More examples below
More examples below
More examples below
More examples below

Que Veut Dire PARALELAS en Français - Traduction En Français

More examples below
LOADING
More examples below
LOADING

Exemples d'utilisation de Paralelas dans une phrase et leurs traductions

{-}
  • official category close
  • colloquial category close
  • official category close
  • medicine category close
  • financial category close
  • computer category close
  • ecclesiastic category close
  • ecclesiastic category close
  • official/political category close
  • programming category close
  • political category close
More examples below
Eso te da paralelas, y tienes que moverte entre esas paralelas.
Cela vous donne des parallèles. Vous bougez entre ces parallèles.
Sé muy bien que son paralelas, pero dos situaciones no son nunca totalmente comparables.
Je sais qu'il existe des parallèles, mais deux situations ne sont jamais parfaitement identiques.
Reuniones conjuntas y paralelas de las juntas ejecutivas.
Réunions communes et simultanées des conseils d'administration.
Existen dos formas paralelas para el nombre de Ivaldi: Ölvaldi y Allvaldi.
Le nom de Longueil est formé de deux éléments: longus et ialum.
Está administrado por los Estados con aportaciones paralelas del Gobierno federal.
Le régime estadministré par les Etats avec une contribution de contre-partie du Gouvernement fédéral.
More examples below
More examples below
Hay dos tendencias marchando paralelas.
Il y a deux tendances qui vont de pair.
Revelando sus asociados, contribuciones y aportaciones paralelas de sus respectivas asociaciones;
Divulguant pour chaque partenariat l'identité de ses partenaires,les contributions reçues et les dons de contrepartie;
La telefonía IP permite llamadas paralelas y varios números de llamada.
La téléphonie sur IP permet les appels simultanés et plusieurs numéros d'appel.
More examples below
Estaba Becca Keeler a las paralelas.
C'était Becca Keeler aux asymétriques.
VERDE… en las barras paralelas.
VERT… sur les barres asymétriques.
Esas son calles paralelas.
Ce sont des rues parallèles.
Los Cristales Naturales son paralelas.
Le cristal naturel est longiligne.
More examples below
En este sitio, se cruzan realidades paralelas alternas.
Ici se croisent des réalités paralleles alternatives.
Las consultas de control de lactantes, paralelas a la atención posnatal;
Les consultations du nourrisson allant de pair avec les soins post-nataux;
More examples below
Yo cosí el postulado de las paralelas euclidianas en su superficie.
J'ai cousu le postulat de parallélisme d'Euclide sur la surface.
Reuniones informativas oficiosas y actividades paralelas.
Réunions informelles et activités connexes.
Se celebraron las siguientes reuniones informativas oficiosas yactividades paralelas.
On trouvera ci-après la liste des réunions informelles etactivités connexes.
Se organizaron varias actividades paralelas al programa oficial de la reunión, a las que asistieron varios titulares de mandatos.
Plusieurs manifestations ont été organisées en marge du programme officiel de la réunion, auxquelles des titulaires de mandat ont assisté.
Varios oradores informaron a laConferencia de los resultados de las actividades paralelas que habían organizado durante el cuarto período de sesiones de la Conferencia véase el capítulo VIII, sección D, infra.
Plusieurs orateurs ont informéla Conférence des résultats des manifestations qu'ils avaient organisées en marge de sa quatrième session voir chap. VIII, sect. D, cidessous.
Además, se celebra una serie de reuniones paralelas, en las que esperamos lograr progresos tangibles en una serie de cuestiones concretas.
En outre, un certain nombre de réunions se déroulent en marge, dont nous espérons qu'elles permettront de prendre des mesures concrètes pour aller de l'avant sur un certain nombre de questions spécifiques.
More examples below
Los Ministros acordaron celebrar reuniones paralelas al debate general de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, que se celebrará en 2009.
Les ministres sont convenus de se réunir en marge du débat général de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale en 2009.
La CE nodebe crear distorsiones paralelas y no deseadas del marco actual de seguridad basado en las disposiciones de la OACI.
La CE ne devraitpas chercher à établir des parallèles et à engendrer involontairement des distorsionsdu cadre de sécurité actuel basé sur l'OACI.
En 2012, los científicos conformaron uno de los gruposmás prominentes en las actividades paralelas a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible.
En 2012, les scientifiques constituaient l'un des principaux groupeslors des manifestations organisées en marge de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable.
En la Tierra existen 64.442puntos de intersección entre meridianos y paralelas enteros, 21 541 sobre tierra, 38 411 en el mar y 4 490 sobre los casquetes polares.
Il existe sur Terre 64 442points d'intersection entre des méridiens et des parallèles de valeur angulaire entière, 21 541 sur terre, 38 411 en mer et 4 490 sur les calottes glaciaires arctique et antarctique.
Vi Actos especiales: foros de asociados,centros de aprendizaje y actividades paralelas en el 20º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible(5);
Vi Manifestations spéciales: forums des partenariats,centres de formation et manifestations organisées en marge de la vingtième session de la Commission du développement durable(5);
Otras aportaciones que se tendrían en cuenta serían las actividades substantivas y de promoción en apoyo de lapreparación de los debates interactivos y las reuniones paralelas.
D'autres contributions émaneraient aussi des activités de fond et de plaidoyer à l'appui de lapréparation des manifestations interactives en marge de la Conférence.
Iv Actos especiales: foros de asociados,centros de aprendizaje y actividades paralelas a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible(5);
Iv Manifestations spéciales: forums des partenariats,centres de formation et manifestations organisées en marge de la Conférence des Nations Unie sur le développement durable;
No se celebraron reuniones paralelas con funcionarios de Eritrea durante la Cumbre de la Unión Africana.
Il n'y a pas eu de réunions avec les responsables érythréens en marge du Sommet de l'Union africaine.
Vamos a hacer unos cuantos ejemplos de ángulos entre lineas paralelas y transversales.
On va faire queques examples avec desangles qui se trouvent entre des droites parallèles et des sécantes.
Iv Actividades especiales: foros de asociados,centros de aprendizaje y actividades paralelas en el 20º período de sesiones de la Comisión(5);
Iv Manifestations spéciales: forums des partenariats,centres de formation et manifestations organisées en marge de la vingtième session de la Commission(5);
More examples below
More examples below
Résultats: 3455, Temps: 0.2015

Comment utiliser "paralelas" dans une phrase en Espagnol

Las siguientes columnas paralelas aclararán esto.
Intenta establecer conexiones paralelas contigo misma.
Ambas tramas avanzan paralelas hasta encontrarse.
Siempre paralelas sin que logren encontrarse.
Las vidas paralelas son una realidad.
Plutarco, Vidas paralelas (Teseo, 20, 4).
–En realidad fueron actividades paralelas siempre.?
Anteriores: Derechas, paralelas con huesos fuertes.
Paralelas sobre estatutos siguientes, dichos lenguajes.
Rectas paralelas Qué son, definición, características.

Comment utiliser "parallèles, parallèlement" dans une phrase en Français

Les parallèles sont des cercles concentriques.
Parallèles c'est cherche femme infidele vous.
Ces plaisirs parallèles sont pourtant liés.
Parallèlement notre ancien élève Lionel Lammens
Des circuits parallèles ont été créés.
Celles-ci sont parallèles car leur pente
mondes parallèles par Sandrine Brugot Maillard
qui propose parallèlement des actions d'optimisation.
Parallèlement l'inventaire est tout sauf ergonomique.
Les parallèles avec l’Afghanistan sont frappants.

Trouver Des Mots Similaires

Cherchez dans le dictionnaire Espagnol-Français par lettre

More examples below
More examples below