguientes partes: 0.- Base. 1.- Pivote. 2.- Brazo móvil que se sujeta a la pierna del sujeto a examinar. 3.- Brazo móvil que acompaña al brazo (2) durante el recorrido. 4.- Porta-ángulos que marca la angulación alcanzada por los brazos móviles al desplazarse. 5.- Ranura vertical practicada sobre el pivote (1). 6.- Abrazaderas para sujetar la pierna del individuo a examinar al brazo (2)-
Figura 3.- Medidor de Flexión de Cadera en posición final. En ella pueden distinguirse las siguientes partes: 0.- Base. 1.- Pivote. 2.- Brazo móvil que se sujeta a la pierna del sujeto a examinar. 3.- Brazo móvil en la posición de máxima angulación. 4.- Porta-ángulos indicando la angulación máxima alcanzada por los brazos móviles al desplazarse. 5.- Ranura vertical practicada sobre el pivote (1). 6.- Dispositivo para hacer regresar el brazo (3) a su posición inicial.Figure 2.- Hip Flexion Meter in the middle operating position. In it the following parts can be distinguished: 0.- Base. 1.- Pivot. 2.- Mobile arm that is attached to the leg of the subject to be examined. 3.- Mobile arm that accompanies the arm (2) during the tour. 4.- Angle holder that marks the angle reached by the moving arms when moving. 5.- Vertical groove practiced on the pivot (1). 6.- Clamps to hold the leg of the individual to examine the arm (2) - Figure 3.- Hip Flexion Meter in final position. In it the following parts can be distinguished: 0.- Base. 1.- Pivot. 2.- Mobile arm that is attached to the leg of the subject to be examined. 3.- Mobile arm in the position of maximum angulation. 4.- Porta-angles indicating the maximum angulation reached by the mobile arms when moving. 5.- Vertical groove practiced on the pivot (1). 6.- Device to return the arm (3) to its initial position.
MODO DE REALIZACIÓN DE LA INVENCIÓN.MODE OF EMBODIMENT OF THE INVENTION.
El medidor de flexión de cadera consta de dos brazos móviles (2) y (3), que giran alrededor de un pivote (1), el cual va sujeto a una base (0), sobre la que se subirá el sujeto a examinar. Todos estos elementos pueden fabricarse de distintos materiales, sin embargo, ya que una de las ventajas del medidor es su portabilidad, se recomienda que el material elegido para su fabricación sea lo mas ligero posible. Un buen material podría ser por ejemplo aluminio.The hip flexion meter consists of two movable arms (2) and (3), which rotate around a pivot (1), which is attached to a base (0), on which the subject to be examined will rise. All these elements can be made of different materials, however, since one of the advantages of the meter is its portability, it is recommended that the material chosen for its manufacture be as light as possible. A good material could be for example aluminum.
El extremo superior del pivote lleva incorporado un porta-ángulos muy sensible a los movimientos de rotación (4), que valora la angulación alcanzada por los brazos móviles al desplazarse.The upper end of the pivot incorporates an angle holder very sensitive to rotational movements (4), which assesses the angulation achieved by the mobile arms when moving.
El pivote tiene practicada una ranura vertical (5), para permitir el movimiento del porta-ángulos, ya que éste debe hacerse coincidir con el trocánter mayor del fémur mediante un dispositivo cóncavo. Uno de los brazos móviles (2) consta de dos abrazaderas (6) y (6') que se fijan a la pierna que va a ser valorada y que impiden la flexión de la rodilla.
Cuando se solicita al sujeto que movilice la pierna en un desplazamiento hacia delante, los dos brazos móviles (2) y (3), acompañan a la pierna en el movimiento de flexión de la cadera.The pivot has a vertical groove (5), to allow the movement of the angle holder, since it must be made to coincide with the greater trochanter of the femur by means of a concave device. One of the movable arms (2) consists of two clamps (6) and (6 ') that are fixed to the leg that will be assessed and that prevent knee flexion. When the subject is requested to mobilize the leg in a forward movement, the two mobile arms (2) and (3), accompany the leg in the hip flexion movement.
Los brazos móviles (2) y (3), en su movimiento rotatorio, accionan y movilizan el portador de ángulos (4).The mobile arms (2) and (3), in their rotary movement, actuate and mobilize the bearer of angles (4).
Finalizada la flexión, uno de los brazos (3) permanece fijo en la máxima posición alcanzada, quedando el porta-ángulos (4) en esa posición, marcando los grados alcanzados por el sujeto en su movimiento de la flexión de cadera.Once the flexion is finished, one of the arms (3) remains fixed in the maximum position reached, the angle holder (4) remaining in that position, marking the degrees reached by the subject in his hip flexion movement.
Posteriormente y mediante un dispositivo (7), se puede hacer regresar al brazo (3) a su posición primitiva, arrastrando junto a él la aguja del porta-ángulos (4), que volverá a marcar 0°.Subsequently, and by means of a device (7), the arm (3) can be returned to its original position, dragging the angle holder needle (4) next to it, which will mark 0 ° again.
MANERA EN QUE LA INVENCIÓN ES SUSCEPTIBLE DE APLICACIÓN INDUSTRIAL No se considera necesario hacer más extensa esta descripción para que cualquier experto en la materia comprenda el alcance de la invención y las ventajas que de la misma se derivan. Los materiales, forma, tamaño y disposición de los elementos serán susceptibles de variación, siempre y cuando ello no suponga una alteración a la esencialidad del invento. Los términos en que se ha descrito esta memoria deberán ser tomados siempre con carácter amplio y no limitativo.
WAY IN WHICH THE INVENTION IS SUSCEPTIBLE OF INDUSTRIAL APPLICATION It is not considered necessary to make this description more extensive so that any person skilled in the art understands the scope of the invention and the advantages derived therefrom. The materials, shape, size and arrangement of the elements will be susceptible to variation, provided that this does not imply an alteration to the essentiality of the invention. The terms in which this report has been described must always be taken broadly and not limitatively.