Date indifférente
- Date indifférente
- Moins d'une heure
- Moins de 24 heures
- Moins d'une semaine
- Moins d'un mois
- Moins d'un an
Mot à mot
- Tous les résultats
- Mot à mot
The French expression avoir un cheveu sur la langue means to lisp, to have a lisp, to speak with a lisp, the idea being that the hair is interfering with the ...
Autres questions
Pourquoi dit-on avoir un cheveu sur la langue ?
Comment appelle-t-on quelqu'un qui a un cheveu sur la langue ?
Comment savoir si mon enfant a un cheveu sur la langue ?
Comment se débarrasser d'un cheveu dans la bouche ?
Expression venant de la façon dont nous parlons lorsque quelque chose nous gêne sur la langue, en particulier un cheveu. Locution verbale. modifier. avoir un ...
Cependant, avoir un cheveu sur la langue désigne un trouble de l'articulation : che se voit prononcé ce par une personne ayant un cheveu sur la langue. On ...
9 mai 2020 · Meaning: to have a lisp Literal Translation: to have a hair on the tongue Here's a couple of examples of this expression being used in ...
Définition "avoir un cheveu sur la langue". v. intr. Parler en prononçant z à la place du son j, et S à la place de ch.
Ce que ça signifie vraiment : Avoir un cheveu sur la langue signifie tout simplement qu'une personne a un défaut de prononciation, ou qu'elle zozote. Cela n'est ...
Principales traductions. Français, Anglais. avoir un cheveu sur la langue loc v, (avoir un trouble de la parole), lisp⇒ vi. have a lisp v expr.
26 avr. 2019 · 'Avoir un cheveu sur la langue', literally a hair on one's tongue, is a way of saying that someone has a speech impediment, specifically a lisp.
Définition de avoir un cheveu sur la langue : dictionnaire, étymologie, phonétique, citations littéraires, synonymes et antonymes de « avoir un cheveu sur ...
To lisp. "J'ai l'impression que beaucoup d'enfants ont un cheveu sur la langue quand ils parlent." "It seems that many children have a lisp when they speak ...