Narratives of fear and safety
Narratives of
fear and safety
Edited by
Kaisa Kaukiainen, Kaisa Kurikka, Hanna Mäkelä,
Elise Nykänen, Sanna Nyqvist, Juha Raipola,
Anne Riippa, and Hanna Samola
©2020 Author/s and Tampere University Press
The content of this Open Access book, excluding third party content, is distributed under the terms
of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To
view a copy of this licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Material that is not licenced under a Creative Commons licence include photographs, quotations,
logos, and material protected by a trademark. You must request permission from the copyright
owner to use the above-mentioned material.
Cover design by
Miika Immonen
Cover picture: Flickr, Internet Archive Book Images; published originally in
Martin & Martin (1884): The human body. A beginner’s text-book of anatomy,
physiology and hygiene
Typography and layout by
Sirpa Randell
ISBN 978-952-359-014-4 (pdf)
ISBN 978-952-359-015-1 (print, paperback)
Published by Tampere University Press, Tampere, Finland
Printed by BoD – Books on Demand, Norderstedt, Germany
Table of contents
Introduction: Affective spaces in European literature
and other narrative media
Elise Nykänen & Hanna Samola
11
I
Cultural politics of fear and safety
L’œuvre, la peur et le temps : Pour une saisie du risque
par la littérature
Anne Duprat
Knocking on Europe’s door: How narratives of fear,
insecurity and nostalgia shape collective perceptions of
immigration
Anna Notaro
Pro loco et tempore : La littérature portugaise à
l’épicentre de la crise économique
Serafina Martins
35
59
91
II
Fear and safety across genres
“We have to fix this world now”: Hope, utopianism, and
new modes of political agency in two contemporary
Finnish young adult dystopias
Maria Laakso
La sécurité ou l’exacerbation des peurs au profit d’une
liberté provisoire
Orlane Glises De La Rivière
Mind the gap: Fear on the London Underground
Cristiana Pugliese
Peur du chaos et retour à l’humain : Le mythe du yéti
selon Hergé et Castelli-Manara
Brigitte Le Juez
115
137
155
179
III
Cultural and transcultural perspectives on fear and safety
Fear of unjust memory or desire for secure
identity? Remembering the era of 1989 transition in
contemporary Polish novel
Olga Szmidt
201
Fear of the Other: Representations of Otherness in Irish
and Ukrainian famine fictions
Tatiana Krol
229
The fear of cultural belonging: Sharon Dodua Otoo’s
transnational writing
Nora Moll
249
Fear and safety in contemporary Russian cinema:
A transcultural perspective
Beata Waligórska-Olejniczak
269
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess: Overcoming
fears and instabilities
Metka Zupančič
289
IV
Coping with fear
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity
in graphic narratives
Lisa DeTora
317
Of murdered babies and silenced histories: Gendering
memory in two francophone trauma narratives
Nathalie Ségeral
341
Peur et humour : Le cas de l’humour noir
Jean-Marc Moura
363
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
Jasmin Hammon
379
V
The end of the world? From cultural
ecologies to ecological disasters
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of
ecological comparativism
Sam La Védrine
407
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne : Dernier
avertissement avant l’Apocalypse
Laure Lévêque
439
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour
des auteurs francophones
Sabine Kraenker
461
L’invention de la catastrophe au xviiie siècle : Une
invention renouvelée à la croisée de la littérature, de
l’histoire des sociétés et de l’histoire environnementale
Sandra Contamina
489
Abstracts
503
Contributors
539
Introduction
Affective spaces in European
literature and other narrative media
Elise Nykänen
Hanna Samola
University of Helsinki
ORCID ID: 0000-0001-8812-6510
Tampere University
ORCID ID: 0000-0002-3810-6105
On 18 August 2017, less than a week before the 7th Biennial
Congress of the European Network for Comparative Literary
Studies (encls) “Fear and Safety” took place in Helsinki,
Finland, a Moroccan asylum seeker, Abderrahman Bouanane,
stabbed ten people in the south-western city of Turku, less than
200 kilometres away. The Turku knife attack constituted the first
crime legally classified as a terrorist act in Finland and led to the
death of two female victims. In June 2018, Bouanane was found
guilty of two murders and eight attempted murders with terrorist
intent. Bouanane considered himself a soldier of the Islamic
State of Iraq and Syria (isis), whereas the police judged him to
be “a lone wolf” with no direct contact with the organization.
The attack was followed by a public discussion about the need
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 11–32.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Elise Nykänen & Hanna Samola
to enhance national security through more rigorous intelligence
and surveillance practices, possibly even by enforcing the
deportation of rejected asylum seekers such as Bouanane. On the
other hand, in her tweet on 19 August 2017, the Interior Minister
of Finland, Paula Risikko, emphasized the need for collective
tolerance and trust: “Terrorists want to pit people against each
other. We will not let this happen. Finnish society will not be
defeated by fear or hatred”.
Like the debate following the Turku attack – or the more recent
discussion on the global covid-19 pandemic – demonstrate, fear
and a sense of safety are not only physiological and biological states
or processes. When emotional experiences are expressed in the
media, political arena, or everyday communication, they become
communicative practices that trigger further social interaction
and action. As such, emotions can become driving forces that
trigger far-reaching historical developments in communities.
As Ute Frevert (2014, 9) points out, emotions start “a chain of
communication” that enables people not only to experience
emotions, but also to consciously “work on them, mold them, and
change them in a dynamic process”. The very nature of emotions,
serving as social fuel and a powerful instrument of rhetoric (and
manipulation), has made them a susceptible object for many
intellectuals in favour of reason and rationalization. Emotions
have historically been considered a threat per se, paving the way
for uncontrollable and primitive mass behaviour and hysteria if
not properly regulated. (Ibid., 6−7.)
The essays in this volume examine how various issues of
fear and safety are represented, worked on, and re-assessed
in European literature and other narrative media, as well as
considering what kinds of affective spaces are created in the
process. The essays are based on the presentations given in the
bilingual encls/reelc (Réseau européen d’études littéraires
12
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Introduction
comparées in French) congress “Fear and Safety” that took place
on 23–26 August 2017 in Helsinki. The variety of essays reflects
the wide range of topics discussed in the congress amongst the
globally transforming events of the first decade of the 21st century.
Due to the efforts of enlsc/reelc to support linguistic diversity
and international cooperation between researchers, the essays
are written in English and in French. Even though the use of
languages in this conference proceedings is limited to these two
languages for practical reasons, the book aims to a wider cultural
inclusion by introducing works from a variety of European
cultures. Each article addresses local and transnational contexts,
genres, and aesthetic practices that affect the ways in which the
works of art are produced, circulated, and translated in and
between “systems” of cultures and cultural peripheries inside
and outside Europe (cf. Moretti 2000, 58). The representations
of fear and safety are approached on two different levels. Firstly,
we examine how fear and safety are represented and expressed
by using genre-specific means of world-making in literature and
other narrative media. Secondly, we explore the ways in which
the artistic representations of fear and safety shape and reshape
the cultural conceptions of emotion that have dominated in
European societies. How do works of art influence the social and
collective emotions that frame our everyday experience?
The main themes of this volume – fear and safety – are
approached from various perspectives that touch upon the
challenges that the European community has encountered.
In addition to terrorist attacks, Europe continues to face the
ongoing coronavirus pandemic, refugee crisis, economic
depression, climate change, and military interventions. Many
of these challenges pose existential threats that influence our
lives on a global level. As Linke and Smith (2009) argue, the
neoliberal, capitalist world-order has also introduced new forms
Narratives of fear and safety
13
Elise Nykänen & Hanna Samola
of nationalism and patriotism that feed on cultures of fear.
According to them, such words as ‘safety’, ‘security’, ‘protection’,
and ‘defense’ are used in public discourse to justify the control
and surveillance of citizens, including different minority groups,
and to legitimize war and other acts of violence in far-away
countries. In Europe, the refugee crisis has produced border
militarism and a border war as a consequence of national
boundary fortification, which seeks to protect space from the
invasions of enemy outsiders. The cultures of fear, delineating
new territories in geopolitics, threaten the ideals of civil society,
human rights, and diplomacy that were held dear by 20th century
liberal-democratic states. (Linke & Smith 2009, 3−4.)
The normalization of militarism relates to the erosion of trust
in capitalist security states. Modern, liberal-democratic societies
were built on what Frevert (2014) calls “moral economies of
trust”. The instrumental value of trust adheres to the role of trust
as a glue that makes social integration and cooperation possible,
whether we are talking about business, politics, or any other
domain of social life. Without trust, societies fall apart. In the
service industries of Western economies, the language of trust,
however, has come to serve the goals of global capital, which has
emptied out its original meanings of equality, mutual dependency,
fairness, and generosity. Trust is generally accompanied by moral
obligations, including the acknowledgement of the potential
vulnerabilities of both parties in the exchange. The diminished
sense of financial and social stability in neoliberal capitalist states
is connected to the instrumentalization of trust in the strategic
semantic politics used by banks and corporations. (Frevert 2014,
20, 33−41.) Recent events, such as Brexit, show us that today’s
global environment is characterized by people’s distrust towards
political and economic elites. New kinds of threats arise from
this landscape of insecurity and unpredictability, including the
14
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Introduction
fear of technology. The Brexit campaign and the 2016 Trump
presidential campaign exemplify how the algorithms created
by transnational technology giants to engage consumer-citizens
can have unexpected effects on global politics. In collecting
and reselling their customers’ data, Facebook weakened their
customers’ privacy but potentially also the stability of the
democratic system.
The cultural politics of fear are connected to experiences
of threat, both imagined and real. A sense of security arises
from the absence of threat, which allows communities to create
emotionally balanced societies. The emotional economies of
European societies are challenged especially by humanitarian
crises that pose serious ethical questions about the value of
human life and suffering. The refugee crisis, in particular, has
called for the critical evaluation of the European community’s
moral integrity. During the covid-19 pandemic, those under the
greatest risk are people staying in refugee camps, the homeless,
and minority groups living in the most densely packed and poor
neighbourhoods in big cities. European countries face problems
that are caused not only by crises themselves but also by postconflict situations, which prevent people from accessing a more
peaceful future. Even when people are able to escape their unsafe
home countries, conflicts leave people injured and traumatized.
The regimes of fear and othering also follow people from their
home countries to refugee camps, and further, to the public
places of their new home countries, where distrust and aggression
towards those who are not “us” prevail. (Linke & Smith 2009, 12,
14.) Europe as a whole is divided into several territories that are
not all included in the “ideal Europe”:
European Union territories, like other federated
entities (the United States), are defined by “open”
borders in the interior – the so-called Schengen space
Narratives of fear and safety
15
Elise Nykänen & Hanna Samola
– where European citizens can traverse national
borders without passport and identity checks. This
inner “open” space, which guarantees the freedom of
mobility for nationals, is protected by the simultaneous
fortification of exterior borders. This is one snapshot
of fortress Europe: an imagined political community
with an interior borderland that is envisioned as open,
liberal, democratic, and an exterior security border that
is monitored, policed, and protected against refugees,
immigrants, non-Europeans, and political enemies.
(Linke & Smith 2009, 7−8.)
The artistic representations of fear and safety that are analysed
in the essays of this volume show that social inequalities emerge
also in the lives of European citizens. People might fear for their
financial future or their threatened cultural identity, but also
for their gender or sexual identities or their personal safety and
integrity. Not everyone within the fortress Europe has equal
opportunities to experience peace, freedom, security, and justice.
Narratives of Fear and Safety tackles all of these aspects of fear
and safety as experienced by collectives and individuals in life
and artistic representations.
Theoretical approaches to fear and safety
Following Nelson Goodman’s philosophical ideas in Ways of
Worldmaking (1978), this collection of essays perceives literary
texts and other narrative media as forms of cultural imaginings
of worlds. In other words, the essays in this volume approach the
cultural representations of fear and safety from the perspective of
creative world-making. In literary and artistic works, alternative
worlds of fiction are built from our everyday experience or from
16
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Introduction
already existing imaginary worlds that we know from other works
of art. They can also be inspired by scientific or pseudo-scientific
discourses. In what follows, we outline a conceptual framework
of fear and safety as sensibilities that generate affective spaces,
that is, affectively demarcated imaginary worlds.
In neuroscience and psychology, fear is often listed among
the basic or core emotions that are more or less universal and
can be distinguished on the basis of facial expressions and other
physiological, bodily responses. In everyday communication,
the notions of ‘emotion’, ‘affect’, and ‘feeling’ are often used
interchangeably, yet they are defined and employed differently in
different disciplines. One way of making a distinction between
these notions is to perceive of emotions as intentional mental
states (being directed at or triggered by a particular object) or
culturally coded interpretations of affects. Unlike emotions,
affects or feelings can remain pre-intentional or non-conscious
even when they influence one’s experiences and actions (e.g.
Sedwick & Frank 1995; Ratcliffe 2015). The sense of unsafety, for
instance, can stem from the emotion of fear (which is triggered by
a particular object or situation), but it can also become an overall
state of being in the world: a mood (Stimmung) of fearfulness
(Furchtsankeit) or anxiety (Angst) in the terms of Heidegger
(1978, 179–182, 228–235).
Fear – and its relative emotion, anxiety – are among those
emotions that are maintained by “a host of cognitive processes,
including rumination, abstraction, risk assessment, mental time
travel, and mental projection/simulation” (LaBar 2014, 751).
From a biological perspective, the emotion of fear is useful in
the sense that it helps the human mind to concentrate when it
is engaging with unexpected and unpredictable circumstances,
such as a global pandemic. On the other hand, a sense of risk
and safety are social constructs that are interwoven into the
Narratives of fear and safety
17
Elise Nykänen & Hanna Samola
overall atmosphere or mood of a given time or historical period.
(Furedi 2002, viii, 8.) How we verbalize, express, and cognitively
process our emotions influences the ways in which we feel them.
Fear, for instance, has a long evolutionary history that we share
with other species. However, the expression of fear – and the
defensive mechanisms of aggression or avoidance that follow it –
can be culturally learned (LaBar 2014, 762). Literature and other
forms of artistic expression are communication practices that
participate in this social regulation and negation of emotional
norms and codes by creating affectively stimulating alternative
worlds (Reddy 2001, also Polvinen 2017). They also affect and
subvert the cultural narratives that circulate in the public
domain.
As the preceding discussion on the present-day politics of
fear and safety shows, cultural narratives often work through
the intensification of threats and risks – or they can do cultural
work as counter stories that question culturally prominent
master narratives (e.g. Nelson 1995). In the global economy of
fear, narratives of othering flourish. Nationalist narratives, for
instance, separate “us” from “them” and create what Ahmed
(2014, 44–45) calls “affective economies” of hatred. The culture of
fear often leads to racial profiling, as anybody can be suspected of
being a terrorist or criminal and thus become a “passing object”
of fear (ibid., 1, 75). Stereotypical figures, such as the international
terrorist, illegal immigrant, or bogus asylum seeker, are used to
categorize threats that might actualize in the present or future:
“The more we don’t know what and who it is we fear the more the
world becomes fearsome”, Ahmed (ibid., 69) writes.
Conservative and populist political movements systemically
use narratives of crisis to secure social norms in the present or to
gain power by actively painting images of future threats. In farright nationalist rhetoric, the love for one’s nation is often attached
18
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Introduction
to the idea of defending one’s people (especially “our women”)
against invading others who are less rational, less human, and
less “white”. These narratives also tap into the collective fears
that the (collective) self might become other: more passive and
feminine, more primitive and animal-like, softer and more
easily manipulated. Often, it is the fear of emotionality itself that
permeates cultures struggling to maintain their prominent social
hierarchies. (Ahmed 2014, 2–3, 76–77.) The rhetoric of hardness
serves as a way of justifying actions that stem from the culture of
fear and hatred towards foreigners, while they are claimed to be
actions of love and care for the nation.
Emotions like fear or anxiety are “sticky” in the sense that
they can cause mass behaviour. In psychology and sociology,
there has been an ongoing discussion on “emotional contagion”
and its relevance in studying collectively shared emotions and
group psychology. (Le Bon 1895; McDougall 1920; von Scheve &
Salmela 2014; see also Ahmed 2014, 9–10.) However, the idea of
our age as an age of fear (see e.g. Furedi 2002) or an age of anxiety
is not new. The psychology of masses was among the interests
of the political theorist Franz L. Neumann. In his classical text
“Anxiety and Politics” (1957), Neumann examines the political
impact of anxiety. He uses alienation as a starting point for his
inquiry into the historical situation after the Second World War.
Drawing from Hegel’s, Marx’s, and Freud’s theories and critique
of ideology, Neumann states that anxiety and alienation define
the existence of modern man (or woman1) in political, economic,
social, and psychological terms. This alienation – which haunts
members of any class – explains why fascism and other regressive
political movements remain actual threats in capitalist, wealthy
societies.
1
Written in 1957, Neumann’s text reflects the gender politics of his time.
Narratives of fear and safety
19
Elise Nykänen & Hanna Samola
According to Neumann, the affective identification of masses
with the leader is always two-fold. The origin of identification
is in the individual members’ anxiety. The feeling of anxiety
may be based on the actual state of affairs, yet more often, it is
alienation that manifests itself as “neurotic anxiety”.2 It is this
type of anxiety that is intentionally intensified by regressive
political movements through manipulation, the personification
of evil, and false concreteness. Together these strategies result
in a blurring of history: “[W]herever affective (i.e., caesaristic)
leader-intensifications occur in politics, masses and leader have
this view of history: that the distress which has befallen the
masses has been brought about exclusively by a conspiracy of
certain persons or groups against the people”, Neumann argues.
People blindly follow leaders who promise deliverance from their
distress, strive to maintain the status quo, and manage to create a
desired sense of safety in a world that is full of risks, contingency,
and uncertainty. (Neumann 2017, 612, 617–622; see also Duprat’s
article in this volume.)
Neumann’s (2017, 614) conception of a modern man as
alienated from his ‘nature’ is acutely relevant in the age of climate
emergency and climate denial. In Western societies, the personal
experiences of pain, suffering, and lethal disease have decreased
Following Freud’s theory, Neumann (2017, 615) draws a distinction
between “real anxiety” (Realangst) and “neurotic anxiety”: “The first true [sic]
anxiety – thus appears as a reaction to concrete danger situations; the second
– neurotic anxiety – is produced by the ego, in order to avoid in advance even
the remotest threat of danger. True anxiety is thus produced through the
threat of an external object; neurotic anxiety, which may have a real basis, on
the other hand is produced from within, through the ego”. This distinction
made by Neumann comes close to Ahmed’s (2014, 11) analysis of the emotion
of fear as something that arbitrarily moves and sticks to passing objects of fear
that may or may not impose real danger. Identification with organizations,
however, can also be non-affective when it takes place due to coercion or
material interests and actualizes itself either in bureaucratic-hierarchic or in
co-operative form. (Neumann 2017, 618.)
2
20
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Introduction
in number and become replaced by fears and anxieties related
to more theoretical and large-scale risks. In April 2020, at the
time of writing this introduction, however, expert evaluations
concerning the rapidly spreading coronavirus and the climate
crisis show the actual risks to and vulnerabilities of the global
network. The expert analyses circulating in the media feed
on the collective imagination, even on apocalyptic thinking.
In a culture of fear, crowd panic is created by misinformation
and conspiracy theories, not only by scientific knowledge. The
collectively shared atmosphere of fear and anxiety also generates
new forms of solidarity, as citizens and nations around the globe
struggle together to survive and tackle the crisis. On the other
hand, the public debates concerning imagined threats around
such issues as vaccination, food, and new technologies have
shown that people continue to fear, even if their personal safety
is not threatened. “The scare stories that we continually transmit
to another indicate that society feels uncomfortable with itself”,
Furendi (2002, vii–viii) argues. In addition to these fears, political
crises involving nuclear threats, or the global ecology warn us
about the real dangers of technologies that prove humanity’s
ability to destroy itself (Lindberg 2017). At the beginning of 2020,
the nuclear crisis between Iran and the US, among other world
superpowers, highlighted a nuclear arms race familiar from the
Cold War era.
In this volume, the affective spaces of fear and safety are
analysed in the context of representation, production, and
reception of literature and other narrative media. What can
the representations of fear and safety reveal about the social
and cultural significance of these affective states? From whose
perspective are we invited to consider and reconsider them,
and why? How do artistic representations change the ways
in which we perceive ourselves and the world around us? The
Narratives of fear and safety
21
Elise Nykänen & Hanna Samola
essays focus on the two main themes of the volume: fear and
safety. They also address other emotions or affectively influenced
states that are related to the representations of fear and safety or
constitute defining elements of certain genres. There are many
negative emotions and moods that can gain positive relevance
in art reception, like the emotion of fear in the context of horror
fiction. “[U]nder proper circumstances, nostalgia, melancholy,
sorrow, anger, even grief can become sources of satisfaction or
fulfilment”, Reddy (2001, 23) argues. Artistic representations
of negative moods such as isolation and alienation generate
affectively ambivalent imagined worlds. Collectively shared
negative emotions can also have positive, ritualistic power as they
foster a sense of solidarity and cohesion (cf. von Scheve & Salmela
2014, xiv–xv). The collective experiences of loss and injustice fuel
and feed emotions of anger and hope that are needed in order to
create spaces for social change and alternative futures.
Many of the essays in this volume discuss dystopian
and utopian fiction, genres that portray human hopes and
fears. Dystopia has been extremely popular in literature and
film during the 21st century, and one can even talk about a
dystopian turn in culture starting at the turn of the millennium
(Ahlbäck & Lahtinen 2018, 144; Baccolini & Moylan 2003, 3–4).
The genre of dystopia is connected to the older genre of utopia,
and in several articles of this volume, utopia and dystopia are
discussed together. According to Raffaella Baccolini and Tom
Moylan (2003, 7), critical dystopias of the late 20th century tend
to be open-ended, ambivalent stories that are more hopeful than
those of previous classical dystopias. This optimism combined
with gloomy visions of the future is prevalent especially in young
adult dystopias, which have been popular since the success of
Suzanne Collins’s The Hunger Games trilogy (2008–2010) and its
film adaptations (2012–2015).
22
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Introduction
Contemporary dystopian fiction has moved from depicting
oppressive totalitarian states to portrayals of more complex
threats in which changes in climate and the environment have
serious negative consequences. Since climate change is among
the major threats today, ecological dystopia and climate fiction
have turned out to be popular subgenres of dystopian literature
(Lahtinen 2018, 81). Dystopian fiction has also discussed neofascism, discrimination, and terrorism. For example, Johannes
Anyuru’s novel De kommer att drunkna i sina mödrars tårar
(2017) depicts a future Sweden that has turned into a fascist
and discriminatory state. Those immigrants who do not sign
a citizen’s contract are categorized as enemies of Sweden. The
novel begins with a description of a terrorist attack in a comic
bookstore in which three supporters of isis murder a comic
book artist who has mocked Islam in his art. This novel is an
example of a contemporary Nordic fiction that portrays visions
of a collapsed welfare state and the rise of xenophobia, as well as
traumatic events that have unpredictable consequences.
Structure and contents of the volume
In the following essays, the affective spaces of fear and safety
are analysed from cultural and genre perspectives. Structurally,
the volume is organized around five sub-themes: i Cultural
politics of fear and safety; ii Fear and safety across genres;
iii Cultural and transcultural perspectives on fear and safety;
iv strategies of Coping with fear, and v Cultural ecologies and
ecological disasters. Comparative literary studies serves as one
of the most relevant theoretical frameworks in the essays that
map the transnational, “international literary space” (Casanova
2004, xii), which transcends the national borders of European
Narratives of fear and safety
23
Elise Nykänen & Hanna Samola
literatures. In addition to French and British literature, the essays
in this volume discuss Finnish, Polish, Ukrainian, and Irish
fiction. Furthermore, some of the articles address how European
cultures interact with African, Indian, Japanese, Russian, and
American cultural realities or tackle with representations of
otherness experienced by individuals in between cultures. The
essays examine fear and safety in the context of various fields of
study from risk theory, genre theory, adaptation and translation
studies to myth and folklore criticism, trauma studies, and
women’s studies. The range of genres extends from short stories
to novels and drama, from cinema to graphic narratives and
comics, and from dystopias to thrillers and horror stories.
Articles in the first chapter, “Cultural politics of fear and safety”,
discuss risk narratives as well as stories of wars, immigration,
and economic crisis. Anne Duprat opens this section with her
article, “L’œuvre, la peur et le temps : pour une saisie du risque
par la littérature”, which discusses threats and fears depicted in
literature. According to Duprat, literary formulations of threat
involve a warning about a possible future reality as well as human
attitudes towards the changed reality. Anna Notaro’s article,
“Knocking on Europe’s door: How narratives of fear, insecurity
and nostalgia shape collective perceptions of immigration”,
highlights how the narratives of fear, insecurity, and nostalgia
have found new vigour online and, in particular, in the visual
propaganda of the Brexit Leave campaign. Particular attention is
paid to the rhetoric of the narratives of fear in their articulation
across various media. Notaro states that online discussions on
immigration share similar traits with dystopian fiction, such as
The Camp of Saints (Le Camp des Saints 1973) by Jean Raspail
and Submission (Soumission 2015) by Michel Houellebecq.
Serafina Martins’s article, “Pro loco et tempore : la littérature
portugaise à l’épicentre de la crise économique”, focuses on
24
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Introduction
depictions of the 2008 economic crisis in Portuguese literature.
These literary works often denounce malpractice and personify
the consequences of the crisis.
The second chapter, “Fear and safety across genres”, focuses
on utopian and dystopian literature and their subgenres,
including young adult dystopias and totalitarian dystopias.
Also Underground literature, horror fiction, thrillers, and
the adaptations of the yeti myth are discussed in this section.
Maria Laakso examines positive and utopian undertones in
contemporary Finnish young adult dystopias in her article “We
have to fix this world now: Hope, utopianism, and new modes
of political agency in two contemporary Finnish young adult
dystopias”. Laakso argues that “although often considered a
negative and hopeless genre, dystopian works addressing young
audiences also feature utopian tendencies and the hope for a
better future”. However, dystopian fiction reflects the fears and
threats of humankind, and it is often considered a harbinger of
possible negative tendencies. Orlane Glises de la Rivière analyses
how dystopian fiction may warn about possible threats in her
article “La sécurité ou l’exacerbation des peurs au profit d’une
liberté provisoire”. According to her, dystopian novels show that
technological surveillance does not necessarily originate from a
state machinery but also from individuals themselves as they are
conditioned to voluntarily observe others, which results in the
climate of mistrust and fear of one another.
Christiana Pugliese’s article, “Mind the gap: Fear on the
London Underground”, examines horror stories and thrillers
inspired by the London Underground, which is often associated
with the archaic and mythic underworld. According to Pugliese,
Underground literature expresses fears and anxieties about
travelling below the Earth’s surface. The topic of Brigitte Le
Juez’s article, “Peur du chaos et retour à l’humain : le mythe du
Narratives of fear and safety
25
Elise Nykänen & Hanna Samola
yéti selon Hergé et Castelli-Manara”, is the anthropomorphic,
monstrous, and legendary creature that is the Yeti, stories of
which are typical especially in the Himalayan region but in the
literature of other areas as well. Le Juez’s article examines the
adaptation of the Yeti myth in two comics: Tintin au Tibet (1960)
by Hergé and L’uomo delle nevi (1979) by Alfredo Castelli and
Milo Manara.
The third chapter, “Cultural and transcultural perspectives
on fear and safety”, includes articles on the transition era of 1989
in Polish literature, Irish and Ukrainian famine fiction, Sharon
Dodua Otoo’s transnational writing, contemporary Russian
cinema, and the theme of instability in a contemporary novel
by the Indian-American author Chitra Banerjee Divakaruni.
The first article in this chapter is Olga Szmidt’s “Fear of unjust
memory or desire for secure identity? Remembering the era
of 1989 transition in contemporary Polish novel”, which
explores the affective foundations of the transition era in the
contemporary fictions of Dorota Masłowska, Michał Witkowski,
and Dominika Słowik. Szmidt shows that these literary works
use socially marginalized characters to comment on individuals’
simultaneous desire and fear regarding a new Polish identity,
and their resistance towards unification in a post-communist
country that yearns to be “normal”.
Tatiana Krol’s article, “Fear of the other: Representations
of otherness in Irish and Ukrainian famine fictions”, discusses
the process of othering in Irish and Ukrainian novels that
depict famine. The article offers imagological analyses of The
Silent People (1962) by Irish writer Walter Macken and Maria:
A Chronicle of a Life (1934) by Ukrainian author Ulas Samchuk.
Krol argues that in these novels, the fear of the other is generated
by a power imbalance between the ruling and the ruled classes,
the oppressor and the oppressed. In her article, “The fear of
26
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Introduction
cultural belonging: Sharon Dodua Otoo’s transnational writing”,
Nora Moll analyses two narrative texts of the British Ghanaian
writer and activist Sharon Dodua Otoo, who has lived and
worked in Germany since 2006. According to Moll, “aside from
being dealt with from the standpoint of the majority culture,
over the last decades cultural conflicts, persisting racism and
the lack of a broader acceptance of plural identities” have been
thematised and elaborated by several ‘Afropolitan writers’. Moll
explores the dialectic between the fear and the effort towards
cultural belonging in Otoo’s works.
Beata Waligórska-Olejniczak’s essay, “Fear and safety in
contemporary Russian cinema: A transcultural perspective”,
discusses three contemporary Russian films as representations of
fear and safety using Mikhail Epstein’s concept of ‘transculture’
as a methodological tool. Waligórska-Olejniczak demonstrates
how each of the three directors uses fear as the core emotion in
portraying their protagonists’ individual and social struggles
in a manner that overcomes cultural barriers. In her article,
“Divakaruni’s Before We Visit the Goddess: Overcoming fears
and instabilities” Metka Zupančič analyses Chitra Banerjee
Divakaruni’s work Before We Visit the Goddess (2016), which
features strong yet often distressed female protagonists who
have experienced major life challenges linked to their difficulties
in adapting to situations in which they feel insecure. Zupančič
argues that Divakaruni’s work can be approached as a tool for
healing, as her readers are offered an opportunity to witness the
female characters’ growth after major adversities.
The fourth chapter of the volume, “Coping with fear”,
includes articles on post-traumatic stress disorder depicted in
graphic novels, trauma narratives, surrealism and humour,
and post-apocalyptic narratives. Lisa DeTora’s article, “Posttraumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic
Narratives of fear and safety
27
Elise Nykänen & Hanna Samola
narratives”, applies narrative trauma theory (such as the works
of Caruth, Felman, and LaCapra) most often associated with
literary studies or historiography to comics, since this medium
“enables the simultaneous mobilization of multiple elements
on the page”. To the three established graphic novel genres –
children’s entertainment (such as Peyo’s The Black Smurfs,
1963), more adult-oriented, ‘serious’ fiction and memoir (Art
Spiegelman’s Maus: A Survivor’s Tale, 1986), and the superhero
adventures published by the likes of dc and Marvel – DeTora
adds a fourth genre, which is a sort of hybrid: A comic book
series like Bill Willingham’s Fables (2002–2015) reinvents classic
fairy tale characters by investing their supernatural immortality
with the perpetual necessity to battle trauma in order to claim
their posthuman heroism.
Nathalie Ségeral’s article, “Of murdered babies and silenced
histories: Gendering memory in two francophone trauma
narratives”, explores gendering in traumatized memory in
Algerian Malika Mokedamm’s Je dois tout à ton oubli (2008) and
Rwandan Scholastique Mukasonga’s La Femme aux pied nus
(2008). These works revolve around motherhood, infanticide,
and mother-daughter relationships as crystallizations of memory
issues. Ségeral analyses how Holocaust metaphors provide an
echo chamber in narratives dealing with other traumas, such as
the Rwandan genocide, colonial and postcolonial Algeria, and
women’s oppression. Despite of the depiction of traumatic events,
the works studied in the article move beyond victimology. JeanMarc Moura’s article, “Peur et humour : le cas de l’humour noir”,
focuses on dark humour, ‘humour noir’. Moura examines the
notion of humour, especially dark humour, and its conceptual
ambiguities and its links to fear. Jasmin Hammon’s article,
“L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du xxie siècle”,
discusses post-apocalyptic fictions that imagine the end of the
28
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Introduction
modern civilisation and the reorganization of society. Hammon
argues the apocalypse represents a moment of nothingness for
humanity. In doing so, Hammon refers to Jean-Paul Sartre’s
existential understanding of néant, nothingness.
The final chapter of the volume, “The End of the world? From
cultural ecologies to ecological disasters”, focuses on disaster
and catastrophe narratives, for example stories of the Fukushima
accident. Sam La Védrine’s article, “Michel Deguy’s l’être-comme
and the poetics of ecological comparativism”, studies Michel
Deguy’s poetic theories of l’être-comme and cultural ecology.
La Védrine argues that the analogical potential of poetry comes
to offer a vast but intimately radical alterity for community
with others by speculatively creating a non-dialectical and
therefore necessarily paradoxical expression of the ecological
comparativism of planetary space. La Védrine positions Deguy’s
work on cultural ecology as a continuation of this binding
alongside questions of scale in ecocritical discourse. Laure
Lévêque’s article, “Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne :
dernier avertissement avant l’Apocalypse”, discusses man’s will
to power in the works by Jules Verne. The glorification of man’s
unstoppable might is generally thought to be the main feature
in Jules Verne’s From the Earth to the Moon (1865), but the will
to power concealed behind this mastery has fallen into relative
oblivion. Verne’s novels From the Earth to the Moon (1865) and
Topsy-Turvy (1889) depict conquests due to force and violence,
embodied by the Gun Club society, whose members launch the
projects. Lévêque shows that the themes of failed conquest and
mass extinction of the planet’s inhabitants are used by Verne as
a form of final warning, to point out that something is rotten in
Western civilisation.
In her article, “Le Japon de Fukushima comme lieu de discours
pour des auteurs francophones”, Sabine Kraenker examines the
Narratives of fear and safety
29
Elise Nykänen & Hanna Samola
possibility for French-speaking writers depicting an ecological
catastrophe that happens far from their home. Contamina asks
what kind of discourse a foreign writer can have on Fukushima,
and what kind of limitations the author may face when writing
on a catastrophe that happened in Japan in 2011. Catastrophes
are discussed also in Sandra Contamina’s article, “L’invention
de la catastrophe au xviiie siècle : une invention renouvelée à la
croisée de la littérature, de l’histoire des sociétés et de l’histoire
environnementale”, in which she studies the notion of catastrophe
in literature, the history of societies, and environmental history.
The editors of this volume would like to express their gratitude
to the anonymous peer reviewers for their insightful comments
and suggestions that guided the editorial team in finalising this
book into a finished publication. The work has been financially
supported by the research project Darkening Visions: Dystopian
Fiction in Contemporary Literature (2015–2019), led by Saija
Isomaa (Tampere University) and funded by Kone Foundation.
30
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Introduction
Bibliography
Ahlbäck, P. & Lahtinen, T. (2019). Introduction: Nordic Utopias
and Dystopias. Utopian Studies. The Journal of the Society for
Utopian Studies, vol. 30, No. 2, 2019, 143–146.
Ahmed, S. (2014). The Cultural Politics of Emotion. Second edition.
Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.
org/10.4324/9780203700372
Baccolini, R. & Moylan, T. (2003). Introduction. Dystopia and
Histories. In R. Baccolini & T. Moylan (Eds), Dark Horizons:
Science Fiction and the Dystopian Imagination (pp. 1–13). New
York and London: Routledge.
Casanova, P. (2004). The World Republic of Letters. Translated by M.B.
Debevoise. Cambridge & London: Harvard University Press.
Frevert, U. (2014). The Moral Economy of Trust: Modern Trajectories.
German Historical Institute London, the 2013 Annual Lecture.
London: The German Historical Institute London.
Furedi, F. (2002). Culture of Fear: Risk-taking and the Morality
of Low Expectation. London: Continuum. https://doi.
org/10.5040/9781474212427
Goodman, N. (1978). Ways of Worldmaking. Hassocks: Harvester Press.
Heidegger, M. (1978). Being and Time (Sein und Zeit, 1927). Oxford:
Blackwell.
LaBar, K. S. (2014). Fear and Anxiety. In L. Feldman Barrett, M. Lewis
& J. Haviland-Jones (Eds), Handbook of Emotions (pp. 751–765).
Fourth edition. New York & London: The Guildford Press.
Lahtinen, T. (2018). The Tale of The Great Deluge: Risto Isomäki’s
The Sands of Sarasvati as Climate Fiction. In R. Hennig, A.-K.
Jonasson & P. Degerman (Eds), Nordic Narratives of Nature and
the Environment: Ecocritical Approaches to Northern European
Literatures and Cultures (pp. 79–97). Lanham: Lexington Books.
Le Bon, G. (1895). The Crowd: A Study of the Popular Mind. London:
Benn. https://doi.org/10.1037/10878-000
Lindberg, S. (2017). Technologies of the End of the World. In M. Sá
Cavalcante Schuback & S. Lindberg (Eds), The End of the World:
Contemporary Philosophy and Art (pp. 3–20). London & New
York: Rowman & Littlefield.
Linke, U. & Smith, D. T. (Eds) (2009). Cultures of Fear: A Critical Reader.
London & New York: Pluto Press. https://doi.org/10.2307/j.
ctt183p6n7
McDougall, W. (1920). The Group Mind. New York, NY: de Gruyter.
Narratives of fear and safety
31
Elise Nykänen & Hanna Samola
Moretti, F. (2000). Conjectures on World Literature. New Left Review 1,
January–February 2000, 54–68.
Nelson, H.L. (1995). Resistance and Insubordination. Hypatia 10(2),
23–40. https://doi.org/10.1111/j.1527-2001.1995.tb01367.x
Neumann, F.L. (2017). Anxiety and Politics, 1957. tripleC 15(2), 612–
636.
Polvinen, M. (2017). Cognitive Science and the Double Vision of
Fiction. In M. Burke & E.T. Troscianko (Eds), Cognitive Literary
Science (pp. 135–150). Oxford: Oxford University Press. https://
doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190496869.003.0008
Rachman, S. (1998). Anxiety. Hove: Psychology Press. https://doi.
org/10.4324/9780203554494
Ratcliffe, M. (2015). Experiences of Depression: A Study in
Phenomenology. Oxford: Oxford University Press.
Reddy, W.M. (2001). The Navigation of Feeling: A Framework for the
History of Emotions. Cambridge, UK: Cambridge University
Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511512001
Sedwick, E. K. & Frank, A. (Eds) (1995). Shame and Its Sisters: A Silvan
Tomkins Reader. Durham & London: Duke University Press.
von Scheve, C. & Salmela, M. (2014). Collective Emotions: An
Introduction. In C. von Scheve & M. Salmela (Eds), Collective
Emotions: Perspectives from Psychology, Philosophy, and
Sociology (pp. xiii–xxiv). Oxford: Oxford University Press.
32
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
I
Cultural politics of fear and safety
L’œuvre, la peur et le temps
Pour une saisie du risque
par la littérature
Anne Duprat
Université de Picardie-Jules Verne, Institut Universitaire de France
ORCID ID: 0000-0002-2288-2695
La relation de l’art à la peur a sa propre histoire, qui regarde
directement celle de la littérature comparée aux xixe et xxe
siècles, tant celle-ci est liée à l’émigration des philologues
d’Allemagne et d’Europe centrale en Europe occidentale, puis
aux Etats-Unis à partir du milieu des années 1930. Cette histoire
a connu de nouveaux rebondissements depuis le début du
millénaire, lorsque les réflexions sur le rôle joué par les formes
littéraires dans l’appréhension collective des menaces qui pèsent
sur les sociétés ont rejoint des débats plus vastes sur la capacité
des représentations esthétiques à rendre compte du monde post11 septembre, et l’ère du risque écologique avéré.
On se souvient que dans la première décennie du millénaire,
la dénonciation d’une incapacité fondamentale de la littérature
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 35–58.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Anne Duprat
contemporaine sous toutes ses formes à prendre en compte
notamment le phénomène catastrophique, y compris sous
son aspect spécifiquement humain qu’est le terrorisme, avait
dominé ces débats1. Le présent ouvrage, où sont abordés aussi
bien la relation du littéraire à la violence guerrière et politique
ou à l’éco-catastrophe que la prise en charge des phénomènes de
migration et d’exil par de nouvelles formes verbales, graphiques
et ludiques témoigne d’un passage à une phase bien différente de
la compréhension du rôle joué par la littérature dans la terreur.
C’est ce que montre aussi le livre récent du critique Alexandre
Gefen assignant à la littérature du xxie siècle la louable mission
de réparer le monde (Gefen 2017), de même que la valorisation
récente, dans le sillage des politiques et des poétiques du care, de
la vulnérabilité comme objet d’étude légitime non seulement de
la philosophie, de psychologie et de la sociologie2, mais également
de la critique littéraire.
Particulièrement signifiant, le couplage de la peur et de la
sécurité permet d’aborder sous un autre angle le rôle spécifique
que peut (à nouveau) jouer la littérature au sein de l’ensemble
des productions culturelles, dans la gestion d’une ère de la peur
désormais mondialisée. L’association habituelle des deux notions,
notamment sous la plume des journalistes d’actualité fait en effet
apparaître par défaut la sécurité comme le milieu neutre, l’état
normal à la fois existentiel et métaphysique que la menace serait
venue interrompre. Le traitement médiatique de la peur a donc
pour corollaire l’implicite invention d’une situation de sûreté
perdue, grâce à laquelle le danger nouveau peut être décrit et
redouté comme un événement, plutôt que d’être pensé comme
1
Voir notamment William Marx, L’Adieu à la littérature. Histoire d’une
dévalorisation, xviiie−xxe siècle (2005) mais aussi Yves Citton, La passion
des catastrophes (2009) cités par Françoise Lavocat (2012).
2
C’est ce que montre le dossier consacré par Sandra Laugier et Marie Gaillé
aux ‘grammaires de la vulnérabilité’ (Laugier & Gaillé 2011).
36
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’œuvre, la peur et le temps
un état permanent, comme un mode d’existence possible et
historiquement avéré des sociétés. Or, la littérature envisage bien
la peur et la sécurité comme deux états alternatifs indissociables
de notre rapport au réel. Ses effets s’étendent de l’alarmisme le
plus visionnaire, avec le repérage et la dénonciation de dangers
y compris inexistants ou non encore advenus comme forme
extrême que peut prendre l’appréhension du nouveau, jusqu’à la
ré-assurance culturelle la plus conservatrice, avec l’intégration
de tout événement inédit possible dans un continuum de
représentations humaines déjà connues.
Entre ces deux pôles, formes et genres s’ordonnent en fonction
de leur implication plus ou moins dans une description du réel,
et de l’engagement particulier dans le monde que prévoit leur
programme d’écriture. D’une certaine façon, chaque mise en
forme littéraire d’une menace engage cependant toujours un
avertissement sur ce que devient le réel, dans son imprévisible
nouveauté, ainsi que l’expression de nouvelles attitudes humaines
vis-à-vis de cette réalité – ne serait-ce que celle de l’auteur.
Surtout, elle propose des éléments pour une qualification à la fois
éthique et esthétique de cet état d’appréhension qu’elle engage,
invente ou décrit.
C’est à cette dernière fonction que je voudrais consacrer
les quelques remarques qui suivent. Elle se trouve au fond de
la plupart des discours qui portent sur le rôle de la littérature
dans la propagation ou dans la constitution de la peur, qu’ils
relèvent de l’histoire des formes culturelles ou de la critique
littéraire proprement dite. En quoi le fait d’être terrifiant ou
d’être rassurant, c’est-à-dire de constituer dans la représentation
un état de peur ou de sécurité, peut-il être compris comme une
dimension esthétique du réel qui serait simplement révélée ici
par l’expression littéraire, et non créée par elle ? C’est la question
Narratives of fear and safety
37
Anne Duprat
que pose le rapport de l’art à l’angoisse générée par le réel, et par
une réalité collective.
La peur comme effet
Ce rapport repose pour la critique littéraire sur un premier
paradoxe. D’un côté reconnaître la part de la terreur dans l’effet
produit ou cherché par une forme littéraire revient souvent
à signaler les limites de l’investissement esthétique dont elle
témoigne, en montrant l’empreinte laissée par le réel sur le
monde figuré ; de l’autre la peur en elle-même relève directement
d’un effet de l’art.
Ainsi, à mesurer dans les romans sentimentaux français, puis
anglais des années 1790 à 1800 ce qui est directement inspiré
aux auteurs et surtout aux auteures, de Germaine de Staël à
Olympe de Gouges ou Isabelle de Charrière par le souvenir de
la Terreur, on ne réduit pas la portée des innovations formelles
qui y figurent3. L’évolution par exemple de la conduite du récit
épistolaire y témoigne d’une adaptation à un monde dans lequel
la confiance dans le fonctionnement sûr du modèle aristocratique
de communication des émotions et de l’information par la lecture
a disparu, sans pour autant déclencher l’abandon de ce modèle
resté indispensable au déploiement de la fiction sentimentale. De
là l’expérimentation de techniques narratives dont la fortune sera
considérable ensuite – que l’on pense à l’œuvre de Jane Austen –
dans le cadre d’un genre pourtant déjà senti comme obsolète dès
1820.
On peut faire la même remarque en ce qui concerne le
jugement de conservatisme longtemps porté par la critique
3
L’anthologie des romancières de la période révolutionnaire réunie par
Huguette Krief (2005) le montre amplement.
38
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’œuvre, la peur et le temps
littéraire sur le roman policier à énigme, dont on connaît le
développement considérable en Europe pendant dans l’entredeux guerres, parallèlement à celui de l’art surréaliste. La fonction
‘ré-assurante’ largement attribuée alors à ce genre y est opposée
à la féconde inquiétude suscitée au contraire par l’explosion des
formes abstraites ou non figuratives dans la peinture et de la
déconstruction du récit en littérature. En concentrant l’attention
sur le jeu que constitue l’élucidation rationnelle d’un meurtre
singulier, dans un dispositif toujours identique séparant avec
précision deux plans de récit4, la fonction du roman-problème
populaire aurait été de réduire à des proportions acceptables pour
l’imaginaire l’insupportable irruption du meurtre collectif dans
la vie privée des Européens, et l’angoisse suscitée par la menace
d’une seconde guerre mondiale de plus en plus imminente.
Pourtant, la construction de cette structure répétitive, nécessaire
à la vente en série des volumes d’un genre voué au divertissement
témoigne en elle-même d’un autre malaise, profond et lié au
premier : celui que suscite la conscience de lire dans un monde
irrémédiablement divisé par la mécanisation industrielle et par
les débuts de l’envahissement technologique, autant que par la
violence guerrière et politique directe des totalitarismes.
Signaler ce qu’une forme littéraire doit à la pression d’une
menace contextuelle existante, et à la nécessité d’y réagir par
compensation, évitement ou souci de réparation vient donc certes
d’un souci de marquer la fin de ce qui relève de l’art et le début
de ce qui relève du geste inscrit dans un espace social. La peur
cependant est aussi, et avant tout, un effet dans tous les sens du
terme ; en cela elle relève directement d’une esthétique. Du songe
médiéval au drame sanglant élisabéthain, du roman gothique au
conte cruel et à la nouvelle post-holocauste, la peur constitue en
4
Voir par exemple Uri Eisenzweig, Le récit impossible : forme et sens du
roman policier (1986).
Narratives of fear and safety
39
Anne Duprat
elle-même une façon d’être à l’art et d’être de l’art plutôt qu’une
façon d’être au monde – comme le fait en miroir la ré-assurance,
en particulier dans la fiction romanesque européenne d’Ancien
Régime. C’est notamment le cas lorsque la seule façon d’être au
monde, pour un phénomène ou pour une expérience, est d’être
dans l’art, puisqu’il n’y a plus de place ailleurs pour son existence.
On pense bien sûr aux littératures de la migration ou de l’exil,
à l’histoire des oubliés, à toutes les constructions utopiques ou
dystopiques dans lesquelles les communautés détruites créent
l’espace nouveau dans lequel leur unité pourrait se dire. Cet
espace non mimétique, premier dans l’ordre de la représentation,
ne peut relever que d’une histoire, d’une sociologie et d’une
géographie nouvelles.
La peur est-elle donc un effet propre de l’art, ou un signe
de ses limites dans la mesure où elle trahirait l’inscription de
l’œuvre dans le monde ? L’opposition n’est qu’apparente. Elle
tient au fait que l’on peut, pour évaluer le rôle que joue la peur
dans ses productions, traiter tout d’abord la littérature comme
un média. Ce que l’on repère alors, c’est la façon dont une forme
littéraire saisit, synthétise et relaie un état de peur existant,
qu’il soit latent ou non. De fait, la littérature s’empare de ce qui
dans le réel angoisse, et organise une réaction à ce qu’elle-même
constitue comme danger. Cette réaction peut s’arrêter au constat
de sidération – qui est déjà une sortie du sidérant –, ou s’exprimer
dans la déploration, l’alarme, la provocation, ou dans les divers
modes de la réassurance, depuis la compréhension jusqu’à la
compensation, la remédiation ou le divertissement. En revanche,
en considérant l’œuvre non comme un média mais comme un
modèle, et la littérature comme une modélisation première
du réel, la critique saisit ce qui dans le littéraire constitue
fondamentalement de l’angoisse, et symétriquement ce qui est
40
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’œuvre, la peur et le temps
premier dans la construction d’un état de sécurité dans et par la
littérature.5
C’est donc dans le cadre de cette saisie des productions
littéraires comme structures capables de modéliser le monde
que l’on propose de préciser le rapport qu’entretient le littéraire
avec le prévisible et l’imprévisible, comme modes premiers de
l’appréhension du temps.
Politiques du danger :
re-présentation et pré-vision
On vient de le rappeler, le problème de la peur et de la sécurité
tels que l’art les suscite est intimement lié à la saisie du nouveau
par la représentation. Il concerne donc la façon dont la littérature
gère l’inouï, le non imaginable, ce qui n’est encore jamais entré
dans le cercle de ses représentations. Les catastrophes bien sûr,
les événements rares, les situations résultant d’une modification
radicale des conditions de l’expérience humaine, mais aussi les
simples manifestations a priori insignifiantes du hasard entrent
dans cette définition. Dans la mesure où l’événement fortuit, la
situation aléatoire ne sont pas amenés par une chaîne causale
racontable, leur apparition remet en question la faculté même du
réel à être construit en séquence narrative, à faire l’objet d’une
explication au sens littéraire mais aussi épistémologique du
terme.
Une première attitude face au problème que constitue
l’appréhension du nouveau consiste à lier le rôle joué par la
représentation dans la gestion du risque avec sa capacité à
5
Martine Roberge étudie ainsi la place occupée par la mise en récit de la
peur au croisement des paradigmes du réel, de l’imaginaire et du possible,
dans L’Art de faire peur : des récits légendaires aux contes d’horreur (2005).
Narratives of fear and safety
41
Anne Duprat
fabriquer de la prévisibilité et du prévisible. Cette capacité, elle,
peut faire l’objet d’une description historique, puisqu’elle se
signale notamment dans la succession des formes littéraires et
artistiques toutes les fois où une pensée de l’incertitude cède la
place à une pensée du risque, annexée à une pratique, qui est celle
de la projection de scénarios possibles pour l’avenir.
Un exemple de cette opération est donné par les célèbres
fresques dites du ‘Bon et du mauvais Gouvernement’
commandées en 1338 à Ambrogio Lorenzetti par le régime des
Neuf pour orner les murs de la salle du gouvernement du palais
communal de Sienne. On y voit en effet clairement apparaître la
place qu’occupe la prévision dans l’opposition entre l’état de peur
et l’état de sécurité. Ceux-ci sont représentés respectivement
sur les murs Est et Ouest de la salle avec le même degré de
réalité, comme deux états permanents du rapport de l’homme
au monde, et comme deux versions possibles de la normalité
sociale, séparés par l’allégorie de la paix qui préside sur le mur
Nord à l’administration du bon gouvernement. L’ensemble de
ce dispositif bien connu et souvent commenté jette en outre un
éclairage signifiant sur la question du rôle joué par la figuration
artistique elle-même dans la perception de ces deux états, dans
la mesure où il montre en quoi l’image est là pour constituer la
dangerosité du réel en même temps que pour créer les conditions
de la réponse à ce danger, dans la mise en évidence d’une
responsabilité humaine dans l’obtention et le maintien constants
de l’état de paix.
Sur le mur droit, les effets du bon gouvernement offrent
une vision écologiquement cohérente du déroulement des
activités en tant de paix, en ville comme à la campagne : on
cultive, on vendange, on se livre au commerce, à la danse et
à la chasse, on se marie et on rend la justice sans peur et sans
menace. Sur le mur opposé – et dans un état de conservation
42
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’œuvre, la peur et le temps
bien plus altéré, en apparence au moins6 – la représentation du
mauvais gouvernement et de ses effets, ponctuée par la présence
d’allégories de la violence, de la cruauté, de la cupidité et de
l’injustice. Sous l’égide de Timor, la Terreur, destructions, vols,
pillages et meurtres se donnent libre cours dans un paysage
martyrisé où ‘personne’, déclare l’inscription exhibée par
l’allégorie de la Terreur, ‘ne passe sans craindre la mort, car tout
s’y dérobe, à l’extérieur comme à l’intérieur’.7
Un aspect important du dispositif réside dans le fait qu’il
détache le problème de la peur et de la sécurité de la question
du sacré. Les éléments de la représentation ne relèvent pas
directement de la grammaire scripturale et biblique de la peur ;
l’unique élément qui signale la présence du religieux dans le
paysage en paix, la coupole du Duomo de Sienne, apparaît à la fois
décentré et inscrit dans un paysage urbain qu’il ne domine pas.
Les deux états possibles du monde sont le résultat direct de deux
modes de gouvernement humains, et la différence des univers est
produite par le politique comme aboutissement dans le réel du
choix et de la décision. Le pire est à cet égard présenté comme
aussi prévisible que le meilleur ; ce n’est pas le caractère aléatoire,
transcendant ou inaccessible à la raison des événements qui est
source de danger, mais au contraire le lien indéfectible entre la
cause et la conséquence, en tant qu’il définit la responsabilité
politique.
L’historien Patrick Boucheron, dans la remarquable analyse
qu’il a consacrée en 2013 à ces fresques et à la politique de
l’image qu’elles véhiculent, souligne d’un côté comme de
6
L’état bien meilleur des fresques des murs Nord et Est, où figurent
l’Allégorie de la paix et les ‘Effets du bon gouvernement’ est en effet largement
dû à des réfections successives qui pourraient avoir éloigné davantage encore
l’aspect qu’on leur connaît aujourd’hui de ce que devait être l’œuvre originale.
7
‘no(n) passa alcvn se(n)ca dvbbio dimo(r)te/ che fvor sirobba e
dentro daleporte’, cartouche de la Terreur, mur Ouest (je traduis).
Narratives of fear and safety
43
Anne Duprat
l’autre la libre circulation du sens entre les différents degrés
de représentation exemplifiés dans ces fresques, les images de
type fictionnel (les citoyens montrés dans l’accomplissement
de leurs projets et de leurs activités) égalant les représentations
abstraites et allégoriques dans leur puissance de signification
(Boucheron 2013). Cet accès de l’ensemble des éléments du
monde à la possibilité de signifier, mais aussi à la projection
des conséquences de leurs actes dans le temps, c’est-à-dire à la
responsabilité personnelle et collective est caractéristique du
fonctionnement de l’ensemble du dispositif de représentation.
Comme le dit la plus ancienne chronique qui mentionne la
réalisation de ces fresques en 1425, celles-ci ont été commandées
et placées dans la salle du palais communal dite de de la Nouvelle
Seigneurie, ‘afin que chacun puisse les [y] voir’. De même que,
sur les autres fresques du palais, la représentation d’un paysage
caractéristique et reconnaissable atteste du droit de propriété de
la commune sur les terres représentées, de même ici, l’image a
force contractuelle pour l’ensemble des spectateurs, siennois et
étrangers, qui les voient. Elles sont le signe de l’engagement du
politique dans la configuration du monde.
Le discours que tiennent les fresques de Sienne sur le rôle
que peut jouer la représentation dans l’appréhension du monde,
dans les sens du terme – à la fois dans la constitution du
monde comme dangereux et dans un engagement à s’emparer
de ce danger – se retrouve dans l’essor contemporain d’une
ambition semblable pour la littérature profane, typique de la
première Renaissance italienne, et exemplifiée par le succès
du Decamerone de Boccaccio dès 1348. Mais elle me semble
également faire écho à la mission que de nombreux économistes,
philosophes, sémioticiens et sociologues tentent d’assigner à la
représentation et à l’expression artistiques depuis une dizaine
d’années, telle qu’on la voit par exemple résumée dans les
44
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’œuvre, la peur et le temps
travaux du philosophe Jean-Pierre Dupuy sur l’évolution de la
pensée politique en matière de prévention des risques depuis le
11 septembre.
Celui-ci part en effet d’un premier constat paradoxal : bien qu’on
soit incapable de croire à une catastrophe (écologique, nucléaire,
climatique, humaine) pourtant annoncée, parce qu’on ne peut
pas croire à ce qui ne s’est encore jamais produit, le surgissement
lui-même de l’événement catastrophique s’impose en revanche
toujours par sa normalité absolue, au moment précisément où il
sort de l’impossible en se produisant effectivement. Jean-Pierre
Dupuy évoque ainsi, dans son essai Pour un catastrophisme
éclairé, Henri Bergson s’étonnant le 4 août 1914 de la facilité
avec laquelle lui-même accepte le déclenchement d’un premier
conflit mondial qui semblait encore impossible la veille, et qui
vient par son surgissement de devenir non seulement normal,
mais surtout rétrospectivement prévisible (Dupuy 2004, 12).
A partir d’une analyse du fonctionnement de la prévision, et
d’une décomposition notamment éthique des difficultés posées
par l’application politique du principe de précaution, Dupuy
proposait il y a quinze ans de réagir à une catastrophe climatique
annoncée en partant de l’idée que si le pire n’est pas toujours
sûr, on ne peut en revanche l’éviter qu’en le considérant comme
inévitable, et qu’en agissant en fonction de son entrée prochaine
dans l’ordre du réel.
Or au principe d’une telle action, il y a avant tout la
représentation, et notamment la représentation scénarisée
en tant qu’elle propose à ses auditeurs/lecteurs/spectateurs/
joueur un contrat qui me semble comparable à celui que
déployaient déjà les fresques de Sienne. Parmi les formes qu’elle
peut prendre, c’est curieusement celle du récit entendu au sens
large du terme – dont la seconde moitié du xxe siècle avait tant
imaginé l’obsolescence –, qui se révèle récemment la mieux
Narratives of fear and safety
45
Anne Duprat
apte à combler le vide logique qui existe entre l’impensable et sa
réalisation concrète. Ce n’est pas un hasard : le scénario littéraire
installe de façon particulièrement efficace ce rapport au crédible
comme préalable nécessaire à l’action, à l’inscription d’une
attitude d’engagement dans le réel. Cette mission que le roman
réaliste avait entièrement assumée au xixe siècle en Europe
change-t-elle fondamentalement à l’ère post-post-moderne,
celle de la destruction possible du sujet de la représentation,
et peut-être de tout sujet possible de la représentation ? Ce qui
est certes nouveau, comme l’écrivait Hans Jonas dès 1985 dans
Sur le fondement ontologique d’une éthique du futur, c’est que
‘ce n’est plus comme jadis la nature, mais notre pouvoir sur elle
qui désormais nous angoisse, et pour elle et pour nous’8. Mais le
rapport du sujet à la totalité de la destruction envisagée préexiste
à cette récente inversion : il a toujours accompagné l’angoisse
causée par la perspective de son avènement. La description que
fait Homère dans l’Iliade du bouclier d’Achille englobe déjà
tout l’univers connu par les Grecs au moment où les poèmes
sont produits, et c’est cette totalité qui est concernée par les
deux états du monde représentés sur le bouclier : la guerre et la
paix. Fondamentalement, la représentation met en jeu la peur
et la sécurité comme les deux états possibles du prévisible, l’un
reposant sur le principe éristique, l’autre sur le principe érotique
d’organisation du cosmos.
Croire en l’inouï : un problème de récit
La conscience du risque motive le renouvellement de la force
contractuelle des représentations, renouvellement qui à son
8
46
Texte repris dans Jonas 1998, p. 105.
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’œuvre, la peur et le temps
tour détermine la réinvention des grammaires stylistiques et
sémiotiques qui structurent celles-ci. De fait, à lire les chroniques
et les correspondances comportant des récits de catastrophes, de
la fin du Moyen Age au xviiie siècle (récits de peste, d’inondation,
d’incendie ou d’éruption volcaniques) on s’étonne souvent de
voir que les auteurs de ces récits, du chroniqueur au médecin, au
clerc de notaire ou aux édiles s’intéressent moins à l’explication
de ces phénomènes qu’au geste même de l’écriture, c’est-à-dire à
la consignation de la catastrophe. Tout se passe comme si, dans
le déroulement d’un épisode de peste, l’acte même d’enregistrer
la progression concrète et contingente de la contagion, celle
des mesures prises pour l’endiguer – quel que soit le succès
apparent ou non de celles-ci – puis les étapes du retour à l’état
de sécurité contribuait simplement à l’enregistrement d’une
structure temporelle modélisante, d’une figure dont le sens ne
pourrait apparaître que plus tard, au moment de la répétition
d’un scénario semblable, puisque la catastrophe est toujours
comprise comme inouïe, et pourtant inévitablement récurrente.
Comme l’indique Françoise Lavocat, il faut pour donner tout son
sens à cet investissement sur la représentation elle-même dégager
l’interprétation qu’on fait aujourd’hui de ces récits d’une grille de
lecture systématiquement orientée vers la recherche des causes
attribuées à la catastrophe, et visant donc uniquement à y repérer
les signes d’une évolution vers une explication laïque et non plus
religieuse de son apparition (Lavocat 2012, 13).
De fait, les très nombreuses relectures récentes suscitées
par l’ère post-9.11 des formes pré-modernes d’écriture des
catastrophes visent la plupart du temps à souligner l’apparition
au xviiie siècle de ces motifs rationnels d’explication notamment
des désastres résultant d’un risque climatique et géologique, et le
difficile combat des promoteurs de l’observation expérimentale
contre la vision théocentrique de l’univers qui aurait retardé
Narratives of fear and safety
47
Anne Duprat
jusque-là la découverte de leurs causes véritables. Certes,
c’est cette recherche qui a permis de montrer la séparation
progressive dans l’histoire des idées entre la catastrophe naturelle
(tremblement de terre, éruption volcanique) et la catastrophe
humaine exemplifiée avant tout par la violence guerrière. L’enjeu
d’une telle distinction est bien sûr l’identification progressive
des facteurs humains qui peuvent contribuer au déclenchement
de catastrophes apparemment naturelles (famine et épidémies),
découverte indispensable à la prescription de moyens de
prévention de ces risques. On ne peut cependant que remarquer
à quel point cette séparation aura été de courte durée, puisqu’elle
arrive maintenant au bout de sa pertinence, depuis que la
responsabilité humaine est directement engagée dans l’ensemble
des menaces qui pèsent sur la suite de l’existence de la planète,
et des peuples qui l’habitent9. Il apparaît donc d’autant plus
intéressant de se pencher sur une écriture de la peur antérieure
à cette séparation, et qui n’est justement pas concernée par elle.
La représentation fictionnelle de la catastrophe devient
dès le début de la Renaissance en Italie un objet littéraire
incontournable, puisque c’est le moment où elle devient un
corollaire de l’invention littéraire profane, notamment dans
l’essor des recueils de nouvelles qui, comme celui de Boccace,
commencent par un tableau de la peste de Florence, la peste
noire qui traverse l’Europe en 1348, vide en quelques mois ses
cités d’un cinquième de leur population – emportant notamment
Ambrogio Lorenzetti, le peintre des fresques de Sienne, le 9 juin
de cette année. Dans le prologue du Décaméron, sa description
vient motiver l’ouverture d’un espace protégé de l’épidémie qui
fait encore rage, entièrement dédié à l’invention fictionnelle
9
En 1987, le livre consacré par Jean Delumeau et Yves Lequin à l’évolution
des pensées du risque en France dédiait déjà son dernier chapitre à la question
de ‘L’effacement du risque naturel ?’ (Delumeau & Lequin 1987, ch. 22).
48
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’œuvre, la peur et le temps
et à l’échange des contes. Un dispositif qui commande alors
l’invention d’un nouveau mode de surgissement des événements
dans la fiction, inconnu de la narration romanesque médiévale.
La catastrophe qui menace de détruire l’humanité n’y est pas
évoquée, crainte et redoutée pour la fin du recueil, sous la forme
d’une menace qui planerait sur l’univers fictionnel, à l’image de
ce qui se produit dans l’univers tragique. Elle est au contraire
entièrement présentée dès le début du livre, avant même le début
des récits qui vont le composer. Libéré dès le prologue du poids
de l’anticipation, puisque ni le Salut ni la Mort ne sont attendus
comme le résultat des actions qui vont être contées, le recueil
peut montrer de façon ouverte ce qui se passe dans un monde où
les jeux de la Fortune, de l’esprit humain (ingenio) et de l’amour
deviennent objet d’émerveillement esthétique. Les événements
s’y succèdent selon une logique qui n’obéit qu’aux lois du récit
lui-même, introduits par la formule-clé dans laquelle Karlheinz
Stierle avait repéré l’inauguration d’un nouveau rapport du récit
au hasard : ‘alors, il arriva que…’ [e allora avvenne che] (Stierle
1998).
On a beaucoup commenté la révolution constituée par cette
apparition, dans la littérature de la première Renaissance,
du hasard comme imitation du déroulement effectif des
événements humains, par opposition aux schémas providentiels,
apocalyptiques ou cycliques qui régissaient la structure temporelle
dans les fictions antiques et médiévales. L’innovation figure
en bonne place dans la célébration d’une évolution historique
des conceptions esthétiques du prévisible vers une modernité
périodiquement redéfinie. On peut cependant interpréter cette
innovation de deux façons différentes, dans la mesure où elle
ouvre sur deux conceptions séparées du rapport du littéraire à
la peur et à la sécurité, au temps comme danger et au monde
comme espace menaçant et menacé.
Narratives of fear and safety
49
Anne Duprat
D’un côté en effet on peut considérer que Boccace,
contrairement à ce que font Dante et Pétrarque, commence
par installer l’humanité dans la pleine conscience de sa
finitude pour mieux libérer ensuite l’espace qu’il ouvre pour
ses contes de la perspective de cette mort annoncée, et de sa
réalité absolue et indépassable. Une fois cette réalité admise,
l’attention des auditeurs peut se consacrer à ce qui arrive aux
personnages ouvertement fictionnels des contes. Le recueil crée
ainsi un périmètre de danger contrôlable, qui ne concerne que
le monde représenté, et à l’intérieur duquel un certain nombre
d’événements peuvent arriver pour menacer ou restaurer la
paix. La structure du Décaméron fonctionne à ce titre comme
un modèle de pensée de la vocation divertissante, consolatrice
et réparatrice d’une littérature profane enfin dégagée de la
préparation à la mort qui avait été la mission première de la
culture littéraire depuis Sénèque et Cicéron jusqu’au Moyen Age
chrétien – et qui le restera d’ailleurs encore, plus marginalement
certes, jusqu’à la fin de la période classique.
Mais on peut aussi prendre au pied de la lettre le dispositif
mis en place par les contes, qui consiste à proposer de fait dans la
structure fictionnelle qui permet le surgissement des événements
un modèle ouvert pour la compréhension de ce qu’est le temps
humain réel, en tant qu’il est irréparablement marqué par la
contingence. La catastrophe n’est pas à l’horizon de ce tempslà, elle est toujours déjà là, dans le tissu même des événements,
sous la forme de la tension narrative entre peur et sécurité qui
l’organise globalement.
Ce deuxième modèle a l’intérêt d’expliquer la vocation de
la tension narrative à constituer en elle-même une expérience
sur le temps et sur le hasard, qui a pu prendre des formes très
différentes dans les littératures d’Europe, depuis l’invention
du suspense dont le critique Terence Cave a mis en évidence
50
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’œuvre, la peur et le temps
l’invention, dans la redécouverte que fait l’Europe en 1548 du
roman grec, ce récit d’aventures amoureuses à rebondissements
multiples où le lecteur se voit plongé dès l’ouverture in medias
res (Cave 1999). Une invention dont on connaît la fortune,
poursuivie dès le siècle suivant avec le développement des formes
théâtrales classiques présentant la réalisation imprévisible d’un
événement à l’issue pourtant déjà connue, en passant par les
manipulations virtuoses du destin fictionnel des personnages
qui marquent l’évolution du roman sentimental en Europe au
cours du xviiie siècle. Elle pourrait être suivie, au-delà du roman
réaliste français et anglais imitant le surgissement contingent
des événements, jusqu’aux expériences de composition aléatoire,
multi-scénarisées ou discontinues du début du xxe siècle,
mais aussi jusqu’aux expérimentations des années 1930 sur le
contrefactuel, cette possibilité du récit à démentir l’histoire, en
racontant ce qui aurait pu se passer si la succession effective
d’une série d’événements avait pris un tour différent.
Rien n’arrive certes par hasard en littérature, dans la mesure
où le texte fictionnel mime toujours le surgissement contingent
de l’événement, y compris dans les formes poétiques axées sur la
production aléatoire du signe lui-même. La fiction pourtant est
la seule à pouvoir présenter ce mode d’apparition de l’événement
et son appréhension par le sujet sous la forme du danger et de
la menace, ce que ne peuvent faire ni la pensée ni le discours
analytique. C’est ce qui a donné aux formes littéraires une place
aussi importante, historiquement parlant, dans l’émergence des
probabilités (Hacking 1975) qui voit la transformation au début
du xviiie siècle de l’incertitude en risque – transformation qui
se produit lorsque l’incertain devient l’objet d’un calcul possible.
Là où l’on avait une simple suspension de la capacité de prévoir,
génératrice d’angoisse majeure face à l’avenir, la fiction peut
donner corps aux différents scénarios possibles pour l’avenir.
Narratives of fear and safety
51
Anne Duprat
Surtout, elle permet d’engager une attitude face à ces possibilités,
fondée non seulement sur l’évaluation de leur probabilité mais
sur un investissement émotionnel dans leur réalisation.
La transformation des modes de perception de la
vraisemblance relève du même ensemble de phénomènes. Là où
la vraisemblance d’un scénario classique s’appréciait au xviie
siècle dans sa perfection interne bien sûr, c’est-à-dire dans la
cohérence de ses éléments, mais aussi et surtout dans son rapport
à une valeur absolue du vrai, on jugera à partir des années
1720−1730 et de l’essor du roman bourgeois en Angleterre puis
en France que le scénario vraisemblable est celui qui présente les
événements qui ont le plus de chance statistiquement parlant de
se produire – cette chance se mesurant elle-même avant tout de
façon pragmatique, c’est-à-dire par rapport à l’opinion que se fait
un certain public de cette probabilité.
Cette opération par laquelle la littérature participe à la
transformation de l’incertitude en prévision engage le rapport
particulier qu’entretient le littéraire – fiction et non-fiction –
avec le temps, et en particulier au passé en tant qu’il permet de
modéliser l’avenir.
La peur, le temps et l’imagination
Jean-Pierre Dupuy plaçait en exergue de son essai évoqué plus
haut (2004, 3) la réflexion qu’inspire au narrateur de la Recherche
du Temps perdu (1913−1927) de Marcel Proust l’irruption dans
sa vie d’un ‘mal entièrement nouveau’ – le départ imprévu de
son amie, dans les premières pages d’Albertine disparue (1925).
Même s’il avait pu anticiper ce départ, sa réalité lui serait restée
inaccessible :
52
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’œuvre, la peur et le temps
Pour se représenter une situation inconnue
l’imagination emprunte des éléments connus, et à
cause de cela ne se la représente pas. Mais la sensibilité,
même la plus physique reçoit comme le sillon de la
foudre la signature originale et longtemps indélébile de
l’événement nouveau. (Proust ed. 1946, 14.)
En indiquant la capacité de la perception sensible à saisir la
nature réelle du nouveau, à recevoir une impression exacte
de qui ne s’est jamais produit, Proust souligne bien sûr par
contraste le conservatisme de l’imagination, l’impuissance de
l’imagination prévoyante à se figurer l’événement à venir dans
sa réalité inédite. Faut-il pour autant voir dans l’imagination
littéraire le modèle de cette production artificielle et donc
essentiellement conservatrice des représentations ? Pour représenter l’inconnu, la fiction romanesque en particulier intègre
de fait celui-ci aux structures et aux événements déjà présents
dans le répertoire des formes qu’elle emploie : en ce sens elle est
culturellement conservatrice. Pourtant les pages qui suivent, à
l’image du projet même de La Recherche, montrent à quel point
le temps humain, dans son lien avec la construction esthétique
et phénoménologique de l’identité, est justement saisi dans et
par l’œuvre, au point d’apparaître littéralement imprésentable en
dehors d’elle, et de l’expérience qu’en fait le lecteur. De même
que l’‘armature intellectuelle’ du narrateur d’Albertine disparue,
en ‘reliant ensemble des faits tous faux’ lui avait pourtant donné
‘la forme juste et inflexible’ de la catastrophe à venir, de même
l’imagination littéraire, en construisant à partir d’éléments déjà
connus de nouveaux modèles de compréhension du monde,
peut dégager ce qui dans le présent porte déjà la signature de
l’événement nouveau, et lui donner forme et crédibilité.
Le paradoxe engagé par le rapport de l’imagination littéraire
au temps n’est donc, lui aussi, qu’apparent. Certes, l’invention
Narratives of fear and safety
53
Anne Duprat
fictionnelle fait appel à des éléments déjà présents dans le
répertoire des objets culturels connus. Même la littérature dite
d’anticipation construit ses modèles à partir d’informations
sur le monde qu’elle constitue comme déjà existantes – c’est
bien ce qui fait qu’elle peut repérer et dénoncer une situation
présente comme potentiellement dangereuse. Mais par ailleurs,
l’imagination littéraire permet d’amener à l’existence, et de faire
entrer dans le cercle des choses perçues, des expériences faites, des
émotions ressenties et des attitudes adoptées face à des situations
non encore advenues. En ce sens, elle crée de l’imaginable et du
prévisible, préalable nécessaire à un engagement éthique dans
l’action, et dans la modification d’un avenir catastrophique.
Seules l’allégorie de la Paix et les effets du Bon Gouvernement
figurent sur le site du Google Art Project ; les fresques
dystopiques du mur Est n’y sont pas reproduites. Ce choix, dont
Patrick Boucheron soulignait la radicalité (Boucheron 2013,
124) est significatif d’un traitement historiographique de l’effroi,
qui associe une époque à un aspect unique et distinctif de son
rapport esthétique à la peur et à la sécurité10. La pastorale de la
peur au Moyen Age, l’angoisse baroque ou romantique, l’espoir
des Lumières dans le progrès, la confiance positiviste dans la
prévisibilité du monde au xixe siècle ou la polarisation binaire des
représentations de l’avenir entre les blocs Est et Ouest pendant la
guerre froide exemplifient et découpent ainsi dans l’imaginaire
historique des sociétés contemporaines des moments particuliers
d’une histoire de l’angoisse collective. C’est cette réduction qui
nous permet par contraste de sentir comme fondamentalement
10
Ces associations sont certes souvent liées à la périodisation retenue par les
grandes histoires de la peur, telles qu’elles ont été formulées dans les différentes
aires culturelles ; dans le cas de la France, les études de Jean Delumeau, La
Peur en Occident (xive−xviiie siècles) et Le Péché, la Peur, la culpabilisation
en Occident, respectivement parues en 1978 et 1983 ont été essentielles à cette
historicisation.
54
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’œuvre, la peur et le temps
nouvelle, parce qu’elle serait la seule à être complète, l’expérience
que l’on fait aujourd’hui de la menace globale qui pèse sur le
monde, et de la perspective d’une destruction qui ne serait plus
partielle.
Pourtant, de même que c’est la totalité du monde qui était
envisagée dans chaque ensemble de représentations – on l’a
souligné plus haut – de même chaque époque fait aussi une
expérience totale de son rapport au temps. C’est ce que montre
bien dans les fresques de Sienne l’étrange mélancolie qui marque
le visage de la Paix, ou les motifs insolites des robes portées
par les villageoises qui dansent sur la place de la ville en joie,
et qui sont couvertes d’insectes et vers, signes de mort et de
décadence : l’ensemble des formes du temps est saisi là. De même
l’innovation littéraire – invention de formes, de genres, de types
de représentation – saisit-elle pour la rendre visible et sensible
la forme inquiétante en elle-même que prend le changement des
temps, en construisant ensemble traces, indices et signes pour
en faire un modèle de pré-compréhension du monde. Ce modèle
peut être plus ou moins habitable, de même qu’une représentation
visuelle peut être plus ou moins figurative : il n’en constitue pas
moins un support essentiel à la projection dans l’avenir.
C’est ce qui fait aussi qu’Henri Bergson pouvait écrire en 1930,
à propos de l’œuvre nouvelle, que lorsqu’elle apparaît elle inscrit
d’elle-même sa possibilité rétrospectivement dans l’histoire.
‘L’artiste’, précise-t-il dans Les deux sources de la morale et de la
religion, ‘crée du possible en même temps que du réel. […] Au fur
et à mesure que la réalité se crée, imprévisible et neuve, son image
se réfléchit derrière elle dans le passé indéfini ; elle se trouve avoir
été, de tout temps, possible ; mais c’est à ce moment précis qu’elle
commence à l’avoir toujours été’ (Bergson 1991, 1110−1111).
L’œuvre crée la peur et la ré-assurance. L’une des dimensions
de la catharsis est bien là : c’est en suscitant une terreur inutile
Narratives of fear and safety
55
Anne Duprat
et une pitié sans force – puisque leurs objets n’ont jamais existé,
n’existent plus, ou pas encore – que la littérature installe les
conditions de l’expérience future. Sans doute est-ce pour cela
qu’il est urgent, peut-être indispensable, en tout cas toujours
nécessaire de se pencher sur ces mirages d’un avenir aboli que
sont les peurs, les projets et les songes des formes littéraires. Elles
disent quelque chose de ce qui, par l’effet seul de l’imagination,
évite à l’impossible de devenir certain.
56
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’œuvre, la peur et le temps
Bibliographie
Bergson, H. (1991). Les deux sources de la morale et de la religion (1030).
Dans Œuvres. Paris : puf.
Boucheron, P. (2013). Conjurer la peur : Essai sur la force politique des
images, Sienne, 1338. Paris : Le Seuil.
Cave, T. (1999). Pour une pré-histoire du suspens. Dans Pré-histoires :
textes troublés au seuil de la modernité (pp. 129−141). Genève :
Droz, 1999.
Citton, Y. (2009). La passion des catastrophes. La Revue internationale
des livres et des idées 9, 7−11.
Delumeau, J. (1978). La Peur en Occident (xive−xviiie siècles). Paris :
Fayard.
Delumeau, J. (1983). Le Péché et la Peur. La culpabilisation en Occident
(xiiie−xviiie), Paris : Fayard.
Delumeau, J. & Yves, L. (1987). L’effacement du risque naturel. Dans
Les Malheurs des temps. Histoire des fléaux et des calamités en
France. Paris : Larousse.
Dupuy, J.-P. (2004). Pour un catastrophisme éclairé. Quand l’impossible
est certain. Paris : Le Seuil.
Eisenzweig, U. (1986). Le récit impossible : forme et sens du roman
policier. Paris : Christian Bourgois.
Gefen, A. (2017). Réparer le monde. La littérature française face au xxie
siècle. Paris : José Corti.
Google Art Project. https://artsandculture.google.com/asset/effectsof-good-government-in-the-countryside/1QEdJ3E935Z8-A
&
https://artsandculture.google.com/asset/effects-of-goodgovernment-in-the-city/WAFg-CSkcQJsMw
Hacking, I. (1975). The Emergence of Probability: A Philosophical
Study of Early Ideas about Probability, Induction and Statistical
Inference. Cambridge: Cambridge University Press.
Jonas, H. (1998). Pour une éthique du futur. Paris : Payot-Rivages.
Krief, H. (Ed.) (2005). Vivre libre et écrire : Anthologie des romancières
de la période révolutionnaire (1789−1800). Paris : Presses de
l’Université Paris-Sorbonne.
Laugier, S. & Gaillé, M. (2011). Grammaires de la vulnérabilité. Raison
publique 14, avril 2011.
Lavocat, F. (2012). (Ed.) Pestes, incendies, naufrages. Ecritures du
désastre au 17e siècle. Paris : Brepols.
Marx, W. (2005). L’Adieu à la littérature. Histoire d’une dévalorisation,
xviiie–xxe siècles. Paris : Minuit.
Narratives of fear and safety
57
Anne Duprat
Proust, M. (1946). Albertine disparue [1925]. Paris : Gallimard.
Roberge, M. (2005). L’Art de faire peur : des récits légendaires aux contes
d’horreur. Laval : Presses de l’université Laval.
Stierle, K. (1998). Three moments in the Crisis of Exemplarity,
Boccaccio-Petrarch, Montaigne, and Cervantes. Journal of the
History of Ideas 59(4), 581−595.
58
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
How narratives of fear, insecurity
and nostalgia shape collective
perceptions of immigration
Anna Notaro
University of Dundee
ORCID ID: 0000-0002-3346-1378
We ought to reflect on courage to banish fear
(Baruch Spinoza)
Europe’s founding ideals
In March 2012 former Bonn correspondent for The Observer
Neal Ascherson gave a lecture at the British Museum about
Europe, its pasts and its possible future for the London Review of
Books (Ascherton 2012). The topic was not uncharted scholarly
territory, and yet besides the freshness of Ascherton’s first hand
observations deriving from spending many years in Germany,
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 59–90.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Anna Notaro
which taught him: ‘not to sneer when young Germans said
earnestly that they felt European, not German’ because ‘Europe
to them meant neutrality, reconciliation, open frontiers,’ there
was a lot more of interest to his lecture. It evoked the history of
Amikejo, ‘a tiny sliver of land between Belgium and Germany
which had been overlooked by the surveyors as they drew new
European frontiers after the fall of Napoleon’ (Ascherton 2012)1.
The significance of this story, first narrated in a Polish novel and
then corroborated by the American historian Steven Press (2010),
is for Ascherton that it represented an example of how ‘a tiny
Europe could exist sans frontières, or at least without enforcing
them.’ It was ‘a wormhole through time into our Europe of the
Single Act and the Maastricht Treaty. No customs barriers, no
closed frontiers, military conscription almost a memory, no
national currency’ (Ascherton 2012). Another overlooked episode
in Europe’s political history, Ascherton points out, regards the
Resistance Spring between 1943–48. Resistance movements to
totalitarian regimes put forward a vision of post-war Europe
which was remarkably different from the technocratic model of
statesmen like Jean Monnet and Robert Schumann, theirs was
a federal Europe of the People of Europe. That vision, Asherton
notes, ‘originated in a document drawn up on the Italian island
of Ventotene by three men, Altiero Spinelli, Ernesto Rossi and
Eugenio Colorni, who had been interned on the island along
with some 800 others opposed to Mussolini’s regime’ (Ascherton
2012). The Ventotene Manifesto, written on cigarette papers
and concealed in the false bottom of a tin box, in order to be
smuggled off the island had at its core the following ideal ‘A free
and united Europe is the necessary premise to the strengthening
of modern civilisation, that has been temporarily halted by the
totalitarian era’ (Ventotene Manifesto 1941). Such an ideal went
1
60
For maps of Amikejo see (Jacobs), no publication date available.
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
on to influence the Manifesto of the European Resistance which
read:
The Federal Union must be based upon a declaration
of civil, political and economic rights which would
guarantee democratic institutions and the free
development of the human personality, and upon a
declaration of the rights of minorities to have as much
autonomy as is compatible with the integrity of the
national States to which they belong (Draft Declaration
of the European Resistance Movements 1944).
In the uk competing and contrasting visions of the European
political project and of European ‘ideals’ and ‘values’ have long
coexisted, from the Ventotene-inspired one of Winston Churchill
who, in 1948 declared:
We hope to see a Europe where men of every country
will think as much of being a European as of belonging
to their native land, and that without losing any of their
love and loyalty of their birthplace. We hope wherever
they go in this wide domain, to which we set no limits
in the European Continent, they will truly feel Here I
am at home. I am a citizen of this country too.
Before concluding: ‘the aim and the design of a United Europe,
whose moral conceptions will win the respect and gratitude of
mankind and whose physical strength will be such that none
will dare molest her tranquil sway,’ (Churchill 1948) to Margaret
Thatcher who, in an often quoted passage declared: ‘Europe is
not based on a common language, culture and values … Europe
is the result of plans. It is in fact, a classic utopian project, a
monument to the vanity of intellectuals, a programme whose
Narratives of fear and safety
61
Anna Notaro
inevitable destiny is failure; only the scale of the final damage
done is in doubt’ (Thatcher 2002, 359).
It is hard to miss the extraordinary topicality of the above
contrasting perspectives, as they perfectly illustrate how the ‘idea’
of Europe and its founding ‘values’ has not only shifted over time
– not exclusively in the uk – but also how such shifts underpin
what I define as the narratives of fear, insecurity and nostalgia
which are shaping European public opinion’s perception (and eu
policies) of immigration. It is exactly such shifts which explain
the contradictions and apparent lack of unanimity with respect
to what such values are in the view of Europeans themselves. In
August 2015 German Chancellor Angela Merkel called for eu
action on the migrant crisis, suggesting that ‘If Europe fails on
the question of refugees, if this close link with universal civil
rights is broken, then it won’t be the Europe we wished for’ (Oman
Observer 2015).2 As recently as January 9th, 2018 Guy Verhofstadt
warned in a tweet that ‘We should be wary of narratives based
on the defence of so-called “national values”, which are used to
mask racist hate campaigns fuelling anxiety against migrants
and refugees’ followed by the #ValuesFirst.3 More on such
narratives later, in the meantime suffice to note that Germany
has taken the lead, presenting itself as the Weltmeister in the
refugee crisis, while also asking for pan-European solidarity
(in the form of a redistribution of refugees across the Union), a
value Germany inexplicably seemed not to endorse in the case
It is worth remembering that in 2013 the then uk Justice Secretary, Chris
Grayling, and the Home Secretary Theresa May started lobbying for the uk to
quit the European Convention of Human Rights, a decision that Ken Clark,
former Justice Secretary, described as a ‘political disaster’, because it would
unravel ‘fundamental liberties established under Europe’s post-second world
war settlement’ (Bowcott 2013).
3
Guy Verhofstadt (@guyverhofstadt ) is President of the Alliance of Liberals
and Democrats for Europe group in the European Parliament and Brexit
coordinator for the European Parliament.
2
62
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
of the Greek economic crisis (from late 2009 – ongoing). The
country has since 2015 struggled to cope as the first destination
of choice for the world’s economic migrants, refugees and
asylum seekers, to the point that plans of housing some of them
in the Buchenwald barracks, a former Nazi concentration camp
have been considered. History, as philosopher Emil Cioran once
wrote, is ‘irony on the move’ (2010, 152).
While the watershed moment in public opinion caused by the
powerful photograph of a dead Syrian child on a Mediterranean
beach is welcome, it is unacceptable for eu policies in this area to
follow the fickly, populist4 moods of the national electorates. This
is exactly what has happened with regard to the immigration
debate, which not only has conflated crucial legal distinctions
between a migrant, a refugee and an asylum seeker,5 but also
has predominantly reflected the views of the populist mob over
those of the democratic crowd. As an example of the former I
shall consider neoconservative political commentator Douglas
Murray (2017) who in a video aptly, from his point of view, entitled
“Europe belongs to Europeans”6 links the current refugee crisis to
the Jewish one during ww2 while attacking (Holocaust survivor)
businessman George Soros for advocating a ‘Europe without
An examination of populism is beyond the scope of this article, however it
is relevant in this context to mention political economist Francis Fukuyama,
who identifies three causes for the rise of populism: 1) globalization 2)
weakening of decision making and 3) cultural anxiety. (Münchrath & Rezmer
2017.) Also it is alarming that ‘populism is more widespread than previously
assumed. … and debates in tabloid media are not more populist than debates
in elite media’ (Rooduijn 2014). See also Rooduijn 2015.
5
According to a study by the Joseph Rowntree Foundation prior to the
Brexit referendum people ‘talked about migrants, refugees and asylum seekers
interchangeably’, and ‘felt that immigration created pressure on public
services, in which they and their family were likely to lose out’ (Walker 2016).
See also Smith 2015.
6
The comments to the video are representative of the intended audience and
its distorted and ultimately ignorant view of European history.
4
Narratives of fear and safety
63
Anna Notaro
borders’ which would, as a consequence, attract ‘mass migration
from the third world’ (Murray 2017). The images used in the
video are a roughly assembled remix of ww2 footage depicting
Jewish refugees and rose-tinted, nostalgic views of Europe from
the 1950s with white young women happily sipping wine on a
sunny day, followed by iconic images of British national identity
(Buckingham Palace), before pictures of Houellebecq’s novel
Submission (to which I shall return later) and Muslims praying
are introduced. The video concludes with a plea: not to give
up the only home Europeans have due to ‘pangs of guilt’ they
might feel for the continent’s colonial history and past behaviour
towards the Jews. Burke’s famous quote ‘history is a pact
between the dead, the living and the yet to be born’ is hijacked
to remind Europeans of their duty towards future generation not
to transform their societies (‘we don’t wish Stockholm to look
like Mogadishu!’), while the very last images linger upon street
riots, the collapse of the Twin Towers and an isis execution for
maximum emotional impact.
This is not the place to analyse in depth the root causes of
current international conflicts and what is only the latest chapter
in humanity’s history of migration and refugees crisis.7 It might
be worth recalling though that political scientist Samuel P.
Huntington in the article “The Clash of Civilizations?” (1993) put
forward a theory according to which:
the fundamental source of conflict in this new world will
not be primarily ideological or primarily economic. The
great divisions among humankind and the dominating
The late Zygmunt Bauman observed that ‘History braids continuity with
discontinuity; those two qualities are in an “and-and,” not an “either-or,”
relation. Each chapter of history simultaneously preserves and innovates. The
current refugee crisis is not – can’t be – an exception to this rule. … “Being
another chapter” does not mean that there is nothing different taking place’
(Bauman 2018, 1–3).
7
64
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
source of conflict will be cultural. Nation states will
remain the most powerful actors in world affairs, but
the principal conflicts of global politics will occur
between nations and groups of different civilizations.
The clash of civilizations will dominate global politics.
The fault lines between civilizations will be the battle
lines of the future.
Dystopian narratives of fear
I don’t fully share Huntington’s theory8, however I do believe
that literature provides us with the most useful insights into
the cultural underpinnings of the complex political phenomena
of our time. The Camp of the Saints (Raspail 1973) a French
apocalyptic novel depicting a not too distant future when mass
migration leads to the destruction of Western civilisation, eerily
foreshadows current discussions about European (Christian)
values, and their national variants – British values, French
(Republican) values and so forth. The Camp of the Saints tells the
story of a poor Indian demagogue, named ‘the turd-eater’ because
he literally eats shit, and the deformed, psychic child who sits on
his shoulders. They lead an ‘armada’ of 800,000 impoverished
Indians, inhumanely described as ‘wretched creatures’, sailing to
France. European politicians, bureaucrats and religious leaders,
including a liberal pope from Latin America, debate whether
to let the ships land and accept the Indians or to do the right
Criticisms of the clash of civilizations thesis, which I share, is best
summed up as follows: ‘The epistemological critique condemns the clash of
civilizations thesis on grounds of its realist, orientalist and elitist outlook. The
methodological critique attacks its monolithic, inconsistent and reductionist/
essentialist attitude while the ethical critique denounces it for being a
purposeful thesis that fuels enemy discourse and, in the process, becomes a
self-fulfilling prophecy’ (Shahi 2017).
8
Narratives of fear and safety
65
Anna Notaro
thing – in Raspail’s view – recognize the threat the migrants
pose and kill them all. As a consequence of the Indian invasion
all the non-white people of Earth, the book poses, will rise up
and overthrow white Western society. In the end the French
government gives the order to repel the armada by force, but it is
too late because the army has no will to fight. What was feared
happens, the Queen of England is coerced into marrying her son
to a Pakistani woman; the mayor of New York is forced to house
an African-American family at his official residence, while the
defenders of white Christian supremacy all end up dead. As it has
been rightly noted (Blumental & Rieger 2017), the book suggests
that ‘The white Christian world is on the brink of destruction …
because these black and brown people are more fertile, while the
West has lost that necessary belief in its own cultural and racial
superiority.’ Ultimately, ‘The Camp of the Saints – which draws
its title from Revelation 20:9 – is nothing less than a call to arms
for the white Christian West, to revive the spirit of the Crusades
and steel itself for bloody conflict against the poor black and
brown world without the traitors within’ (Blumental & Rieger
2017). As Raspail wrote in the Afterword to the 1982 edition of
the novel: ‘Our hypersensitive and totally blind West … has not
yet understood that whites, in a world become too small for its
inhabitants, are now a minority and that the proliferation of other
races dooms our race, my race, irretrievably to extinction in the
century to come, if we hold fast to our present moral principles.’
The end result for Raspail will be ‘the certain immolation of
France … on the altar of an aggravated utopian humanism’
and the deterioration of ‘“Republican values” … ad infinitum’
(Raspail 1982, 317).
In December 1994 The Atlantic Monthly dedicated its cover
story to the novel. The piece is so relevant that it might have been
written today. Here is its sobering conclusion:
66
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
One thing seems to us fairly certain. However the
debate unfolds, it is, alas, likely that a large part of it
– on issues of population, migration, rich versus poor,
race against race – will have advanced little beyond
the considerations and themes that are at the heart of
one of the most disturbing novels of the late twentieth
century … (Connelly & Kennedy 1994).
It has been noted that a ‘Camp of the Saints-type invasion’ has
become Stephen Bannon’s – President Trump’s former chief
strategist – favourite metaphor to describe the largest refugee
crisis in human history (Blumental & Rieger 2017). Bannon is
not alone in adopting ‘Camp of the Saints-type’ topoi, right-wing
commentators Pat Buchanan (2002) and Ann Coulter (2016)
rehearse similar themes in their books. For Buchanan the usa
is a conglomeration of peoples with almost nothing in common
facing the dangers of: declining birth rates, uncontrolled
immigration of peoples of different colours, creed and cultures
and a rise of anti-Western culture antithetical to established
religious, cultural and moral norms. Such works contribute to a
narrative of fear that feeds on the anxiety of white America and
exploits it for political gains.
Earlier I noted that Douglas Murray’s video included a
reference to Houellebecq’s novel Submission (2015), in the
context of the plea to Europeans to preserve Europe as their
home. Perhaps more explicitly than in the case of Camp of the
Saints, Submission which features the election of an Islamist to
the French presidency, against the backdrop of a disintegration
of Enlightenment values, is ‘one of those exceptional instances
when politics and art arrive simultaneously’ (de Bellaigue 2015).
In fact it was an extraordinary coincidence that on the same day
of the Charlie Hebdo fatal shooting, Houellebecq’s controversial
novel was published and the author himself, represented as a
Narratives of fear and safety
67
Anna Notaro
wizard predicting a near future of dental decay and Ramadan
celebration, was on the cover of the satirical magazine.
Submission, which Houellebecq defined as ‘political fiction’
(in Bourmeau 2015) is set in 2022 when far right wing politician
Marine Le Pen has just lost the presidential election to the fictional
Islamist leader of a new Muslim party. France swiftly becomes an
Islamic patriarchal society, women are forced to leave the work
force and wear a veil; liberty is curtailed but, crucially, there is
more security.
The novel is written from the perspective of a male literature
professor whose progressive personal decadence (as a new convert
to Islam he enthusiastically welcomes his right to better pay and
polygamy) mirrors the decadence of his country (France) and of
Western civilization. ‘As time went on,’ he reflects, ‘I subscribed
more and more to Toynbee’s idea that civilizations die not by
murder but by suicide’ (Houellebecq 2015, 213).
The ‘suicide’ of Western civilization is due, in the words of
another new convert (who also extols the virtues of polygamy)
‘to the simpering seductions and the lewd enticements of the
progressives, the Church had lost its ability to oppose moral
decadence, to enounce homosexual marriage, abortion rights
and women in the workplace … Europe had reached a point of
such putrid decomposition that it could no longer save itself …’
(Houellebecq 2015, 230–31).
As it was the case for several of Houellebecq’s previous
novels, Submission also stirred controversy, some described
the feeling of having been ‘tarnished’ by his writing which
transmits hate, xenophobia and fear (Gary 2014),9 while others
In his open letter Gary (2014) pertinently asks: ‘Tu pouvais pas mettre ta
plume au service d’une réconciliation, plus que d’une division ?’ (‘Couldn’t you
put your pen at the service of reconciliation rather than division?’ translation
mine)
9
68
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
credited Houellebecq with having the same visionary quality
of George Orwell and Aldous Huxley (Carrère 2015). In his
study dedicated to Houellebecq’s whole œuvre Louis Betty
(2016) interprets Submission not as an Islamophobic novel, but
rather as an ‘apologetics for a modern, Westernized Islam’ that
can ‘return humanity to a religiously grounded order (17). For
Betty Houellebecq’s novels are ‘morally compelling fables of the
psychosocial horrors of materialism’ that explore ‘the individual
and collective … consequences of God’s death’ (46). Betty’s
interpretation seems to be confirmed by the author himself
when, in an interview, he declared the end of the Enlightenment
– ‘the Enlightenment is dead, may it rest in peace’ – and
affirmed his Comtean view of the world, ‘I don’t believe that a
society can survive without religion’ (Bourmeau 2015). Later
in the interview Houellebecq unconvincingly dismisses the
hypothesis that Submission reflects Renaud Camus’ theory of
the ‘Great Replacement’10 – that is Muslim immigrants thanks
to demographics are ‘colonising’ France, ‘mutating’ the country
and its culture permanently – because his book is neither about
race nor immigration.
Pressed by the interviewer as to whether the plot of
Submission ‘takes us into the politics of fear’ Houellebecq
concedes, ‘Yes, the book has a scary side. I use scare tactics’
(Bourmeau 2015). One of most scaring aspects in the novel, in
On Renaud Camus’ ‘The Great Replacement Theory’ see http://
www.great-replacement.com/. and the video https://www.youtube.com/
watch?v=CMxhMtv1qvE from July 2016 where he connects Donald Trump’s
views on immigration to his theory and to the fears of replacement.
Unsurprisingly, ‘The Great Replacement Theory’ is very popular with AltRight activists like Lauren Southern who discusses this ‘serious subject’ in the
following video: https://www.youtube.com/watch?v=OTDmsmN43NA and
the torch bearers, neo-Nazi activists who marched on University of Virginia’s
grounds in Charlottesville, shouting, ‘You will not replace us,’ and ‘Jew will
not replace us’ in August 2017.
10
Narratives of fear and safety
69
Anna Notaro
my view, is how quickly the protagonist is ready to entertain a
complete reconsideration of the values of Western morality,
particularly with regard to equality between the sexes.
Submission is an unashamedly misogynistic text, ‘Certainly a
feminist is not likely to love this book. But I can’t do anything
about that’ (Bourmeau 2015), Houellebecq acknowledges, before
adding, ‘I show how feminism is demographically doomed. So
the underlying idea, which may really upset people in the end, is
that ideology doesn’t matter much compared to demographics’
(Bourmeau 2015). As it has been perceptively observed
‘Houellebecq’s plot seems totally unrealisable, and yet there is
truth in his moral tableau’ (de Bellaigue 2015), this is exactly
where, I would suggest, the topicality of the book lies, Submission
is an admonitory tale, one that demonstrates how complacency
and self-assurance can blind us to the loss of what we have come
to view as permanently acquired (individual) rights.
Brexit and the visual politics of fear
I would argue that the dystopian prefigurations considered
above with their toxic mix of fear for the future and nostalgia
for the past have found new vigour in the visual propaganda of
the Brexit Leave campaign.11 Interestingly, post-referendum data
has shown that: those who voted Leave had the least exposure
to migrants, while those with the most exposure to them were
most likely to vote Remain, hence ‘It was fear of immigration,
not immigration itself, which led the Leave camp to victory – not
On the crucial role of images in political campaigns see Schmuck and
Matthes (2017). I share the authors’ conclusions that ‘more media literacy
programs which inform citizens about the process of stereotyping through
political ads are required.’
11
70
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
the reality of migrants, but the idea of them’ (Travis 2016). How
could this possibly happen? Visual culture scholar Ray Drainville
(2016) has provided an astute analysis of several key images used
by the Leave campaign, starting with the ‘profoundly deceptive’
Breaking point billboard which showed a long queue of brownskinned migrants on their way to Britain, with the caption ‘We
must … take back control of our borders.’
The deceptiveness resided in the fact that the picture, taken
by Glaswegian photographer Jeff Mitchell,12 was of migrants
moving across borders in Eastern Europe, not coming to the
uk but, as Drainville (2016) notes, ‘its intention was not to be
journalistically accurate; it was meant to evoke fear, specifically
of an uncontrollable mass of people’ who happen to be brownskinned. ‘People moving into and across the European
Union include those of many different ethnicities,’ Drainville
acknowledges, ‘but the image here reduces the larger complexity,
homogenizing the mass into a gigantic, monolithic Other.’13
Also, as it was quickly noted, the billboard was strikingly similar
to Nazi propaganda, where a long queue of Jewish refugees
are described as ‘parasites undermining their host countries’
(Stewart & Mason 2016).
Drainville (2016) considers also another flyer available on the
Leave campaign web site, in this case:
With regard to his photograph being used by the Leave campaign Mitchell
commented: ‘Photographers are there to record stories, as they happen and
when they happen, in the best way we can. But what happens after that, how
our images are used, can be out of our control, especially in the digital age –
which is unfortunate, particularly in this case’ (Beaumont-Thomas 2016).
13
Sociologist S. Seidman has rightly argued that ‘The concept of the Other
must be analytically distinguished from that of ‘difference’ … Otherness is
fundamentally about cultural denigration and exclusion … The Other inhabits
an existential space between the human and non-human’ (2013, 3–6).
12
Narratives of fear and safety
71
Anna Notaro
There is virtually no difference in color between
countries they claim are “set to join” the eu (such as
Turkey) and one that has nothing to do with the eu
(Iraq). Syria is also highlighted, albeit in a slightly
different shade, but the suggestion that it may also be
set to join is there (again, it’s not). What’s more, the
graphic doesn’t simply imply that the populations of
these countries will soon enter the eu. The figures of
people concentrated in this area are all pointed, with
a massive, gradient-hued arrow, toward the uk. The
imagery is strongly reminiscent of one of the original
forms of data visualization: battlefield maps. An arrow
is just as much a part of the visual language of invasion
as a photograph of a lengthy queue of people who look
different from “us.” (Drainville 2016.)
In fact, we are aptly reminded, ‘invasion arrows were used in
the introduction to the British World War ii tv comedy Dad’s
Army,14 which was popular in the 1970s – among those aged 45
or over, the largest population to vote Leave’ (Drainville 2016).
Interestingly, Drainville expands upon the criticism received
by the rhetoric used by the Leave campaign by recalling
philosopher Jennifer Saul’s concept of the ‘figleaf’
which differs from the more familiar dog whistle: while
the dog whistle targets specific listeners with coded
messages that bypass the broader population, the
figleaf adds a moderating element of decency to cover
the worst of what’s on display, but nevertheless changes
the boundaries of acceptability. The example Saul
uses to illustrate the idea is Donald Trump’s infamous
description of Mexican immigrants to the us “bringing
See the Dad’s Army Appreciation Society web site which features in its logo
the arrow of the Nazi invader http://www.dadsarmy.co.uk/.
14
72
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
drugs. They’re bringing crime. They’re rapists” – and
then he introduces his figleaf, the “get-out” clause:
“And some, I assume, are good people.”15
For Saul the linguistic drift of increasingly intolerant speech can
lead to racist violence, ‘as our standard of what is acceptable to
say (or not say) shifts, which in turn opens up possibilities for
how we may act’ (Drainville 2016).
To prove the soundness of Saul’s insight one only needs to
consider that following the Brexit referendum there has been a
spike in hate crimes across the uk (Dearden 2017).16
Fig. 1 Hate Graffiti
photo taken by Paul Roberts outside
the Health Centre in Torquay, UK
(reproduced with permission)
The intolerant rhetoric of the referendum campaign is not an
unexpected occurrence, rather the latest rehearsal of traditional
racist topoi about the threat posed by the (brown) Other, or
simply by any Other. Over several decades the British popular
press has provided incessant negative coverage of eu-related
With regard to the ‘Dog Whistle’ concept see (Haney López 2014).
Since the Referendum hate crimes have been collected on social
media under the hashtag #PostRefRacism, See also the Twitter handle @
PostRefRacism for resources on reporting an incident.
15
16
Narratives of fear and safety
73
Anna Notaro
matters and exploited every xenophobic immigration cliché, thus
perpetuating old fallacies while stirring new fears. Researchers
found negative coverage of the eu increased from 24 per cent
to 45 per cent between 1974 and 2013, at the ‘expense of positive
and neutral coverage’ (Copeland & Copsey 2017). So it is hardly
surprising that, according to an Ipsos Mori study “What Worries
the World” (Anonymous 2016) Britain was the country most
concerned about immigration than any other polled. The reason
for such fear resides, for Barbara Gibson, in the fact that ‘even
though there are differences between the bbc and the Express,
during the eu referendum campaign they all have driven a
narrative of conflict, which inflates fear and creates the feeling
of “us against them.’” (In Anonymous 2016.)17 The root cause of
such behaviour for Gibson is that ‘the uk, its government and
media are “interculturally incompetent’”, which means that
they view British culture as ethnocentrically superior. Thus,
immigrants have become synonymous with ‘crisis’, they abuse
the social benefit system, ‘grab’ the natives’ jobs and ultimately,
similarly to the armada in Camp de Saints, they are described
as an unstoppable ‘flood’ unless appropriate measures are
taken. This was the scope of the ‘Return’ pilot scheme of 2013
which involved two advertising vans with the slogan ‘In the uk
illegally? Go home or face arrest’ and a phone number for people
enquiring about repatriation to call.18
See also Groh and Vishwanath (2016).
I first discussed the ‘Go home’ vans in a blog post (Notaro 2013). This
article is the culmination of reflections on fear, security and immigration
initiated then.
17
18
74
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
The securitization narrative
I believe that there is a common thread of intolerance which links
the 2013 ‘Go home’ vans to the xenophobic billboards of the Leave
campaign, only the former ones made use of a ‘fig leaf’, to echo
Saul’s concept, represented by the legal versus illegal immigrants
distinction, (not all immigrants are bad, only the illegal ones, the
legal ones are tolerated) – such a distinction might be missed by
the general public. Also, as it has been noted: ‘The vans employed
a close-up image of a border guard’s uniform and handcuffs,
the juxtaposition of this imagery aligning the Home Office
publicity with a securitisation narrative seen to be played out in
“the fortification of state borders [and] more aggressive forms of
border surveillance and policing’” (Jones 2017, 5).
As Didier Bigo (2002) has persuasively argued:
Migration is increasingly interpreted as a security
problem … the popularity of the security prism is
not an expression of traditional responses to a rise of
insecurity, crime, terrorism … it is the result of the
creation of a continuum of threats and general unease
in which many different actors exchange their fears and
beliefs … the professionals in charge of management of
risk and fear … transfer the legitimacy they gain from
struggles against terrorists, criminals … towards other
targets, most notably … people crossing borders, or
people born in the country but with foreign parents.
This expansion of what security is taken to include
… results in a convergence between the meaning of
international and internal security … particularly
important in relation to the issue of migration, and …
who gets to be defined as an immigrant (63–92).
Narratives of fear and safety
75
Anna Notaro
Security framing adds another crucial element to the narrative
of fear drawn up in this article, in fact as political analyst
Jeff Huysmans acutely observes, if one frames refugees as a
humanitarian question one allows for compassion, whereas
framing the same issue as a security question ‘sustains fear of
refugees and policies of territorial administrative exclusion’
(2006, xii). Moreover, understanding practices of securisation
in Europe in relation to migration is a welcome development
in security studies particularly if such a framework includes
a consideration of language as playing ‘a central role in the
modulation of security domains’ (8).19 For Huysmans the
politics of fear plays an important role in structuring insecurity.
Securisation is a political and administrative rendering of a
domain of policy and politics in which fear of outsiders ‘is both
a political currency and an organization principle … it manages
detrimental political effects by focusing on dangerous outsiders
… it buys political and professional legitimacy’ (52).
This is because ‘Fear is not simply an emotion that security
framing instigates in social relations’ Huysmans posits, ‘It is …
an organizing principle that renders social relations as fearful.
An important characteristic of this principle is that it arranges
social relations by objectifying an epistemological fear of the
unknown through the identification of existential dangers’ (54).
Therefore, Huysmans concludes ‘the politics of insecurity
is always also a politics of knowledge that is not simply about
what is dangerous but also about sustaining the epistemological
certainty that what is identified as dangerous is indeed
dangerous’ (54). Links between security politics and identity
politics are also established in Huysmans’ work, in particular
on the issues of European and/or Western values and their
This is an important point which chimes with this article’s interest in the
role of language, both in its visual and textual expression.
19
76
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
contradictions discussed at the start of this article. Huysmans
notes how ‘articulating an Islamic threat, for example, facilitates
nurturing an idea of unity without having to make its concept
explicit (52).20
The nostalgia narrative
The reference to ‘nurturing an idea of unity’ is a suitable conduit
to the final piece of the narrative puzzle under construction here,
that is the role that nostalgia plays in ‘nurturing’ false truths
about the past, while fuelling contemporary political agendas.
Svetlana Boym (2007) distinguishes between two types
of nostalgia: ‘Restorative nostalgia does not think of itself as
nostalgia, but rather as truth and tradition’ whereas ‘Reflective
nostalgia dwells on the ambivalences of human longing and
belonging and does not shy away from the contradictions of
modernity. Restorative nostalgia protects the absolute truth,
while reflective nostalgia calls it into doubt’ (13). Boym highlights
an inherent paradox in modern nostalgia, in that,
the universality of its longing can make us more
empathetic towards fellow humans, and yet the moment
we try to repair that longing with a particular belonging
– or the apprehension of loss with a rediscovery of
identity and especially of a national community and
unique and pure homeland – we often part ways with
others and put an end to mutual understanding. Algia
(or longing) is what we share, yet nostos (or the return
home) is what divides us (9).
Huysmans’ reflections are reminiscent of Foucault’s conceptualization
of the monster, the one whose very presence violates the laws of society and
threatens the accepted ‘order of things’ (Foucault 2005).
20
Narratives of fear and safety
77
Anna Notaro
As observed elsewhere (Notaro 2018), the above passage is not only
persuasive, but exemplary in its understanding of contemporary
intolerance towards migrants and related, misguided intentions
to build walls, ‘unreflective nostalgia can breed monsters,’ (10)
Boym writes echoing Goya’s motto for his famous etching
“The Sleep of reason produces monsters” of 1799. For Boym it
is apropos that the ‘global epidemic of nostalgia’ has appeared
when we are at most fascinated with cyberspace and the virtual
global village. In fact ‘there is a yearning for a community with
a collective memory, a longing for continuity in a fragmented
world.’ In this sense, nostalgia works as ‘a defence mechanism in
a time of accelerated rhythms of life and historical upheavals (10).
The historical upheaval most relevant to our discussion regards
what I earlier described as the latest chapter in humanity’s history
of migration and refugees crisis. On this issue Zygmunt Bauman
(2018) pertinently remarked that it was Umberto Eco who asked
the crucial question: ‘Is it possible to distinguish immigration
from migration when the entire planet is becoming the territory
of intersecting movements of people?’ Eco’s reply: ‘What Europe
is still trying to tackle as immigration is instead migration. The
Third World is knocking at our doors, and it will come in even
if we are not in agreement … Europe will become a multiracial
continent – or “colored” one … That’s how it will be, whether
you like it or not’. Bauman then recalls Ulrich Beck’s observation
that ‘we have been, collectively, cast in a cosmopolite situation (in
the sense of becoming irretrievably dependent on each other and
bound to exercise reciprocal influence) but we haven’t yet started
in earnest to develop … a matching cosmopolitan awareness’
(Bauman 2018).
To expand upon Beck’s insightful comments, I would suggest
that just like we have still to develop legal, ethical and cognitive
frameworks to deal at best with contemporary (and forthcoming)
78
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
technological advancements, we also urgently require a new
global understanding of social phenomena like migration (in
Eco’s definition of the term). The globalization of economic
markets has not been tantamount to the cosmopolitanism of
the marketeers’ minds. Only intercultural competence, to use
Barbara Gibson’s definition, can sustain such ‘heroic migration
narrative’ and save us from the pitfalls of ‘restorative nostalgia’,
the kind of which is behind the description of plans for Britain’s
post-Brexit trading relationship with the Commonwealth
as ‘Empire 2.0,’ or a minister’s preposterous claim, in a tweet,
that ‘The United Kingdom, is one of the few countries in the
European Union that does not need to bury its 20th century
history’ (Andrews 2017). It is restorative nostalgia that underpins
the obsession with ‘decline’ or decadence which in countries like
France has become a booming industry (Donadio 2017).21 The
power of (restorative) nostalgia as a historical emotion cannot
be underestimated, hence it becomes even more pressing to
debunk the myths on which it is based and construct alternative
narratives, this is exactly the task of scholars, novelists and
artists alike. I find political scientists Christina Boswell and
James Hampshire’s suggestions particularly useful when they
argue that false beliefs about immigrants
will not be shifted by bombarding voters with data,
since people rarely change their minds when presented
with contrary evidence. Paradoxically, therefore, a more
rational debate about immigration cannot be purely
rationalistic. Instead, politicians who want to challenge
ignorance and prejudice need to construct narratives
about immigration and its place in our society which
Although not mentioned in Donadio (2017), one could include
Houellebecq’s Submission among the spate of books describing a narrative
of French decadence. It is also worth noting that the word ‘déclinisme,’ or
‘declinism,’ entered France’s Larousse dictionary in 2016.
21
Narratives of fear and safety
79
Anna Notaro
draw on existing public philosophies of openness and
inclusion. These public philosophies do exist and they
have been mobilized in the recent past. They can and
should be resuscitated (emphasis mine) (2017).22
In line with the need for new migration counter-narratives is
Shada Islam’s exhortation to all countries across the globe ‘to
develop a new, more heroic migration narrative in which diversity
is lauded and living together is not only viewed as necessary, but
also embraced’ (2017).
Debunking myths
A myth in urgent need of being debunked is the one according
to which ‘large swaths of displaced populations – from Syrians
to Nigerians and Afghanis to Eritreans – are picking Europe
as their destination of choice. As international security expert
Vicki Squire (2017) points out, ‘research … indicates that this
assumption is a myth. While some people do of course leave
their homes in order to reach Europe, many do not. This myth
needs to be rejected so that the wider public debate on migration
can move beyond a politics of fear’.
Fear finds its best expression in dystopian narratives, à la
Camp de Saints where past mythologies about national identity
are mourned and ‘decline’ inspired ones à la Submission and yet,
as novelist Moshin Hamid notes, ‘One thing that art and literature
can do is imagine futures for us’. Unfortunately what we are
seeing at the moment, he continues, is ‘a failure of imagination.
22
Ford (2018) has noted that ‘the data suggest the electorate is more receptive
to a positive case for migration than it has been for many years – yet these
polling findings are not widely known and discussed’.
80
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
No-one is articulating plausible desirable futures for us as human
beings. What we are hearing articulated is dystopias – that life
will be terrible in the future – or vehemently nostalgic, divisive,
chauvinistic visions’ (in Green 2017). Hamid has contributed
himself to an alternative narrative about migration with his
latest novel Exit West (2017) which reflects his firm belief that
‘inevitably humanity is going to come to a place where the notion
that people can move and choose where they live will be thought
of as a right that is as fundamental as the right to speak as we
want or worship as we want’ (in Green 2017).
Some artists have taken to task the eu migration policies with
regard to the right to freedom of movement for everyone, in fact
they have argued that, by ignoring article 13 of the Universal
Declaration of Human Rights (1948), which reads: ‘Everyone
has the right to freedom of movement and residence within the
borders of each state,’ a ‘necropolitics of leaving some [migrants]
to drown, others to be turned back’ has come about.23 This is an
interesting point which connects to the initial discussion about
Europe’s founding ideals and values, and shows how the eu legal
framework (the European Convention of Human Rights 1953),
might not be perfectly aligned with universal ideals of human
rights.24
However, art itself is not immune from inconsistencies
when tackling as sensitive a topic as migration, this is what
emerges from Maya Ramsay’s “Reframing the debate: The art
of Lampedusa” (2016) which considers the art that has been
produced in relation to the subject of migrant deaths at sea, with
a focus on artworks that refer to the island of Lampedusa. Critics
This is the concern underpinning many of the artistic works produced in
the context of the ahrc financed programme “Responding to Crisis: Forced
Migration and the Humanities in the Twenty-First Century” (Chambers 2017).
24
I don’t intend to labour the legal issue, however it is worth referring the
reader to Ahmed and de Jesús Butler (2006).
23
Narratives of fear and safety
81
Anna Notaro
and audiences alike have been divided as to whether some of the
work produced has turned into a tourist attraction, not to mention
the ethical issues tied up with making art from objects that
belonged to dead migrants, or simply the work has been deemed
not ‘aggressive enough’ in light of the scale of the migration
tragedy. Even renowned artist and political provocateur Ai
Weiwei has not been immune from criticism when he posed as
drowned toddler Aylan Kurdi to raise awareness of the plight of
Syrian refugees.25 I don’t fully share some critics’ ‘wider critique
on the ability of contemporary art to deal with such sensitive
subjects’ (Dabashi quoted in Ramsay 2016), in fact in spite of the
occasional sensationalism there are plenty of artistic examples
which address the migration tragedy with the universal pathos
that it deserves. This is the case of Maya Ramsay’s own Countless
project (2016–18), which includes a series of graphite rubbings
made from the graves of unnamed migrants who died whilst
trying to reach Europe by boat,26 and Mimmo Paladino’s Porta
d’Europa (Door to Europe). In Ramsay’s own description of the
piece:
Installed in 2008 … this open portal symbolizes both
a warm welcome towards migrants and a modern day
‘Door of No Return’. With its enticing golden surface
Porta d’Europa combines both beauty and horror. At
the top of the gateway are a series of jumbled numbers,
In a video for the un Refugee Agency, Ai Weiwei stated: ‘Refugee issue is
not a local or regional issue. It’s a human rights issue, it’s about fundamental
values which touch everybody’ (Cafolla 2016).
26
The Countless project can be viewed at https://www.mayaramsay.
co.uk/work.php?s=countless-graves. Also commendable was the European
Commission-funded research project on “Museums in an Age of Migrations”
(2011–15) reflecting eu concerns about migration as a critical issue for Europe,
http://www.mela-project.polimi.it/. One of the contributors, Christopher
Whitehead (2018), writes in particular about the implications of using
lifejackets as exhibits to think through immigration in museums.
25
82
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
‘98357345’–, referring to the unknown numbers of
migrant deaths. Heads, hands, shoes and broken bowls
project from the sculpture, like archaeological finds
unearthed from the seabed … Porta d’Europa functions
as a memorial on the island, a place for people to gather
and to reflect on the subject – as the doors to Europe
close ever tighter (Ramsay 2016).
Emanuele Crialese’s Terraferma (2011) is another successful
example. Set in the beautiful island of Lampedusa the film tells
the story of a poor family of fishermen who defy the law of the
state, according to which only the local police patrol can rescue
illegal immigrants at sea, and follow the traditional ‘Law of the
Sea’ thus becoming unwitting criminals. The moral dilemma
that the Lampedusa fishermen, (and Europe), face is reminiscent
of the one rehearsed in the classic tragedy Antigone by Sophocles.
According to the Law of the state Antigone’s brother, viewed as
a traitor, could not be buried and yet in a scene that has lost
none of its poignancy, under a bright mid-day sun Antigone
wildly flings handfuls of dirt on the rotting corpse of her slain
brother declaring that ‘great unwritten, unshakable traditions’
take precedence over the laws of the state. In Antigone Sophocles
asks which law is greater, the gods’ or man’s; in devising our
migration laws, the film seems to suggest, we should make sure
that the moral imperative of one does not come into conflict with
the algid, in-humane character of the other.
In conclusion, this article has demonstrated how narratives of
fear, insecurity and nostalgia contribute to construct a distorted
image of immigration which exploits comprehensible anxieties
with regard to European and national identities in order to
achieve specific political aims (as in the case of the Brexit Leave
campaign). The article has also crucially hinted at broader
debates concerning the distinction between immigration and
Narratives of fear and safety
83
Anna Notaro
migration (as identified by Umberto Eco) and illustrated some
examples of counter-narratives in the form of scholarly and
artistic interventions which have the potential to debunk myths
and challenge prejudice.
Spinoza’s words which served as an epigraph to this piece
remind us that ‘we ought to reflect on courage to banish fear’,
however courage alone might not be sufficient what the messy
boundaries of Europe require are a sense of common purpose
and a renewed ‘cosmopolitan awareness’ (Beck 2006) based
on dialogue and imagination. Europe must re-articulate its
Ventotene-inspired founding values of respect for political and
civil rights within a legal framework that speaks the universal
idiom of human empathy, so that no human being knocking on
its door could ever be declared illegal.
84
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
Bibliography
Ahmed, T. & de Jesús Butler, I. (2006, September 1). The European
Union and Human Rights: An International Law Perspective.
European Journal of International Law, Volume 17, Issue 4, 771–
801. https://doi.org/10.1093/ejil/chl029
Andrews, K. (2017, March 7). Building Brexit on myth of Empire ignores
our brutal history. The Guardian. https://www.theguardian.
com/commentisfree/2017/mar/07/building-brexit-on-myth-ofempire-ignores-history-at-our-peril
Anonymous, (2016, October 17). Why Britain is so afraid of immigrants.
Europe Street News. http://europestreet.news/why-britain-is-sofearful-of-immigrants/
Ascherson, N. (2012, March). Memories of Amikejo. Lrb, Vol. 34
No. 6, 17–22. https://www.lrb.co.uk/v34/n06/neal-ascherson/
memories-of-amikejo
Bauman, Z. (2018). Between separation and integration: Strategies of
cohabitation in the era of diasporization and Internet. In K.
Leurs & S. Ponzanesi (Eds), Popular Communication, Vol. 16,
No 1, 1–3. https://doi.org/10.1080/15405702.2017.1406094
Beaumont-Thomas, B. (2016, June 22). Jeff Mitchell’s best photograph:
‘These people have been betrayed by Ukip’. The Guardian.
https://www.theguardian.com/artanddesign/2016/jun/22/jeffmitchells-best-shot-the-column-of-marching-refugees-usedin-ukips-brexit-campaign
Beck, U. (2006). Cosmopolitan Vision. Cambridge: Polity Press.
Betty, L. (2016). Without God: Michel Houellebecq and Materialist
Horror. Philadelphia: The Pennsylvania State University Press.
https://doi.org/10.1111/heyj.12651
Bigo, D. (2002, February). Security and Immigration: Toward a Critique
of the Governmentality of Unease. Alternatives, Vol 27, Issue 1,
63–92. https://doi.org/10.1177/03043754020270s105
Blumental, P. & Rieger, J.M. (2017, March 4). This Stunningly Racist
French Novel Is How Steve Bannon Explains The World.
Huffington Post uk. http://www.huffingtonpost.co.uk/
entr y/steve-bannon-camp-of-t he-saints-immigration_
us_58b75206e4b0284854b3dc03
Boswell, C. & Hampshire, J. (2017, March 2). Taking back control of
ideas: How politicians can shape public debates on immigration.
LSE.
http://blogs.lse.ac.uk/politicsandpolicy/taking-backcontrol-of-ideas-immigration-debate/
Narratives of fear and safety
85
Anna Notaro
Bourmeau, S. (2015, January 2). Scare Tactics: Michel Houellebecq
Defends His Controversial New Book. The Paris Review. https://
www.theparisreview.org/blog/2015/01/02/scare-tactics-michelhouellebecq-on-his-new-book/
Boym, S. (2007). Nostalgia and Its Discontents. Hedgehog Review, 9, 2,
Summer/July, 7–18.
Bowcott, O. (2013, March 3). Conservatives divided over human rights
legislation. The Guardian. https://www.theguardian.com/
law/2013/mar/03/conservatives-human-rights
Buchanan, P. (2002). The Death of the West. New York: St. Martin’s
Griffin.
Cafolla, A. (2016, September 2). Ai Weiwei on drowned refugee child
Alan Kurdi one year on. Dazed. http://www.dazeddigital.com/
artsandculture/article/32649/1/ai-weiwei-on-drowned-syrianchild-alan-kurdi-one-year-on
Camus, R. The Great Replacement Theory. http://www.greatreplacement.com/
Carrère, E. (2015, January 6). Houellebecq: Un roman d’une
extraordinaire consistance Romanesque. Le Monde. http://
www.lemonde.fr/livres/article/2015/01/06/emmanuel-carrerela-resistance-n-interesse-pas-houellebecq_4550129_3260.html
Chambers, I. (2017, July 10). Art and the refugee ‘crisis’: Mediterranean
blues. Open Democracy. https://www.opendemocracy.net/5050/
iain-chambers/art-and-refugee-crisis-mediterranean-blues
Churchill, W. (1948, May 9). Europe unite. Amsterdam. https://www.
cvce.eu/content/publication/2008/4/21/19c46889-2c6d-4dba9371-dc965cd79a6a/publishable_en.pdf
Cioran, E. (2010). The Decor of Knowledge. In A Short History of Decay,
trans. by Richard Howard. London: Penguin Books.
Connelly, M. & Kennedy, P. (1994, December). Must It Be the
Rest Against the West? The Atlantic Monthly. https://www.
theatlantic.com/past/docs/politics/immigrat/kennf.htm
Copeland, P. & Copsey, N. (2017, February 21). Rethinking Britain and
the European Union: Politicians, the Media and Public Opinion
Reconsidered. Journal of Common Market Studies. https://doi.
org/10.1111/jcms.12527
Coulter, A. (2016). Adios America: the Left’s Plan to Turn Our Country
into a Third World Hellhol. New York: Ingram Publisher.
Dad’s Army Appreciation Society. http://www.dadsarmy.co.uk/
86
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
Dearden, L. (2017, October 17). Hate-crime reports rise by almost a
third in year as Home Office figures illustrate eu-referendum
spike. Independent. http://www.independent.co.uk/news/uk/
crime/hate-crimes-eu-referendum-spike-brexit-terror-attackspolice-home-office-europeans-xenophobia-a8004716.html
de Bellaigue, C. (2015, February 6). Soumission by Michel Houellebecq
review – France in 2022. The Guardian. https://www.
theguardian.com/books/2015/feb/06/soumission-michelhouellebecq-review-france-islamic-rule-charlie-hebdo
Donadio, R. (2017, February 3). France’s Obsession With Decline Is a
Booming Industry. The New York Times. https://www.nytimes.
com/2017/02/03/books/france-michel-onfray-decadence.html
Draft Declaration of the European Resistance Movements (1944,
May 20). https://www.cvce.eu/content/publication/1997/10/13/
d68ca0ad-c24b-4906-8235-96b82814133a/publishable_en.pdf
Drainville, R. (2016, July 12). The Visual Propaganda of the Brexit Leave
Campaign. Hyperallergic. https://hyperallergic.com/310631/
the-visual-propaganda-of-the-brexit-leave-campaign/
Ford, R. (2018, January 24). How have attitudes to immigration changed
since Brexit? Medium. https://medium.com/@robfordmancs/
how-have-attitudes-to-immigration-changed-since-brexite37881f55530
Foucault, M. (2005, 1966). The Order of Things. London & New York:
Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203996645
Gary, N. (2014, December 31). Soumission, de Houellebecq, ‘des relents
mal dissimulés de haine’. ActuaLitté. https://www.actualitte.
com/article/zone-51/soumission-de-houellebecq-des-relentsmal-dissimules-de-haine/53109
Green, G. (2017, May 28). Migration will become a human right. New
Internationalist. https://newint.org/columns/finally/2017/06/01/
and-finally-mohsin-hamid
Groh, M. & Vishwanath, T. (2016, September 14). Is fear of change at the
root of Europe’s anti-immigrant backlash? Brookings. https://
www.brookings.edu/blog/future-development/2016/09/14/
is-fear-of-change-at-the-root-of-europes-anti-immigrantbacklash/
Haney López, I. (2014). Dog Whistle Politics: How Coded Racial Appeals
Have Reinvented Racism and Wrecked the Middle Class. Oxford:
Oxford University Press.
Houellebecq, M. (2015). Submission. Trans. Lorin Stein. London:
Vintage.
Narratives of fear and safety
87
Anna Notaro
Huntington, S. P. (1993). The Clash of Civilization? Foreign Affairs,
Summer. https://doi.org/10.2307/20045621
Huysmans, J. (2006). The Politics of Insecurity: Fear, Migration and
Asylum in the eu. London & New York: Routledge. https://doi.
org/10.4324/9780203008690
Islam, S. (2017, November). Global Flows, Migration and Security.
Discussion Paper, Friends of Europe. https://www.
f riendsofeurope.org /w p/w p-content/uploads/2019/04/
Migration_DP_web.pdf
Jones, H. et al. (Eds) (2017). Go Home? The Politics of Immigration
Controversies. Manchester: Manchester University Press. DOI:
https://doi.org/10.26530/oapen_625583
Jacobs, F. Amikejo, the World’s First (and Only) Esperanto State. http://
bigthink.com/strange-maps/41-amikejo-the-worlds-first-andonly-esperanto-state (no publication date).
Kehinde, A. (2017, March 7). Building Brexit on myth of Empire ignores
our brutal history. The Guardian. https://www.theguardian.
com/commentisfree/2017/mar/07/building-brexit-on-myth-ofempire-ignores-history-at-our-peril
Münchrath, J. & Rezmer, A. (2017, December 29). Mini-Trumps
are coming up all over Europe. Handelsblatt. https://global.
handelsblatt.com/politics/mini-trumps-are-coming-up-allover-europe-869856
Murray, D. (2017). Europe belongs to Europeans. YouTube video
https://www.youtube.com/watch?v=7xNag03aeK8
Notaro, A. (2013, October 7). Knocking on Europe’s door. Blog post.
https://universitydiary.wordpress.com/2013/10/07/knockingon-europes-door/
Notaro, A. (2018). Total Recall: Longing in the (post)digital age. In B.
Lejuez et al. (Eds), (Re)writing without borders: contemporary
intermedial perspectives on literature and the visual arts.
Champaign, IL: Common Ground Publishing. https://doi.
org/10.18848/978-1-61229-993-8/cgp
Oman Observer. (2015, August 31). Merkel says refugee crisis tests
Europe’s core ideals. Oman Daily Observer. https://www.
pressreader.com/oman/oman-daily-observer/20150901/281908
771906407ls/
Press, S. M. (2010, June 29). To Govern, or Not to Govern: Prussia,
Neutral Moresnet. ssrn. https://doi.org/10.2139/ssrn.2096313
88
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Knocking on Europe’s door
Ramsay, M. (2016, October). Reframing the debate: The Art of
Lampedusa.
http://www.mayaramsay.co.uk/blog/post.
php?s =2017- 02-22-ref r a m i ng-t he - debate -t he -a r t- oflampedusa. First published in Crossings: Journal of Migration
& Culture, Vol. 7, Issue 2. https://doi.org/10.1386/cjmc.7.2.209_1
Raspail, J. (1975). The Camp of the Saints. Trans. Norman Shapiro.
New York: Charles Scribner’s Sons. (Le Camp des Saints. Paris:
Editions Robert Laffont, 1973).
Rooduijn, M. (2014, December). The Mesmerising Message: The
Diffusion of Populism in Public Debates in Western European
Media. Political Studies, Vol. 62, Issue 4, 726–744. https://doi.
org/10.1111/1467-9248.12074
Rooduijn, M. (2015, January 26). Populist arguments have become more
pervasive in the uk and other Western European countries. lse.
http://blogs.lse.ac.uk/politicsandpolicy/populist-argumentshave-become-more-pervasive-in-the-uk-and-other-westerneuropean-countries/
Schmuck, D. & Matthes, J. (2017). Effects of Economic and Symbolic
Threat Appeals in Right-Wing Populist Advertising on AntiImmigrant Attitudes: The Impact of Textual and Visual
Appeals. Political Communication, Vol. 34, Issue. 4, 2. https://
doi.org/10.1080/10584609.2017.1316807
Seidman, S. (2013, February). Defilement and Disgust: Theorising the
other. American Journal of Cultural Sociology, Vol. 1, Issue 1,
3–25. https://doi.org/10.1057/ajcs.2012.3
Shahi, D. (2017, April 2). The Clash of Civilizations Thesis: A Critical
Appraisal.
E-International
Relations.
http://www.e-ir.
info/2017/04/02/the-clash-of-civilizations-thesis-a-criticalappraisal/
Smith, L. (2015, September 3). What is the difference between migrant,
refugee and asylum seeker. International Business Times. http://
www.ibtimes.co.uk/what-difference-between-migrant-refugeeasylum-seeker-1518342
Squire, V. (2017, May 30). Debunking myths about why people
migrate across the Mediterranean. The Conversation. https://
theconversation.com/debunking-myths-about-why-peoplemigrate-across-the-mediterranean-77814
Stewart, H. & Mason, R. (2016, June 16). Nigel Farage’s anti-migrant
poster reported to police. The Guardian. https://www.
theguardian.com/politics/2016/jun/16/nigel-farage-defendsukip-breaking-point-poster-queue-of-migrants
Narratives of fear and safety
89
Anna Notaro
Tharoor, I. (2015, September 2). Europe’s fear of Muslim
refugees echoes rhetoric of 1930s anti-Semitism. The
Washington Post. https://www.washingtonpost.com/news/
worldviews/wp/2015/09/02/europes-current-anti-migrantrhetoric-carries-echoes-of-1930s-anti-semitism/?utm_
term=.6d6faf356b65
Thatcher, M. (2002). Statecraft. New York: Harper.
Tobin, J. S. (2015, November 16). Religious Tests and Terrorism.
Commentary Magazine. https://www.commentarymagazine.
com/terrorism/religious-tests-refugees-terrorism/
Travis, A. (2016, June 24). Fear of immigration drove the leave
victory – not immigration itself. The Guardian. https://www.
theguardian.com/politics/2016/jun/24/voting-details-showimmigration-fears-were-paradoxical-but-decisive
Ventotene Manifesto (1944). http://www.altierospinelli.org/manifesto/
en/manifesto1944en_en.html
Walker, P. (2016, December 15). Poorer voters’ worries on immigration
fuelled Brexit vote, study finds. The Guardian. https://www.
theguardian.com/politics/2016/dec/15/poorer-voters-worriesimmigration-fuelled-brexit-vote-study-finds?CMP=share_
btn_tw
Whitehead, C. (2018, January 24). Radical Objects: Migration and
Museums: A Response. History Workshop. http://www.
history workshop.org.uk/radical-objects-migration-andmuseums-a-response/
90
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Pro loco et tempore
La littérature portugaise à
l’épicentre de la crise économique
Serafina Martins
Universidade de Lisboa, Portugal
ORCID ID: 0000-0002-4776-998X
Au Printemps 2011, les portugais ont marché tout au long de
Avenida da Liberdade (Avenue de la Liberté), à Lisbonne en
protestation contre l’inquiétude qui gagnait du terrain dans le
pays, à la suite de la chute du Lehman Brothers. La manifestation
n’avait, en arrière-plan, ni des partis politiques ni des syndicats ;
la société s’organisait, à ce moment-là, pour contester le chômage
surtout parmi les jeunes et leur conséquente émigration massive,
principalement vers l’Angleterre ; on parlait – et ceci est devenu un
cliché productif – de la génération la plus qualifiée du Portugal’ :
des infirmiers, des médecins, des chercheurs en sciences exactes
et en sciences humaines ; dans l’un des plusieurs panneaux, une
jeune femme avait écrit qu’elle voulait rester au Portugal, tomber
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 91–112.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Serafina Martins
enceinte, avoir sa famille, un slogan qui, en portugais, avait un
effet de rime : « Eu não quero emigrar, eu quero engravidar. »
Surtout parmi les classes sociales urbaines et plus informées,
on pourrait déjà reconnaitre une prise de conscience des grandes
transformations qui troublaient l’esprit triomphale de la fin du
xxe siècle ; à cette époque-là, le chômage était résiduel, le crédit
bancaire finançait l’achat de maisons, de voitures, de voyages
exotiques, de petits-riens ; la consommation absorbait les pensées
et les actions. On peut dire que la Grande Exposition Mondiale
de 98 (Expo 98) a été l’acmé de cette façon de vivre, compte tenu
du fait que sa réalisation a transformé la décadente zone orientale
de Lisbonne en un quartier de luxe et nous a fait envisager sans
inquiétudes idéologiques l’esprit collectif de fierté nationale.
Douze ans après – en 2010 – le chômage avait atteint 10.9 %
de la population et les jeunes – mais pas seulement – percevaient
le départ pour l’étranger non comme une solution, mais
particulièrement comme une conséquence de la crise économique
qui a vu le jour en 2008 et qui s’est, progressivement, enracinée
au Portugal ; au mois de Mars 2010, le premier ministre, José
Sócrates, présenta le pec 1 – c’est-à-dire, Programme de Stabilité
et Croissance (économique). Le départ des jeunes était une
réponse aux évènements du présent au Portugal et non pas une
démarche obéissant à un plan pour l’avenir. Le futur se dissipait
entre le manque d’emploi, l’appauvrissement et la fin du pacte
fiduciaire qui, pendant quelques années, avait rapproché l’État et
les citoyens. Dans le texte-manifeste du petit groupe organisateur
(Geração à Rasca) de la manif historique de 2011 (diffusée sur
Internet), on parlait de trahison du présent, d’insulte du passé et
de confiscation de l’avenir. Les milliers de personnes qui, partout
au Portugal, sont sorties de leurs maisons protestaient contre
une vague de circonstances résumées dans ces trois acerbes
métaphores.
92
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Pro loco et tempore
La littérature portugaise
contemporaine et la crise
Il n’est pas possible d’imaginer l’art et, en particulier, la littérature
de cette décennie éloignée de la fissure humaine et historique
provoquée par la crise. Il ne s’agit pas d’un procès affolant
comme une guerre ou des cataclysmes naturels qui ont des
conséquences massives, mais de l’effondrement de notre capacité
pour prendre des décisions confortables sur notre vie, une façon
de sentir tragique et inductrice de réactions dissidentes. Le lieu
commun selon lequel la littérature n’a plus un rôle dans les
constructions politiques – c’est-à-dire, il n’y a plus de littérature
d’intervention – a été conçu, peut-être, ayant comme modèle les
démarches artistiques qui envisageaient les projets sociaux selon
un dessin idéologique très défini – c’est le cas du socialisme. La
dégradation des idéologies et des formes utopiques enracinées
dans le processus historique, la réification d’un monde global
et, surtout, le combat politique en dehors d’une construction
projective et tout à fait compréhensible (pensons, par exemple à
l’activité des Anonymous) peuvent faire croire que la littérature
de résistance a perdu sa voix dans le monde contemporain. On
ne peut pas oublier, quand-même, que l’engagement est, avant
tout, un enregistrement de la réalité, un tableau des forces supraindividuelles qui conduisent la vie, des réseaux du pouvoir, des
déséquilibres. Paulo de Medeiros, dans un article publié en 2013,
nous présente cette declaration : « it has always been one of the
roles of literary representation and of the poetic voice to speak to
power, that is, to denounce the abuses of power that constantly
threaten to engulf human societies » (82).
Il faut aussi tenir compte que l’activisme politique dans
la littérature n’est pas éloigné des transformations qui se
produisent dans les processus esthétiques. De même, il n’est pas
Narratives of fear and safety
93
Serafina Martins
raisonnable de comprendre les textes littéraires du xxie siècle
ayant un propos interventionniste par la reprise des tableaux
interprétatifs du siècle précédent ; le réalisme social, qui, au
Portugal, a pris le nom de « néoréalisme » (contemporain du
mouvement cinématographique du même nom en Italie), a vu sa
fin vers les années 60, non à cause de la cessation des problèmes
sociaux, mais parce que les écrivains cherchaient alors un autre
langage et prétendaient affirmer leur vitalisme générationnel.
Dans la transition entre les deux siècles, il n’était pas difficile
d’identifier la prédominance de traces postmodernistes tantôt
chez des auteurs reconnus, tel que José Saramago, ou António
Lobo Antunes, tantôt chez des auteurs nés dans les années 70
qui cherchaient à gagner leur place, tel que Afonso Cruz (1971),
Valério Romão (1974) et Gonçalo M. Tavares (1970). L’hybridation
génologique, le néo-fantastique, le manque de territoire explicite,
l’indéfinition temporelle et la sécheresse stylistique sont partout,
comme des signes de leur temps artistique.
Aujourd’hui, à la seconde décennie du xxie siècle, il faut se
poser des questions. Le corpus de cet essai est totalement rempli
par des textes publiés après 2011 et leurs auteurs n’avaient encore
pas atteignit la quarantaine, à l’exception de Luís Filipe de
Castro Mendes. Sont-ils différents de ceux de leurs prédécesseurs
immédiats? Est-il acceptable de faire des distinctions quand
l’intervalle temporel est presque exigu?
Dans la critique portugaise, on ne trouve pas encore de
réponses pour ces interrogations. À vrai dire, la réception de l’art
de la crise économique est bien plus développée dans le cinéma
que dans la littérature ; les auteurs, non plus, n’appartiennent pas
encore au premier cercle de l’univers littéraire portugais. Je crois,
quand-même, que le trauma de la crise économique et de ses
effets démentiels a provoqué un décalage thématique, aussi bien
qu’idéologique, en présentifiant la mimesis pour la rapprocher
94
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Pro loco et tempore
beaucoup des problèmes en cours, d’un lieu – un État – et d’un
temps. Dans un très intéressant article, Peter Boxall (2012)
nous explique comment dans le roman anglophone s’est mis en
page, après le 9/11/2001, le mouvement de rupture vis-à-vis les
orthodoxies du xxe siècle. Mutatis mutandis, la crise a été notre
surface pour déplacer les tendances artistiques vers le nouveau
millenium, notamment par une transmutation de thèmes et
d’idéologie.
Quelle idéologie ? Celle de l’action contre les corporations
globales, la dictature du profit, les forces économiques non
humanistes, la disparition du sujet. L’amplification et la
transformation du subjectif est, me semble-t-il, l’étape finale
souhaitée par les auteurs que nous verrons dans les pages
suivantes, et qui envisagent la transformation des émotions
pénibles, comme celle de l’insécurité. Où se trouve le travail,
le bonheur, ou l’onirisme un peu magique de faire des projets ?
Les œuvres analysés dans ce texte extériorisent des mots et
des sentiments qui peuvent nous approcher d’un autre tableau
mental. Je cite Nykänen et Samola : « Even though reading fiction
does not necessarily make us more moral or empathic human
beings as some scholars have suggested […], fiction reading
can offer possibilities to practice our empathic and emotional
sensibilities through mental projection » (2020).
Nous et notre circonstance : Quoi faire ?
La pièce de théâtre de Rui Pina Coelho Combien d’années se sont
déjà passées, a-t-il demandé (Já passaram quantos anos, perguntou
ele, 2013) est à l’avant-garde de la production littéraire/artistique
qui dessine les pas de la crise au Portugal. L’action principale se
passe dans un temps parfois imprécis, parfois identifié – 2011 y
Narratives of fear and safety
95
Serafina Martins
prédomine ; il faut souligner que la pièce a débuté justement au
mois de Novembre 2011. Sur scène, quatre adultes encore jeunes
– deux hommes et deux femmes – déploient devant le public un
quotidien où l’échange de paroles se substitue à l’action, plus
exactement au travail, qu’ils n’ont pas. La situation de chacun
des personnages – Cláudio est un stagiaire, Alice prépare une
thèse de doctorat et dépend d’une bourse de recherche, Jaime
est au chômage, Helena est actrice – nous permet de dévoiler
un premier et général apport de la crise, à savoir, la fin d’une
vie organisée en fonction de trois étapes que l’État sociale nous
a garanti : acquisition de savoir, apprentissage et travail. La
transformation économique et sociale a provoqué, avant tout, un
changement générationnel qui consiste dans le clivage entre la
vie des baby-boomers et les attentes manquées de ceux qui sont
nés vers 1980.
C’est justement de cette génération que Rui Pina Coelho nous
parle dans la pièce. Les spectateurs et lecteurs qui connaissent la
jeunesse portugaise, son histoire récente, peuvent même y trouver
des références à une démarche de protestation, historique, qui
commence, selon Seixas (2005), en 1994, avec un mouvement
contre les épreuves obligatoires pour accès aux Études Supérieures,
qui se développe à la fin du siècle et aboutit à la manifestation
de 2011. Dans un épisode qui se passe le 24 Avril 1999 (donc,
la veille de l’anniversaire de la révolution démocratique), Jaime
et Cláudio écrivent sur des panneaux un pot-pourri de phrasesslogans que notre mémoire collective reconnait ; par exemple :
« Não pagamos ! Não pagamos! » ; « ou bien « Propinas não! »,
que je traduis au pied de la lettre : « Nous ne payons pas! Nous ne
payons pas !» ; et « Non aux frais d’inscription !». La traduction
de la première phrase, malheureusement, annule les effets
rythmiques originaux et, surtout, la mélodie du quatrain au long
duquel elle se répétait.
96
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Pro loco et tempore
Les phrases antérieures sont écrites avec un enthousiasme
qui, pour un moment, soulage les problèmes qui prennent place
dans l’œuvre. Quand même, petit à petit et jusqu’au bout de la
scène, Jaime et Cláudio s’interrogent sur les bénéfices de leur
activisme, ils comprennent peut-être que le revivalisme n’ajoute
rien au présent – « Trouves-tu que ceci sert à quelque chose ?»1
(63) – et retournent à leur passivité. On trouve ici un double
renoncement : à la parole et à l’expression sociale de la dissidence.
À ce moment-là, l’œuvre semble plonger dans les topöi
contemporains de la fin des idéologies et de l’incapacité pour
édifier des doctrines et formes d’action envisageant la justice
sociale. Les personnages semblent accomplir deux ou trois
pauvres rôles que le déclin économique, aussi bien que le
mépris des droits humains, ont forgés: la complainte, les efforts
un peu agoniques pour avoir un emploi, la perte de l’identité,
impressionnant chez Cláudio à cause des humiliations qu’il subit
en tant que stagiaire.
C’est pourquoi le premier acte de la pièce est tellement frappant.
Les personnages habitent tous dans un petit appartement (Hélène
n’est pas permanente) ; au début, Jaime, Cláudio et Alice parlent,
parfois entre eux, parfois s’adressant plutôt au public, comme
s’il agissait d’un soliloque. Le mélange entre les différents modes
communicatifs souligne l’individualité des cas, c’est-à-dire, le
drame qui résulte d’une projection des effets de la crise sur la
personne; ce mélange permet, aussi, la participation du public et,
à l´époque ou la pièce fut mise-en-scène, une identification qui
résultait de l’expérience, car chacun des spectateurs connaissait
quelqu’un comme Jaime, Alice, etc.
Au premier acte, Jaime rapporte un entretien d’embauche, en
reproduisant les questions et les réponses. Ce qui pourrait être
La traduction des textes portugais est personnelle, révisée par une
traductrice bilingue.
1
Narratives of fear and safety
97
Serafina Martins
simplement une parodie ayant comme cible les questionnaires
typiques des ressources humains nous révèle l’inhumanité
du pouvoir économique et la fin des expériences plurales et
de l’imagination qui s’ensuit. Les questionnaires, dont j’ai fait
mention, se répètent dans l’œuvre, tel que les idées apocalyptiques
de Cláudio, qui nous annonce la fin du monde évoquant : des
faits incertains pris sur Internet (mort massive d’animaux) ; des
prophéties bibliques ; la multi-médiatique prophétie maya selon
laquelle le monde prendrait fin le 21 Décembre 2012.
Face à ceci, nous serions portés à croire que ce texte est le
porte-parole d’idées sur la victoire d’une nouvelle soumission
au destin: l’argent, le profit des corporations, l’oublie des droits
humains, l’inaction, l’effondrement des communautés réelles
sont ce destin que les faits renouent. Cependant, dans le dernier
acte, après une très belle litanie dont le thème est « Mon monde
est fini » (98), Jaime et Alice sont pris par un élan qui envisage
l’effort contre la débâcle ; Jaime parle « d’une certaine virilité
de la pensée et de l’esprit » (100) en expliquant qu’il s’agit d’une
« certaine force de la pensée qui puisse se transformer en actions »
(100). Il est très important de noter que le langage qui transmet le
désir d´intervention n’a rien à voir avec les mots technocratiques
des entretiens ; l’épilogue dispense les mots et les répétitions ;
les dernières paroles font usage de métaphores, pour montrer,
peut-être, la valeur de l’imagination. Pour respecter l’apparat
scénique, il faut qu’il y ait un écran où se projette ce titre des
r.e.m. : « It’s the end of the world as we know it ». La projection
doit inclure aussi la phrase complète, traduite en portugais : « É
o fim do mundo tal como o conhecemos, e eu sinto-me bastante
bem !». Donc, « It’s the end of the world as we know it, and I feel
[quite] fine ».
Les personnages de Combien d’années se sont déjà passées,
a-t-il demandé ont des nuances qui empêchent leur typification.
98
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Pro loco et tempore
Toutefois, on les reconnaît comme les représentants d’un groupe
ou plutôt d’une génération encadrée dans un contexte historique
qui lui a refusé une vie en plénitude. Les évènements que la pièce
représente sont tellement récents qu’il est difficile d’en parler
sans mélanger l’art et les circonstances empiriques (pour nous
tous, surtout les portugais). Le regard critique ne peut pas être ici
indépendant des préoccupations sociologiques et Jaime, Alice,
Cláudio, Helena … sont nos fils, nos amis, nos cousins.
Aujourd’hui, le dénouement de la pièce – la prise de conscience
que l’action transformatrice est possible – nous fait penser au jeu
des possibles duquel la vie dépend. Que s’est-il vraiment passé
entre 2011 et 2020? Cette « génération offensée » (selon les mots
de l’auteur de la préface du livre, Maria Helena Serôdio) n’a
peut-être pas enlacé l’enthousiasme révolutionnaire; cependant,
la pièce constitue artistiquement une réponse, la construction
intellectuelle d’une variation pour un modus vivendi qui dépend
d’une autre architecture morale. J’accompagne des déclarations
de José Jiménez (1997), selon lequel l’art a la capacité d’ériger « des
univers de valeurs alternatifs à ceux qui dominent socialement »
(95).
Et s’il s’agissait non pas seulement d’une génération (l’épithète
qui la qualifie, au Portugal, est très difficile à traduire), mais d’un
pays, y compris ses systèmes de classes, son organisation politique,
son histoire, langages, symboles, préjugés, territoires, son insertion
institutionnelle ? En fait, tout ceci s’agglutine dans le roman de
Pedro Sena-Lino Dépays : Comment suicider un pays, publié en
2013, donc, à l’épicentre de la crise économique. Le chômage total
atteint 16.2%, 38.1% parmi les jeunes (moins de 25 ans), et le taux
de fécondité était aux 7.9 %, le plus bas niveau dès 20002. En 2012,
le 15 Septembre, une énorme manifestation a occupé les rues de
La source de ces informations est l’important site web PORDATA – Base de
Dados do Portugal Contemporâneo : https://www.pordata.pt/Home
2
Narratives of fear and safety
99
Serafina Martins
plusieurs villes portugaises, contre la troika (conciliation du fmi,
Union Européenne, Banque Centrale Européenne) et les projets
fiscaux du gouvernement. Organisée dans les networks, elle a eu
comme points de départ, génériquement, les circonstances socioéconomiques et, particulièrement, la nécessité de « faire quelque
chose d’extraordinaire », selon une déclaration proclamée dans
le blog du mouvement. On peut y lire aussi : « Ce silence nous
tue. … Il faut faire quelque chose contre la soumission et la
résignation, contre le platement des idées, contre la mort de la
volonté collective3 ».
Dépays : Comment suicider un pays est un roman à plusieurs
voix. Entre elles, nous trouvons Bartolomeu Henriques, un
journaliste, l’historien, dont le nom est inconnu, Mark, un
photographe et journaliste américain, et Sebastião Afonso, le
premier ministre ; d’autres personnages circulent devant nous,
ayant des rôles secondaires, mais dépliant l’ensemble d’une
population abimée par la destruction de sa vie et des possibilités
d’ancrage. Le tourbillon financier, le chômage, les maisons
hypothéquées et perdues, la chute de l’État social, le déséquilibre
moral, les élites corrompues – ce tout interrompt un pays où la
crise prend la face d’un décès. L’atmosphère tragique impliquée
dans l’œuvre est le résultat d’une amplification des faits connus et
d’une construction dystopique dont l’action prend place à l’année
2023. Le processus de destruction du pays est irréversible ; sa
dissolution formelle est proposée par un groupe de l’extrême
droite qui veut un référendum ; le gouvernement vend des
morceaux du pays à des entreprises étrangères.
Ce texte part de la constatation selon laquelle l’idée d’état et son
programme d’organisation sociale ont échoués. Après le chapitre
0, une prolepse qui devance le quasi-dénouement de l’œuvre et où
Cf. le site web Que se lixe a troika : http://queselixeatroika15setembro.
blogspot.pt/
3
100
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Pro loco et tempore
il est dit que le dernier km2 du pays a été vendu à une entreprise
asiatique, le chapitre 1 accueille plusieurs déclarations d’une
multitude de personnages que le lecteur ne connait pas encore −
comme nous n’avons pas un narrateur externe pour arbitrer une
histoire brisée en fragments, on dépend de la progression du
texte pour comprendre l’action. Parmi ces déclarations, trois –
du gestionnaire, de Manuel Sancho, leader du referendum, et
de l’historien – semblent commencer le récit de l’histoire du
pays, mais on vérifie qu’il s’agit plutôt d’un concert à trois voix
pour signaler la dissimilitude de points de vue, organique dans
le texte. La voix à mettre en relief est celle de l’historien, où se
dévoile un très important parti-pris idéologique :
Voici l’histoire du plus vieux pays de l’Europe. Et du
seul qui va ressusciter, sous une autre forme. C’est le
début d’un nouvel ordre […] C’est l’histoire d’un pays,
qui s’est transformé seulement en peuple, seulement une
énorme masse humaine qui va changer pour toujours
le chemin de l’Histoire. Un mouvement d’êtres qui va
effacer pour toujours l’Histoire équivoquée des paysnations, le grand mensonge historique des états (18).
L’historien résume ici la solution pour le cataclysme qui va se
déplier au long des 300 pages suivantes. Très éloigné, du point
de vue structurel, de la narrative commune, modelé par le
xixème siècle, il s’agit, tout de même, d’un roman à thèse dont la
formulation est bien claire. Selon l’idéologue du texte, faisant
partiellement écho de la pensée rousseaunienne, « L’État, comme
groupe de tous les individus » (55), était tombé et demeurait, en
2023, « une machine contre le peuple et chaque individu » (55).
Le décès du contrat social se manifeste dans l’imposition du
pouvoir économique, dont la seule valeur à protéger est d’ordre
monétaire. Les gens ont tout perdu, l’emploi, les commodités –
Narratives of fear and safety
101
Serafina Martins
la vie d’un couple avec ses deux enfants nous montre ce
tableau –, la retraite. On trouve les coupables : d’abord, les forces
abstraites des finances globales – qui sont prétexte d’action
pour quatre organisations : la Banque Centrale Européenne,
l’Union Européenne, le Fond Monétaire International et la fico,
acronyme de Financial International Corporation ; ensuite, ceux
qui imposent les dictata, en participant, en pleine conscience,
de la fin du pays. Pedro Sena-Lino rassemble les caractéristiques
vraisemblables de ce type d’agents surtout dans deux personnages
– la représentante de la fico et le ministre des Finances, une
figure putride, point de convergence de tout ce que l’on conçoit
comme abus de pouvoir et d’abjection.
On y trouve aussi, naturellement, les conséquences de la
crise, l’objet principal de Dépays. Le lecteur se choque, très
probablement, quand un père est obligé de prostituer sa fille.
Il n’est pas moins choqué avec l’importance croissante de
l’hypothèse du referendum, saisissant progressivement le peuple,
les anonymes, au même temps que les groupes politiques de
la gauche à l’extrême droite. On doit joindre aux supporteurs,
non exactement du referendum, mais de l’idée de refondation
du Portugal, les voix de sagesse, y compris le président de la
République et Bartolomeu Henriques, qui constitue le noyau de
la raison et de la sensibilité tragique du roman.
Il faut dire que cette œuvre de Pedro Sena-Lino, comme
pièce littéraire, a une qualité moyenne ; on vérifie, par exemple,
un manque de connaissance plus solide de l’histoire du
pays, aussi bien que l’enfermement dans quelques références
culturelles contemporaines (Zigmaunt Baumun, Pierre
Bourdieu). Cependant, le mélange entre histoire et philosophie
sociale permet à l’auteur de dessiner une thèse – la fin de
l’État, mentionnée auparavant, l’État et son rôle comme agent
de violence symbolique – et surtout de concevoir une réponse
102
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Pro loco et tempore
extrême pour la méga-crise portugaise. Le paroxysme des
évènements mène la diégèse à une solution radicale. Les utopies
anarchiques, la reconfiguration de la vie en société (devenue plus
au moins primitive), la violence physique – tout ceci y est présent,
mais ne triomphe pas, car il faut une autre imagination pour
dépasser les problèmes. Un speech du président nous éclaircit :
En cette heure grave, en cette heure gravissime, notre
pays meurt. Détruit par la dette, massacré par les
politiques de récession, blessé par la division interne
que le referendum représente. […] C’est l’heure,
l’heure gravissime, où les états finissent et les nations
commencent. C’est l’heure, l’heure définitive où
chacun désobéit … pour refonder son pays (201).
Cette exhortation constitue l’antichambre du dénouement ;
ensuite, le referendum prend place, les institutions s’effondrent,
le pays est vendu. À la disparition du territoire correspond, au
long du récit, la suppression des symboles, comme le Monastère
des Jerónimos et les panneaux de S. Vicente. À cause de
tout cela, Bartolomeu Henriques, le journaliste, débuche et
perfectionne le départ des gens de la terre solide pour aller en
mer – les portugais deviennent, selon le roman, des « nomades
maritimes », entreprenant un voyage dont la fin est inconnue. Les
« lusomades » (un néologisme) sont part d’un peuple qui, selon
l’auteur dans un entretien, ont perdu leur avenir – la crise « nous
a volé le futur et nous a emprisonné dans un présent immédiat
de survivance » (324).
La crise économique au Portugal a permis, d’une façon plus
au moins subliminaire, de transmettre des messages moralistes
qui nous impliquaient à tous dans les évènements. La plus
pénible et aussi la plus simpliste nous disait que nous étions
tous coupables – c’était l’expression littérale. La culpabilisation
Narratives of fear and safety
103
Serafina Martins
des citoyens exigeait implicitement l’acceptation des mesures
prises par les institutions pour faire la « traversée du désert »,
une métaphore biblique convenable dans cette ambiance de
culpabilité bâtie notamment par le discours politique. Le point
d’arrivée à atteindre était l’acceptation de la pensée prépondérante
d’une forme pacifique – la reconnaissance des impositions.
À l’année 2011 et jusqu’à aujourd’hui, l’autorité de la littérature,
outre sa force interprétative, son pouvoir de représentation et son
universalité, est le résultat de l’incorporation que les écrivains
(et d’autres artistes, comme les metteurs en scène) ont fait du
discours dominant pour le déconstruire. Cette intéressante
caractéristique est visible dans Combien d’années se sont déjà
passées, a-t-il demandé et dans le roman visé plus haut. Les mots
économiques, la novlangue des bureaucrates, les pléonasmes des
commentateurs sont partout dans ces deux textes, en dégageant
des effets variables, entre la satire et la mélancolie. C’est le cas,
aussi, d’un très beau livre de poésie dont le titre associe le langage
de la crise et le travail du poète ; il s’agit de La miséricorde des
marchés (A misericórdia dos mercados, 2014) – par Luís Filipe
Castro Mendes, ministre de la culture au Portugal. D’une façon
non narrative, il nous raconte le drame ouvert de la chute
économique. Les protagonistes sont parfois le « je » du poète,
parfois un « nous » qui projette le collectif, où bien les deux.
On y trouve des textes qui thématisent explicitement les
problèmes, non moins intéressants que ceux écrits par Luís
Filipe Castro Mendes d’une façon allusive, mais sans aliéner le
sens ; c’est justement le cas de « Réveiller » (« Acordar »): « Je
ne reconnais pas les matins / nous sortons du sommeil et du
rêve pour entrer dans un monde / étranger et divers / composé
d’angles droits et de brouillard dense. // Seule la coutume nous fait
croire doucement / que ceci est la réalité. Peut-être » (30). Dans le
poème « Essai sur le quotidien » (« Ensaio sobre o quotidiano »),
104
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Pro loco et tempore
le sujet principal c’est l’attribution de la culpabilité par ceux qui
commandent les consciences: « La vie nous fait mal, mais on dit
que nous le méritions » (24). Les vers cités et des poèmes entiers
manifestent l’intériorisation du discours général ; l’autonomie
du sujet semble être limitée à un exercice verbal mélancolique,
embellit par les métaphores : « Tout en nous s’est fermé dans une
conque si froide / que personne ne sait plus comment adjurer sa
fortune » (42).
Ces poèmes nous présentent un simulacre, celui de la
réciprocité entre langue extérieure et vie intérieure de l’homme
construite par les instances sociales qui cherchent, par des
exercices de pouvoir, la symétrie et le nivellement des mentalités –
la pensée unique. La littérature de la crise, comme j’ai dit plus
haut, s’insurge contre le discours dominant faisant usage de
ce discours. Dans La miséricorde des marchés, on observe une
démarche contre la situation dont les ustensiles principaux sont :
i) la démonstration que les mécanismes verbaux de la politique
peuvent être utilisés pour rendre visible leur écart des citoyens;
ii) la défense de la poésie comme instrument de résistance. Luís
Filipe Castro Mendes éclaircit ce principe citant Hölderlin : « À
quoi bon des poètes en temps de détresse ? » (10). Il s’agit du titre
d’un texte où le poète hésite ; il y a un doute sur l’importante de la
parole poétique « en temps de détresse ». Cependant, l’évolution
du texte et surtout les derniers quatre vers révèlent une réponse
contre l’indigence contemporaine : « Résister, tel que les humiliés
ont toujours fait. / Retenir des mots anciens. / Les répéter, pour
qu’ils ne soient pas oubliés, / à ceux qui sont à venir » (10).
Il n’est pas possible de faire un bilan uniforme de ce livre. La
tristesse du poème « La miséricorde des marchés » déséquilibre
l’espoir – « Nous vivons de la miséricorde des marchés. / Nous
ne sommes pas nécessaires » (81) –, mais la verve d’ironie
et opposition déstabilise le renoncement : « je me refuse à
Narratives of fear and safety
105
Serafina Martins
penser comme vos esprits, / vous me regardez et je ne suis
qu’indifférence » (87). L’intensité de l’œuvre, au-delà de sa beauté,
provient de la position excentrique prise vis-à-vis la chute du
pays et les blessures symboliques dans les gens. Je crois que l’un
des plus sérieux messages de cette anthologie est l’importance
donnée par l’auteur à la subjectivité, c’est-à-dire, à l’autonomie
cognitive et à l’authenticité personnelle. Il ne faut pas perdre
l’identité, ce qui chez nous est vraiment solide, dès que nos yeux
soient ouverts. C’est pourquoi il faut dénoncer la rhétorique du
pouvoir et faire des jeux de mots avec les paroles qu’elle utilise,
parler poétiquement pour contrarier le propos d’apprivoiser les
signes, leurs attribuer un sens unilatéral.
Je crois qu’il y a des similitudes entre ce livre de Castro
Mendes et Dette souveraine (Dívida soberana), publié par Susana
Araújo en 2012. L’utilisation du jargon économique – le titre
en est l’exemple – fait un parcours systématique dans l’œuvre,
en renouvelant les aspects sémantiques d’une terminologie
spécialisée dont le partage social n’a pas été, malheureusement,
arbitraire. La crise n’a pas imposé uniquement l’austérité ; la
période qui commence en 2008 ou peut-être en 2011 a élargi
notre vocabulaire et Susana Araújo en fait le répertoire: « dette
souveraine », « impôt », « macroéconomique », « montant de
change », « spread », « austérité », « durabilité économique »,
« programme de stabilité et croissance », etc. Ce sont des mots
sans histoire, quelques-uns ; d’autres sont étrangers à cause
des exigences de la communication globale. Toutefois, l’auteur
refuse ce vocabulaire pénible en l’utilisant comme dispositif
esthétique ; on peut observer ceci, par exemple, dans un très beau
poème érotique, intitulé « Spread », où l’abondance d’expressions
bancaires (« change », « extrait », « capital », « investissement »)
traduit le rapport dual. Encore une fois, il s’agit de manifester la
106
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Pro loco et tempore
voix individuelle et sa prévalence vis-à-vis la déshumanisation
des circonstances.
Naturellement, c’est aussi par la métamorphose poétique
que l’écrivain nous représente les faits collectifs, comme la
performance de l’État et des institutions européennes pendant
les années les plus graves de la crise (2011−2015), dans le poème
« Spéculation » (« Especulação »), qui se développe à partir du
poème de William Blake « Europe : a Prophecy ». Un « nous »
communautaire (symétrique du « nous » que l’on trouve dans le
roman et dans La miséricorde des marchés) partage les stigmates
que le contexte nous a infligé : « La Tropix agrège les titres du
marché, nous / sommes le produit humain gaspillé » (25). Un
regard panoramique fait des synthèses et manifeste la durée
des choses : « La terreur c’est ce qui commence ici / la foule se
réunit en vain dans / les balcons aveugles pour ce que deviendra
// L’homme jeté sur la ligne du tram / Ne prend pas sa médication
depuis des mois / il sourit absent, ses bras tendus sur le goudron
// Il n’existe pas d’anesthésie pour disséquer / ces membres sans
nation / Européens qui respirent encore » (24).
Dans toutes ces œuvres, on trouve un impératif, celui
de l’articulation de l’écrivain avec la réalité. Leur absolue
contemporanéité, le fait d’avoir été écrits à l’époque où tout se
passait créent un mix de sociologie et littérature et ces quatre
livres se ressemblent comme entreprise pour dénoncer les
mécanismes et les effets de la crise ; cependant, ils se séparent
parce qu’ils proposent des stratégies différentes. Le roman, à
cause de son radicalisme, nous présente une demi-solution qui,
en bonne vérité, est un peu aporétique ; le voyage des lusomades,
où va-t-il aboutir ? ; la pièce de théâtre convoque la révolution ;
La miséricorde des marchés, le plus idéaliste des textes, envisage
la poésie comme réponse à l’indigence ; Dette souveraine utilise la
Narratives of fear and safety
107
Serafina Martins
parodie du langage pour miner le processus social et économique
à partir des stratégies de communication.
Bilan final
On ne peut pas dire que la littérature portugaise s’est renouvelée
massivement pendant les années de la crise. Elle a, tout de même,
reçu un nouveau filon qui sera très probablement autonomisée
par l’histoire littéraire. La contribution des écrivains pour ce
filon n’a pas encore terminé, ce qui signifie qu’il faut laisser
passer le temps pour que l’on puisse faire une histoire plus
précise de ce processus ; des livres comme L’installation de la
peur (A instalação do medo ; Rui Zink 2012), Si tu ne peux pas les
joindre, tu dois les vaincre (Se não podes juntar-te a eles, venceos ; Filipe Homem da Fonseca 2013) Du mouvement ouvrier et
autres voyages (Do movimento operário e outras viagens; Ernesto
Rodrigues 2013), Les voilà ceux qui partent (Ei-los que partem ;
Júlia Nery 2017) élargissent le corpus minimal choisi pour cette
étude. On doit aussi envisager la nécessité d’établir un network
comparatif entre différentes expressions artistiques de la même
période, parmi lesquelles la plus remarquable est le cinéma.
J’utilise le mot remarquable au sens littéral, à cause de la diffusion
plus ample des films dans le pays et à l’étranger – le langage
cinématique est universel, la traduction plus agile, l’information
et la critique plus immédiates, le circuit des festivals a un impact
global. Aujourd’hui, à 2020, les plus importants « films de la
crise » au Portugal sont Les mille et une nuits (As mil e uma
noites ; Miguel Gomes 2015), Saint George, luso-français (São
Jorge ; Marco Martins 2016) et La fabrique du rien (A fábrica do
nada ; Pedro Pinho 2017).
108
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Pro loco et tempore
Hormis le croisement des différents arts portugaises, il faut
franchir les frontières nationales et suivre les démarches créatives
sur la crise économique récente autour du monde; en imaginant,
par hypothèse, des cercles comme celui qui inclurait les pays
qui ont subi l’intervention de la troika (Grèce, Espagne, Italie)
ou ayant comme point de départ la chute du Lehman Brothers
et ses conséquences mondiales. Il faut aussi réfléchir sur des
sujets méta-textuels ou plutôt méta-artistiques : le rapport entre
les œuvres de la crise et les plus notables caractéristiques de la
figuration contemporaine, par exemple, la multiplication des
voix dans les narratives, le récit fragmentaire, la représentation
néo-fantastique – comme en Dépays et Les milles et une nuits –,
l’absence de dénouements, la parodie linguistique ; la prévalence
d’un imago mundi dystopique. Finalement, il faut penser sur
nouvelles déclarations politiques, liées directement aux faits
économiques et sociales de la crise. Le repérage du présent et
l’immédiatisme des réponses artistiques nous dévoilent des
artistes-témoins qui mettent au premier plan les faits empiriques,
portant sur scène le rôle social de l’art en tant que véhicule
d’information et de questionnement du réel, ayant donc une
forte intensité vitale.
Cette dernière question a des liaisons avec un sujet classique,
celui de la capacité de l’art pour intervenir pragmatiquement
dans la vie communautaire. La lecture de « Failed-state fiction »
(2008), un essai où l’auteur, John Marx, analyse le roman de
Chimamanda Ngozi Adichie Half of a yellow sun, nous présente
une comparaison entre la littérature et les sciences sociales, d’où
peuvent se distinguer deux arguments : 1) les sciences sociales
envisagent la réalité comme matière quantifiable traduite en
statistiques, la littérature, pour sa part, humanise cette réalité :
« Social scientists who acknowledge literary efforts tend to think
of fiction as giving crisis a human face » (598) ; 2) les sciences
Narratives of fear and safety
109
Serafina Martins
sociales vérifient et valident les data, la littérature présente des
alternatives à la neutralité des numéros : « … fiction does not
simply flesh out social-scientific practice. Instead, it shapes a
counter discourse » (599).
La description des textes qui a été faite auparavant a eu
justement l’objectif de proposer que la littérature de la crise, en
tant que case study de l’art, constitue une réaction à la pensée
unique et, pourrait-on dire, aux mots-clés qui la constituent. La
crise, comme bien d’autres évènements traumatiques, déclenche
l’urgence du changement, de la résolution des choses au nom
de la paix. Dans les pays démocratiques, comme c’est le cas du
Portugal, les citoyens ont bien compris que la chute économique
a eu comme conséquence une suspension de la démocratie, car
le gouvernement était fait par des gens qui n’avaient pas été élus
selon un programme soumis à suffrage ; on méconnaissait la main
invisible du pouvoir, on était invisibles pour le pouvoir. Parmi
d’autres importants aspects, les œuvres analysées prétendent
la restauration de la démocratie, et pour cela il faut éloigner les
oligarques et la culture abstraite des chiffres – un recentrage dans
l’individu, dans la vie collective, dans la parole efficace.
Un recentrage aussi dans l’Histoire contemporaine et dans des
faits qui, malgré les terribles vicissitudes qu’ils provoquent, ont
quand-même un intérêt intellectuel et créatif. On dirait que les
œuvres supra interrompent la poétique de la littérature globale,
en particulier les traits de déterritorialisation et atemporalité,
parce qu’ils nous parlent de situations concrètes. Cependant, la
crise économique a été transnationale ; la situation portugaise est
peut-être méconnue (pour des raisons faciles à concevoir), mais
je crois que l’on peut y trouver un index des évènements qui ont
bouleversé le monde entre circa 2008, circa 2016. La séparation des
espaces, pour des raisons géographiques et géopolitiques, est de
plus en plus imaginaire. Un effondrement financier, le Brexit, un
110
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Pro loco et tempore
papillon et ses effets, un virus funeste – tout cela peut provoquer,
disons, la faillite d’un producteur de vin en Argentine ou bien la
naissance de plusieurs films. L’art de crise, indépendamment de
sa nature, nous permet de dialoguer et de soulager nos effrois.
Narratives of fear and safety
111
Serafina Martins
Bibliographie
Alves, J. A. dos S. (2011). Da utopia à distopia: A dissolução do espaço
público democrático. Cultura: Revista de História e Teoria das
Ideias, 28, 153−168. https://doi.org/10.4000/cultura.227
Araújo, S. (2012). Dívida soberana. Lisboa: Mariposa Azual.
Boxall, P. (2012). Late: Fictional time in the twenty first century.
Contemporary Literature, 53 (4, Winter), 681−712.
Coelho, R. P. (2013). Já passaram quantos anos, perguntou ele e outros
textos (A irrisão das flores / Fall collection /Ainda assim). Vila
Nova de Famalicão: Húmus.
Jiménez, J. (1997). A vida como acaso. Trad. de Manuela Agostinho.
Lisboa: Veja.
Marx, J. (2008). Failed-state fiction. Contemporary Literature, 11 (4,
Winter), 597−633.
Medeiros, P. de (2013). « Poetry shall not serve » : Poetry and political
resistance. eLyra, 1, 81−94. Retrieved from http://www.elyra.
org/index.php/elyra/article/view/15
Mendes, L. F. C. (2014). A misericórdia dos mercados. Lisboa: Assírio
& Alvim.
Nykänen, E. & Samola, H. (2020). Affective spaces in European
literature and other narrative media. In K. Kaukiainen, K.
Kurikka, H. Mäkelä, E. Nykänen, S. Nyqvist, J. Raipola, A.
Riippa & H. Samola (Eds), Narratives of Fear and Safety.
Tampere : Tampere University Press.
Seixas, A. M. 2005. Aprender a democracia: Jovens e protesto no Ensino
Secundário em Portugal. Revista Crítica de Ciências Sociais, 72,
187−209. https://doi.org/10.4000/rccs.988
Sena-Lino, P. (2013). Despaís: Como suicidar um país. Porto: Porto
Editora.
Serôdio, M. H. (2013). Préface. Vozes ampliadas / Vidas diminuídas:
Uma geração ofendida. In R. P. Coelho, Já passaram quantos
anos, perguntou ele e outros textos (A irrisão das flores / Fall
collection /Ainda assim (pp. 19−22). Vila Nova de Famalicão:
Húmus.
112
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
II
Fear and safety across genres
“We have to fix this
world now”
Hope, utopianism, and new modes of
political agency in two contemporary
Finnish young adult dystopias
Maria Laakso
Tampere University
ORCID ID: 0000-0001-6483-4347
Literature for children and juveniles is often considered utopian
by nature. For many centuries, the Western tradition of children’s
fiction has cherished the myth of childhood being an innocent,
happy, and idyllic time. As Carrie Hintz and Elaine Ostry suggest
in their introductory chapter to Utopian and Dystopian Writing
for Children and Young Adults (2003, 5), there are two reasons
for the deeply rooted association between childhood and utopia
in Western thinking. First, there is a long tradition of regarding
childhood itself as utopian, as a space and time apart from adult
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 115–135.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Maria Laakso
life and all its worries. Secondly, the utopianism and utopian
writing seem to play an important and unique function in the
socialization and education of children.
Considering this connection between childhood and
utopianism, it is very interesting that a considerable amount of
twenty-first century fiction addressing young readers involves
antithetical themes: young adult (ya) literature has tended
toward dystopian visions of the near future. World-famous and
commercially successful crossover authors like Suzanne Collins
and Veronica Roth have embedded the dystopia genre indelibly
into contemporary western young adult fiction.
Dystopian works always reflect our fears. The political
landscape of our time is filled with horror visions of the future,
such as climate change and huge economic crises, so it could
be claimed that our cultural conversation has strong dystopian
undertones. Some theorists even talk about the millennial
obsession with the apocalypse (see, for example, Barton 2016,
5). Although often considered a negative and hopeless genre,
dystopian works addressing young audiences also feature
utopian tendencies and the hope for a better future. In particular,
such works often depict young characters with the power to
change society. In this article, I will take a closer look at hope,
utopianism, and the new modes of agency that contemporary ya
dystopias seem to offer to young readers.
Literary scholars have already written much about the
current popularity of ya dystopias. Indeed, anthologies have
been published about the topic, such as Contemporary Dystopian
Fiction for Young Adults (2013) and Utopian and Dystopian
Writing for Children and Young Adults (2003). Researchers have
been keenly interested in international bestsellers and dystopian
ya fiction published in English. However, the dystopian boom
in many other Western language areas has been overlooked. For
116
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
“We have to fix this world now”
example, the amount of contemporary dystopian fiction aimed
at juvenile readers in the Nordic Countries has been remarkable.
In this article, I consider Finnish contemporary ya dystopias,
a genre that has seen pronounced growth over the last ten years.
In general, the whole genre of dystopian fiction is relatively
young in Finnish literature. There are some early examples, but
the genre began to take off in the 1990s. Specifically ya dystopian
literature entered the scene even later – mostly in the 2010s.
Considering the relatively brief existence of Finnish ya dystopias,
it is surprising that so many works have been published.
Finnish authors such as Emmi Itäranta, Siiri Enoranta, Laura
Lähteenmäki, Anu Holopainen, Salla Simukka, K. K. Alongi, and
Siri Kolu have established the dystopia as a genre in Finnish ya
literature. In addition, Finnish dystopias for child and pre-teen
audiences have recently been published by Vuokko Hurme and
Timo Parvela (with the Norwegian author Bjørn Sortland). So
far, the only internationally known Finnish ya dystopia is Emmi
Itäranta’s Memory of Water (2012), which is available to the
international audience because the author wrote and published
the book simultaneously in both English and Finnish.
I will take a closer look at two Finnish ya novels: Siiri Enoranta’s
Nokkosvallankumous (Nettle Revolution 2013) and K. K. Alongi’s
Kevätuhrit (Spring Sacrifices 2015). Neither of these novels has
been translated, and all quotations are my own translations.
Enoranta’s Nettle Revolution is an example of dystopian ya
fantasy. The novel describes a future world so contaminated that
the sun no longer shines and the land is covered with endless
clouds of pollution. Plants barely grow because of the lack of
sunlight, and food scarcity is a major issue for ordinary people.
To make matters worse, nuclear accidents have contaminated the
land and water, making people sick. The authorities – the evil
and corrupt Ministry – have long pretended to operate according
Narratives of fear and safety
117
Maria Laakso
to the rules and principles of democracy, but in reality, they have
allied themselves with the unscrupulous “perinists,” who wish
to rule the world uncontested. In the novel, nation states have
collapsed, and the world is dominated by a totalitarian regime,
though many rebel organizations fight against it. K. K. Alongi’s
Spring Sacrifices is more of a post-apocalypse, and compared to
Enoranta’s fantasy novel, Spring Sacrifices is very realistic. It is
set in Helsinki – the capital of Finland – in the near future. One
seemingly ordinary day, almost everyone in Helsinki, Finland,
and apparently the whole world mysteriously dies. Only a few
teenagers survive.
Dystopian worlds, especially in the post-disaster stories that
both Nettle Revolution and Spring Sacrifices represent, are often
dark and gloomy. Nevertheless, they also convey hope for a better
future or opportunities for the young protagonists to change the
damaged world they inherit. In both novels, the young characters
have both the opportunity and the obligation to change the
ruined world around them. Scholars of dystopian fiction seem
to agree that in the case of ya dystopias, the element of hope is
a necessity. As Alexa Weik Von Mossner (2013, 70) writes, the
young reader expects and needs stories that at least promise
the possibility of a better world. I would not claim that this is
something young readers themselves need, but rather something
that we adults (want to) believe that adolescents need. However,
a certain amount of hopefulness seems to be distinctive to ya
dystopias as a genre.
118
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
“We have to fix this world now”
ya dystopias falling between the
dystopia/utopia dichotomy
Dystopian fiction brings our greatest fears to life and lets us
experience terrifying visions of future trough experience of fictive
characters. Dystopian literature is often opposed to utopian
fiction. M. Keith Booker (1994, 3) defines dystopia as literature
that positions itself in opposition to utopian thought and warns
against the potential negative results of arrant utopianism. He
notes that dystopian literature constitutes a critique toward
existing conditions or political systems in two ways. Firstly, it
extends those conditions or systems into different contexts
that more clearly reveal their flaws, and secondly, it critically
examines the utopian premises upon which those conditions or
systems are based. Booker’s definition covers important aspects
of dystopian fiction and it is a good definition for classical
dystopian literature (about classical dystopia, see, for example,
Moylan 2000, 121). Contemporary dystopian fiction, however,
seems to be a more open genre that often borrows from other
literary traditions. Many theorists (like Bradford et al. 2008; Day
et al. 2014, 8) have classified the dystopia as a mode rather than
a genre, meaning dystopian features may appear in texts that
would more generally be considered to represent broader genres.
In ya dystopias, for example, certain generic features of young
adult literature intermix with the generic features of dystopia.
When it comes to ya dystopias, the most problematic aspect of
Booker’s definition is its apparent exclusion of the apocalypse or
post-apocalypse from the umbrella term of “dystopian literature.”
Apocalyptic works portray the end of the world, so they are
eschatological narratives. Eschatology in a theologian sense
refers to the end of the world, the end of the time, or the ultimate
destiny of humanity. Outside eschatological religious narrative
Narratives of fear and safety
119
Maria Laakso
texts, apocalypses hardly ever portray the end of the entire
world. In modern apocalyptic narratives, the apocalypse is more
likely to be some form of catastrophe (Heffernan 2008, 6). Postapocalyptic fiction tells stories that depict life after the apocalypse
or great catastrophe. As a genre, post-apocalyptic fiction therefore
depicts human survival after some great catastrophe. These kinds
of stories do not fit into Booker’s definition, since the cause of the
bad and terrifying future depicted in post-apocalyptic narratives
may not be caused by “arrant utopianism” but rather by the pure
recklessness, extravagance, or irresponsibility of humankind –
or just by uncontrollable natural forces. Therefore, I consider
contemporary dystopia as an open genre, that explores fearful
visions of future.
In Finnish contemporary ya dystopia, the cause of the
suffering in the fictive world is most often some kind of climatic
or ecological catastrophe. In Alongi’s novel, the cause of the
epidemic is not revealed in the first book of the trilogy. In Nettle
Revolution, however, it is clear that ecocide and food shortages
have created a power vacuum, leading to an unequal and
totalitarian society. These kinds of ecological themes are also
common in contemporary dystopian ya fiction in other European
cultures. Our current climatic and ecological fears seem to make
the post-apocalypse the more current and topical genre than
the classic societal dystopia when considering humankind’s
future in the face of climate change. This does not mean that
dystopian ya novels do not utilize the generic repertoire of the
classic dystopian tradition, where an evil, corrupt, and unequal
society lies at the center of the narrative. The same story can be
a post-apocalypse and a societal dystopia, as we will later see. In
this article, I use the broader understanding of dystopian fiction,
meaning stories that depict a grim, corrupt, and fearful future.
120
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
“We have to fix this world now”
Here, I understand the apocalypse and the post-apocalypse as
subgenres of dystopian fiction.
Nevertheless, the connection between utopia and dystopia
in Booker’s definition is very important. The concepts are often
understood as simple binary oppositions of each other. Tom
Moylan (2000, 122) has argued, however, that dystopias are
located on a spectrum ranging from utopia to anti-utopia. A
dystopia is not the reverse of a utopia. Often a dystopia extends
a utopia to its extreme, and every dystopian society has some
utopian undertones. The dystopia is therefore more of a liminal
genre (Moylan 2000, 122; Basu et al. 2013, 2; Day 2014, 9). This
is especially important in ya dystopias, which seem to include
more hope than dystopias aimed at adult readers.
Enoranta’s Nettle Revolution utilizes the conceptions of
utopia and dystopia in a clever way. The novel has a structure
based on two parallel worlds. Most of the narration concentrates
on the dystopian present of the novel, but the two protagonists
and firstperson narrators – Vayu and Dharan – are able to visit a
place they call paradise. This parallel universe is a kind of pastoral
idyll, where there is a flowery summer, the fields are fertile, and
people live in the sort of abundance that the inhabitants of the
primary world could scarcely comprehend:
The city was surrounded by a zone, up to a hundred
meters wide, filled with such a flaming color that I found
it difficult to breath, and I did not instantly understand
what they were: flowers, millions of different flowers,
every color that could be imagined. I just had to guess
it would smell like that in the garden of the gods. We
stared at it for a long time in astonishment, but we
didn’t talk about it yet. We would not go there yet. Not
now. The free land, wind, grass, water, and both of us
understood that everything there was built with respect
for nature, not to its cost. (Nettle Revolution, 109)
Narratives of fear and safety
121
Maria Laakso
The depiction resembles a mythical story of a paradise lost. In
the fictional world of the novel, this secondary world shows the
planet as it would have been in the present moment if humanity
had not destroyed the Earth. The parallelism between these two
worlds interestingly thematizes time, history, and causality,
which are all important themes in the dystopian genre. This
parallel structure between the two fictive worlds also seems to
question the strict dichotomy between utopia and dystopia.
New political agency of
adolescents in ya dystopias
Many theorists have noted that ya dystopias often utilize
some elements of the bildungsroman genre (see Lauer 2013,
44; Hintz 2002, 255). This is only natural when considering
adolescent literature as a whole, as it has its origins in this genre.
However, when we compare the two traditions of dystopian
fiction and the classic bildungsroman, we notice that the actual
ethos is profoundly different when it comes to the relationship
between the young protagonist(s) and society. In the classical
bildungsroman, the young – usually male – protagonist discovers
himself and his social role often through hard experiences of the
realities of the world (Lauer 2013, 45). By contrast, in traditional
dystopian ya fiction, society is so bad that children or teenagers
cannot rely on the adults already in power. Their task is no to
adapt to the society around them, but to change it. I find this
difference important: dystopian fiction for young readers is often
subversive by nature.
The bildungsroman traditionally depicts a young protagonist’s
development from childhood toward adulthood and all the
responsibilities adults have in society. This is the fundamental
122
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
“We have to fix this world now”
idea behind the whole concept of growing up. Dystopian ya
fiction, however, seems to challenge the ideology of children
learning from the adults and becoming fully authorized members
of society. In ya dystopias, adolescent heroes learn that adults in
authority are not necessarily good or trustworthy, and they must
take matters in their own hands (Lauer 2013, 46).
In the post-apocalyptic reality of Spring Sacrifices, all the
adults are dead, only teenagers (and not even all of them) are
left alive. There exists an important difference between older and
younger teenagers. Teenagers over 17 years old have transformed.
They look the same, but they have started to act aggressively.
They torture and kill everyone they see. The teenagers closer
to adulthood are therefore dangerous and sick, and the young
protagonists have no one other than their same-age peers to
trust. In the dystopian world of Nettle Revolution, few people
live long enough to grow old. People tend to die when they reach
adulthood due to radiation poisoning and starvation; only the
ruling powers have enough supplies to stay sufficiently healthy to
live to old age. Therefore, adolescents at least partially hold power
in both fictional worlds.
This is of course not the case in our contemporary reality. The
role of young people in society could be said to be liminal when
considered in the context of political structures and institutional
practices. In some contexts, young people are treated as
competent, responsible, and liable, whereas in other contexts,
they are perceived as incompetent, irresponsible, and unreliable.
This liminality or “in-betweenness” in relation to the state’s
legal and political practices makes young people interesting and
unique political subjects (Skelton 2010, 145).
When discussing adolescents as political subjects, we must
also discuss citizenship. The application of citizenship to minors
is challenging, especially since as political actors, underage
Narratives of fear and safety
123
Maria Laakso
citizens are only partly entitled to participate in political
decisionmaking. Thus, children are marginalized within the
framework of modern Western citizenship. Dystopias, especially
the postapocalyptic sort, offer interesting opportunities for
social agency and make it possible to look at young people in a
new way. I argue that this kind of child citizenship often becomes
thematically important in contemporary ya literature. In postapocalyptic or dystopian worlds, the old social hierarchies have
collapsed or decisively changed: the social separation of powers
is redefined, and the young characters are offered a new range of
functional opportunities or obligations. Whereas contemporary
society does not seem to offer teenagers much sense of political
agency or an ability to influence society, dystopian fiction gives
young people a role as political subjects.
Today’s dystopian ya literary problematizes the role of young
people as citizens and members of their community or nation.
As we know, one of the main tasks of literature for children and
youths has often been to raise its readers to become good citizens
and obedient, helpful, and productive members of society.
Literature aimed at young audiences in general aims to help
young souls become socially eligible adults. In this respect, it is
interesting that contemporary dystopian ya literature challenges
the model of good citizenship. The central question in these
dystopias often concerns what it means to be a good citizen
in a society that is in some way corrupt, destructive, and evil
(Flanagan 2013, 248).
Frequently – and especially in post-apocalypses – the world
is going through some kind of post-nationalist stage where the
nation is no longer a category that defines the world and its
political power relations. This is the case in Enoranta’s Nettle
Revolution: Young people start a resistance movement called the
“nettle children.” The movement consists of children and young
124
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
“We have to fix this world now”
adults under 25 who are led by Dharan, one of the two firstperson narrators of the novel. Dharan is only 16 years old, but
he is already an experienced and sure-handed leader of a rebel
group. He gives passionate political speeches, and he has the
ability to win children and young people over to his side:
We are the nettles and our roots are stronger than
theirs [the enemy’s]. … Tonight, we will eat and the
night after that too, but this food will not last long. This
is less than we need. This is less than we deserve. We
have to grow, my nettles, we have to grow stronger. And
we have to beat the perinists. We are moving toward a
new world where old attitudes have no place. (Nettle
Revolution, 61)
Although young, Dharan wields real political power in the
dystopian world of the novel. During the course of the story, the
oppression grows, and hundreds of ordinary people come to join
the rebel group, which is finally able to start a war against the
oppressive regime. The adolescents are able to challenge the adults
and take their future into their own hands. This kind of political
agency is important and a common motif in contemporary ya
dystopias.
As the above speech by Dharan shows, he can make rebellious
nettle children believe that a new world is about to come. Dharan
is a complex figure, and he often loses faith in his own abilities
and goals – and in their purity. Still, he always has the ability to
bring hope to the suffering children and young people. Hope is an
important motif in both Nettle Revolution and Spring Sacrifices.
Hope is, in general, a prerequisite for survival in a dystopian
setting. In Spring Sacrifices, the brave teenagers in the middle of
the fearful post-apocalypse want to give up more than once, but
they are driven on by the hope for a better life.
Narratives of fear and safety
125
Maria Laakso
Hope is also closely connected to resilience, something
that gives people the ability to face difficulties and stops them
giving up (McDonald & Stephenson 2010, viii). According to the
philosopher Nancy Billias (2010, 20–22), hope is something that
enables humans to exist in the present as well as in the future.
The resilience that is achieved through hope enables humans to
be in time and act in the world. To be human is to exist in a
time that is always simultaneously the present and future. Hope
gives humans the potential for agency: “Even minimal, nascent
awareness of one’s existence as temporal, agential and relational
demands one hopes; otherwise one cannot act.” This is always the
timeline of dystopian fiction. The characters do not experience
themselves in the eternal present, but rather “always in a present
that is open to the future” (Billias 2010, 22).
The notion of development is an important and distinctive
feature of the dystopia genre. As Margaret Atwood (2005,
93) notes in her essay “Writing Utopia,” utopia and dystopia
are genres that tend to be produced only in cultures based on
monotheism and that postulate a single goaloriented timeline.
Other cultures based on polytheism and the circularity of time
do not seem to produce utopias or dystopias. As Atwood writes,
“How can you define a good society as opposed to a bad one if
you see good and bad as aspects of the same thing?” (Atwood
2005, 93) Dystopia always relies on the causal reasoning process,
and dystopian fiction conceptualizes humans as beings with
a future-oriented consciousness (Billias 2010, 23). The future
belongs to the children and young people, and it is therefore no
surprise that dystopian fiction so often chooses to depict young
protagonists. Of course, the whole concept of the warning that is
inevitably connected to the dystopian ethos is connected to hope.
If dystopian fiction provides a warning, there must also be the
potential for change.
126
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
“We have to fix this world now”
Growing up under fearful conditions
In a sense, post-apocalyptic fiction is nostalgic, since it cherishes
the idea of happier times prior to the current scenario. This is
obvious in Spring Sacrifices, where the teenage protagonists
suddenly lose everything. All the luxuries that adolescents in the
industrialized West take for granted are suddenly gone. There
is no more electricity or running water, and mobile phones stop
working. There are no more adults to take care of them. The
habitual lifestyle of the ordinary Finnish teenager vanishes in
the blink of an eye. In Spring Sacrifices, the hardest hit by this is
Susette, who had been the most popular girl in school before the
catastrophe. The Barbie-like Susette has always been obsessed
with her looks: “If she had been told two days ago that she would
survive in the mornings without a shower, hairdryer, or hair
straighteners, she wouldn’t have believed it” (Spring Sacrifices,
66). In this new, dystopian world, she must concentrate on more
important things.
Susette and the other characters in the novel learn to survive
without the conveniences of modern society, and they finally
learn to be proud of their new abilities. Therefore, after the first
shock, the new post-apocalyptical world order may lead to new
solidarities, new modes of agency, and new value systems. For
Jade, another girl character, the preponderance of death seems to
have paradoxically made the world a better place. The whole story
begins with Jade, who (as is later revealed) was planning to kill
herself by jumping from a bridge. Jade is a marginalized problem
teenager who had been shunted from one foster home to another.
Her rebellious nature first prevents her from getting along with
her peers, but during the story, she finds the courage to feel and
to trust another human being: “Jade was used to the fact that
nobody needed her, and that she didn’t need anybody, but over
Narratives of fear and safety
127
Maria Laakso
the last hour she has finally began to understand that maybe it
was time for her to change that opinion” (Spring Sacrifices, 286).
ya fiction often deals with the theme of growing up and
becoming independent. An important condition for adolescents
to gain their independence is having time and space to experiment
apart from adults. In the realistic world of Spring Sacrifices, the
total disappearance of communications technology also allows
the young characters to grow up and become independent.
This seems to be an especially important motif at a time when
adolescents are constantly connected to their parents through
their cellphones and therefore lack the freedom to develop their
own distinct sense of self (Demerjian 2016, 131).
Although Alongi’s novel is an extreme scenario – i.e.,
children completely exempt from adult supervision – the story
is quite common in Western children’s literature. In many books
addressing young readers, young characters are isolated from
adults and therefore forced to leave the safety of their homes.
This is necessary in order for adventures to happen, but time
away from the parents’ tender care also gives child characters the
opportunity to grow up. For the very same reason, robinsonades
– tales of a shipwreck and survival in nature – are such a
common motif in children’s fiction. In fact, post-apocalypses can
often be read as modern robinsonades, as the story centers on the
survival of the protagonist(s) and isolation is the spur that makes
mental development or growth possible. In Alongi’s novel, all the
teenage characters change and develop – in other words, they
grow up. They make mistakes, argue, and get tired or frustrated,
but they also learn to take care of themselves and each other.
In Enoranta’s Nettle Revolution, the milieu is important
to the theme of the novel. The novel’s nettle children live in
Huhtikaunaa, an abandoned amusement park, which is highly
symbolic:
128
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
“We have to fix this world now”
Quickly calculated there, where about thirty rides
in Huhtikaunaa. They squatted in the darkness
like gigantic, sleeping insects. Children lived in the
structures of almost every ride. There were dozens
and dozens of them, like small birds in their nests. …
“This is the ghost ride, that is where I live, and over
there is the jungle carousel – mostly girls live there.
Behind the glowworm are the toilets and from the
restaurant kitchen, one can get food twice a day, if we
have any. … On the top of the love boats we have built a
rainwater system so that you can take a shower.” (Nettle
Revolution, 78)
The eerie and empty amusement park emphasizes the premature
end of childhood; this safe, innocent and happy time is lost in
the dystopian world. Then again, the park is filled with nettle
children and more arrive every day. They fill the abandoned rides
like little birds. The amusement park environment becomes a
utopian setting, with the adolescent’s own innovations and wealth
and luxury built by their own hands. By using the amusement
park for their own purposes, the nettle children take possession
of power and remold the childhood milieu built by adults to suit
their own needs.
Our saviors?
One of the main themes of contemporary dystopian fiction in
general is the search to find a way to save the ruined world. Older
dystopias are quite often narrated from the perspective of an adult
male protagonist. In contemporary dystopias, the protagonist
is most often adolescent and female. Barton (2016, 14–16) has
analyzed contemporary female protagonists of dystopias as
Narratives of fear and safety
129
Maria Laakso
“Artemisian” heroines, who are strong and independent saviors.
The Artemisian woman survives violation, exploitation, and all
the awful things she must confront without being traumatized.
On the contrary, this type of heroine empowers herself. Such
characters can be found, for example, in The Hunger Games
(2008–2010), the Divergent trilogy (2011–2014), and the film
Children of Men (2006).
The ya dystopias of the 2010s seem to exploit the motif of
the child savior inherited from Romanticism, where a child or a
young person is presented as the savior of a doomed humankind.
The motif is connected with a rebellion plot that is common in
the so-called critical dystopia. It is typical in ya dystopias that
the protagonist becomes a Harry Potter-like savior (Lauer 2013,
40). In this plot type, the dystopian or totalitarian society can
be defeated by rebellious individuals. For example, in Enoranta’s
novel, the social responsibility for resistance is thrust upon young
people. I find it surprising that enormous hopes are placed on
children and young people in many contemporary ya dystopias.
Hope is one of the main attributes connected to children and
adolescents in Western thinking, and it is associated with the
temporal distance between children and adults. Children and
young people are the future, and in this sense, the association
of hope with children and young people is understandable.
As the main actors in ya dystopias, young people are situated
in an interesting way with respect on the axis of hope and
despair. Youth appears as a liminal time between childhood and
adulthood. As I mentioned before, liminality can also be seen
as a typical feature of the dystopian genre in general. According
to Moylan’s (2000) thinking, utopia and dystopia belong on
the same spectrum: dystopian utopia is just an extreme form,
a utopia that has turned against itself. In this sense, dystopia as
a genre examines the complex boundaries between utopia and
130
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
“We have to fix this world now”
dystopia, hope and despair, and past and future. In ya dystopias,
this liminality also extends to the boundaries separating age
groups.
Apocalyptic thinking signals the foreground experience
of the loss of a former way of life. Apocalyptic and dystopian
fiction can be read as a projection connected to cultural and
technological shifts. As Barton (2016, 5) claims, humans start
to write apocalypses when “some traditional mores, beliefs and
societal constructions no longer resonate with an emerging
zeitgeist.” It could be claimed that we live in an age of dystopia.
Many dystopian themes have indeed become less speculative and
more familiar.
ya dystopia is an interesting phenomenon also when
considering the rhetoric of the contemporary political
conversation about children and adolescents. It is especially
interesting that the temporal distance between children, young
people, and adults is often utilized in political rhetoric. The
question of “what kind of world we leaving to our children?” is
very often used when discussing global or local problems. We
could claim that ya dystopias are providing answers to this
question. Using the tools of speculative fiction, ya dystopias really
describe what kind of a future our children (future teenagers)
might face if the current developments continue.
ya dystopias are therefore permeated by adult guilt. Against
this feeling of guilt, it is interesting how strongly these novels
seem to expect that it will be children and young people who will
rescue the world. ya dystopias might be somewhat brighter and
more optimistic compared to dystopias aimed mainly at an adult
audience, but it is also noteworthy that the burden passed on to
the future generations is a heavy one. In this sense, ya dystopias
are often politically conservative by nature. Change does not
Narratives of fear and safety
131
Maria Laakso
have to happen here and now, because the possibility of change
lays in the future, on the shoulders of young people.
For example, the young guerrilla fighters in Enoranta’s novel
often develop an outright messianic tinge. This happens with the
expedients of fantasy fiction. In Enoranta’s novel, the teenage
protagonists Dharan and Vayu are the descendants of the great
stone gods, as is Vayu’s sister, Pavan. Their names are written on
the wall in a hidden cave in the parallel universe, a wall showing
the family tree of the stone families. Their destiny is to save the
world and humankind. Pavan suggests that she and Dharan
should rule together and procreate. Dharan does not agree:
I feel like the lineages of the stone families are not meant
to continue. I feel like this is our last chance. … I just
feel … if we don’t succeed now, there won’t be another
chance. We have to fix this world now and if we can’t,
we’re not worth it. If we don’t succeed, everything is
lost. Our children wouldn’t even have anything to fix.
There’d be nothing left. (Nettle Revolution, 304)
One reason Dharan and Vayu are not meant to be together is that
they are both male and therefore cannot reproduce. In the novel’s
worn-out world, reproduction is immoral. The most important
message behind this address is the idea that responsibility can no
longer be escaped. The task given to the young heroes is binding.
They cannot transfer their duties to the future generations. The
change must happen now. This is an important and quite explicit
theme in Enoranta’s novel.
132
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
“We have to fix this world now”
Conclusion
Above, I have analyzed two Finnish dystopian novels aimed
at young readers. In Enoranta’s Nettle Revolution, the task of
changing the oppressive society falls on the shoulders of the
young protagonists. In Alongi’s Spring Sacrifices, teenagers are
left alone to survive in a fearful and partly hostile environment
without any help from adults. As I have shown, both works
question the dichotomy between dystopia and utopia. Although
the dystopian setting in both novels is terrifying, both works
still offer their readers hope for a better future. The dystopian
world order also offers young protagonists a space to become
independent and fulfill their potential. Especially in Nettle
Revolution, teenagers are also given a level of political agency
that is usually not extended to minors in Western societies.
Particularly important in all this is the discourse that closely
binds together young people and the hope for a better future.
This seems to show that the recent boom in dystopian writing
for adolescents is not simply a marketing trend. Instead, the ya
dystopia has become the most important contemporary genre
because of its examination of the political power structures
between adults and juveniles. Furthermore, the genre reveals
how we construct the concept of adolescence in our time.
Narratives of fear and safety
133
Maria Laakso
Bibliography
Alongi, K. K. (2015). Kevätuhrit. Helsinki: Otava.
Atwood, M. (2005). Writing With Intent. Essays, Reviews, Personal
Prose: 1983–2005. New York: Carroll & Craft Publishers.
Barton, R. (2016). Dystopia and the Promethean Nightmare. In L.
MacKay Demerjian (Ed.), The Age of Dystopia: One Genre,
Our Fears and Our Future (pp. 5–18). Newcastle: Cambridge
Scholars Publishing.
Basu, B., Broad, K. R. & Hintz, C. (2013). Introduction. In B. Basu et al.
(Eds), Contemporary Dystopian Fiction for Young Adults: Brave
New Teenagers (pp. 1–15). New York: Routledge.
Billias, N. (2010). Hope as Moral Virtue. In J. McDonald & A. M.
Stephenson (Eds), The Resilience of Hope (pp. 17–28). Amsterdam
& New York: Rodopi.
Booker, M. K. (1994). Dystopian Literature: A Theory and Research
Guide. Westport: Greenwood Printing.
Bradford, C., Mallan, K., Stephens, J. & McCallum, R. (2008). A New
World Order or a New Dark Age? In C. Bradford et al. (Eds),
New World Orders in Contemporary Children’s Literature.
Utopian Transformations (pp. 1–10). Palgrave MacMillan.
Brost, M. (2016). Who Are You When No One Is Watching? The Hunger
Games, Surveillance, and the Search for Self. In L. MacKay
Demerjian (Ed.), The Age of Dystopia: One Genre, Our Fears
and Our Future (pp. 91–100). Newcastle: Cambridge Scholars
Publishing.
Day, S. K., Green-Barteet, M. A. & Montz, A. L. (2014). Introduction:
From “New Woman” to “Future Girl”: The Roots and the Rise
of the Female Protagonists in Contemporary Young Adult
Dystopias. In S. K. Day et al. (Eds), Female rebellion in Young
Adult Dystopian Fiction (pp. 1–16). Farnham: Ashgate.
Enoranta, S. (2013). Nokkosvallankumous. Helsinki: wsoy.
Flanagan, V. (2013). “I Thought I Lived in a Country Where I Had
Rights”: Conceptualising Child Citizenship in the Posthuman
Era. In C. Kelen & B. Sundmark (Eds), The Nation in Children’s
Literature – Nations of Childhood (pp. 247–262). London & New
York: Routledge.
Heffernan, T. (2008). Post-apocalyptic Culture: Modernism,
Postmodernism, and the Twentieth-century Novel. Toronto:
University of Toronto Press.
134
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
“We have to fix this world now”
Hintz, C. (2002). Monica Hughes, Lois Lowry, and Young Adult
Dystopias. In The Lion and the Unicorn 26.2.2002, 254–252.
Hintz, C. & Ostry, E. (2003). Introduction. In C. Hintz & E. Ostry
(Eds), Utopian and Dystopian Writing for Children and Young
Adults (pp. 1–22). New York & London: Routledge.
Lauer, E. (2013). Coming of Age in Dystopia. In B. Basu, K. R. Broad
& C. Hintz (Eds), Contemporary Dystopian Fiction for Young
Adults: Brave New Teenagers (pp. 35–50). New York: Routledge.
MacKay Demerjian, L. (2016). What Makes a Young Adult Dystopian
Hero?” In L. MacKay Demerjian (Ed.), The Age of Dystopia:
One Genre, Our Fears and Our Future (pp. 129–140). Newcastle:
Cambridge Scholars Publishing.
McDonald, J. & Stephenson, A. M. (2010). Introduction: The Resilience
of Hope. In J. McDonald & A. M. Stephenson (Eds), The
Resilience of Hope (pp. vii–x). Amsterdam & New York: Rodopi.
Moylan, T. (2000). Scraps of the Untainted Sky: Science Fiction, Utopia,
Dystopia. Boulder: Westview Print.
Skelton, T. (2010). Taking young people as political actors seriously:
Opening the borders of political geography. Area 42(2), 145–151.
Von Mossner, A. W. (2013). Hope in Dark Times. In B. Basu, K. R. Broad
& C. Hintz (Eds), Contemporary Dystopian Fiction for Young
Adults. Brave New Teenagers (pp. 69–83). New York: Routledge.
Narratives of fear and safety
135
La sécurité ou l’exacerbation
des peurs au profit d’une
liberté provisoire
Orlane Glises De La Rivière
Université de Strasbourg
Le genre dystopique permet de se situer sur différents plans
temporels. En effet, tandis que 1984 dénonce les dérives des
régimes nazis et staliniens, il met en garde le lecteur sur ce qu’est
devenu son présent et ce que pourrait devenir son avenir. Son
intemporalité se prouve d’ailleurs avec la rupture de stock de ces
ouvrages depuis l’élection de Trump aux Etats-Unis. Il est en ce
sens un lanceur d’alerte, et il n’est pas le seul entre Nous Autres
(1920) de Zamiatine, Le Meilleur des mondes (1932) de Huxley ou
plus récemment La Zone du Dehors (1999) d’Alain Damasio. Il
s’agit pour chaque œuvre de dénoncer les dérives d’une société
dont elle est issue. Sans pour autant tomber dans la caricature et
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 137–154.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Orlane Glises De La Rivière
la paranoïa, la littérature est un vecteur de ‘mentir-vrai’ qui tend
un miroir au lecteur : à lui de décider ce qu’il veut y voir.
Or, l’avenir fictionnel des œuvres dystopiques a un point
commun qui les relie tous : celui de mettre en scène une société
qui n’a de cesse d’être sous contrôle. Elle se construit comme un
vaste théâtre où rien n’échappe à sa surveillance, sous prétexte
d’augmenter la sécurité. Pourtant, cette sécurité n’est-elle pas
révélatrice des peurs de la société dans son ensemble ? Ne faitelle pas au contraire encore plus les exacerber ?
Ainsi, nous verrons dans quelle mesure la sécurité est avant
tout une mise en scène pour ensuite analyser la place de la
surveillance qui exacerbe la peur de chaque individu. Enfin, nous
nous demanderons quelle place ambiguë tient le libre-arbitre au
sein de ces sociétés de contrôle.
Mise en scène de la société dystopique
Utopie et dystopie sont deux facettes d’une même société :
selon le regard que pose le personnage sur elle, cela permettra
au lecteur de décider s’il s’agit d’une utopie ou d’une dystopie.
Le but originel d’une société utopique passe par le bonheur des
individus. A l’origine, la quête de bonheur se retrouve déjà chez
Aristote dans Ethique à Nicomaque (−334) avec la notion de ‘Bien
Suprême’ : ‘Sur son nom en tout cas, la plupart des hommes sont
pratiquement d’accord : c’est le bonheur.’ (Aristote 1997, 40.) Il
s’agit avant tout de créer une société où l’homme vivra heureux
afin de retrouver un âge d’or grâce à un monde sans défaut. Le
concept d’utopie vise un bonheur commun et universel, ce qui,
par définition, irréalisable. En effet, un bonheur commun passe
nécessairement par la sécurité qui permet l’uniformité de la
société. La gestion d’individus hétéroclite demande une société
138
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
La sécurité ou l’exacerbation des peurs au profit d’une liberté provisoire
hiérarchisée dans laquelle règne le concept du logos. Le logos
renvoie à la raison, au sein de ce qui a d’abord été un mythe,
comme le souligne Corin Braga dans son ouvrage Les Antiutopies
classiques (2011) : ‘Souvent couplée aux traités politiques et aux
programmes législatifs, l’utopie est devenue une sorte de fiction
à valeur d’exemple, destinée à donner une carnation visuelle à
des projets de rénovation logique de la société humaine’ (Braga
2011, 13). Il s’agit donc de tendre vers un monde plus juste, en
se laissant guider non plus par des idées fantaisistes mais par la
raison. L’idée est d’ailleurs reprise par la théologie chrétienne qui
voit dans le désordre quelque chose de diabolique contrevenant
au dessein divin.
Cette apologie de la raison permet d’abolir, en partie,
l’inconnu. La peur de l’inconnu, synonyme de danger et de
menace, est le moteur principal de la société utopique où tout
doit être ordonné et, pour ce faire, prévisible. L’idée de la sécurité
est omniprésente : particulièrement visible dans notre société
actuelle, elle met en garde chaque individu en lui listant tout
danger potentiel. Derrière une fausse bienveillance, cela vise
surtout à se déresponsabiliser. L’exemple qu’en donne Alain
Damasio dans La Zone du Dehors (1999) est particulièrement
parlant :
Déconseillé aux vélos dépourvus de système
électronique de freinage et de recycleur de boue. Un
déclassement forfaitaire pourra être appliqué […] Les
personnes souffrant de difficultés pulmonaires ou
cardiaques, insuffisamment ou peu entrainées doivent
entreprendre l’ascension avec la plus grande prudence
et ne pas hésiter à faire de fréquentes haltes afin de
ménager leur organisme. Des sanitaires sont disposés
à intervalles réguliers dans la pente pour assurer une
hygiène optimale des promeneurs (Damasio 1999, 98).
Narratives of fear and safety
139
Orlane Glises De La Rivière
Le panneau indiqué à l’entrée du parc est représentatif de la
société à laquelle il s’adresse. Il n’y a aucune obligation explicite
mais la menace est présente. Les termes ‘insuffisamment’ ou ‘peu’
sont assez flous pour que la majorité des personnes se sentent
visée, laissant planer tous les dangers. Façon de mettre toute la
responsabilité à un cycliste trop aventurier, c’est symbolique d’une
société protégée, guidée et dirigée sous prétexte de sécurité. Le
bonheur se définit alors par l’abolition de toute forme de danger,
mais aussi de toute forme de vie. Pour Freud (1929), ‘L’homme
civilisé a fait l’échange d’une part de bonheur possible contre
une part de sécurité’. C’est là où les idées généreuses glissent
subrepticement vers la tyrannie par un truchement entre sécurité
et contrôle total.
Or, si Utopie a pour origine étymologique ‘lieu de nulle part’,
le ‘dys’, d’origine grecque signifie ‘mauvais’, mais également
‘erroné’. Cela peut être perçu comme un monde factice, car tout
est mis en scène, prévu pour ainsi dire, dans un monde clos,
figé, voire mortifère. Si, pour Calderon, le monde est théâtre,
cela vaut d’autant plus dans une société dystopique. Chaque récit
pose un décor afin que les habitants ne puissent s’aventurer en
coulisse. Chez Zamiatine dans son roman Nous Autres (1932),
elles sont séparées par un immense mur vert dont l’au-delà est
inaccessible. Ce mur symbolise l’interdit, ce qu’il ne faut pas voir,
mais également l’inconnue x dans une équation rationnelle, en
l’occurrence I330, personnage féminin imprévisible. Ira Levin
utilise également ce stratagème dans Un Bonheur insoutenable
(1970), lorsque Papa Jan montre à son petit-fils Copeau ce qu’il
considère comme le ‘vrai UniOrd’ :
Ce n’étaient pas vraiment des murs, en fait, mais des
rangées de gigantesques blocs d’acier placés bord à
bord, glacés, et couverts d’une fine buée. […] Pas de
jeunes membres en bleu pâle avec de jolies ardoises
140
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
La sécurité ou l’exacerbation des peurs au profit d’une liberté provisoire
en plastique. Pas de lumière rosée ni d’harmonieuses
machines roses. […] Vide et froid et dénué de vie. Laid
(25).
Le cœur de la société est une fois de plus représentatif de ses
habitants, même si le tout est maquillé. Les ‘membres en bleu
pâle’, les lumières, tout renvoie aux faux-semblants théâtraux
et à la mystification. L’envers du décor permet de symboliser les
véritables rapports entre chaque individu qui sont inexistants et
artificiels. Mais la séparation peut également être d’ordre naturel
comme c’est le cas dans le roman de Boualem Sansal intitulé
2084 (2015), écrit en référence à George Orwell, dans lequel les
frontières de l’Abistan sont représentées par des montagnes
prétendument infranchissables. Plus exactement, cette frontière
est rendue inexistante pour les habitants, persuadés que leur
monde est le seul qui vaille d’être habités : ‘La route interdite !….
La frontière !… Quelle frontière, quelle route interdite ? Notre
monde n’est-il pas la totalité du monde ? […] Qu’a-t-on besoin
de bornes ? […] Quel monde pouvait-il exister au-delà de
cette prétendue frontière ?’ (Sansal 2015, 25). La possibilité de
fuite n’est pas seulement rendue impossible, elle est également
inenvisageable. Il s’agit avant tout d’une frontière mentale et non
physique, ce qui assure l’impossibilité de la franchir.
Il en est justement de même chez Orwell dans 1984 (1948) :
la grande force du livre réside dans son sentiment perpétuel
d’oppression car il n’y a réellement aucune échappatoire. Tout du
moins, c’est ce qu’O’Brien prétend afin de faire ployer Winston.
Il n’y a pourtant aucune preuve, ni certitude que cela soit vrai,
même si O’Brien est sincèrement convaincu (là encore grâce à
la double-pensée) : ‘En outre, tout, en un sens, était vrai. Il était
vrai qu’il avait été l’ennemi du Parti et, aux yeux du Parti, il n’y
avait pas de distinction entre la pensée et l’acte’ (Orwell 1948,
Narratives of fear and safety
141
Orlane Glises De La Rivière
323). Les limites, entre un monde réel et un monde falsifié, sont
extrêmement floues, d’autant plus avec le discours d’O’Brien
repose sur le solipsisme. Le solipsisme considère qu’il n’y a
pas d’autre vérité que celle construite par l’esprit : c’est l’arme
principale du discours d’O’Brien. Ainsi, tout comme au théâtre,
O’Brien crée grâce au langage l’illusion du vrai : elle ne repose
que sur la croyance personnelle et subjective de chaque individu
et n’a aucune valeur objective.
De ce fait, si la théâtralité a comme socle un monde clos, c’est
avant tout par les individus eux-mêmes que le contrôle est le
plus efficace, car eux aussi se mettent en scène. Dans La Zone du
Dehors (1999), la condamnation du personnage principal passe
par une mise en scène orchestrée par le public. L’adage ‘du pain
et des jeux’ n’a jamais été aussi vrai dans une société où la mise à
mort est laissée à la vindicte populaire. Le procès est entièrement
filmé sous les yeux du public, à la manière d’un show télévisé.
L’extrait se rapproche de l’expérience de Milgram : le public peut
envoyer une décharge électrique à un patient en fonction de la
justesse des réponses aux questions formulées par un médecin,
ou un professeur ou encore un présentateur télévisé (patient qui
en réalité simule les décharges électriques). L’expérience, qui s’est
poursuivie jusqu’à la mort factice du patient, a révélé le poids
très important que peut revêtir une figure d’autorité face à un
public qui a l’habitude de s’y soumettre. Cette figure tutélaire tire
son pouvoir de la société déjà hiérarchisée. La société inculque à
l’enfant dès son plus jeune âge un profond respect de l’autorité.
Il est par là-même habitué à recevoir des récompenses, ce qui
se traduit ici par un sentiment de bien-être, et rejoint une fois
de plus l’expérience de Pavlov. Dans le roman d’Alain Damasio,
le public votant aura l’impression de faire son devoir de citoyen
tandis qu’il s’agit d’une condamnation dont le jugement est
d’ores et déjà orienté et donc contrôlé. Dans cette société, même
142
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
La sécurité ou l’exacerbation des peurs au profit d’une liberté provisoire
la liberté est feinte car ‘tout bouge afin que rien n’arrive’ : c’est un
contrôle plus moderne et diffus qui, contrairement aux anciennes
dystopies, montre un pouvoir horizontal et non vertical, comme
il en sera question par la suite. Plus insidieux, tout un chacun
peut avoir le contrôle sur l’autre. L’ironie réside justement dans le
fait que l’augmentation du contrôle est proportionnelle à la peur
de le perdre.
Ainsi, le théâtre est avant tout un art qui donne à voir, sens
tiré de son origine grecque qui vient de ‘theatron’ qui signifie
‘voir’ et ‘tron’ qui désigne la totalité. Ainsi, c’est une vision qui
est transparente non seulement pour le spectateur-lecteur mais
également au sein même de la pièce qui y est jouée. En effet,
chaque personnage peut s’épier et est à la fois le spectateur et
l’acteur de sa propre pièce. Le monde totalitaire tend vers une
vision omnisciente qui emprisonne les personnages derrière une
sécurité illusoire.
Transparence totale
Pour comprendre la place de la surveillance à la fois dans les
romans dystopiques mais également dans notre société, et
pourquoi elle est perçue comme une des clés de la sécurité, il s’agit
de remonter un peu dans l’Histoire. Le contrôle se perpétue et se
perfectionne au fil des siècles. Il est représenté sous la révolution
française par la figure de Fouché, duc d’Otrante et ministre de la
police, qui possédait des dossiers sur chaque homme politique.
Jean-Claude Brisville dans sa pièce Le Souper (1989) lui fera
d’ailleurs dire dans son face à face avec Talleyrand :
Le vrai pouvoir sera aux subalternes, aux espions,
aux délateurs. Personne ne saura jamais s’il sera en
règle, car la règle sera équivoque … équivoque mais
Narratives of fear and safety
143
Orlane Glises De La Rivière
redoutable. C’est ainsi que je veux la police : indéfinie,
protéiforme, invisible et toute puissante. Elle sera dans
chaque conscience. Alors là monsieur, ce sera l’ordre
(Film d’Edouard Molinaro, Le Souper 1992).
Ces paroles prophétiques montrent que le contrôle réside
avant tout dans la soif de pouvoir et non dans celui d’un rêve
utopiste. Cette vision révèle à quel point la sécurité va de pair
avec la terreur. Ce paradoxe met en lumière la nécessité d’un état
permanent de peur, inséparable d’une société dite sécurisée. Plus
précisément, c’est une fausse sécurité qui a un but de punition
et non de protection. Elle peut d’ailleurs ne servir que de simple
menace comme le confesse le narrateur de Homo Sovieticus
(Zinoviev 1983) qui, en tant qu’agent du renseignement, possède
des rapports pour chaque individu :
Ne croyez cependant pas que le rapport soit une
opération bureaucratique superflue. C’est une
puissante forme d’organisation des hommes en une
seule et même société communiste. L’important n’est
pas le contenu du rapport, mais uniquement le fait de
son existence (Zinoviev 1983, 20).
Le cynisme de cette affirmation tend à montrer l’absurdité d’un tel
fonctionnement, mais qui permet néanmoins de faire planer une
menace au-dessus de tout un chacun. L’absence de sens d’une telle
organisation rend chaque individu vulnérable, par le fait même
qu’elle peut s’en prendre à n’importe qui (comme le démontre
d’ailleurs le célèbre film La Vie des autres réalisé en 2006 par
Florian Henckel von Donnersmarck qui retrace l’espionnage
d’un agent de la stasi). Ce contexte historique rappelle le récit
d’Alexandre Weissberg qui relate ses conditions de détention
dans un témoignage intitulé L’Accusé (1953). Victime des purges
144
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
La sécurité ou l’exacerbation des peurs au profit d’une liberté provisoire
moscovites, le narrateur compare régulièrement ses accusateurs
à des inquisiteurs et souligne l’absurdité de telles accusations, la
plupart du temps reposant sur du vide :
Vous ne voulez pas tant nous faire croire que des
millions de gens avouent des crimes sans qu’aucun
d’eux aient commis la moindre faute. Il faut bien qu’il
y ait quelque chose. […] − Croyez-vous aux sorcières ?
Non ? Eh bien sachez qu’au cours de trois siècles des
centaines de milliers de femmes ont avoué qu’elles
étaient des sorcières et ont été brûlées pour cela
(Weissberg 1953, 384).
Les aveux s’obtiennent justement grâce à des compilations de
dossiers, la plupart du temps imaginaires, ou tout du moins
inoffensifs. L’essentiel n’est peut-être pas de surveiller, mais de
faire en sorte que chaque individu en soit persuadé, là encore
sous prétexte de sécurité.
De ce fait, la surveillance devient de plus en plus omniprésente
en littérature puisqu’elle reflète la société de laquelle elle est issue.
Or, c’est une société qui rêve d’habiter dans un palais de cristal
tel que le définit Dostoïevski dans Les Carnets du sous-sol (1864) :
Vous avez foi en un palais de cristal à jamais
indestructible, c’est-à-dire quelque chose à quoi on ne
pourra pas tirer la langue en douce ni dire « merde ». Et
moi, peut-être, c’est pour cela que j’en ai peur, de cette
construction (Dostoïevski 1992, 50).
Cette phrase est annonciatrice d’une technologie toujours
présente, au service d’une transparence totale dans laquelle
la vision est omniprésente. Ce palais de cristal est repris
par Zamiatine (1923) qui décrit dans son roman un monde
entièrement en verre : ‘Le verre des murs brille, de même que
Narratives of fear and safety
145
Orlane Glises De La Rivière
les fauteuils de verre et la table’ (Zamiatine 2013, 42). L’auteur
est l’un des premiers à dénoncer les dangers d’un communisme
mal employé : la transparence ambiante reflète le vide de chaque
personnage, eux-mêmes transparents aux yeux de l’état. Pour
Hannah Arendt, un état totalitaire prend son essor lorsque les
frontières du public et du privé disparaissent, mais tous deux
sont en quelque sorte remplacés par un nouveau concept. Ces
propos sont repris par Claude Lefort (2001) : ‘Ce qui surgit,
en revanche, c’est quelque chose que l’on pourrait appeler le
« social » comme vaste organisation, réseau de multiples rapports
de dépendance, dont le fonctionnement est commandé par un
appareil dominant’ (Lefort 2001, 64). Ce système en rhizome
permet une perméabilité totale pour tout un chacun mais surtout
pour ceux qui le contrôlent. Cela peut se rapprocher aujourd’hui
aux multitudes de données qui circulent sur internet : il ne s’agit
plus d’un pouvoir vertical, mais horizontal et linéaire.
De fait, cette omniprésence du regard, et donc de la
surveillance, peut encore gagner en influence grâce à l’essor
technologique. Il est particulièrement symbolique chez George
Orwell où la technologie permet une maîtrise complète de
la société. L’omniprésence des télécrans impose à tout un
chacun l’image de Big Brother accompagné de l’éternel son
radiophonique, empêchant toute forme de solitude. Au fond,
peu importe si les citoyens sont ou non surveillés, tant qu’ils sont
persuadés de l’être. C’est ce que Michel Foucault (1975) appelle
l’effet panoptique : ‘induire chez le détenu un état conscient et
permanent de visibilité qui assure le fonctionnement automatique
du pouvoir’ (Foucault 1975, 234). Alain Damasio reprend l’idée
de la tour panoptique mais parvient à démontrer un effet inverse
pour celui qui voit à travers elle :
Dire que la technologie mise à disposition se révélait
jouissive participait de l’euphémisme. Assis à cette
146
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
La sécurité ou l’exacerbation des peurs au profit d’une liberté provisoire
table, les yeux dans les jumelles, je devenais Dieu. Je
voyais tout. […] J’étais partout. J’entrais partout. La
chambre la plus noire devenait claire comme le jour
(Damasio 1999, 109).
Tout un chacun peut ici espionner tout le monde : ce semblant de
démocratie donne une illusion de liberté totale. Chez Damasio,
cela va même plus loin dès lors que chaque individu analyse son
classement dans la société, ses performances, il s’auto-évalue
dans ce que l’on pourrait nommer une surveillance inversée.
Steve Mann, chercheur canadien fondateur du Quantified self l’a
nommé la ‘sousveillance’. La technique dans laquelle il vit n’est
qu’un prolongement de ce contrôle transparent : ‘L’individu crée
son propre espace connecté et devient lui-même un médium,
c’est-à-dire un système d’information’ (Mann 2016)1. Le roman
d’Alain Damasio ne se situe d’ailleurs pas entièrement dans la
fiction puisque Steve Mann étudie les technologies portables au
sein de la société d’aujourd’hui, comptant entre autres les Google
Glass, des vêtements connectés etc. Sans compter l’essor de la
géolocalisation qui permet de suivre tout un chacun via son
application portable, sous le prétexte fallacieux de ‘je n’ai rien à
cacher’ … On pourrait croire que Capt, le personnage principal
qui est une forme allégorique de révolte face à ce système, est
plus clairvoyant. Cependant, il ne devient voyant qu’à partir de
l’instant où il se crève les yeux afin de supprimer les caméras
que lui avait implanté le gouvernement à son insu. Pour Alain
Damasio, c’est moins une référence au mythe d’Œdipe qu’une
critique d’une vision toujours omniprésente : la surveillance
aliène chaque individu à la société.
Article en ligne sans numéro de page. (http://rue89.nouvelobs.
com/2016/07/30/folle-histoire-corps-connecte-bidouilleurs-joggeursdimanche-264796).
1
Narratives of fear and safety
147
Orlane Glises De La Rivière
C’était surtout une façon de destituer la vision, une
critique de l’optique que l’on trouve tout au long du
livre. C’est un monde où domine l’image, les caméras
de surveillance … Le pouvoir est disséminé partout.
Tout le monde est surveillé mais surtout tout le monde
se surveille. Le pouvoir n’est plus transcendant mais
immanent, horizontal, il est partout. La vision tue la
spontanéité et le désir de puissance par le jugement.
Episode de l’avion qui se crash : symbolique du projet
Virilio : on tue par le regard (Damasio, entretien
personnel 2015).
Le crash d’avion fait référence à la mort d’Obffs, tué à travers le
regard de Capt qui avait guidé les missiles. Par cette révélation,
Capt se libère de son véritable aveuglement : c’est en échappant
à la vision qu’il parvient non plus à voir mais à percevoir en
développant ses autres sens ainsi qu’à échapper à sa propre ‘sousveillance’. Ce n’est pas un hasard si le roman se clôt sur le Dehors,
symbole d’un état sauvage sur laquelle la société n’a pas encore
de maîtrise : elle ouvre sur un inconnu non plus aliénant mais
libérateur.
Ainsi, la littérature dystopique résonne à travers les siècles
et est sans cesse en lien avec la société qui la génère comme
l’explique Jean Servier (1967) :
Ils ont jalonné l’histoire de l’Occident et marqué des
moments de crise mal perçus par les contemporains,
à peine discernés plus tard par les historiens. […] Le
lecteur du xxe siècle, comme celui de tous les temps,
éprouve en les lisant le sentiment ambigu du grotesque,
au sens que Conan Doyle donne à ce mot : proche du
tragique (Servier 1967, 315).
148
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
La sécurité ou l’exacerbation des peurs au profit d’une liberté provisoire
La tragédie de l’utopie est double : d’une part, elle pointe les
défauts de la société et de l’homme, voué à l’imperfection.
Mais surtout, elle dévoile le souhait intime de chaque individu :
celui d’être libéré du poids du libre-arbitre pour embrasser une
conscience collective et bienveillante où l’homme ‘s’emprisonne
avec soulagement’ (Servier 1967, 315). De ce fait, l’homme
s’enferme deux fois : la première dans son propre système et la
seconde dans sa propre volonté.
Servitude volontaire des données
Dostoïevski, dans son chapitre sur le Grand Inquisiteur au sein
de sa dernière œuvre Les Frères Karamazov (1880), expliquait que
la plus grande peur de l’homme résidait dans la possibilité de sa
liberté. Ce que révèle une société sécurisée est non seulement la
peur de l’autre, mais également la peur d’une liberté pour soi. Il
s’enferme ainsi dans ce que qu’Etienne de la Boétie, déjà en 1549,
appelle la servitude volontaire :
Ce sont donc les peuples eux-mêmes qui se laissent,
ou plutôt qui se font malmener, puisqu’ils en seraient
quittes en cessant de servir. C’est le peuple qui
s’asservit et qui se coupe la gorge ; qui, pouvant choisir
d’être soumis ou d’être libre, repousse la liberté et
prend le joug ; qui consent à son mal, ou plutôt qui le
recherche … (La Boétie 1549, 4).
La servitude volontaire pousse chaque individu à échapper à
toute forme de liberté. Elle rappelle le conditionnement opérant
observé des années plus tard par Skinner, déjà cité plus haut. Au
sein du roman Les Monades Urbaines (1971) de Robert Silverberg,
il est question de l’adaptation face aux changements de condition
Narratives of fear and safety
149
Orlane Glises De La Rivière
de vie : comment un si grand nombre de personnes peut être
ainsi entassé dans un espace réduit ? ‘Ceux qui sont restés se
sont adaptés aux circonstances. Ils aiment la vie urbmonadiale.
Cela leur semble naturel. – Mais est-ce réellement génétique ? On
pourrait appeler ça un conditionnement psychologique, non ?’
(Silverberg 2000, 110). Or, ce conditionnement psychologique
s’accompagne d’une adaptation de la technologie qui s’infiltre
partout en classifiant et réutilisant toutes les données. Problème
là encore éminemment actuel et déjà dénoncé non seulement
par Damasio, mais également par Laurent Alexandre et David
Angevin dans Google Démocratie (2011), par Philip K. Dick dans
Minority Report (1956) ou encore Identité Numérique (2013)
d’Olivier Merle.
Ce dernier roman dénonce la multiplicité des données
collectées sous prétexte de sécurité : ‘Avant tout, il partageait
avec les autres citoyens slodaves le sentiment rassurant que son
pays offrait des garanties de sécurité et de liberté que des peuples
entiers leur enviaient’ (Merle 2013, 87). De la même manière que
dans le roman d’Alain Damasio, le personnage consomme par
automatisme, laissant ainsi une multitude de données exploitées
par les industries et l’Etat :
Il ne lui était proposé que des produits susceptibles de
l’intéresser, si bien que ce flux continuel de publicités
et d’annonces, venant de nulle part, paraissait être
envoyé par une personne qui connaissait ses goûts et le
respectait suffisamment pour ne pas l’importuner avec
des produits inappropriés (Merle 2013, 87).
Ces achats compulsifs ont presque quelque chose de l’ordre de
la transcendance : les produits sont envoyés de nulle part et les
désirs satisfaits immédiatement. La technologie est personnifiée
car elle donne l’impression de connaître le personnage de
150
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
La sécurité ou l’exacerbation des peurs au profit d’une liberté provisoire
manière intime. Selon Marie Bénilde (2007), ‘Il s’agit de se fondre
dans une identité à la fois plurielle et, parce qu’elle s’adresse à
chacun en tant que cible, singulière. Ce faisant, la publicité
permet la mutation d’une société de classes vers autant de cibles
qu’il y a des positions économiques à défendre.’ (Bénilde 2007,
59). Pourtant, cette technologie se retourne contre lui puisqu’il
finit par être accusé par ses propres données : ‘Il est exact que
vous n’avez encore rien fait d’illégal. Mais le fait est là : les
données numérisées de votre comportement actuel révèlent,
dans un avenir proche, un passage à l’acte’ (Merle 2013, 208).
L’individu n’a plus la possibilité de choisir ses actions, elles sont
jugées répréhensibles avant même qu’il ne les mette en pratique,
le transformant ainsi en une machine défaillante.
C’est également le même discours que tient Alain Damasio
sur le monde moderne, qui rejoint la science-fiction : les données
récoltées aujourd’hui par les Gafa [données numériques]
permettent de limiter au maximum toute forme d’imprévisibilité,
ce qui fait le propre de l’être humain2. Il s’agit de transformer
chaque consommateur en un vaste algorithme qui détermine
ses choix, avant même qu’il ne puisse les choisir lui-même. Sa
volonté est totalement annihilée et son libre-arbitre est inexistant,
le transformant une fois de plus en machine3 ce que souligne
également le roman d’Alain Damasio :
2
Cf. « Alain Damasio : poétique et politique de la Science-Fiction » émission
du 30/12/16 sur France Culture (podcast :<https://www.franceculture.fr/
personne-alain-damasio> consulté le 12/02/17).
3
Ce dernier point peut également rappeler la problématique dostoïevskienne
dans Crime et Châtiment : jusqu’au dernier moment, Raskolnikov a la
possibilité de ne pas être un assassin en décidant ou non de tuer la vieille
usurière. Cela prouve l’impossibilité de prévoir un comportement humain par
avance, quelle que soit la précision de l’algorithme qui supprime par là-même
la présomption d’innocence.
Narratives of fear and safety
151
Orlane Glises De La Rivière
Toutes ces données bizarres au fond, que l’on nous
prélevait continument et qui s’éparpillaient quelque
part parmi des millions de fichiers : apprécié des
étudiants, 72 kilos, gestion honnête des conflits, 1m79,
masculin, 169, avenue du Ministre C2048, culture
étendue, consciencieux […] Toutes ces données, le
Clastre les unifiait dans le miracle d’une note, dont
il faisait un rang, puis un petit tas de lettres. […] Le
Clastre nous déstructurait, mais c’était pour mieux
nous co-ordonner ensuite (Damasio 1999, 181).
Il s’agit de structurer la société mais elle ne peut se faire qu’en
structurant chaque individu. Celui-ci est mécanisé par sa
propre technologie. Il se retrouve asservi par l’auto-persuasion
perpétuelle que la sécurité est avant tout pour son propre bien et
qu’il s’agit de coopérer, au risque de paraître suspect à son tour.
Par où tout cela a-t-il commencé ? Toujours par l’idée de
bonheur, mais qui semble après tout cela en inadéquation totale
avec la liberté. O’Brien, dans 1984 (1948), reprend les propos
de Dostoïevski : bonheur et liberté sont antagonistes, le peuple
préférant un bonheur empli d’une servitude sécuritaire plutôt
qu’une liberté sans cesse incertaine.
Il prévoyait ce que dirait O’Brien. Que le Parti ne
cherchait pas le pouvoir en vue de ses propres fins, mais
pour le bien de la majorité ; qu’il cherchait le pouvoir
parce que, dans l’ensemble, les hommes étaient des
créatures frêles et lâches qui ne pouvaient endurer la
liberté ni faire face à la vérité […] que l’espèce humaine
avait le choix entre la liberté et le bonheur et que le
bonheur valait mieux (Orwell 1948, 347).
Contrairement au Christ qui prend la liberté de refuser les
tentations du diable, le peuple, et ce quelles que soient les époques,
152
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
La sécurité ou l’exacerbation des peurs au profit d’une liberté provisoire
s’asservit à ses propres désirs. Plus précisément, il souhaite
échapper à la possibilité d’un choix qui engagerait sa conscience
car la liberté est ‘un pouvoir du bien et du mal’ (Koninck 2002,
148). Paul Evdokimov parlera de ‘liberté orientée’ (2014, 122) :
‘La liberté orientée vers le bien, déterminée par lui, privée de
moment du choix, devient une nécessité dans le bien. La vraie
liberté suppose que l’expérience du bien et du mal sont également
possibles’ (Evdokimov 2014, 122). La nécessité du bien fait naître
une rassurante certitude, celle de ne pas faire d’erreur : ‘AuraisTu oublié que la paix et même la mort sont plus précieuses à
l’homme que le libre choix dans la connaissance du bien et
du mal ?’ (Dostoïevski 1880, 296). Dès que l’homme prend
connaissance de sa liberté, celle-ci renvoie nécessairement à un
choix. Ce dernier est ancré dans une peur irrationnelle, presque
primitive de l’inconnu. Il préfère alors bâtir des certitudes qui
permettent l’illusion de la sécurité.
Ainsi, la dystopie révèle peut-être moins la possibilité d’un
avenir qu’une réalité présente. En effet, dans un monde clôt et
perpétuellement falsifié, la société maintient chaque individu
sous contrôle. Il y a une théâtralisation de la société dans laquelle
les dangers potentiels sont mis en scène plus qu’ils ne sont réels.
Cette sécurité renforce et légitime une surveillance omniprésente,
qui se perfectionne et s’intensifie par la technologie. Mais c’est
peut-être annonciateur d’une humanité plus robotisée, à la
fois physiquement mais également psychologiquement avec la
servitude volontaire que la surveillance – ou la sous-veillance –
amplifie. La sécurité rime non plus avec une quête d’un bonheur
collectif mais celle d’une servitude non plus subie mais souhaitée,
car synonymes de certitudes.
Narratives of fear and safety
153
Orlane Glises De La Rivière
Bibliographie
Romans
Damasio, A. (2014). La Zone du dehors. Paris : Gallimard.
Dostoïevski, F. (2010). Les Frères Karamazov. Paris : Le livre de poche
classique.
Dostoïevski, F. (1992). Les Carnets du sous-sol. Arles : Babel Actes Sud.
Levin, I. (2012). Un Bonheur insoutenable. Paris : J’ai lu.
Merle, O. (2010). Identité Numérique. Paris : Editions de Fallois.
Orwell, G. (2013). 1984. Paris : Gallimard.
Sansal, B. (2015). 2084. Paris : Gallimard nrf.
Silverberg, R. (2000). Les Monades urbaines. Paris : Laffont.
Weissberg, A. (1953). L’Accusé. Paris : Fasquelle Editeurs.
Zamiatine, E. (2013). Nous Autres. Paris : L’imaginaire Gallimard.
Zinoviev, A. (1983). Homo Sovieticus. Paris : Julliard / L’âge d’homme.
Essais
Aristote. (1997). Ethique à Nicomaque. Paris : Librairie Philosophique
J. Vrin.
Bénilde, M. (2007). On achète bien les cerveaux. Paris : Raisons d’agir.
La Boétie, E. (1549). Discours de la servitude volontaire. http://www.
singulier.eu/textes/reference/texte/pdf/servitude.pdf
Braga, C. (2011). Les Antiutopies classiques. Paris : Classiques Garnier.
Evdokimov, P. (2014). Dostoïevski et le problème du mal. Paris :
Corlevour.
Foucault, M. (1975). Surveiller et Punir. Paris : Gallimard.
Freud, S. (2010). Malaise dans la civilisation. Paris : Editions Points.
Gicquel, C. et Guyot, P. (2015). Quantified self. Les Apprentis du moi
connecté. Paris : FYP Editions.
Koninck, T. (2002). De la dignité humaine. Paris : PUF.
Lefort, C. (2001). Hannah Arendt et la question politique dans Essais
sur le politique xixe – xxe siècle. Paris : Seuil.
Mann, S. (2016), cité dans un article de Rue89 datant du 30/07/2016.
http://rue89.nouvelobs.com/2016/07/30/folle-histoire-corpsconnecte-bidouilleurs-joggeurs-dimanche-264796
Servier, J. (1967). Histoire de l’utopie. Paris : Gallimard nrf.
Film
Molinaro, E. (1992). Le Souper.
154
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
Fear on the London Underground
Cristiana Pugliese
Lumsa University
ORCID ID: 0000-0002-3194-0244
In 1866 George Eliot, in her novel Felix Holt, The Radical, referred
to a futuristic method of long-distance transport she described
as a “tube” asserting that, although “Posterity may be shot, like a
bullet through a tube, by atmospheric pressure, from Winchester
to Newcastle” such a journey “can never lend much to picture
and narrative; it is as barren as an exclamatory O!” (as cited in
Bryerly 2013, 155). Although the author was not thinking of an
underground railway and, at the time, the tunnels of the newly
opened London Underground did not have the characteristic
tubular shape that subsequently gave them their name, her
remarks are interesting in that she could not envisage how a
journey without a view of the world outside could offer material
for “picture and narrative”.
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 155–177.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Cristiana Pugliese
And yet, in the last 150 years, the underground journey,
far from being as “barren as an exclamatory O”, has inspired
countless artists, writers and scholars, and provided the setting
for an extensive body of works of fiction and non-fiction which
could be described as Tube literature.1 Many of these texts
express the fears and anxieties, both rational and irrational, that
a journey on the Tube generates. This article will look at the main
fears and anxieties about travelling on the London Underground
as expressed in Tube literature.
The early years of the London Underground
The building of the Underground railway, beginning in the
1850s, opened the subterranean space to everyday human
activity, something unheard of until then. Previously, it had been
thought unfit for human habitation and had been portrayed in
literature either as the mythical underworld inhabited by the
dead or as a fantasy world in the emerging genre of science
fiction. Moreover, in London, the inception of the Underground
coincided with the construction of a much-needed sewage system
between 1859 and 1863. This meant that they were seen together
as expressions of progress and modernity, but also that, in the
popular imagination, the negative associations of the sewers
were extended to the railway.
In 1853 an underground railway was the only possible answer
to the problem of transport in a town suffocated by traffic, but
from the very beginning the idea provoked scepticism and even
hostility and derision. On 10 January 1863 the Metropolitan
Railway began to operate between Paddington (then called
Tube literature is so extensive that, even though my article is restricted to
works which express fears and anxieties, it can only discuss a limited selection.
1
156
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
Bishop’s Road) and Farringdon Street. It was 6 km long and had
been built using the cut and cover construction method to create
a tunnel only a few metres below street level. The trains that ran
on the line were conventional steam engines and so down in
the stations the steam, the dark, the flickering flames of the gas
lamps, the clamour and the overcrowding reminded many early
writers of an infernal landscape.
The journey in semi-darkness (two gas lamps were provided
in first-class compartments but only one in second and thirdclass compartments) and absence of windows in the carriages
contributed to feelings of bewilderment and disorientation.
This is expressed very effectively by Edmondo De Amicis, an
Italian writer and journalist who visited London and described
his experience of the underground railway in Ricordi di Londra
(Memories of London) published in Italian in 1874 and in English
translation as Jottings About London in 1883:
I go down two or three stairs and find myself suddenly
thrown from daylight into obscurity: lamps, people,
screeching sounds, trains arriving and disappearing in
the dark … We run through the foundation of the city,
into the unknown. At first, we sink into thick darkness,
then we see for an instant the dim light of day, and
again plunge into obscurity, broken here and there by
strange glowings; then between the thousand lights of
a station, which appears and disappears in an instant;
trains passing unseen; next an unexpected stop, the
thousand faces of the waiting crowd, lit up as by the
reflection of a fire, and then off again in the midst of
a deafening din of slamming doors, ringing bells, and
snorting engines; more darkness, more trains and more
streaks of daylight, more lighted stations, more crowds
passing, approaching, and moving away, until we reach
the last station; I jump down; the train disappears, I am
Narratives of fear and safety
157
Cristiana Pugliese
shoved through a door, half carried up a stairway, I find
myself in the light of day … But where? (De Amicis
1883, 24–5).
The crowded dark stations with their sulphurous atmosphere
and deafening noise recalled images of hell and travelling
underground is often described in both fiction and non-fiction as
a descent to the underworld. But some writers described it more
realistically as a hellish journey rather than a journey through
hell. They expressed fears that were real enough on early steam
trains, such as asphyxiation, as described by another visitor to
London, the American journalist R.D. Blumenfeld in 1887:
I had my first experience of Hades to-day, and if the
real thing is to be like that I shall never do anything
wrong. I got into the Underground railway at Baker
Street … The compartment in which I sat was filled
with passengers who were smoking pipes, as is the
British habit, and as the smoke and sulphur from
the engine fill the tunnel, all the windows have to be
closed. The atmosphere was a mixture of sulphur, coal
dust and foul fumes from the oil lamp above; so that
by the time we reached Moorgate Street I was near
dead of asphyxiation and heat. I should think these
Underground railways must soon be discontinued, for
they are a menace to health (as cited in Spragg 2013,
26–27).
Despite all this, the first underground lines were a huge success
and the network grew rapidly, although in haphazard fashion
as individual companies, often American, created their own
lines independently and often in competition with each other.
Consequently, from the very beginning, unprofitable stations
or line extensions were closed and others opened. It was not
158
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
uncommon for new lines to be started and then abandoned.
This became significant in literature many years later when this
‘ghost’ network of stations and tunnels, which makes the London
Underground unique, caught the attention of the public and the
media.
Trains were extremely overcrowded from the outset and
passengers felt threatened by the mass of moving people, but
at times when carriages were almost empty, especially in first
class, they also felt threatened by their fellow passengers. The
fear of strangers has been exploited in many murder mysteries
and macabre stories set in empty coaches on overground
trains, but undoubtedly an empty carriage on a train travelling
underground was an even more frightening place: what could be
worse than being trapped in semi-darkness in an enclosed space
underground with a dangerous stranger?
In 1897 John Oxenham published “A Mystery of the London
Underground” in serialised form in the weekly magazine To-day.
It described the activities of a mass murderer who haunts the
first-class compartments of Underground trains every Tuesday
night and randomly shoots victims he finds sitting alone. It was
one of the most successful detective stories of the locked room
mystery type set on an Underground train. It seems that some
people took it so seriously that they avoided travelling on Tuesday
nights, provoking resentment on the part of the Underground
management, who wrote “a complaint to the editor of To-Day,
Jerome K. Jerome” (Welsh 2010, 48).
Travelling on the Underground became faster and more
comfortable when the lines were electrified and the first deep-level
cylindrical tunnels were constructed using shield technology. It
was at this time that the abbreviation of tubular railway to the
‘tubes’ or the ‘tube’ became popular. In 1890 the world’s first
deep tube line, the City and South London Railway, became
Narratives of fear and safety
159
Cristiana Pugliese
the first standard-gauge electrified railway in Britain and other
Underground railways converted to electricity soon after. The
original trains and carriages, which had been aptly compared to
‘padded cells’ because of their high-backed cushioned seats and
lack of windows, were replaced with electric multiple unit trains.
But feelings of claustrophobia and paranoia persisted. In 1906,
George Sims, in his The Mysteries of Modern London, played with
his readers’ fears of travelling underground, even suggesting that
Jack the Ripper must have travelled on the Underground trains to
reach Whitechapel, where he committed his horrifying crimes:
The series of diabolical crimes in the East End which
appalled the world were committed by a homicidal
maniac who led the ordinary life of a free citizen.
He rode in tramcars and omnibuses. He travelled to
Whitechapel by the underground rail-way, often late
at night. Probably on several occasions he had but
one fellow-passenger in the compartment with him,
and that may have been a woman. Imagine what the
feelings of those travellers would have been had they
known that they were alone in the dark tunnels of the
Underground with Jack the Ripper! (Sims 1906, 72).
If being alone with a stranger elicited fear of attack, the presence
of more than one fellow passenger did not necessarily offer
much protection. In fact, from the very beginning of Tube
literature, we find references to the fact that passengers on the
Underground avoided eye contact and abstracted themselves
from their immediate surroundings by reading, literally hiding
behind their newspapers. In Baroness Orczy’s “The Mysterious
Murder on the Underground Train” (1908), a woman is found
murdered at Aldgate station on the Metropolitan line. The only
other passenger in her carriage had been so engrossed in his
paper that he is unable to offer a description of the man who
160
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
talked to the woman and then left the train, and consequently
the murderer cannot be identified by the police.
Although new electric trains and better lit stations and
carriages may have helped to reduce feelings of claustrophobia
and anxiety, the “invisible power” of electricity generated other
fears, as is often the case with innovations in technology. In “The
Invisible Force” (1903) F. M. White, the first author of fiction
to use the word ‘tube’, albeit not with a capital T, (‘tubes’ was
the common expression) describes a catastrophic explosion
when a gas leak is ignited by an electrical fault. It destroys the
Underground and leaves London “half ruined”: “A roaring gas
main had poured a dense volume into the tube for hours; mixed
with the air it had become one of the most powerful and deadly
of explosives … the damage was terrible … huge holes and ruts
had been made in the earth, and houses had come down bodily”
(White 1903, 80–81).
Other advances in science and technology, which were meant
to improve the quality and safety of the Underground railway,
also generated new anxieties. The air-operated automatic sliding
doors, which had replaced the manually operated steel gates in
the 1920s, become a deadly trap for the protagonist of Gerald
Bullett’s “Last Days of Binnacle” (1925). In the short story, Percy
Binnacle rushes at the closing tube gates, but they shut on him
and “like gigantic fingers, like the talons of fate, they seized the
little man, nipped him smartly and held him, all wriggling arms
and legs, in their cruel grip” (cited in Welsh 2010, 213). The result
is that his legs are cut off just above the knees, recalling the image
of a wounded soldier in the war that had ended only a few years
earlier.
As well as the pervasive fear of being trapped in the doors,
people were scared of stepping into the gap between platform
and train, an accident so common that in 1968 the phrase “Mind
Narratives of fear and safety
161
Cristiana Pugliese
the gap” was coined for use in automated recorded and written
warnings in the Underground. As early as 1919, Thomas Graham
Jackson has George, the protagonist of “A Romance of the
Piccadilly Tube”, fall victim to such an accident. This narrative is
also interesting in that it vividly expresses what we may call the
‘fear of the unruly crowd’ as an uncontrollable mass with a will
of its own, a fear we encounter in very early writings, whether
fictional or non-fictional, about the Underground:
The platform was congested with people from the
theatres which had just closed. Never had he seen such
a crowd. The train came up and George was carried
in the rush to the entrance of the car. It was over full
already; his foot was on the step when the gate was
slammed in his face; he could not extricate himself from
the crowd; the train began to move, his foot slipped,
and was caught between the car and the platform; the
train went faster and faster; he was dragged down and
down, and he knew no more (Jackson 1919, 37).
But the most dreaded accident of all, no matter how unlikely to
happen in reality, is that of falling in front of a moving train.
This is what happens, in the same short story, to George’s lawyer
Mr Harvey, who dies when ‘the mob’ presses on him while he
stoops to collect a document that had fallen on the platform. The
crowd, which is pushing to enter the train, makes him “lose his
balance and fall over the edge” (p. 28) just as the train moves and
runs over him, proving that the mob can be as deadly as a lone
madman.
Mr Harvey, who comes back from the dead to help George
make an important decision, is one of the first ghosts of a person
162
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
who died in the Underground to appear in literature.2 But he is
not a threat to anyone, nor does he haunt the Underground like
the ghosts we find in other works. For example, in Roy Vickers’s
“The Eighth Lamp” (1916), the protagonist, a railway worker, is
haunted by the vengeful ghost of a colleague he murdered in the
Underground. This story is one of the first to feature Underground
staff, although overground workers had been the protagonists of
many previous works (the most famous example is arguably “The
Signal-Man” by Charles Dickens published in 1866).
The Underground network grows
Threatening presences – be they ghosts, monsters or madmen
– are quite common in those works that explore imaginatively
the fear of strangers and the fear of being trapped underground.
The Tube is often portrayed as an underworld from which
there is no escape, or as a labyrinth concealing some kind of
monster. By the 1930s, the Underground network had indeed
become a complex maze of intersecting lines and numerous
stations spread out under London, a real under world that could
not be navigated without a map. However, the network was so
complex that accurate cartographical representation would have
been too confusing and impractical. The solution was found
by an employee of the London Underground, Harry Beck. He
created the iconic map, a version of which is still in use today. It
is a diagram resembling an electrical circuit, which distorts the
real geography of the network (and by implication that of the
Timothy, the protagonist of a popular humorous song “Timothy Tott or
The Metropolitan Railway”, which appeared in printed form in 1883, tells the
story of Uncle Timothy who boards the Metropolitan line and is never seen
alive again. He never manages to reach his destination and his ghost can still
be seen riding the trains (see Ashford 2013, 25).
2
Narratives of fear and safety
163
Cristiana Pugliese
town above) so that passengers can make sense of the maze of
interconnecting Underground lines they must navigate to reach
their destinations.
Beck’s ingenious map, first published in 1933, may have
imposed an artificial order on a confusing (under) world, but
it could not dispel the fears expressed in literature, for example
of becoming lost or, worse still, trapped forever underground.
Britain’s poet laureate John Betjeman wrote a short story for
the radio, which was broadcast on the Home Service of the bbc
on 9 January 1951, entitled “South Kentish Town”, the name of
a station closed in 1924. On a fateful Friday night “there was a
hitch on the line so that the train stopped in the tunnel exactly
beside the deserted and empty platform of South Kentish Town
Station” and “the man who worked the automatic doors of the
Underground carriages pushed a button and opened them”
to see what was wrong. Mr Basil Green, his eyes intent on his
newspaper, mistakenly thinks it is his stop and, “still reading the
‘Evening Standard’, steps out of the open door” (Betjeman 1985,
138). By the time he realises his mistake it is too late. His attempts
to find out a way out of the station all fail, and the unfortunate
commuter, who loses all hope of escape, is eventually rescued by
two railway night workers. The tone of the narrative is humorous,
but the protagonist’s ordeal is no laughing matter.
John Betjeman had a strong interest in the railways and their
history and was one of the first authors to use a real abandoned
station as a setting, unlike other authors who had their protagonists
stranded in fictional stations or in some version of hell. If one
of the most common fears is boarding the wrong train to an
unknown destination, what could be worse than finding oneself,
literally, at the “end of the line”? This nightmare is explored in
many texts, for instance, in John Edgell’s “All Change” (1982) in
which a ghost train takes its passengers to a station that resembles
164
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
a cemetery,3 or in John Wyndham’s “Confidence Trick” (1953)
in which four passengers find themselves on a ghost train that
takes them to hell (and eventually back to London!). The idea
of a Tube train stopping at a station in hell had become such a
cliché that Ken Follett was able to reverse it in “The Midnight
Train to Nowhere” (1975). In the short story, when the doors of
a Northern Line train accidentally open, Janet inadvertently gets
out and finds herself in what she (and the reader) believe to be a
ghost station/hell. She thinks she is trapped there, but in a final
twist she meets a Tube worker who tells her that she is actually
at the Strand Station, which had been closed for a few years and
was due to reopen.
In a number of supernatural narratives, the ghosts themselves
travel on the Tube.4 In R. Chetwynd-Hayes’s short story “NonPaying Passengers” (1974), for example, they sit side by side with
the living, but without ever reaching a destination, in an endless
loop, while “demons disguised as porters glared in through the
grime-fogged windows” of the train (Chetwynd-Hayes, 1974,
190). In this version of hell, “it’s always the rush hour … eternally
… for ever and ever” (190). One of the protagonists of Laurence
It was possibly inspired by Brookwood Cemetery Station on the London
Necropolis Railway. The railway (1854-1941) was an overground line,
connecting a dedicated station near Waterloo in central London to the
massive new Brookwood Cemetery in Surrey. The trains transported coffins
and funeral parties from the centre of London to the cemetery. Although
the railway is mentioned in several works about the history of London, it is
surprising that only – to my knowledge – are centred on it: Andrew Martin’s
novel The Necropolis Railway: a Novel of Murder, Mystery and Steam,
published in 2002, and the non-fiction work by John M. Clarke The Brookwood
Necropolis Railway, originally published in 1983, and which has gone through
several reprints.
4
In the short story “In the Tube” (1923) by British author E.F. Benson,
the protagonist Anthony Carling encounters a ghost from the future in an
Underground train. He sees the “projection” of a man who, a few days later,
will commit suicide by throwing himself under a train at Dover Street Station
(present-day Green Park).
3
Narratives of fear and safety
165
Cristiana Pugliese
Staig’s The Network (1989), a Transport Police detective, explains
that “it was generally accepted amongst railway men that the
Underground was littered with the ghosts of the dead” (Staig
1989, 168) and in the recently published The Furthest Station
(2017) by Ben Aaronovitch ghosts from the Victorian age haunt
the Metropolitan line at rush hour.
The horrors of travelling on the Tube:
supernatural and human threats
It is no surprise that fears connected with the Tube are often
explored in horror narratives. The world in horror literature is
a closed space and the genre is, by its own definition, one that
describes, gives shape – provides a story – to our worst fears,
allowing the quotidian and the supernatural to coexist side by
side. In many horror and fantasy works, the Tube is the place
where these two worlds and the different races which inhabit
them, meet. This encounter is almost invariably fatal for the
unwary commuter, like Foster in Jeremy Dyson’s “City Deep”
(2000). This short story exploits once again some of the themes
often found in Tube literature. The protagonist, who suffers from
claustrophobia and is terrified of bombs and accidents, is forced
to take the Underground at night and ends up on a ghost train
taking him to a ghost station inhabited by a race of monsters.
In the train there is a retired Tube worker travelling with him
explains that he had been unable to cope with life overground
and had started exploring abandoned tunnels. Eventually, he
had discovered in “‘London’s ancient bowels” a community of
166
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
human-like creatures who “taught him many things” and to
whom, it seems, Foster will fall prey (Dyson 2000, 88).5
The station has been portrayed as a portal to another dimension
or to the underworld, from the beginning of Tube literature. In
a modern urban environment it provides an easy access point
to the underworld and a convenient way to transition from the
real to the unreal. In the Underground the other world seems to
be just steps, or stations, away. A traveller only has to take the
wrong train or get off at the wrong station. Most of them do not
intentionally enter the underworld, but inadvertently stumble
into it, showing how easy it is to pass from the familiar and the
quotidian to the eerie and the unknown.
The reality of underground travel can be frightening enough
without a transition to the supernatural, and fears of violent crime,
accidents and terrorist attacks are reflected in many narratives.
Carl, the protagonist of Alex Garland’s The Coma (2004) is
attacked while travelling on the last Tube home. He attempts to
protect a young woman from a group of youths who want to steal
her bag. As a result, he is beaten unconscious and enters a coma
from which he never recovers. Ruth Rendell, writing as Barbara
Vine, has one of the protagonists of King Solomon’s Carpet
attempt to plant a bomb at a particularly vulnerable point in the
network. The novel appeared in 1991 when three ira incendiary
devices were found hidden under a train at Hammersmith
station, rousing once again the fear of terrorist attacks.6 The
The idea of a non-human race which preys upon commuters with the
assistance of a human helper may well have been inspired by one of the most
interesting underground narratives (which takes place in the New York
subway), “The Midnight Meat Train” (1984), published by one of the leading
contemporary horror writers, Clive Barker. A film of the same title was
released in 2008.
6
One of the worst terrorist attacks in Britain took place on 7 July 2005 when
four suicide bombers detonated bombs on three Tube trains and one bus,
killing 52 people and injuring more than 770.
5
Narratives of fear and safety
167
Cristiana Pugliese
American writer Geoff Ryman records in his internet novel 253
(1998) the thoughts of the 253 passengers on the Bakerloo line in
the seven and a half minutes before the train in which they are
travelling, crashes. The character of the terrorist is still haunting
more recent literature. In Max Kinnings’s Baptism (2012), three
extremists belonging to an evangelical Christian order hijack
a crowded Northern line train. They force the driver to stop in
a tunnel between Leicester Square and Tottenham Court Road
while the protagonist, a hostage negotiator, is called in to talk
to them. They have opened a shaft to an adjoining tunnel which
brings water in to flood the train and they intend to drown
(“baptize”) the passengers.7
More information, new inspiration
Since the late 1980s, and increasingly since the 1990s, much Tube
literature takes place, at least in part, at abandoned stations and
in abandoned tunnels. It was at this time that the closed lines
of the Underground started to attract interest from the general
public. As a result, an ever-increasing amount of material has
become available on the internet, ranging from urban legends in
blogs to articles and photos by urban explorers and geographers.
Non-fiction books, tv documentaries and articles in newspapers
and online have been dedicated to the subject of abandoned
Kinnings plays upon the fear of drowning in the Tube; this may have been
inspired by the 1940 Balham Station disaster when a German bomb caused a
tunnel to collapse, and ruptured water mains and sewers flooded the station
and killed over 60 people who had been sheltering there from air raids. Ian
McEwan’s prize-winning novel Atonement (2001) mentions the Balham
disaster, and it is featured in one of the most dramatic scenes in the film of
the same title. The film was released in 2007 only a few years before Max
Kinnings’s Baptism.
7
168
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
stations and tunnels. The re-discovery of this hidden network
seems to have had the effect of giving fresh impetus to the old
fears of becoming trapped in the labyrinth and of falling victim
to hidden threats.
This invisible network, which runs parallel to the one marked
on Beck’s map, also becomes the ideal hiding place for all those
who are taking refuge from “London Above”, to borrow the
expression used by Neil Gaiman in Neverwhere (1996).8 They are
the derelicts, the homeless, the lost that nobody claims, the victims
and rejects of society, but also the psychotic and the dangerously
insane. Numerous thrillers feature serial killers who find refuge
in the ‘ghost’ network. Munro, for example, in Nicholas Royle’s
The Director’s Cut (2000) hides in the abandoned premises of the
Wood Lane Tube station which was closed in 1959.9
Authors who want to explore the threats that lurk in these
abandoned places may choose protagonists who work, live or
hide there. They are Tube workers (e.g. Tobias Hill’s Underground
1999, Christopher Fowler’s “Down” 2010), homeless people
(e.g. John Healy’s The Streets Above Us 1990, Alice Thompson’s
“Killing Time” 1990, Christopher Golden and Tim Lebbon’s
Mind the Gap: A Novel of the Hidden Cities 2008), and dangerous
criminals (e.g. Nicholas Royle’s The Director’s Cut 2000). In
fantasy literature, the protagonists are often a lost race, ancient
inhabitants of the subterranean space below London (e.g. Neil
Gaiman’s Neverwhere 1996, China Miéville’s King Rat 1998 and
The novel Neverwhere was based on Neil Gaiman’s script for the television
series of the same title. In 2019 the author announced the forthcoming
publication of the follow-up to Neverwhere, entitled The Seven Sisters after the
name of a Tube station on the Victoria Line.
9
In Frances Thompson’s independently published humorous short story
“The Ghosts of London Underground” (2014), the dead have moved from
the cemeteries above to the disused Tube stations where they dwell in wellorganized communities.
8
Narratives of fear and safety
169
Cristiana Pugliese
Un Lun Dun 2007).10 In Laurence Staig’s The Network (1989),
which takes place entirely in the Underground, three types
of protagonist, a homeless boy, a Tube worker and a British
Transport detective, join forces to try and solve the mystery
behind some gruesome murders.
Tobias Hill’s Underground brings together a Tube worker,
a homeless person and a homicidal maniac. The protagonist,
Casimir, a Polish immigrant, works for the Underground and
considers it his home. He falls in love with a girl who calls
herself Alice (like Lewis Carroll’s protagonist, whose adventures
also take place underground), who has literally made the
Underground her home and lives in its abandoned tunnels. She
is pursued by a serial killer who is pushing young women under
trains and who also inhabits this subterranean world.
The fear of being pushed under a train is one that many
passengers experience and finds expression in Tube literature
in the character of the ‘pusher’.11 A pusher, or rather a team of
More recently, in The Tube Riders: Underground, published in 2012, Chris
Ward describes a group of homeless young people who live in abandoned
Underground stations in a future dystopian London. They call themselves the
“tube riders” because they play the dangerous game of jumping onto moving
Underground trains and hanging onto them, not unlike the characters in
Barbara Vine’s King Solomon’s Carpet. The Tube Riders: Underground is the
first of four volumes of the successful Tube Riders Series, published between
2012 and 2016. It is the only one of the four that takes place in the Underground.
11
The idea that a “pusher” might have been responsible for some accidents
or apparent suicides that had happened in the Underground is central to Geoff
Platt’s non-fiction book The London Underground Serial Killer (2015). He
argues that Kieran Patrick Kelly, who killed two people and died in jail, was also
responsible for pushing at least 14 people under Northern Line trains between
1960 and 1983. The author, a former police detective, had extensive interviews
with Kelly and believed his claims that he was a serial killer. Following the
interest sparked by the book, Robert Mulhern produced “Anatomy of an
Irish Serial Killer”, a documentary for Irish radio in November 2016. He also
published a book, The Secret Serial Killer: The True Story of Kieran Kelly, in
2019.
10
170
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
pushers, appear in Williams’s London Revenant, published in
2004 and the police find themselves helpless to react:
[The Pusher] and his cronies … were forcing up to
a dozen people a day onto the rails, despite the huge
increase in security cameras and guards on the
platforms. They had varied their methods a lot, changing
lines and causing huge delays. The extra security outfits
were unable to pin anybody down because The Pusher
and his team vanished into the tunnels as soon as they
had committed their crimes (Williams 2004, 95).
Similarly, the murderer who pushes a woman down the stairs
in a Tube station and another in front of a train in Christopher
Fowler’s Bryant and May Off the Rails (2011), and the kidnapper
in Tim Weaver’s Vanished (2012), do so in full view of commuters
and cctv, and are only identified thanks to the investigative
skills of talented detectives.
Since the 1990s much of the factual information about the
Underground which has entered the public domain, has found
a place in works of fiction. In fact, in comparison to earlier
literature, many works go into great detail about the history and
workings of the Tube, as well as the urban legends, mysteries and
ghost stories associated with it. In Oliver Bowden’s fantasy novel
Assassin’s Creed: Underworld (based on the video game series
of the same name), the protagonists find themselves in London
in 1862 when the construction of the underground railway
is under way. They meet two key figures in the history of the
Underground, John Fowler, the leading railway engineer of the
time, and Charles Pearson, the City solicitor who campaigned
for the building of an underground railway. This gives the author
the opportunity to write in some detail about the early history of
the Metropolitan Railway.
Narratives of fear and safety
171
Cristiana Pugliese
Most writers provide such information through the voice of
a character who has professional knowledge of and familiarity
with the Underground. In King Solomon’s Carpet (1991), a thriller
completely centred on the Tube, Jarvis is writing a book about
underground railways which allows the author to intersperse
the narrative with informative excerpts from his book. Usually,
however, the facts and figures are offered by Underground staff,
whether they are the protagonists, like Casimir in Underground,
or – more frequently – secondary characters who provide all
sorts of information about the network.
Max Kinnings in Baptism (2012) has his protagonist Ed
Mallory work together with an Underground expert, professor
Frank Moorcroft of Imperial College London and they are
assisted by Underground staff in accessing those sections of
the Tube that are closed to the public. Further information is
provided by the driver of the hijacked train.
Christopher Fowler devotes lengthy passages of Bryant and
May Off the Rails to facts and figures about the Underground,
including the story of Betjeman’s unfortunate protagonist
in “South Kentish Town”, retold as an urban legend by an
Underground staff member. The author also attempts to blur the
distinction between fact and fiction, providing an explanation
(and a perpetrator) for a real event, the King’s Cross fire which
killed 31 people in 1987. The fire was started by an unknown
person, who dropped a match which fell beneath a wooden
escalator. In the novel, the murderer, then a child, deliberately
dropped the match to cause the fire and vindicate the death of
his father, who had thrown himself under an oncoming train at
King’s Cross.
172
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
Disused Tube stations (and their ghosts!) continue to
generate interest. New books are regularly published.12 In his
independently published novel Under of 2018 (based on his short
story “Signal Failure” 2016) , David Wailing recycles a wide range
of Tube tropes: a lost underground race, ghost trains, disused
stations, plague pits, Tube workers and even the Necropolis
Railway all appear in the book, together with information
about the history of the Underground commonly found in Tube
literature. In a novel addition to the genre, he imagines another
entire underground network hidden under the existing one.
The London Transport Museum has also recognized the
public interest. In October 2019 it opened the “Hidden London
Exhibition” which is completely dedicated to disused stations
and exhibits archive photos, posters and decorative tiles. The
museum also organises “Hidden London Tours” and events at
disused stations.
Perhaps it is not surprising that the Underground continues
to offer inspiration to writers: its subterranean, disorientating
and labyrinthine nature make it the perfect setting for narratives
that explore human fears. Many innovations over the years have
made the Underground a safer and more pleasant environment.
Every year, about 1.3 billion journeys are made on the Tube
and statistics for 2018–2019 reported only 14.2 crimes per 1
million passenger journeys. In the same period, 5,541 passenger
injuries were recorded of which only 145 were classified as
major.13 However, it seems that nothing will dispel the anxieties
See e.g. Nix, Holloway, Bownes & Mullins’ Hidden London: Discovering
the Forgotten Underground (2019) and Will Underwood’s Ghost on The
Platform: Ghosts, crashes, suicides, murders and freak accidents on the London
Underground (2018).
13
See The Rail Safety Statistics for 2018–2019 released by the Office of Rail
and Road (orr) on 24 September 2019 and the Crime & Incident Bulletins
issued by Transport for London in 2019.
12
Narratives of fear and safety
173
Cristiana Pugliese
that entering the Underground provokes, and which find their
expression in literature. In life and fiction, the Tube continues to
arouse some of our deepest – no pun intended – fears.
174
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
Bibliography
Aaronovitch, B. (2017). The Furthest Station. London: Gollancz.
Ashford, D. (2013). London Underground: A Cultural Geography.
Liverpool: Liverpool University Press.
Barker, C. (1984). The Midnight Meat Train. In The Books of Blood:
Volume One. London: Sphere Books.
Benson, E. F. (1923). In the Tube. Visible and Invisible. London:
Hutchinson.
Betjeman, J. (1985). South Kentish Town. In J.A. Brooks (Ed.), Railway
Ghosts (pp. 135–142). Norwich: Jarrold Colour Publications.
(Original work broadcast on bbc Home Service, 9 January 1951.)
Bowden, O. (2015). Assassin’s Creed: Underworld. London: Penguin.
Bullett, G. (1925). Last Days of Binnacle. In The Baker’s Cart and Other
Tales. London: John Lane.
Bryerly, A. (2013). Are We There Yet? Virtual Travel and Victorian
Realism. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Chatwynd-Hayes, R. (1974). Non-Paying Passengers. In R. ChatwyndHayes (Ed.), The 10th Fontana Book of Great Ghost Stories (pp.
173–190). London: HarperCollins.
Clarke, J. M. (1983). The Brookwood Necropolis Railway. Great Hinton:
The Oakwood Press.
De Amicis, E. (1883). Jottings About London. Boston ma.: Alfred Mudge
& Son. (Original work published 1874 Ricordi di Londra.) Milan:
Fratelli Treves.
Dickens, C. (1982). The Signal-Man. In R. Holmes (Ed.), Macabre
Railway Stories (pp. 13–28). London: W. H. Allen. (Original
work published 1866.)
Dyson, J. (2007). City Deep. In Never Trust a Rabbit. London: Little,
Brown Book Group.
Edgell, J. (1982). All Change. In R. Holmes (Ed.), Macabre Railway
Stories (pp. 111–117). London: W. H. Allen.
Follett, K. (1996). The Midnight Train to Nowhere. In P. Haining (Ed.),
Murder on the Railways (pp. 352–355). London: Orion. (Original
work published 1975.)
Fowler, C. (2010). Down. In J. Oliver (Ed.), End of the Line (pp. 345–
358). London: Solaris.
Fowler, C. (2011). Bryant and May Off the Rails. London: Doubleday.
Golden, C. & Lebbon, T. (2008). Mind the Gap: A Novel of the Hidden
Cities. New York: Bantam Spectra.
Gaiman, N. (1996). Neverwhere. London: bbc Books.
Narratives of fear and safety
175
Cristiana Pugliese
Garland, A. (2004). The Coma. New York: Riverhead.
Healy, J. (1990). The Streets Above Us. London: MacMillan.
Hill, T. (1990). Underground. London: Faber and Faber.
Jackson, T. G. (1919). A Romance of the Piccadilly Tube. In Six Ghost
Stories. London: John Murray. Retrieved from http://gothictexts.
wordpress.com/
Kinnings, M. (2012). Baptism. London: Quercus.
Nix, C., Holloway, S., Bownes, D. & Mullins, S. (2019). Hidden London:
discovering the forgotten Underground. New Haven, CT: Yale
University Press.
London Transport Museum. (2019). Hidden London Exhibition.
Retrieved from https://www.ltmuseum.co.uk/
Martin, A. (2002). The Necropolis Railway: A Novel of Murder, Mystery
and Steam. London: Faber and Faber.
Miéville, C. (1998). King Rat. London: Macmillan.
Miéville, C. (2007). Un Lun Dun. London: Macmillan.
Mulhern, R. (2019). The Secret Serial Killer: The True Story of Kieran
Kelly. Barnsey, England: Pen & Sword True Crime.
Office of Rail and Road. (2019). Rail Safety Statistics 2018–19: Annual
Statistical Release. https://dataportal.orr.gov.uk/media/1452/
rail-safety-statistics-2018-19.pdf
Oxenham, J. (1996). A Mystery of the London Underground. In P.
Haining (Ed.), Murder on the Railways (pp. 262–285). London:
Orion. (Original work published 1897.)
Orczy, B. E. (1996). The Mysterious Death on the Underground
Railway. In P. Haining (Ed.), Murder on the Railways (pp. 306–
322). London: Orion. (Original work published 1908).
Platt, G. (2015). The London Underground Serial Killer. Barnsey,
England: Pen & Sword True Crime.
Royle, N. (2000). The Director’s Cut. London: Abacus.
Ryman, G. (1998). 253. http://www.rymannovel.com/
Sims, G. (1906). The Mysteries of Modern London. London: C. Arthur
Pearson.
Spragg, I. (2013). London Underground’s Strangest Tales: Extraordinary
but True Stories. London: Anova Books.
Staigs, L. (1989). The Network. London: Collins.
Thompson, A. (1990). Killing Time. In A. Thompson & S. Rees, Killing
Time / Making a Snowman (1–59). London: Penguin.
Thompson, F. M. (2014). The Ghosts of London Underground. In
London Eyes: Short Stories. Independently published. Retrieved
from Amazon.com.
176
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Mind the gap
Transport for London. (2019). Crime & Incident Bulletins. https://
tf l.gov.uk/corporate/publications-and-reports/crime-andincident-bulletins
Underwood, W. (2018). Ghost on The Platform: Ghosts, crashes, suicides,
murders and freak accidents on the London Underground.
Independently published. Retrieved from Amazon.com.
Vickers, R. (1982). The Eighth Lamp. In R. Holmes (Ed.), Macabre
Railway Stories (pp. 76–90). London: W. H. Allen. (Original
work published 1916.)
Vine, B. (1991). King Solomon’s Carpet. London: Viking.
Wailing, D. (2016). Signal Failure. Independently published. Retrieved
from Amazon.com
Wailing, D. (2018). Under. Independently published. Retrieved from
Amazon.com
Ward, C. (2012). The Tube Riders: Underground. Independently
published. Retrieved from Amazon.com
Weaver, T. (2012). Vanished. London: Penguin.
Welsh, D. (2010). Underground Writing: The London Tube from George
Gissing to Virginia Woolf. Liverpool: Liverpool University Press.
White, F. M. (1903). The Invisible Force. http://gutenberg.net.au/
ebooks06/0603551h.html
Williams, C. (2004). London Revenant. New York: Skyhorse.
Wyndham, J. (1979). Confidence Trick. In Jizzle (pp. 119–135).
Sevenoaks, Kent: New English Library. (Original work
published 1953.)
Narratives of fear and safety
177
Peur du chaos et
retour à l’humain
Le mythe du yéti selon Hergé
et Castelli-Manara
Brigitte Le Juez
Dublin City University
Le yéti, ou selon l’expression galvaudée « l’abominable homme
des neiges », est une créature anthropomorphe et monstrueuse du
folklore de la région himalayenne. Il fait, depuis les expéditions
successives tentant d’atteindre les plus hauts sommets de
l’Himalaya, l’objet d’une fascination en Occident, aujourd’hui
savamment entretenue à des fins touristiques. Daniel Loxton et
Donald R. Prothero (2013) rapportent avoir vu sur les marchés
népalais une panoplie d’artéfacts inspirés du yéti : une supposée
fourrure, une présumée empreinte et des images de toutes sortes.
L’une des plus importantes compagnies aériennes népalaises
s’appelle d’ailleurs Yeti Airlines.
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 179–197.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Brigitte Le Juez
L’idée du yéti n’a jamais cessé d’intriguer les esprits aventureux.
Elle est particulièrement examinée par la cryptozoologie qui
étudie les créatures dont l’existence ne peut être prouvée de
manière irréfutable. En réalité, bien des scientifiques s’accordent
à penser que le yéti ne serait autre qu’un ursidé. En effet, certains
plantigrades, comme l’ours brun de l’Himalaya qui se tient
souvent debout, peuvent à distance rappeler des silhouettes
humaines. Le nom du yéti vient d’ailleurs peut-être de Yeh-Teh
(animal des roches) ou de Meh-Teh (homme-ours), et l’un des
noms utilisés dans Tintin au Tibet, « Migou », décrit en fait l’ours
brun de l’Himalaya. Mais il est très lucratif, et parfois simplement
amusant, d’entretenir la légende. Toutefois, nous n’allons ici nous
pencher ni sur la légende, ni sur ses effets commerciaux mais, de
façon analytique, sur la naissance d’un mythe littéraire grâce à
deux ouvrages de bande dessinée, Tintin au Tibet du Belge Hergé
(19601) et L’uomo delle nevi (L’Homme des neiges) des Italiens
Alfredo Castelli et Milo Manara (19762). Ces deux ouvrages
sortent en effet, comme nous le verrons, du lot important de
représentations populaires du yéti. Ils permettent une approche
plus artistique du sujet par le fait même qu’ils le hissent au rang
de mythe littéraire. Les manifestations culturelles, de la simple
évocation à l’hommage appuyé, associées au yéti, étant très
nombreuses et en perpétuelle mutation, permettaient déjà au
yéti d’accéder au statut de mythe. Cependant, comme le précise
Pierre Albouy (2012), le mythe littéraire est un personnage hérité
d’une tradition orale ou littéraire, que divers auteurs traitent et
modifient librement et pour lequel, à chaque reprise, s’ajoutent
nécessairement des significations nouvelles. Albouy identifie
Tintin au Tibet est le 20e album de bande dessinée des « Aventures de
Tintin ». Il fut d’abord publié en feuilleton dans Le Journal de Tintin entre
septembre 1958 et novembre 1959.
2
La première traduction en français date de 1979.
1
180
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur du chaos et retour à l’humain
différentes typologies de mythes littéraires, notamment ceux
soit hérités, inventés, ou nés de l’histoire et de la vie moderne, et
l’on constate d’ores et déjà que le yéti entre dans plusieurs de ces
catégories à la fois.
Nous verrons ainsi les deux aspects présents dans la
construction du mythe du yéti – l’ancienne légende, d’une part,
et ses adaptations visuelles plus récentes, d’autre part –, et nous
soulignerons le rôle que joue l’espace dans lequel le yéti se situe,
l’Himalaya, une montagne à la fois réelle et elle aussi mythique par
la peur mêlée d’attirance irrésistible qu’elle continue d’inspirer
aux grimpeurs de toutes origines. Cet examen nous amènera
à la signification du yéti chez Hergé et le duo Castelli-Manara.
Comme le rappelle Pierre Brunel (1988), les fonctions du mythe
sont de raconter, expliquer et révéler, ce qui s’applique également
au mythe littéraire qui porte, comme tout mythe fondateur, des
thèmes universels qu’il explore et affine à chaque réécriture.
Le mythe littéraire
Jacques Lacarrière (2002) rappelle que le mythe est la fabuleuse
et mystérieuse histoire de l’homme révélée et narrée par luimême. C’est un récit sacré sur l’homme et sur tout ce qu’il ignore
par la force des choses, à savoir ce qui s’est passé avant lui et ce
qui se passera après lui sur la terre et dans le reste du monde.
Comme nous le verrons, le yéti émane lui aussi d’une perplexité :
qu’était l’humain à l’aube de son apparition et qu’est-il en train
de devenir ?
Claude Lévi-Strauss définit un mythe par la somme de ses
variantes. Elles sont cependant trop nombreuses concernant
Narratives of fear and safety
181
Brigitte Le Juez
le cryptide3 yéti pour les mentionner toutes ici. Rappelons
brièvement que Brian Hodgson (1832), naturaliste et ethnologue
anglais en mission au Népal, est le premier occidental à faire
référence à lui en 1832 et à voir en lui un grand singe anthropoïde
du type orang-outang. En 1915, R.O. Gent, officier forestier en
poste au Darjeeling, dit observer des empreintes de pied de type
humain mais de taille exceptionnellement grande4. A partir
de son rapport, et jusqu’à récemment, bien d’autres supposés
témoignages similaires fleuriront – l’un des derniers a été relayé
par l’afp en 2008 : des Japonais partis à la recherche du yéti
auraient photographié de grandes empreintes de type humain
dans l’Himalaya.
Les attestations concordent souvent, même si elles varient
quant à l’apparence physique du monstre. Castelli et Manara
s’inspirent de ces divers écrits sur le yéti et des représentations
visuelles qu’elles en présentent dans L’Homme des neiges5.
Toutefois, certaines marquent une différence : le yéti ne serait
pas un être solitaire ou isolé. En 1920, des grimpeurs lors
d’une expédition, à 5000 m d’altitude, non loin de la face nord
de l’Everest, voient à la jumelle plusieurs formes sombres se
déplaçant sur un champ de neige élevé. Ils racontent que leurs
empreintes faisaient trois fois la taille de celle d’un être humain.
Les croyances divergent tout à fait, en revanche, quant à la nature
Le terme « cryptide » a été inventé par le biologiste écossais Ivan T. Sanderson
(1965) et il désigne une science qui étudie objectivement le cas d’animaux
connus par des témoignages, des pièces anatomiques ou des photographies
de valeur apparemment contestable. Lorsque la recherche porte sur des êtres
anthropomorphes tels que le yéti, on parle alors de cryptoanthropologie. Cf.
Gilles Boëtsch et Jean Gagnepain (2008, 56).
4
Dans Sur les traces du yéti et autres créatures clandestines. Cf. l’historique
du yéti de Philippe Coudray, http://www.philippe-coudray.com/Pages/
Historique%20yeti%204.html [12/03/2020].
5
Voir image 9/12. https://www.bede.fr/preview-bd-odyssees-initiatiquesmanara [12/03/2020].
3
182
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur du chaos et retour à l’humain
exacte du yéti, et maintes fictions ne manquent pas d’en exploiter
les possibilités. Pour certains, le yéti serait une sorte d’homme
primitif ou sauvage, peut-être même un hominidé considéré
disparu de la préhistoire, c’est-à-dire un « Mammifère primate
à locomotion partiellement ou totalement bipède, présentant
de fortes aptitudes à la vie sociale et à l’apprentissage, tel que
l’homme actuel et les espèces fossiles les plus voisines considérées
comme des ancêtres possibles de notre espèce » (Larousse). Y
correspondraient également le Bigfoot d’Amérique du nord ou
l’Orang Pendek d’Indonésie.
Comme le rappelle Paul Ricœur (1960, 25), le mythe est
« un symbole développé en récit » – fortement structuré et
fortement symbolique, il donne à penser. Ainsi, les deux récits ici
sélectionnés usent, d’un côté, des stéréotypes qui entourent le yéti
et conventionnellement l’érigent en monstre primitif, redoutable
et répugnant, et, de l’autre, innovent en en faisant un être doté
d’humanité et en examinant les peurs auxquelles il correspond
dans la psyché humaine, en un portrait à l’extrême opposé de son
personnage habituel.
Rencontres avec le yéti dans la genèse de
Tintin au Tibet et de L’Homme des neiges
Les deux albums s’emparent du personnage du yéti pour créer
une transposition visuelle et novatrice de cet être mythique.
Revenons brièvement sur leurs intrigues respectives. Dans Tintin
au Tibet, le jeune Chinois, Tchang, que Tintin avait rencontré et
sauvé lors d’un séjour en Chine et avec lequel il s’était lié d’une
solide amitié (dans Le Lotus bleu), se rend en Europe quand
son avion, pris dans une tempête, s’écrase dans l’Himalaya,
ne laissant en apparence aucun survivant. Tintin fait un rêve
Narratives of fear and safety
183
Brigitte Le Juez
prémonitoire dans lequel Tchang l’appelle au secours, et contre
l’avis de tous, décide de partir à sa recherche. Après bien des
obstacles, notamment la peur du yéti de la part des montagnards
népalais, il parvient à trouver un guide (sherpa) pour l’emmener
sur les lieux de la catastrophe aérienne et, même plus loin dès que
des signes de la survie de Tchang apparaissent. Comme toujours,
Tintin parvient à ses fins et récupère son ami, adopté malgré lui
par un yéti qui lui a sauvé la vie, et le ramène à la civilisation,
loin de son bienfaiteur terrifiant à bien des égards. Durant son
périple, Tintin est aidé par des moines tibétains qui le nomment
« cœur pur ».
Notons au passage que Tintin au Tibet est différent des autres
albums d’Hergé : les Dupont et Dupond n’y apparaissent pas,
pas plus que le moindre criminel à combattre, le récit décrit la
recherche désespérée à laquelle Tintin se livre pour retrouver
un ami cher. C’est bien d’une aventure intérieure qu’il s’agit.
Ce récit ne démontre pas seulement la valeur quasiment vitale
d’une estime mutuelle, mais le fait qu’elle parvienne à vaincre
tous les obstacles, et surtout les préjugés et la peur nés d’une
méconnaissance, d’une ignorance, et aussi le fait que l’individu
en sort grandi. Des émotions jamais vues dans les aventures de
Tintin auparavant apparaissent ici. Tintin se laisse, par exemple,
aller au désespoir quand il apprend le supposé décès de Tchang,
d’une façon qui n’est pas du tout caractéristique du personnage.
Dans L’Homme des neiges, un journaliste au Daily Telegraph
à Londres, Kenneth Tobey, écrit un article plutôt ironique sur
une ascension avortée de l’Everest – échec dû à la peur que
les sherpas ont ressenti à la vue de yétis. Tobey reçoit alors la
visite d’un ancien explorateur qui lui assure qu’il ne devrait pas
ridiculiser les grimpeurs et l’idée du yéti, et qu’il a lui-même
vécu cette expérience. Cette rencontre parvient à le troubler. Le
voilà accompagnant l’expédition suivante, en principe afin d’en
184
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur du chaos et retour à l’humain
ramener un reportage. Durant l’ascension, le groupe doit essuyer
une avalanche, semble-t-il provoquée par un groupe de yétis. Il y
a des morts et des disparus parmi les grimpeurs, et les survivants
font demi-tour, sans savoir que Tobey, inconscient, a de son côté
été emmené par des moines dans leur lamaserie, où il va bientôt
découvrir un monde secret et sacré où il choisira de demeurer.
Comme nous l’évoquions plus tôt, les auteurs se sont
clairement inspirés de certains des rapports, livres et articles se
rapportant à des études de terrain à la recherche du yéti, dont
ceux déjà mentionnés. Hergé, de son côté, s’est plongé dans
une grande documentation : il s’est inspiré notamment des
écrits de l’exploratrice Alexandra David-Néel, première femme
européenne à rejoindre Lhassa en 1925, mais aussi de traités
d’études des philosophies orientales, de photographies des
environs de Katmandou et de Delhi, et de comptes-rendus de
reportages ethnologiques d’après des expéditions effectuées par
Maurice Herzog, vainqueur de l’Annapurna en 1950, et Fosco
Maraini, alpiniste et écrivain dont les photographies furent l’objet
d’expositions6. Les présumées traces de pas du yéti, par ailleurs,
photographiées en mai 1955, lors de la première expédition
française du Makalu, et dont plusieurs avaient été publiées dans
Paris Match, ont été reproduites par Hergé et apparaissent en
couverture de l’album7. De plus, le physique de son yéti s’inspire
des dessins de Bernard Heuvelmans, zoologue belge, fondateur
de la cryptozoologie et auteur de l’étude Sur la piste des bêtes
ignorées (1955)8.
Herzog raconte son expédition dans Annapurna, premier 8000 (1952).
Maraini publia Segreto Tibet (1952 également), ouvrage orné de 68
héliogravures d’après les photographies de l’auteur.
7
Voir http://fr.tintin.com/albums/show/id/20/page/0/0/tintin-au-tibet [12/
03/2020].
8
Concernant l’évolution du physique du yéti, voir http://cryptomundo.com/
cryptozoo-news/yeti-evolve/ [12/03/2020]. Voir aussi le yéti d’Hergé : http://
www.cryptozoonews.com/tintin-yeti/ [12/03/2020].
6
Narratives of fear and safety
185
Brigitte Le Juez
Nos auteurs se placent donc, au premier abord, dans une
approche réaliste et factuelle du sujet. Castelli et Manara
démarrent leur récit avec la célèbre expédition d’exploration de
l’Everest, menée par Charles Howard-Bury en 1921, après laquelle
un journaliste du Statesman de Calcutta, Henry Newman, a
effectivement, comme Tobey, inventé l’expression « abominable
homme des neiges » qui, bien qu’erronée, persiste de nos jours. Il
s’agit d’une traduction fantaisiste de « Metoh Kangmi » (et non
pas « Metch Kangmi », comme dans l’album en question), qui
signifie en réalité « répugnant homme des neiges »9.
De façon significative, l’adjectif original correspond à
une perception, que ce soit une peur ou un dégoût ; alors que
l’adjectif galvaudé porte un jugement sur le personnage du yéti,
cette figure inapprochable et nécessairement méconnue. C’est
d’ailleurs ce terme qui démarre véritablement la transformation
d’une croyance locale en un mythe moderne et universel. Ajouté
à cela, bien que le yéti ait déjà été mentionné en Europe dès le
xixe siècle, ce sont les photos d’empreintes prises en 1951 par
l’alpiniste britannique Eric Shipton qui le révèlent tout à fait au
public occidental (Loxton et Prothero).
Les années 50 sont en effet marquées par le début d’un intérêt
populaire international pour le yéti. Notons au passage deux
films produits peu avant Tintin au Tibet, l’un, américain, The
Snow Creature (1954) de W. Lee Wilder10, et l’autre, anglais, The
Abominable Snowman (1957) de Val Guest, qui contiennent une
partie des motifs que l’on retrouve chez Hergé et Castelli-Manara.
Dans le second, la femme d’un scientifique est kidnappée par un
Voir image 4/12. https://www.bede.fr/box/350x476/media/previews/
odyssees-initiatiques/x03.jpg,q14666 014 56. pagespeed.ic. 2hpQG9wrHq.jpg
[12/03/2020].
10
On y remarque certaines ressemblances physiques et narratives avec King
Kong en termes d’intrigue, avec le premier acte situé dans un décor exotique,
et le second dans une grande ville (Los Angeles).
9
186
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur du chaos et retour à l’humain
yéti qui sera éliminé sans pitié, tandis que le premier propose
l’idée que le yéti puisse être une autre forme d’humain, qui se
préserve loin de toute civilisation destructrice de l’ordre naturel,
dû aux vices qu’elle présente et à l’ignorance qu’elle entretient.
Bien que ces films soient catalogués comme films d’horreur,
une nouvelle approche du sujet est amorcée que nos deux textes
poursuivent et développent radicalement, examinant le(s) sens
possible(s) de l’engouement collectif mêlé de crainte pour le yéti,
et des récits multipliés qui en découlent.
Claude Lévi-Strauss (1985, 227) avance que « la pensée
mythique procède de la prise de conscience de certaines
oppositions et tend à leur médiation progressive. […] [L]’objet
du mythe est de fournir un modèle logique pour résoudre une
contradiction ». Comme nous allons le voir, c’est ce modèle que
Tintin au Tibet et L’Homme des Neiges, chacun à sa manière,
nous proposent.
Espace et révélation
Reflétant les oppositions rattachées au yéti, les auteurs créent
des espaces contrastés, des lieux très peuplés et très organisés au
début de leurs récits respectifs, que Guattari et Deleuze (1980)
appelleraient des espaces « striés », à l’extrême opposé du vide
des hauts sommets enneigés qui correspond à un espace « lisse » :
le Londres des années 20 chez Castelli-Manara contrasté avec la
montagne où Tobey se sent d’abord étranger mais qu’il adoptera ;
le train-train bien réglé des vacances à l’hôtel, chez Hergé, avec
les horaires fixes du dîner et les passe-temps du soir, contrastés
avec l’existence dangereuse en montagne.
La menace ressentie ne vient pas du danger que pourraient
représenter certains animaux sauvages. Il n’y en a aucun chez
Narratives of fear and safety
187
Brigitte Le Juez
Castelli-Manara, et chez Hergé, seul un yack, inoffensif, réveille
fortuitement Tintin, lui permettant de donner l’alerte après une
avalanche11. Le froid et la faim n’entrent pas non plus vraiment
en considération. Le seul danger constamment perceptible
réside dans la possible présence d’un ou plusieurs yétis. Mais ne
s’agit-il pas plutôt d’une phobie ? Ou cette peur apparemment
irrationnelle serait-elle le signe d’une mémoire ancestrale ? Quoi
qu’il en soit, elle provoque une situation de dépassement de soi
qu’on retrouve dans les récits issus de mythes, comme certains
contes.
À cette réalisation de soi, qui est l’objectif de nos deux récits,
s’ajoute le fait que l’espace du yéti est l’Himalaya, la chaîne de
montagnes la plus élevée au monde12, ce qui fait de l’ascension
difficile et périlleuse de cet espace une expérience spirituelle,
intérieure et symbolique. Les neiges du Tibet, nous rappelle
Sylvain Bouyer (1995, 89), « symbolisent l’éternité. Blanches, elles
reflètent un idéal de pureté […]. Infinies, elles affichent ce goût
de l’étendue qui est aussi un refus d’un moi séparé de l’univers ».
La montagne symbolise non seulement l’élévation de l’esprit, le
détachement du matériel – et de manière significative, Tintin est
appelé « cœur pur » par un moine tibétain et un autre lama dit à
Tobey « ton esprit est pur » – mais elle symbolise aussi la remontée
vers les origines, ce qui permet d’intégrer le mythe du yéti dans la
catégorie des mythes ontophaniques qui, comme Mircea Eliade
(1965) le rappelle, révèlent la manifestation plénière de l’être, à
Notons qu’à part la présence d’un gorille de garde dans L’île noire, qui
se passe dans une autre terre de légendes, l’Ecosse, l’arrivée du yéti dans Les
Aventures de Tintin présente pour la première fois la question des limites entre
homme et bête (et le gorille de L’île noire est d’ailleurs lui aussi réellement
inoffensif ; cependant, à la fin de l’histoire, tout le monde s’enfuit encore à sa
vue).
12
Située à la frontière entre cinq pays : le Népal, la Chine (région du Tibet),
l’Inde, le Bhoutan et le Pakistan.
11
188
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur du chaos et retour à l’humain
la fois ce que nous sommes et ce que nous avons été. Sur cette
apparition singulière de l’être, Stéphane Vial ajoute que :
Par phénoménalité des phénomènes, nous entendons
la manière dont l’être (ontos) nous apparaît
(phaïnomenon), en tant que celle-ci induit une qualité
particulière de se-sentir-au-monde. Nous l’appelons
ontophanie, au sens étymologique du terme tel qu’il a
été initié par Mircea Eliade et qui signifie que quelque
chose se montre à nous (2013, 110).
On pourrait ainsi qualifier le mythe du yéti de hiérophanique
(terme élaboré à partir de « hiérophante » – celui qui révèle
le sacré) et proposé par Eliade dans son Traité d’histoire des
religions, puisque, comme le souligne Philippe Cornu, il « désigne
la manifestation du sacré, […] dans un regard neuf sur ce qui
nous entoure et sur nous-mêmes » (2013, 71).
Aucune histoire sur le yéti n’avait abordé ce côté transcendant
avant le récit d’Hergé. Plongé dans des lectures sur le bouddhisme
et le taoïsme à l’époque de la composition du volume, Hergé met
ici en scène des valeurs telles que la compassion, la modération
et l’humilité. De façon surprenante, son yéti altruiste recueille le
seul survivant d’une catastrophe aérienne non pas pour en faire
son dîner (comme la légende le suggérait) mais, au contraire,
pour le sauver, car seul dans ces montagnes, c’est le froid et la
faim qui auraient eu raison de Tchang. Il lui trouve une caverne
où s’abriter, lui apporte à manger. Comparé au confort des
vacanciers chez Hergé au début de l’album, l’extrême inverse des
conditions d’existence du yéti et de son protégé montrent à quel
point l’homme moderne s’est éloigné de sa condition première
et des valeurs qui s’y rattachent. On voit alors que ce sont les
principes éthiques liés à l’existence humaine qui sont au cœur
même du sujet.
Narratives of fear and safety
189
Brigitte Le Juez
« L’abominable homme des neiges » porte donc bien mal son
nom, car il en ressort que ce mastodonte est un être doué de
sentiments, et capable de secourir un autre être, traitement qui
ne lui serait pas réservé s’il venait à être capturé. Tchang exprime
le souhait que cela n’arrive jamais « car on le traiterait comme
une bête sauvage », dit-il, alors qu’il a agi envers lui « d’une telle
façon [ajoute Tchang] que je me suis parfois demandé si ce n’était
pas un être humain » – ce à quoi Tintin répond, et c’est le mot
de la fin : « Qui sait ? ». La dernière vignette de Tintin au Tibet
montre le yéti regardant s’éloigner la caravane qui emporte
son seul ami, un peu son enfant (qu’il a nourri et porté dans
ses bras dans le froid et à flanc de montagne), et l’image nous
laisse deviner sa tristesse. Est-ce sa propre solitude que le yéti
anticipe, ou le déplorable retour de Tchang parmi les civilisations
corrompues13 ?
S’ajoutant au thème humaniste, l’ouverture aux peuples non
occidentaux s’impose à travers les personnes que les protagonistes
rencontrent au cours de leurs aventures, c’est-à-dire les Népalais
et les moines bouddhistes tibétains. Les dessins représentant ces
derniers, en particulier, sont finement élaborés, ce qui les dote
d’une substance et d’une crédibilité indispensable aux messages
qu’ils véhiculent. Dans Tintin au Tibet, l’un deux dit : « ici,
au Tibet, beaucoup de choses se passent qui vous paraissent
incroyables, à vous autres, Occidentaux » ; et un autre, dans
L’Homme des neiges, avance : « qui peut dire ce qui existe et ce
qui n’existe pas ? ».
Par ailleurs, certaines pratiques inconnues des lecteurs sont
introduites sans ironie. Prenons les interventions de Foudre
Bénie. Ce moine de la lamaserie de Khor-Biyong, isolée en pleine
montagne, lévite. Ses pouvoirs extrasensoriels lui permettent
Voir http://fr.tintin.com/albums/show/id/20/page/0/0/tintin-au-tibet [12/
03/2020].
13
190
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur du chaos et retour à l’humain
de rapporter des phénomènes qu’il est seul à pouvoir décrire.
Il devient un allié inattendu pour Tintin, jusqu’alors bien seul
à croire encore à la survie de Tchang. De façon intéressante,
puisqu’Hergé associe ainsi son héros au moine tibétain, Tintin
avait lui aussi fait preuve de capacité extra-sensorielle avec son
rêve prémonitoire. Comme dans d’autres albums (Le Temple du
Soleil, par exemple), il semble avoir hérité de sagesses ancestrales.
Il représente une figure exceptionnelle d’intégrité morale, mais
reste à la fois dans la normalité occidentale et apparemment
indépendant de toute politique, philosophie ou foi religieuse.
L’approche que choisissent Castelli et Manara dans L’Homme
des neiges est bien différente à cet égard. Leurs moines sont
complètement dévoués depuis toujours à leur mission de paix et
d’étude, et engagés à répandre la connaissance parmi les hommes.
La question de savoir si, dans Tintin au Tibet, le yéti voulait sauver
Tchang d’un monde impur, est résolue dans L’Homme des neiges
par le fait même que Tobey est emporté loin de toute civilisation
par les moines pour des raisons spirituelles, afin de retrouver
son moi primitif, son « yéti », en quelque sorte. Alors que Tobey
ne redescendra, volontairement, jamais de la montagne sacrée,
Tintin, lui, retournera avec Tchang vers le monde ordinaire,
profane, où il lui faudra continuer à lutter contre des criminels, à
empêcher des complots, etc. De façon significative, alors que les
deux récits donnent une dimension humaine au yéti, chez Hergé,
il garde une apparence animale, alors que Castelli et Manara lui
donnent son enveloppe humaine, révélant ainsi le yéti n’est autre
que l’homme lui-même, transfiguré.
Ainsi, le yéti associé depuis toujours au thème de la peur
s’avère, au contraire, représenter l’amour et la paix. Dans Tintin
au Tibet, il était d’abord le monstre qu’on va devoir affronter une
fois que le chaos s’est installé. Après que Tintin a lu dans le journal
qu’un avion s’est écrasé au Tibet et alors qu’il est bouleversé à la
Narratives of fear and safety
191
Brigitte Le Juez
pensée de toutes ses vies brisées, il fait en effet, en public, ce rêve
qui va tout déclencher, brisant la tranquillité bourgeoise d’un
séjour à la montagne en criant très fort, exagérément, le nom
de son ami, « Tchang ! ». Le bouleversement de l’ordre établi
est ironiquement exprimé dans cette scène14 où le chaos n’est a
priori qu’un ensemble de choses ordinaires sens dessus dessous,
d’expressions de surprise, mais qui évoque la possibilité d’un
désordre extrême, une image de possible destruction. Une fois
au Tibet, Tintin sera confronté à d’autres appréhensions, à des
situations provoquées par des superstitions locales génératrices
d’effroi et de fatalisme, qu’il devra aussi transgresser.
Chez Castelli et Manara, dès la première page du récit, la peur
du pouvoir de la montagne réveille des angoisses ancestrales
incontrôlables, qui mènent à l’échec de l’ascension. Ces croyances
anciennes se heurtent par ailleurs au cynisme des journalistes
dans des pays lointains où l’on vit selon des principes rationnels,
où tout doit être scientifiquement justifié, rejetant de prime abord
l’insolite et d’autres modes de vie. Les deux albums, démontrant
la myopie des sociétés fermées sur elles-mêmes, se concluent sur
un esprit d’ouverture, de loyauté et de responsabilité que Tintin
et Tobey tous deux en viennent à représenter.
Que les héros arrivent de cultures qui viennent de subir une
guerre mondiale, la première pour Tobey et la seconde pour
Tintin, n’est peut-être pas étranger à la crise existentielle qu’ils
traversent, une sorte d’expérience religieuse, comme l’avance
Eliade, ce par quoi il entend une expérience qui « engage l’homme
Voir
https://www.grandpalais.fr/pdf/dossier_pedagogique/Dossier_
pedagogique_herge.pdf [16/02/2020], p. 12 [p. 2 de l’album]. Notons au
passage qu’à l’époque de la rédaction de l’album, Hergé continue à rechercher
activement son véritable ami Tchang-Tchong-Jen qu’il finira par retrouver en
1981, les deux hommes s’étant perdus de vue depuis la création commune du
Lotus Bleu, en 1934.
14
192
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur du chaos et retour à l’humain
dans sa totalité, donc aussi les zones profondes de son être » et
qui met en cause
… la réalité du monde et la présence de l’homme dans
le monde. La crise est en somme ‘religieuse’, puisque,
aux niveaux archaïques de culture, l’être se confond
avec le sacré. […] [C]’est l’expérience religieuse […]
qui transforme le ‘Chaos’ en ‘Cosmos’ et, partant, rend
possible une existence humaine (c’est-à-dire l’empêche
de régresser au niveau de l’existence zoologique) (1957,
16).
Pour Eliade, le monde ne parait plus alors « évanescent et
incompréhensible, comme il l’est dans les cauchemars, comme il
le redevient chaque fois que l’existence est menacée de sombrer
dans le ‘Chaos’ […] lorsque aucun ‘Centre’ n’émerge pour
assurer une orientation » (ibid.). Le mythe du yéti peut alors
devenir, pour reprendre les mots d’Eliade, « le transpersonnel,
le ‘transcendant’ – et d’autre part, […] exemplaire, dans le sens
qu’il institue des modèles à suivre » (1957, 17).
Sortant de leurs situations personnelles respectives, les deux
héros dépassent ainsi le particulier non seulement pour accéder
à l’universel, mais pour se donner à l’Autre. Le rêve prémonitoire
de Tintin est en réalité un cauchemar, une crainte extrême pour
l’ami ; et le rêve cauchemardesque mais révélateur qui bouleverse
Tobey est en fait un plongeon dans son propre subconscient,
dont il ressortira altruiste. Ces expériences occultes justifient les
actions entreprises par la suite. Le yéti est l’élément catalyseur
pour les deux protagonistes. Tintin lui fera face comme personne
ne l’avait fait avant lui, sans désir de lui nuire, dominant ses
inquiétudes pour accomplir son but, et découvrant un être
digne de respect. Tobey comprendra que le yéti n’est autre que
nous-mêmes et qu’il est l’aura que nous pouvons dégager quand
Narratives of fear and safety
193
Brigitte Le Juez
il est vital de protéger ce qui est essentiel. Tobey se projettera
en yéti pour éloigner les possibles dangers et préserver intacte
la lamaserie, et surtout sa bibliothèque infinie, au creux de
l’Himalaya, loin du monde dit civilisé. Chez Castelli-Manara,
le mythe du yéti devient cosmogonique, en ce qu’il revient aux
origines du monde et des hommes.
Paul Ricœur affirme que les mythes continuent de vivre à
travers un processus d’interprétation et de réinterprétation,
et qu’il est important d’évaluer de façon critique le contenu
de chaque mythe et des intentions qui l’animent à la base
(Kearney 1982). C’est bien le but accompli par Hergé et CastelliManara concernant le yéti. Alors que la science des animaux
anthropomorphes cachés tend aujourd’hui à perdre du terrain
devant les preuves scientifiques qui nient l’existence de telles
créatures, il est intéressant de remarquer que les frayeurs
perdurent. La chaîne de télévision européenne Arte, spécialiste de
documentaires culturels et de découverte, en 2013, a présenté un
documentaire, intitulé « Yéti, y es-tu ? », référence à la comptine
populaire et au grand méchant loup des contes, qui montre
bien que le « monstre » intemporel persiste dans l’imagination
collective.
Dans de récentes créations visuelles de yétis, les jeux vidéo
ou dlc, comme Far Cry 4 – La Vallée des Yétis15, on note que
certaines vieilles représentations du yéti résistent encore à
l’évolution de la perception du personnage mythique. Cependant,
en offrant des réponses surprenantes, positives et surtout
humaines à des angoisses ataviques, nos auteurs ont participé au
développement d’un mythe littéraire qui se rencontre de plus en
plus fréquemment aujourd’hui dans la littérature de jeunesse et
les films d’animation, y compris pour la télévision. Ce nouveau
http://www.jeuxvideo.com/test/419116/far-cry-4-la-vallee-du-yeti-untres-bon-dlc.htm [26/05/2018].
15
194
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur du chaos et retour à l’humain
personnage, même s’il s’appelle encore « yéti », ne donne plus
de cauchemars : par exemple, le personnage principal du dessin
animé américain Yéti & Compagnie, « Migo », un yéti très
humain et fort sympathique, renverse le stéréotype en racontant
des histoires de « petits pieds », d’humains en somme, aux
enfants pour gentiment leur faire peur16. Entre ces deux exemples
contrastés de transpositions de yétis dans les productions très
récentes pour la jeunesse, le mythe littéraire du yéti persiste et
évolue, dans les traces d’Hergé et de Castelli-Manara, et selon le
principe même de la créativité adaptative qui permet la remise en
question des idées reçues, à travers une continuité interprétative
et un dialogue dynamique, critique et intermédial entre récits de
tout temps.
Voir https://www.youtube.com/watch?v=z54vXign9Oc [12/03/2020]. Ce
film d’animation, dont l’original s’intitule Smallfoot, est sorti aux Etats-Unis
et en France en 2018.
16
Narratives of fear and safety
195
Brigitte Le Juez
Bibliographie
Albouy, P. (2012 [1969]). Mythes et mythologies dans la littérature
française. Paris : Armand Colin, Collection u2.
Boëtsch, G. & Gagnepain, J. (2008). Du Bigfoot au Yéti : anthropologie
de l’imaginaire. Quinson : Musée de préhistoire des gorges du
Verdon.
Bouyer, S. (1995). Tintin entre pierre et neige. Littérature, 97(1) (pp. 87–
95). https://doi.org/10.3406/litt.1995.2364
Brunel, P. (1988). Dictionnaire des mythes littéraires. Paris : Éditions
du Rocher.
Castelli, A. & Manara, M. (1979). L’Homme des neiges. Paris: Dargaud.
Cornu, P. (2013). Le Bouddhisme : une philosophie du bonheur ? Paris :
Le Seuil.
Deleuze, G. & Guattari, F. (1980). Capitalisme et schizophrénie 2 : Mille
plateaux. Paris: Les Éditions de Minuit, Collection Critique.
Eliade, M. (1957). Mythes, rêves et mystères. Paris : Gallimard, Collection
Folio Essais.
Eliade, M. (1965). Le Sacré et le profane. Paris : Gallimard, Collection
Idées.
Hergé (1960). Tintin au Tibet. Tournai : Casterman.
Herzog, M. (1952). Annapurna, premier 8000. Grenoble : Arthaud.
Heuvelmans, B. (1955). Sur la piste des bêtes ignorées. Paris : Librairie
Plon.
Hodgson, B. H. (1832). On the Mammalia of Nepal. Journal of the
Asiatic Society of Bengal, 8 (August).
Kearney, R. (1982). Myth as the Bearer of Possible Worlds: Interview
with Paul Ricœur. In M.P. Hederman & R. Kearney (Eds), The
Crane Bag (pp. 260–266). Dublin : Blackwater Press.
Lacarrière, J. (2002). Au cœur des mythologies. Paris : Gallimard.
Larousse (online dictionary). https://www.larousse.fr/dictionnaires/
francais/hominid%c3%a9/40231?q=hominid%c3%a9#40145
[12/03/2020].
Lévi-Strauss, C. (1985). La Potière jalouse. Paris : Plon.
Loxton, D. & Prothero, D. R. (2013). Abominable Science! Origins of
the Yeti, Nessie, and Other Famous Cryptids. Columbia, mo :
Columbia University Press.
Maraini, F. (1952). Segreto Tibet. Translated in French as Tibet secret by
Juliette Bertrand. Grenoble : Arthaud, 1954.
Ricœur, P. (1960). Finitude et culpabilité II, La Symbolique du Mal.
Paris : Aubier-Montaigne.
196
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur du chaos et retour à l’humain
Sanderson, I. T. (1965). Le Grand Serpent de mer. Le problème
zoologique et sa solution. Histoire des bêtes ignorées de la mer.
Paris : Librairie Plon.
Vial, S. (2013). L’Être et l’écran. Comment le numérique change la
perception. Paris : Presses Universitaires de France.
Filmographie
Guest, V. (1957). The Abominable Snowman. Hammer Film Productions.
Warner Bros distribution. dvd : Icon Home Entertainment.
Kirkpatrick, K. & Reisig, J. (2018). Smallfoot (French: Yéti et Compagnie).
Warner Bros production and distribution). dvd : Warner Bros.
Wilder, W. L. (1954). The Snow Creature. Planet Filmplays production.
United Artists distribution. dvd : Alpha Video.
Narratives of fear and safety
197
III
Cultural and transcultural perspectives
on fear and safety
Fear of unjust memory or
desire for secure identity?
Remembering the era of 1989
transition in contemporary
Polish novel
Olga Szmidt
Jagiellonian University
ORCID ID: 0000-0002-6190-309X
Contemporary Polish novel explores the memory about the
era of 1989 transition not only in various poetics, but also in
a contradictory way. The end of the Communist regime – the
peaceful process of national transition into democratic and
capitalist society, initiated by the ‘Solidarity’ movement1
‘Solidarity’ (full name: Independent Self-Governing Labour Union
‘Solidarity’) is a Polish trade union which initiated the non-violent revolution
and the final political and economic transition of 1989. ‘Solidarity’ was a
mass movement with approximately 10 million members in 1981. The most
1
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 201–228.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Olga Szmidt
– is undoubtedly the most crucial and founding event for
contemporary Polish identity at its many levels: political,
historical, and cultural. This variety of perspectives applies
to ideology, visions of history, and national heroes as well as
the definition of social justice. Contemporary novel does not
necessarily share the point of view of previous historical, political,
and also fictional narratives about this period. The era of 1989
transition is perceived as an equally ambivalent period. One could
say that it raises dilemmas about the Polish People’s Republic as
well as about liberal society of the late 20th century. The questions
about the meaning of this social, economic, and political change
have not been answered until today. The generation born in the
1980’s and in the early 1990’s takes part in this discussion in a
surprisingly active way. Moreover, Polish artists and writers use
the nostalgic wave in international popular culture to question,
investigate and reconsider national experience. There is no doubt
that the American or Western European nostalgia for the 90s is
significantly different from its Central-Eastern European version.
What is described as satiation of postmodernist culture as well as
of late capitalist societies in Poland should also be considered as
a colorful novelty, something awaited for a long time (Klein 2017,
6). The era of transition promises a long-awaited change, the
advent of what was previously unattainable. At the same time,
this revolution can be seen as a source of hidden fear of liberal
and capitalist utopia. Lack of stability or unusual shift in framing
of national identity are among the symptoms of more complex,
transnational processes.
The younger generation of authors faces social and aesthetic
challenges of the transition. Their personal memory of this period
prominent leader and co-founder of the ‘Solidarity’ movement was Lech
Wałęsa, who worked in the Gdańsk Shipyard as an electrician. Wałęsa was
awarded the Nobel Peace Prize in 1983.
202
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
can sometimes be blurred or mediated by culture, but social
imaginary seems to be rather vivid. The authors show interest
in overlooked groups, but their paradoxical literary portraits
carry more general observation of contemporary Poland and
the country’s most recent history. I would like to analyze three
novels, in which the main characters are rather unknown to
earlier Polish fiction. There are, for example, sadomasochistic
transgender old men, poor matriarchal families living in Warsaw,
or little girls who grow up in Silesian apartment blocks. The choice
and depiction of the characters is probably the most recognizable
change in the contemporary novels focused on the people’s history
of the transition and the period soon after 1989. For this purpose,
I analyze a drama by Dorota Masłowska Między nami dobrze jest
(We’re All Good, no English translation, originally published in
Polish in 2008), a novel by Michał Witkowski Lovetown (English
translation by William Martin published in 2010; originally
published in Polish in 2004 under the title of Lubiewo), and
another novel by Dominika Słowik Atlas: Doppelganger (no
English translation, originally published in Polish in 2015).
These three literary pieces are examples of literature published
between 2004 and 2015 by authors born between 1975 and 1988.
I chose them carefully from a larger group of writers of this
trend due to the complexity and exemplarity of their works. I
argue therefore that new Polish prose allows us to reconsider
the national fear of unjust memory. It addresses multiple topics
and perspectives such as the representation of people’s struggle
during the Communist regime. In particular, it concerns the
choice or depiction of characters, omittance of minorities and
underprivileged groups while projecting the ‘brave new world’.
To bring forward an extreme example: the Polish right proposes
the idea of re-writing the most recent Polish history in order to
deprive Lech Wałęsa of his role as the leader of ‘Solidarity’ and
Narratives of fear and safety
203
Olga Szmidt
the position of the national hero. Consequently, he would be
depicted rather as a coward and a traitor. But the idea of unjust
memory does not have to produce radical historical and political
examples to serve its goal. It is enough that it plays with the era
of transition itself, memory of it and marginalized perspectives.
The people’s experience (represented in culture and expressed
in the public debate) of the early stages of capitalism and the
process of normalization can be seen as an act of oppression
and unethical othering. Therefore ‘just’ memory is inclusive
and varied, built on experience and social, economic and gender
diversity. The above-mentioned fear of ‘unjust’ memory equals,
in fact, the fear of social abandonment and the loss of identity
in favor of recurrent uniformization. For younger writers, the
process of exploring the idea of new forms of identity is not
necessarily based on affirmative vision of nationality, religion
(that is, Catholicism) and heterosexual masculinity.
Although Central-Eastern European intellectuals and
opposition fighters are also represented in the works of fiction,
these works seem not to challenge steady Polish imaginary.
In contrast, I would like to focus on this kind of prose, which
redefines, experiments, and questions national history, national
norms of identity, and social roles. To put it another way, I would
like to reconsider Polish contemporary novel not only as an act of
criticism, but also as a part of the process of recreating the era of
transition. In fact, influential poets and writers such as Czesław
Miłosz (Nobel Prize in Literature in 1980), Zbigniew Herbert, or
Tadeusz Konwicki would not find a common ground with the
young generation of authors as to the visions of memory, national
imaginary of the transition, or even the historical meaning of
The Polish People’s Republic. It can be safely assumed that the
reason for these contradictions and discrepancies lies in the
generation gap and significantly divergent experiences of the
204
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
Communist regime that these writers had. The above-mentioned
authors survived the entire time of the Polish People’s Republic,
including the dark period of Stalinism. Even if they lived abroad
for some periods like Miłosz, their perspective was deeply critical
and often based on personal suffering; moreover, it mirrored the
experience of painful lack of artistic freedom.
Nevertheless, it cannot be said that every form of artistic
expression in this period was of a serious tone, expressing
primarily moral concern. The criticism of the Communist
regime found humorous and absurd forms especially in cinema.
Stanisław Bareja, Marek Piwowski and other comedy directors
presented highly influential portraits of Communist officials as
well as of the whole socio-political system. Series of parodies,
absurd jokes, unbelievable plots, and familiar characters (often
turning into caricatures) are the most recognizable features of
their movies. From this point of view, Poland of this period is also
far from utopia, but it seems to be quirky and quaint rather than
frightening. The Communist system, even if disappointing or
tiring, seemed to be at least familiar, well-known, and somehow
close to the people. Normativity of the current system in terms of
identity formation seems familiar and possible to be overcome.
Meanwhile, the normativity of the new system (presented as a
promise of freedom) seems much more difficult to define. It can
be even more difficult to see the limitations of new normalization,
new freedom and, at the same time, new rules of exclusion.
Norms and normalization after 1989
in Polish society and culture
Eventually, cultural and social innocence were not long-lasting
due to national conflicts and ideological discussion about the
Narratives of fear and safety
205
Olga Szmidt
new Polish identity and evaluation of contemporary history.
At the same time, with the deep economic reforms proposed
by Leszek Balcerowicz, a sense of social injustice grew among
underprivileged groups, especially among the former workers
of State Agricultural Farms.2 It has to be pointed out, however,
that new problems such as unemployment, lack of social security,
and new forms of democratic participation (i.e. freedom of
speech, elections, political campaigns, influence of international
institutions) were the most obvious, but not the most troubling
in the long run. Permanent internal conflict pertaining to
ideological fundaments of the country can be internationally
recognized up to this day. The clash between right-wingers and
liberal democrats excludes other perspectives and pushes them
to the margins. The false symmetry is one problem; the other is
small social visibility of minorities and underprivileged groups,
characterized by separate discourses. While neglected by public
and political sphere, people unheard and people unseen found
their representations in contemporary fiction. Obviously, nonfiction writers and directors of documentary films have payed
attention to these groups and individuals for a long time. Even
though former workers of State Agricultural Farms had the
chance to share their experience in movies by Irena Kamieńska or
Joanna Warecha, that kind of deep social change required artistic
experiments to elicit complexity of the social transformation.
Magda Szcześniak points out:
The only possible hero of the Polish transition is a
“normal” man. What is at stake is the implementation
State Agricultural Farms were created in the late 1940’s and existed until the
fall of the People’s Republic of Poland. The closing of the saf (pgr in Polish)
brought about a social and economic change, which was drastic especially for
its workers and resulted in unemployment, social marginalization, poverty, or
even hunger in extreme cases.
2
206
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
of the standard (black) as opposed to various nonnormative behavior: nouveau riche’s excesses and
sexual diversity (white and other colors worn on
the feet). It turns out, however, that being normal,
understood as a kind of visual transparency, requires
in fact constant attention and considerable effort. …
Another dimension of the concept of normality refers
to the relationship between the state and citizens.
Repeated in the press and colloquial statements, the
desire for a normal state is connected with the need
to stabilize the chaotic institutional changes and the
transition of power. Western European countries
become the pattern of normal relations. … Normality
in the culture of transition is understood not as the
surrounding reality (norm equals everyday life), but as
a state that has yet to be achieved, the goal of endeavor.
(Szcześniak 2016, 14–23)3
The terms ‘norm’ or ‘normalization’ are crucial for understanding
Polish ambitions accompanied by the common feeling of shame.
Norm is seen as an object of desire or even an ideal position.
Due to this point of view, Polish culture and society are seen as
possibly excluded from European culture as something dirty,
chaotic and impetuous. In spite of this observation, Polish
society has to achieve or even grow up to universal standards by
abandoning peripheral identity and shameful taste. This type of
national distinction, to reframe Pierre Bourdieu’s (1996) term,
is co-created by the ideology of transition. Everything that was
internal and familiar has to be not only hidden, but most of all
surpassed. Polish national identity seems like a burden that drags
the country to the bottom. In this case, Dorota Masłowska creates
All quoted fragments, originally written in Polish, are translated by me.
The only exceptions are paragraphs from Michał Witkowski’s book Lovetown,
which has been translated and published also in English.
3
Narratives of fear and safety
207
Olga Szmidt
self-ironic monologue which re-uses internally contradictory
Polish dreams of being European and at the same time develops
a new Sarmatian identity:
little metal girl: … I have decided a long time
ago that I am no longer a Pole, just a European. I’ve
learned Polish from cds and tapes, which were left by a
Polish cleaning lady. We are not Poles, just Europeans,
normal people! This is not my mother, this is our
private saleswoman from Tesco. She carries Tesco
on a forklift to our house, and we only show what we
don’t want and she carries it back. How she slides on
the turns! This is not our neighbor, this is our private
leaflet distributor. She is so fat that we keep her in the
house, she won’t sneak up to normal people in front of
their eyes. She brings an underpass to us, and she gives
leaflets here, she doesn’t take them instead of us and
she throws it away behind the first turn. And here is
not my grandma, here is our cleaning lady. She is so old
and transparent because she came on this wheelchair
directly from Ukraine. We’re all good! We’re all good!
We are no longer Poles, just normal people! We came
to Poland from Europe for bio and real good potatoes
from real soil, not those watery ones from Tesco, and
we’ve learned Polish from cds and tapes. (Masłowska
2015, 68–69.)
The new nomenclature (cleaning lady, private saleswoman, leaflet
distributor) shows not only the artificiality of language, but also
the incompatibility between characters’ lifestyle and public
discourse. While their life and jobs are demanding and socially
underestimated, the new language of liberal society creates a gap
between experience and expression. Przemysław Czapliński calls
this literary strategy ‘decycling’ in contrast with ‘recycling’:
208
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
Recycling mental equivalent, but also primary product
is a picture of closed circuit of symbols and things,
where products turn into trash, while trash turns back
into products. Due to this illusion of full circulation,
in which dumpsite can be a part of the process of
production, secondary products hide their trashy
origin. … Decycling as an artistic practice does not find
a rapid exit from this circulation, neither it discovers
any marvelous source of original and uncontaminated
primary products. In this sense it belongs to the
same culture of disordered circulation of preserves
in which we are being immersed by capitalism. It is,
however, different from re-usage practice by not hiding
trades of its trashy origin, and it is also unpredictable.
(Czapliński 2011, 9.)
Czapliński claims that the literary practice of ‘decycling’
stimulates development and progress of social and individual
consciousness. As a result, it would be less autonomic and more
fluid. No clear boundaries between texts allow us to think
about literature and communication as a whole. The author
also explores the idea that this perspective paradoxically favors
forms which are ‘weak, forbidden or defective’ (Czapliński
2011, 10). Masłowska’s drama effectively uses this aesthetic and
ideological strategy. Traditional relationships between family
members and neighbors are corrupted by their own language.
Nevertheless, the new forms of language do not hide its origins
or national roots. Its usage is therefore connected with family’s
aspirations and shame. Everything what is familiar has to be
re-named to be modern and adequate. While the aesthetics and
poetics of Masłowska’s literature can be effectively described
as postmodern, the society’s ambitions and the process of
normalization of the characters’ lives should be labelled as
Narratives of fear and safety
209
Olga Szmidt
‘modern’ and ‘modernization’. Their separation from the new
nomenclature is at the same time a separation from the shameful
identity in the name of progress and standards of modern (in
contrast with backward and provincial) society. The desire to be
European equals the desire to be normal. Polish, as well as Polish
identity, loses its value of something transparent and stable.
Language of the transition
Discussing Polish complex identity during a period of change
brings also the topic of the new language and its unusual forms.
It is worth mentioning that the interpretation of Masłowska’s
creative language finds unpredictable directions. For instance,
Dorota Dąbrowska rejects the idea that Między nami dobrze jest
criticizes Polish identity and national ideology. Her interpretation
can be found controversial or wishful, but she rightly recognizes
Masłowska’s focus on devaluing the narrative:
Although Między nami dobrze jest is full of grotesque
and mockery, it bends towards the opposite extreme.
It offers a perspective of overcoming the negation of
Polishness as something imagined and aggravating
with phantasms into its positive value. The point of
criticism represented in the drama is directed precisely
against devaluing narratives, it is intended to reveal
their simplifying character. (Dąbrowska 2015, 90.)
Therefore, Masłowska’s characters’ fear of being left behind
seems to be deeply connected with their fear of not being able to
modernize themselves and their identity. The transition offers a
new identity that is directly focused on the normalized Europe
(or to be precise: the idea of normalized Western Europe). The
210
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
architects of the transition expect people – in a Faustian manner
– to be unconditionally ready for a change and, moreover, to
make place for modernity and progress. Marshall Berman
suggests that:
Here the tragic dilemmas that Goethe defines have
remained urgently in force. It has turned out – and
Goethe could have predicted it – that under the
pressures of the modern world economy the process
of development must itself go through perpetual
development. Where it does, all people, things,
institutions and environments that are innovative and
avant-garde at one historical moment will become
backward and obsolescent in the next. Even in the most
highly developed parts of the world, all individuals,
groups and communities are under constant relentless
pressure to reconstruct themselves; if they stop to rest,
to be what they are, they will be swept away. (Berman
1983, 78.)
The expectation of people to pass happily from the socialist
community to the capitalist market can be seen rather as a
demand. Everyone who is left behind, stays behind. The cultural
shaming that accompanies this ideology is striking in the case
of Poland of this period. It applies to small cultural phenomena
like color of socks, choice of restaurants, or counterfeit products
(Szcześniak 2016, 10–15, 52–86). Moreover, it concerns personal
and social ability to modernize, to leave former habits behind.
The main characters of Między nami dobrze jest are an old lady
who constantly recalls the Second World War and the Warsaw
Uprising, her daughter Halina who works in a hypermarket,
and a granddaughter called Little Metal Girl. In a sense, they
are constructed as a mockery of the ideal successful woman of
the era of transition. The one that likes ‘modest, elegant fashion
Narratives of fear and safety
211
Olga Szmidt
instead of ostentatious jewelry and showy make-up’ (Zborowska
2017, 30), is excited by new job opportunities in business while
in her free time reads color magazines. A normal woman.
Although the author depicts the characters very carefully, they
are sketches rather than developed characters. The essence of
the texts consists of grotesque dialogues about trivia, as well as
fundamental modern and particular postmodern problems such
as identity, the idea of nation, globalization, or social exclusion.
Masłowska offers an insight into Polish complexes in particular
and in general. The shame mentioned above is not only the effect
of feeling uncivil, but also of feeling underestimated. These two
problems need to be considered together. Poland is depicted in
the drama as some kind of unjustly forgotten empire:
radio: In the old times, when the world used to be
ruled by God’s law, all people were Poles. Everyone
was a Pole, a German was a Pole, a Swede was a Pole,
a Spaniard was a Pole, everyone was Polish, just every
every every one. Poland was a beautiful country back
then; we had wonderful seas, islands, oceans, a sea
fleet, which was sailing on them and still discovered
new continents that also belonged to Poland, there
was a famous Polish discoverer Krzysztof [Christopher
in Polish] Kolumb [Columbus in Polish] who was
obviously re-baptized to Christopher or other Chris
or Isaak. We used to be a great empire, an oasis of
tolerance and multiculturalism, and everyone who did
not come here from another country (as we mentioned,
there were no other countries) was welcomed here with
bread… (Masłowska 2015, 64–65.)
radio: … and salt … But good times are finished for
our country. First they took America, Africa, Asia and
Australia from us. Polish flags were being destroyed
and repainted with other stripes, stars and other
212
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
flourishes, the Polish language was formally changed
to fancy foreign languages. Nobody knows these
languages, nobody can speak these languages, and
people use them only to make us, Poles, not understand
them and not know them, and feel like the worst rags…
(Masłowska 2015, 65.)
The messianic idea that Poland is Christ among nations,
explored also by Polish romantic poet Adam Mickiewicz, brings
contemporary imaginary to its liminal point. Furthermore,
Poland as a nation is taken care of by Virgin Mary (Czapliński
2011, 128) who is at the same time the queen of the country. The
fear of being overlooked as a nation is brought to the extreme.
Now it is not only about getting back the signature, but about
finding Polish footprint on everything that has any value or is
considered as important for the development of the ‘civilized
human being’. Masłowska uses popular phrases about Poland
being ‘an oasis of tolerance and multiculturalism’ and implicitly
confronts it with Polish xenophobia and social homogeneity.
The absurdity of these paragraphs lies in the hyperbolic usage of
Polish proverbs and catch phrases. The desire to be recognized as
the chosen nation with a special role in the salvation of humanity
also sheds light on the difficult history of Polish-Jewish relations.
As Marek Radziwon states about Masłowska’s drama:
… it is a grotesque, absurd joke about stupid
advertisements, about artificial language that does
not serve anything anymore besides informing about
pseudo-promotions. The whole text, as it used to be in
the previous works of Masłowska, is precisely stylized,
as if glued from various scraps, trimmings and waste.
Words, all sentences are worn out, taken out directly of
advertising leaflets, they are like ready-made elements
of a fiber wall pushed into a small resident of Little
Narratives of fear and safety
213
Olga Szmidt
Metal Girl. The characters can talk and think only by
using such ready-mades. (Radziwon 2009.)
The characters are not able to think outside the new language
of advertisement or business nomenclature, but they are also
unable to think about Polish identity outside of the nationalromantic framework. If the national complex is challenged, the
only escape is the soulless language of normalization. The main
dilemma is being ‘too much’ and ‘not enough’ at the same time:
too much or not enough Polish and too much or not enough
European and normal. The consequences of these presumptions
are not obvious. Masłowska delves into the language of and
after the transition in order to elucidate the clash between
idioms and cultures that they represent. Everything that has
any meaning is based on the self-reflection about the language
and its transgressive forms. Moreover, Masłowska does not
endow her characters with any kind of secure identity, but rather
explores the idea of transition. By focusing on the oddity of the
language she allows her literature to flirt with half-baked ideas
and national imaginary which influences her Polish to the same
extent as advertisement and media jargon do.
Gender performance as an
act of de-normalization
Dorota Masłowska occupies a very special place on the map of
Polish literature. Her debut novel Snow White and Russian Red
(English translation by Benjamin Paloff was published in 2005,
originally published in Polish in 2002 under the title of Wojna
polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną) is undoubtedly one
of the biggest literary scandals in the history of contemporary
214
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
Polish literature. In this respect she was accompanied by
Michał Witkowski who published his novel Lovetown two years
later. It could have been predicted that a novel focused on two
transgender men with sadomasochistic tendencies would not
be only a literary, but especially moral scandal. The novel is
uncompromising in how the characters are depicted. Besides
the portrayal of the characters such as Patricia and Lucretia,
the scandalous aspect of the novel was its very brutal and
vulgar language. The controversies concern especially the parts
about characters’ sexuality and sadomasochistic practices they
engage in with strangers, including Soviet soldiers. Another key
point is that both characters are cross-dressers. It is necessary
to add that their performance of gender is not aimed to be
perfect or transparent. Contrariwise, both of them are enjoying
being bizarre versions of a hypersexual woman. The author
characterizes them not as gender fluid people or transgender
women, but as representatives of a non-binary camp identity
straddling between the two normalized gender roles:
They refer to each other as she and her, call each other
sister or girl, and it wasn’t all that long ago that they were
still picking up men – in the park, behind the opera
house, and at the train station. Who knows how much
is true, how much is legend, and how much is simply
taking the piss. But one thing is sure: they’re just two
of the innumerable legion of sex addicts. Connoisseurs
of cock! Even today, pot-bellied pensioners, they have
a few tricks up their sleeves. Neither has ever heard
of plastic surgery or sex-change operations. They get
by with a flourish or two of their plain black satchels,
which they call ‘handbags’. They make do with what
they’ve got – the quintessence of communist-era
mediocrity. All they have to do is hold their cigarettes
a little differently, shave every day, and put their words,
Narratives of fear and safety
215
Olga Szmidt
their language, to use. For their power lies in their
words. They have nothing; whatever they do have
they’ve had to make up, lie up, sing up. Today you can
buy anything you want: your sex, your eye colour, your
hair – there’s no place left for the imagination. Which
is why they would rather be poor and ‘have a bit of fun’.
‘Oh stop, darling!’ Patricia gets ‘dramatic’ and pours
tea into a chipped cup; old and grimy though it may be,
it still comes on a saucer and with a serviette. Form,
form is all that matters. And words. (Witkowski 2011,
5.)
The transgression of characters’ identity performance lies in tiny
gestures which de-normalize their social and gender positions.
They do not hide their biological sex and do not try to make their
gender performance perfect or even appealing. Their make-up
is cheap, their gestures are exaggerated and melodramatically
feminine. Their behavior, lacking solemnity or dignity, plays with
stereotypes, gender clichés, and something that others might call
self-hatred. As a result, they can be easily described in terms of
camp strategies. As Maria Gołębiewska claims, following Susan
Sontag famous work:
Camp is what is extravagant in a consistent and
passionate way, that is, consistently aesthetic experience
of the world, which at the same time commands to go
beyond what is universally recognized and accepted. It
expresses the victory of style over content, aesthetics
over morality and irony over seriousness. A camp
follower is trying to find entertainment and pleasure
by ironically referring to what is considered noble and
high, but also finds pleasure in the most primitive and
common mass entertainment. (Gołębiewska 1999, 30.)
216
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
Patricia and Lucretia are socially underprivileged in almost
every possible sense. They are not heteronormative, but they are
also not accepted by the generation of young lgbtq movement.
They are transgender, but they do not profit from any kind of
make-up veil; rather expose themselves in their imperfect gender
performance and violent sexuality. Both characters are extremely
poor, but do not really focus on their poverty. Even though their
biological sex is ostensibly ignored, they identify themselves not
as women, but as men who play cheap performance of hyperfemininity. Patricia and Lucretia love places which are dirty, risky,
and most of the time disgusting, but at the same time express
desire to be splendid and beautiful. Maciej Pawlikowski observes
that Witkowski’s characters occupy an ambivalent place in the
society of the transition era. Their strategy is simultaneously
apparent and unequivocal:
Camp appeared when a man played a woman. Every
gesture, inflection, mischievous winking, every
emotional admiration of the margin was almost
dripping with camp. “Faggots”, like no other, were
suitable for the elite dance of an impoverished
aristocracy, played in the middle of a marching, ruins
of a burnt public toilet, or a dangerous night park on
whose benches they could roll their “faggot’s tales”,
sipping them with warm, cheap vodka. The whole
spectacle – that’s probably how we should treat it – is
a humorous, funny pose with tragic mask. “Forms,
forms are the most important,” says Michaśka the
Penman, looking at a dingy cup put on a tablecloth.
(Pawlikowski 2010.)
Another aspect of their problematic position is determined
by how sincerely they miss the Polish People’s Republic. Back
then they were relatively well-off. Yet more importantly, they
Narratives of fear and safety
217
Olga Szmidt
displayed a controversial devotion to Soviet soldiers. Soviet
soldiers’ presence in Poland was universally condemned as a
symbol of Poland’s unwanted dependence on the Soviet Union.
Nonetheless, for Witkowski’s characters they were a symbol of
sexual excitement, a chance to seduce masculine and violent
men. The undertone of this generally funny and ironic novel is
deeply troubling and disturbing. The two main characters enjoy
violent sexual behavior, but they truly do not see any other way to
build a new identity or even become a part of community. They
are not only pariahs, but also some kind of hostile social element
on the map of Polish struggle to normalize the country and its
society. They are opposed to be normalized in any way. The act of
resistance is also based on their anticapitalistic perspective and
unapologetic opinions about the most recent history:
And as it happens, someone had lined this arsehole
with sawdust and rags especially for them. All comfy
and cosy.
No one ever went hungry with that tinned soup,
with those potatoes, the subsidies of socialism. There
was always enough to eat and a roof over your head; a
lady doesn’t need much to get by. Now they’re building
a great big shopping mall in that park of theirs; they’re
burying their entire history. Patricia insists she will
protest. But she’s only kidding. More bitterly and sadly
every time.
‘What can a bag lady like me do? Lay into Big
Capital with my walking stick? Hit it over the head
with my handbag? What should I tell them, that it’s an
historic site? Oh, go and get the ashtray, Lucretia, the
gentleman has nowhere to put his (ha! ha!) aaaassshh!’
Patricia realises she’s called herself a ‘bag lady’, and
she’s delighted at her new joke. Somewhere deep down
it contains a trickle of indignity, and Patricia is already
218
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
planning to drink it, to lick it up like a drop of eggnog
from the bottom of a glass. Tonight. (Witkowski 2011,
6.)
Their paradoxical strategy is to enjoy humiliation and thus oppose
the regime of the new taste. The author of the novel uses terms
generally considered humiliating and not politically correct in
describing non-heteronormative sexuality. The characters of
Lovetown seem to be rather disgusted by the new nomenclature.
‘Gay’ or ‘homosexual’ sound outlandish to them; these terms do
not describe their identity. It is rather clear that they do not want
to have any secure identity or become more socially visible. The
humiliation as an effect of drastic exclusion is re-branded as an
excitement and liberation from boring and strict social norms.
Notably, the identity of Witkowski’s characters can be interpreted
in the context of ‘gaga feminism’. Although it uses Lady Gaga’s
nickname, the concept is more general. ‘Gaga feminism’ explores
the idea of identity’s proclaimed artificiality and its surprising
opportunities for the self. The process of proposed self-creation
includes experiments, masquerades and any form of gender
flexibility. J. Jack Halberstam suggests that ‘unbecoming a
woman’ could be a social and aesthetical experiment that leads
to liberation from binary gender. Witkowski’s characters are
placed somewhere near this perspective, but there are at least
two important differences. The first one is the fact that they are
‘unbecoming a transgender woman’, not a woman herself. You
can see the seams of their queer performance, because they
proudly play with feminine stereotypes and not directly base
their identity on them. The second is Patricia’s and Lucretia’s
doubtful freedom and liberation. One could describe them as
being addicted to sex, violence, and social hostility. Their selfhumiliating subjectivity would not be a free act of creating
Narratives of fear and safety
219
Olga Szmidt
identity. Playing a ‘ladylike identity’ would be another step
towards indulging in a self-deprecating state of mind.
Halberstam’s anarchic and subversive conception of the self is
accompanied by the directly expressed hope that ‘gaga feminism’
would ‘participate in big and meaningful forms of critique’
(Halberstam 2013, xxv). The gist of his argument is as follows:
Gaga feminism, or the feminism (pheminism?)
of the phony, the unreal, and the speculative, is
simultaneously a monstrous outgrowth of the unstable
concept of ‘woman’ in feminist theory, a celebration of
the joining to femininity to artifice, and a refusal of the
mushy sentimentalism that has been siphoned into the
category of womanhood. (Halberstam 2013, xii.)
Patricia’s and Lucretia’s chaotic resistance could be seen as
gender flexibility or anarchic gestures against the normative
social system. Nonetheless, Halberstam’s view seems to be rather
elitist: he does not take into account extreme poverty, hostile
environment, or inadequately educated non-heteronormative
subjects. Two characters of the novel use the strategies mentioned
by Halberstam, although not as a tool to achieve a higher level
of emancipation. For them, female gender is not only worse
than the male norm, but also more exposed to sexual violence
that they want to experience. Thus, they are doubly humiliated,
doubly excluded, and doubly despised.
According to Szcześniak, the problem of social unification
also applies to ‘gay politics of normalization applied from the
early 1990’s’ (Szcześniak 2016, 260). Czapliński, on the other
hand, sees the conflict between the older and younger generations
of homosexuals represented in Lovetown as a simplification
(Czapliński 2009, 360) which overlooks similarities between
their social positions. The first part of the novel focused on
220
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
Patricia and Lucretia offers, however, a deep insight into life
of non-heteronormative individuals in the 80s in Poland. The
image is not only vivid and complex, but it also allows us to
ask some unobvious questions about Polish community before
and after the transition, about forms of exclusion – especially
among minorities – and ambivalent forms of resistance. The
second part of the novel is artistically and historically weaker.
What is even more symptomatic, Błażej Warkocki, among
other critics, accuses the author of simplifying struggles with
identity and normalization. Warkocki also observes a process
of infantilization of homosexuals’ identity, culminating in
stereotypes and homophobic images, which he ascribes to
Witkowski’s depiction of the new generation of gay men in Poland
(Warkocki 2013, 117–129). It can be also argued that Patricia and
Lucretia are depicted as transgressive, subversive selves who
oppose any form of normalization, whereas gay men from the
second part of Lovetown draw political profits from this process.
Westernization and normalization of Polish public discourse is,
to some extent, double-edged. The author ostensibly backs up the
older generation in their acts of resistance, but at the same time
explores the idea of insecure identity and its consequences for
the self. Neil Bartlett suggests that the narrator of Lovetown is
somehow entrapped by the couple of characters:
Overpowered (and occasionally diddled with) by these
self-obsessed creatures, the journalist himself gradually
becomes seduced by their values as well as their
triumphantly inventive, gender-harassing language.
The young man who is first shocked and then made
jealous by these tales of love among the ruins finds that
he has, by the time we reach the delirious final pages,
been translated into a flaming old queen himself …
(Bartlett 2010.)
Narratives of fear and safety
221
Olga Szmidt
Witkowski’s characters are created as some kind of historical
figures, predecessors to the contemporary lgbtq movement.
Their position as described by the narrator is ambivalent and
problematic from the contemporary point of view. Witkowski
seems to enjoy their performance of gender and sexual brutality
because there are safely distanced, directly parodied, and in
some way folklorized. Patricia and Lucretia are described as
mythological figures, long-forgotten actors from our common
world. Therefore, they are used to burst the picture of normalized
society and normalized gay community. Witkowski’s provocateur
pose is, however, questionable due to his ideological blind spots
which make him miss some crucial questions. Are their position
really voluntarily accepted? Is not their perception of femininity
misogynic? Do their sexual habits allow us to think that they
are not victims of social norms? Or, is normalization an actual
opposition to violence as the author suggests? Selection and
depiction of literary characters in novels that reconstruct the
era of 1989 transition are crucial for the interpretation of these
texts. Witkowski’s choice is certainly controversial, but provides
a real and deep de-normalized picture of Polish minorities.
Patricia and Lucretia are in a way a small minority, excluded
even from gay minority. Due to their economic and social status
they oppose not only social mainstream norms, but also ‘their’
minority’s norms. Manifestly, portrayals of Polish poverty are
getting increasingly important due to unforeseen struggle for
adaptation to the new reality of a democratic country suffered by
the characters portrayed in the novel.
222
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
Minor perspective and minor’s perspective
The condition of poverty and social exclusion that it entails can
be reasons why the younger generation of authors see the poor as
potentially attention-grabbing characters. Underrepresentation
of these groups is not, after all, the only ground to represent
their point of view. Similarly, important is their uncorrupted
and atypical ‘literary voice’. Nevertheless, Dominika Słowik in
her novel Atlas Doppelgager goes in a different direction. First,
she focuses on Silesia, the region of Poland commonly associated
with heavy industry. Second, she adopts a children’s point of view.
In Słowik’s novel everything that is considered stereotypically
socialist (architecture, brutal forms of industrialization, the
unification of communal space) transmogrifies into metaphors
and dreamy pictures. Justyna Sobolewska, a literary critic,
remarks:
The initial part of the book is one of the best depictions
of apartment blocks ever written. The labyrinth of
flats and halls resounds with a labyrinth of language.
Apartment blocks are not only a symbol of social
divisions, but an equal character of the book who lives
its own life. (Sobolewska 2015.)
Taking apartment blocks for a character of the novel is highly
symptomatic. Słowik’s prose follows the idea that reality is cocreated by people and all kinds of things – architecture, furniture,
gadgets, clothes. Słowik writes:
both flats and people were marked by the transition; it
was as if somebody watched an intermediate stage of
the pupation. in rooms, here and there, there were lego
bricks laying around, a visible and undoubtable sign of
wealth. … and this transformation, political, physical
Narratives of fear and safety
223
Olga Szmidt
and spiritual, was not a visual effect, a randomly
caught moment. this change, this transformation was
synonymous with energy, some kind of unjustified,
pointless happiness, when people were still young, the
country was young and nobody was fucking about
drinking half a shot. (Słowik 2015, 118–119.)
By following Anna’s grandfather imagination and stories, two
girls are exploring his collection of maps and enjoying a magical
version of their reality. What is worth noting, the girls use
every element of their environment to escape dark and hopeless
reality. Nonetheless, the novel offers some general observations
about children’s perspective on growing up in the early 90s.
The most important aspect is their perception – the way they
see, hear, or feel things around them. They seem to be able to
find a way of creating their own selves when confronted with
the transition. This period, even if ‘lacking of myth-creating
gesture’ as Szcześniak (2016, 15) states, abounds in meaning.
Everything is not only different, but primarily new. What is
additionally interesting, adults – except for the grandfather –
are rather irrelevant in this story. The world of children is wild
and unrestricted, ruled only by the children themselves. Słowik
writes:
when anna and i were little, in the apartment blocks
there was a shitload of kids. they were running around,
screaming mercilessly, they used to beat with the stick
the very few cars on the estate, which immediately
provoked protests from the neighbors sitting at the
windows.
– will you get the fuck out?!! – they were screaming
and threatening from the balconies. it didn’t impress
the kids, they shrugged and walked away with dignity,
224
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
adjusting their shoelaces with keys dangling on their
necks.
in the 1990’s we, children, were like a separate tribe,
a half-wild herd ruling the blocks. arrogant and selfconfident packs were sneaking around during games
through the streets as if they were being led to attack –
screaming and howling; children were losing so much
of their humanity that adults were looking at them
with strange fear and were unsuccessfully trying to
remind themselves some old, long-forgotten things,
which were echoing in their heads. (Słowik 2015, 104.)
The children take advantage of the chaos caused by the transition.
Still, their state of mind and adults’ situation are comparable, if
not analogous. The chaos of this period influences their attitude
and expression. Even if challenges of the time are different for
these two groups, children do not oppose the future and the
progress. In fact, they enjoy the effects of the peaceful revolution.
Its spontaneity, carousal atmosphere and unpredictability are
somewhat exhausting for the parents’ generation but are welcomed
by the children with curiosity. For the main characters (who can
also be considered as the narrator’s alter egos or doppelgängers),
the political change is evidently blurred, but in fact appears as a
cosmic revolution. Due to the feeling of detachment the two girls
gradually distance themselves from material reality and its solid
norms. With their grandfather’s help, they undermine social
conventions as well as conventional realism and the typical
understanding of time.
The imaginary world of memories, made-up stories and
alternative realities supports their different view on the reality
of Silesian apartment blocks. They are fearless and wild, but
also curious about the possibility of creating an unconventional
vision of reality. Their resistance to the dominant narrative is
Narratives of fear and safety
225
Olga Szmidt
not based on their memories of the Polish People’s Republic or
miscalculation of the transition. The author mentions adults’
discussions and never-ending complaints that children are
exposed to, but neatly separates lives of these two tribes. The
adults’ customs and norms are blurred and stereotypical,
observed by children from the distance. The main character’s
world is co-created by the youngest and the oldest generation. By
omitting most political and historical dilemmas Słowik exposes
the fact that there are other imaginations and other stories, even
behind the facade of apartment blocks.
Dorota Masłowska, Michał Witkowski, and Dominika Słowik
use different aesthetics and diversified types of protagonists in
their novels. Their literary strategies, however, express a deep
desire to avoid the process of normalization and resist unification.
The desire of secure identity seems an implemented idea rather
than an individually developed need. The three texts analyzed
above offer alternative versions of history and alternative visions
of security or happiness. What is worth mentioning is that all of
them try to bring social and aesthetic justice by creating alternative
points of view. In this context the mainstream nationalist
discourse seems to be undermined at the same time by the
widespread desire of Polish society to reach normalization. The
hero of the Polish transition, to use Szcześniak’s observation, is a
‘normal man’. Nonetheless, participants of the Polish transition
are more varied; their voices include transgressive or minor ones
which offer a more complex insight into contemporary Polish
identity, contradictory, inconsistent, and internally conflicted as
it is. The only thing that seems to be equally important as this
complexity of identity is the tireless desire to be recognized as
such.
226
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of unjust memory or desire for secure identity?
Bibliography
Bartlett, N. (2010). Lovetown by Michal Witkowski. The Guardian,
27.03.2010, https://www.theguardian.com/books/2010/mar/27/
lovetown-michal-witkowski-book-review
Berman, M. (1983). All that is Solid Melts Into Air. The Experience of
Modernity. London, New York: Verso.
Bourdieu, P. (1996). Distinction. A Social Critique of the Judgement of
Taste. Trans. R. Nice. Cambridge: Harvard University Press.
Czapliński, P. (2009). Polska do wymiany. Późna nowoczesność i nasze
wielkie narracje. Warsaw: w.a.b.
Czapliński, P. (2011). Resztki nowoczesności. Dwa studia o literaturze i
życiu. Cracow: Wydawnictwo Literackie.
Dąbrowska, D. (2015). O odradzaniu się potrzeby zakorzenienia –
„Między nami dobrze jest” Doroty Masłowskiej. Załącznik
Kulturoznawczy, no. 2, 88–100.
Gołębiewska, M. (1999). Kamp jako postawa estetyczna – o
postmodernistycznych uwikłaniach. Sztuka i Filozofia, no. 17,
27–48.
Halberstam, J. J. (2013). Gaga Feminism. Sex, Gender, and the End of
Normal. Boston: Beacon Press.
Klein, L. (2017). Polskie Las Vegas i szwagier z Corelem. Architektura,
moda i projektowanie wobec transformacji systemowej w Polsce.
Warsaw: Fundacja Kultura Miejsca.
Masłowska, D. (2015). Między nami dobrze jest. Warsaw: Lampa i Iskra
Boża.
Masłowska, D. (2005). Snow White and Russian Red. Trans. B. Paloff.
New York: Grove Atlantic. Originally published in Polish in
2002 under the title of Wojna polsko-ruska pod flagą białoczerwoną.
Pawlikowski, M. (2010). Chybiona powaga – kampowa lektura
„Barbary Radziwiłłówny z Jaworzna Szczakowej” Michała
Witkowskiego. Polisemia, no. 1, http://www.polisemia.com.
pl/numery-czasopisma/numer-1-2010-1/chybiona-powagaka mpowa-lektura-barbar y-radziw i l low ny-z-jaworznaszczakowej-michala-witkowskiego
Radziwon, M. (2009). Nike 2009: Masłowska sobie kpi. Gazeta Wyborcza,
2.06.2009,
http://wyborcza.pl/1,75410,6675023,Nike_2009__
Maslowska_sobie_kpi.html?disableRedirects=true
Słowik, D. (2015). Atlas Doppelganger. Cracow: Wydawnictwo Znak.
Narratives of fear and safety
227
Olga Szmidt
Sobolewska, J. (2015). Królestwo bloków. Polityka, 24.03.2015,
ht t p s: //w w w.p ol it y k a .pl /t y go d n i k p ol it y k a / k u lt u r a /
ksiazki/1613145,1,recenzja-ksiazki-dominika-slowik-atlasdoppelganger.read
Szcześniak, M. (2016). Normy widzialności. Tożsamość w czasach
transformacji. Warsaw: Fundacja Bęc Zmiana.
Warkocki, B. (2013). Różowy język. Literatura i polityka kultury na
początku wieku. Warsaw: Wydawnictwo Krytyki Politycznej.
Witkowski, M. (2011). Lovetown. Trans. W. Martin. London: Granta
Books, ebook version. Originally published in Polish in 2004
under the title of Lubiewo.
Zborowska, A. (2017). ‘Guy Laroche made in Bytom’. O polskiej
modzie czasów transformacji. In L. Klein (Ed.), Polskie Las
Vegas i szwagier z Corelem. Architektura, moda i projektowanie
wobec transformacji systemowej w Polsce (pp. 14–43). Warsaw:
Fundacja Kultura Miejsca.
228
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of the Other
Representations of Otherness in Irish
and Ukrainian famine fictions
Tatiana Krol
Dublin City University
Fear of the Other is one of the most deep-rooted types of fear
in any society. It often adds to political and ideological conflicts
that can lead to dramatic developments with immediate and farreaching consequences. Ireland and Ukraine have suffered the
catastrophic consequences of Otherness, resulting from colonial
oppression. Ireland’s An Gorta Mór (1845–52)1 and Ukraine’s
Holodomor (1932–33)2 can be thought of as historic periods
characterized by the emergence and greater dissemination of
stereotypical perceptions of national Others, which awaken in
times of unrest and conflict. Phenomena that shape people’s
An Gorta Mór means ‘the Great Famine’ in Gaeilge.
Literally, holodomor means ‘death by starvation’. It is a compound of two
words: ‘holod’, which means hunger and ‘mor’ meaning death.
1
2
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 229–248.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Tatiana Krol
perceptions of ethnic and national characters are transformed
into images, transmitted by texts, in particular, by literary
aretefacts. Therefore, imagology – ‘the critical analysis of
national stereotypes in literature’ (Beller & Leerssen 2007, xiii),
is befitting for an understanding of Ireland’s and Ukraine’s
famine discourses. The examination of images that can be
defined as ‘the mental or discursive representation or reputation
of a person, group, ethnicity or “nation’” (Beller & Leerssen 2007,
342) in these discourses is especially interesting, for in Irish
and Ukrainian famine fictions, images transmit the ‘historical
memories and aesthetic emotions’ (Weretiuk 2017, 52) related
to these two nations’ most tragic experiences. The fact that the
famines resulted from detrimental policies of the governments
of their states, implemented ‘without any consideration whatever
of the consequences in human suffering’ (Carynnyk 1983) at
critical periods, underscores their tragic outcomes. Moreover, it
allows us to investigate the reasoning behind the enhancement of
negative perceptions of the Other.
The appositeness of comparative method to research across
national boundaries is pointed out by Elise Nykänen and Hanna
Samola: ‘Comparative literary studies serve as one of the most
relevant theoretical frameworks in those essays that map the
transnational, “international literary space” (Casanova 2004, xii),
which transcends the national borders of European literatures’
(Elise Nykänen & Hanna Samola, ‘Introduction: Affective Spaces
in European Literature and Other Narrative Media’).
An examination of the deepening of a boundary between the
Self (or auto-image) – the image that refers ‘to a characterological
reputation current within and shared by a group’, and the Other
(the hetero-image) – the image representing ‘the opinion that
others have about group’s purported character’ (Leerssen in
Beller & Leerssen 2007, 342–343) in literary representations
230
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of the Other
reveals that the ‘othering’ process is closely linked to the emotion
of fear. Bearing in mind that the construction of Otherness
resulting from fear can be viewed as a bilateral process, which
involves both sides in the oppressor-oppressed divide, it should
be indicated that this paper discusses the emergence of fear from
the perspective of the oppressed.
Walter Macken’s The Silent People and Ulas Samchuk’s
Maria: A Chronicle of a Life3 are among the best-known works
of fiction on Ireland’s and Ukraine’s Great Famines respectively.
In both novels, the Self/Other divide reflects a power imbalance
between the ruling and the ruled classes, which manifests itself
in the characters’ social status: those who belong to the former,
exercise power, and are in a privileged position; and those who
represent the latter, are subjugated, and reduced to dire straits.
A line of distinction within this power-laden relationship is
reinforced by the representations of a complex discord arising
from religious domain. In The Silent People, the Catholics are
largely associated with the Irish, belonging to the self-image,
while the Protestants mainly refer to the English comprising
the group of the Other. To define the Self against the Other in
Maria, the Ukrainian peasants’ piety and faith are contrasted
with the Bolsheviks’ blasphemy, expressed by their vehement
destruction of all religious symbols. The deployment of the
rhetoric of national character strengthens a profound divide
between the two images: the virtues of the national character
of the Self are directly opposed to the vices of the Other, thus
giving substance to the observation that ‘constructions of foreign
national characters provide an essential quality of difference
against which cherished self-images materialize with greater
clarity’ (Neumann 2009, 275).
3
Henceforth, this novel is referred to as Maria.
Narratives of fear and safety
231
Tatiana Krol
Fear of the Other in The Silent People
The Silent People is part of a trilogy, written over a century after
An Gorta Mór, that chronicles the lives of several generations
of one Irish family. The adventures of its protagonist, a young
Connacht man, Dualta Duane, narrated in a sequential timeline,
offer the possibility of an investigation of the processes of image
construction and development of relations between the English
and the Irish at the outset of the famine. The novel shows that
even though Irish negative perceptions of the English existed
before An Gorta Mór due to centuries of British oppression, they
increased in the period between 1845 and 1852. Revealing the
damaging impact of British colonial rule in Ireland, The Silent
People presents two opposing images using well-established
clichés for their construction. The hard-working, quick-witted,
good-humoured, freedom-loving and devoted to their land and
religious beliefs Irish represent the Self. They are contrasted
with the avaricious and uncaring landlords – the novel’s Other.
The distinction between the two images is sharpened by the use
of language: the characters belonging to the Self speak Irish,
and those who constitute the Other are portrayed as Englishspeaking. Yet, in a remarkable way, readers are made aware that
cultural dissemblance, drafted to heighten the contrast between
the Self and the Other, is not an actual divider of people. Macken
demonstrates that cultural characteristics can be interpreted in
different ways, and acquire both positive and negative meanings,
which, in turn, can be used to either embellish or denigrate the
image of a group of people. Such ambivalence of cultural elements
is clear from two scenes that take place at the fair. In the first,
Dualta Duane and his friend Sorcha are watching an English
pedlar selling a coat. The two youths note that most people are
entertained by his comic antics, when displaying the coat:
232
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of the Other
‘I have here a small coat of a noble lord,’ a loud voice
suddenly shouted in English. It brought a hush over
the fair. They turned their heads. It came from a beefy
man standing on a box at an old-clothes stall. He
was holding up a coat of red cloth with brass buttons
on it. ‘You can dress and go and dine with the Lord
Lieutenant in it. You can drive the cows in it. You can
go to Mass in it. You can get married in it. You can be
buried decently in it. You can hand it on as an heirloom
to your great grandchildren. What am I offered for it?
Who’ll propose a sixpence for a start?’
Sorcha and Dualta laughed. Most people didn’t
understand the English, but the pedlar mimicked all
the virtues of the coat. (The Silent People, 9.)4
This episode portrays the pedlar as the Other among the Irish
who do not understand the English language, reminding us
of the tendency of humans to attribute specific characteristics
to different societies or races: ‘anything that deviated from
accustomed domestic patterns is “Othered” as an oddity, an
anomaly, a singularity’ (Leerssen 2007, 17). Yet the pedlar’s
Otherness causes amusement and laughter, and not hostility.
It is interesting to juxtapose this event with another AngloIrish encounter, which follows shortly thereafter. It presents
the confrontation between Dualta and the Half-Sir, son of the
local landlord, who violently strikes Dualta with a whip for no
reason. The Half-Sir’s unreasonable behaviour is revealed to
readers in a passage describing his feelings: ‘Suddenly a wave of
distaste and frustration came over him. He raised the whip, and,
harder perhaps than he had intended, he brought it down across
the face of the youth’ (sp, 10). This act fuels Dualta’s resentment
Henceforth, all page numbers in parentheses, placed after quotations and
preceded by sp, refer to this text.
4
Narratives of fear and safety
233
Tatiana Krol
and generates fear in people who are helplessly witnessing
the incident. They are unable to help their fellow countryman
because they are terrified of the landlord’s son and his entourage.
Similar patterns that show the emergence of negative
perceptions of the Other evolving from fear are provided by
multiple episodes throughout the novel. The most dramatic
example of cruelty of the Other is the execution of two young
Irish men, who supposedly shot a bailiff. One of those men
who were to be hanged is Dualta’s friend Paidi, and his death is
particularly emotional, because it is undeserved. It is revealed that
the young man ‘happened to be in the wrong place at the wrong
time’ (sp, 64), and that there is proof of his innocence: Paidi was
caught when ‘coming home from courting a girl’ (sp, 65). Yet, to
Dualta’s astonishment, those who knew that Paidi was not guilty
of the bailiff’s death, did not ‘come forward and say so’ (sp, 67).
Another character, Cuan, voices what every Irish person in the
large crowd that gathered to see the execution realizes: they were
afraid to bear witness to their fellow countrymen’s innocence,
for they knew in advance that if they spoke up, they would have
hanged, too. Revealing the methods used by the ruling class
to instil fear in people in order to achieve their obedience, the
scene of the public execution highlights the inferior position and
vulnerability of the Irish:
Paidi is gone out like a light, just like a light you quench,
and not in fair time. So now you know what murder
really is, whether it is by the hand of a civilian or by the
hand of rulers with all the outward show of justice and
impartiality. This was no law. It was law without reason
or hope for the people who came under its shadow. (sp,
67.)
234
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of the Other
Dualta’s feelings about his friend’s hanging connect his personal
grief with a larger picture, showing the system’s unfair treatment
of the Irish people. The quotation implies that the authorities,
indicated by the word ‘rulers’ in the text, are deemed culpable
for numerous cases of blatant injustice towards them. The
representatives and administrators of the cruel system – the
wealthy landlords, landowners, bailiffs and policemen, fulfil the
role of the Other. Because the authorities are largely associated
with the English, fear evokes negative assumptions about this
national group in particular, and hence, strengthens its negative
perception by the Irish. One may wonder about the reasons
underlying the British Empire’s cruel treatment of one of its
colonies. The examples of cruelty in The Silent People may provide
us with an indication, possibly one of many. It appears that the
socio-political context, in which the characters are immersed,
sustains a set of relations that makes it possible for the ruling
class to treat an inferior group with disdain and violence. In
other words, cruel treatment of the oppressed group is authorized
by those in power. Impunity stimulates the oppressor’s moral
corruption; this point is discernible in the episode with the HalfSir. Dualta’s encounter with the Half-Sir convinces us that cruelty
and injustice generate fear and resentment, which inevitably
stir a desire for vengeance. This idea is encapsulated in Cuan’s
ruminations on his attack on the landlord: ‘Out of persecution
would come bitterness, a lust for revenge’ (sp, 108). The text of The
Silent People includes numerous examples that demonstrate ways
in which the Irish negative perception of the English develops
from fear and, evolving into anger and animosity, leads to the
nation-wide resistance. In these, cultural aspects are marked
components of the ‘othering’ process. At the same time, the text
provides a clear signal that, as in the episode with the English
pedlar, in a non-threatening environment, free from injustice
Narratives of fear and safety
235
Tatiana Krol
and violence, Otherness does not trigger fear, and can be genially
dismissed. Leerssen fittingly remarks that “the encounter with
other cultures, languages and customs” can inspire curiosity,
stimulate the imagination, and evoke ‘fascinating images in
people’s minds’ (Leerssen in Beller & Leerssen 2007, 6).
An understanding that fear results from oppression increases
throughout the novel due to copious portrayals of the plight of the
Irish people. First, it is provided by the depictions of the impact
of colonialism on Irish cultural context: the lack of education
opportunities, the poor state of Irish schools and the denigrated
position of the Irish language. Second, it is revealed in the scenes
of physical violence carried out by British authorities against
the Irish. Finally, it is shown in multiple passages describing
poverty and physical privation of the Irish versus the affluence
of the English, inter alia, contrasting descriptions of food and
dwellings. Interestingly, while demonstrating that cultural
distinctions, such as language, are used as the most convenient
instruments in defining Otherness, the imagological analysis
of images of Self and Other in The Silent People leads to the
assumption that the factors shaping the characters’ fear of the
Other are power-related.
Fear of the Other in
Maria: A Chronicle of A Life
The Ukrainian novel Maria: A Chronicle of a Life, written shortly
after the 1932–33 Famine in Ukraine, is arguably the first work
of fiction about the Holodomor. Since 2011, its translation by
Roma Franko, a Canadian translator of Ukrainian origin, has
been available to English readers. The novel narrates the life story
of a Ukrainian peasant girl Maria from the village of Hnyloryby,
236
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of the Other
which is presented sequentially during the disquieting times of
the Russo-Japanese war, years of World War i, the 1917 Socialist
revolution in Russia and finally, the 1932–33 Famine. The sequential
structure of the novel allows us to see the transformations in the
Ukrainian perception of the Russian national character between
the 1860s and the 1930s. Despite differences in time and sociohistorical processes between An Gorta Mór and the Holodomor,
the analysis of the Ukrainian novel reveals similar patterns of
image construction. As in the case with Anglo-Irish relations,
Ukrainian stereotypical perceptions of their powerful neighbour
have evolved over a long period of time due to its colonial past.
In a way similar to The Silent People, commonly held beliefs are
utilized in Samchuk’s novel to construct the image of the Other.
A line of distinction between the Ukrainians and the Russians is
drawn by means of three features: a bad language habit, indolence
and cruelty. These negative traits are ascribed to the Russians, the
Bolsheviks, and the Komsomols – these names are synonymous,
and applied to identify the Other. It should be observed that prior
to the forcible seizure of power by the Bolsheviks, the Ukrainian
perception of the Russians in Maria is depicted as rather neutral.
This is conveyed in the portrayal of Ukrainian villager Korniy
Pereputka, one of the novel’s main characters. Korniy is drawn
to the Russian navy, where he serves as a sailor for seven years.
During his time in the army, he acquires some ‘Russian’ features:
idleness and a swearing habit, and therefore, in his native village,
Korniy is positioned as the Other. His Otherness, however, does
not trigger fear but rather light teasing. At times, his outlandish
manners are even regarded as cultivated, for example, his use of a
handkerchief, which seems to elevate him above his countrymen.
Yet, in juxtaposition with the images of the emaciated villagers,
Korniy’s healthy appearance increases the reader’s understanding
of his Otherness:
Narratives of fear and safety
237
Tatiana Krol
After completing his military service, the sailor Korniy
Pereputka came home hale and hearty. Robust, with a
ruddy complexion, speaking Russian, and blowing his
nose in a handkerchief. All the neighbours rushed to
see him, and he just stood there – a strong oak among
the skeletons crushed by typhus – and spouted off a
lot of nonsense. […] He had a moustache curled up at
the tips, a shaved nape, a watch on his pale, hairy arm.
(Maria: A Chronicle of a Life, 95.)5
As can be seen, language is one of the elements deployed for
the construction of Otherness. Its importance in the image
formation is reaffirmed by the fact that when Korniy undergoes
transformation and regains the qualities characteristic of the
Self, he parts with ‘the Muscovite language’ and speaks ‘in the
way that normal people speak’ (Maria, 104). The emphasis on the
‘normality’ of the language of the Self brings out the deficiency of
the language of the Other. In this way, the depravity of the Other
is suggested, which is further strengthened in the novel’s copious
accounts of violence and cruelty.
Furthermore, it is interesting to observe the emergence of fear
of the Other in Maria. A change in the Ukrainian perception
of the Russians becomes noticeable in the passages describing
Russia’s involvement in military conflicts, such as the RussoJapanese war, and the First World War, in which Ukraine has
perforce to participate as part of the empire. This is demonstrated
in the emotionally expressive scenes of the protagonist’s grief
over ‘multitudes of sons, husbands, and sweethearts’ sent to war:
Henceforth, all page numbers in parentheses, placed after quotations and
preceded by Maria, refer to this text.
5
238
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of the Other
Mothers! Why are you weeping, mothers? Are you
feeling sorry for your sons? Don’t cry. There are
millions of sons in Russia!
Wives! Are you saying you can’t get along without
your husbands? That they’ll perish? Don’t worry …
Russia will give you other husbands! (Maria, 147.)
Maria’s bitter irony, used to express her feelings of injustice
about the Ukrainians’ involvement in fighting for Russia’s
faraway territories, draws attention to Russia’s responsibility
for Ukraine’s tribulation. The negative perception of Russia and
the Russians escalates then in the episodes showing the forceful
imposition of Bolshevik rule after the 1917 Russian revolution
that brings chaos and grief to Ukraine. With the Bolsheviks’
arrival in the village of Hnyloryby, it becomes prevalent in the
accounts describing the demeanour of the aggressive invaders.
In parallel with the imagological constructs of the Other in The
Silent People, here, too, a cultural detail contributes towards
the image formation. The Bolsheviks’ brutality is shown in
association with the Russian language. One of the scenes depicts
them appropriating the villagers’ clover, cows and horses, while
‘swearing lively’ (Maria, 170), shouting and yelling in Russian
(Maria, 171, 173); another passage discloses how ‘expeditiously’
they deal with those who tried to protest – ‘line them up against
the wall and shoot them’ (Maria, 173).
The scene showing Maria’s objection to the Bolsheviks’
confiscation of clover marks the transition to a more belligerent
mood in the novel. It attests to the interdependence and interpenetration of politics, power, and the process of image formation.
When the Bolsheviks cry out, ‘Shut up, granny!’ They shouted
in Russian. ‘Lenin will pay you for everything!’ (Maria, 171),
a connection between an ideological element suggested by the
word ‘Lenin’, and a cultural peculiarity indicated by the mention
Narratives of fear and safety
239
Tatiana Krol
of the language, is achieved. In this way, an understanding that
the Bolsheviks’ unlawful deeds are justified by their leaders
is provided. In addition, numerous references to the Russian
language accentuate the point that detrimental Bolshevik
ideology is imported from Russia.
Nonetheless, there is an important detail that somewhat alters
the image of the Other. Even though it is provided in a relatively
brief paragraph, it should not escape readers’ attention. One of the
Bolsheviks – ‘a bearded Tambovets’,6 is shown to take a great care
of a Kirghizian trotter. Clearly fond of the horse, the Tambovets
is described as someone who ‘looked after him, fed him oats, gave
him hay that he stole from peaceable women’ and who ‘gently
called him Vaska and curried him with a currycomb and a brush’
(Maria, 157). Sadly, the horse dies, as the Tambovets abandons
him and ‘everything’ else, ‘for he heard the call of the revolution’
(Maria, 157). This passage encourages readers to think that
people’s behaviour is shaped by the environment, in which they
operate. Under other circumstances, in non-violent conditions,
the Tambovets’ life would probably not have differed greatly
from the peaceful existence of the Ukrainian peasants before
Bolshevik rule, as portrayed in Maria. It can be suggested, then,
that changes in discourse entail changes in the construction and
interpretation of images. Leerssen’s indication of the variability
of images, which he discusses in terms of Anglo-Irish discourse,
prompts to consider that within the Russian-Ukrainian context,
the Self/Other duality could produce a less threatening Other,
provided that the discourse is devoid of cruelty:
The relationship between auto- and hetero-image is
not one of static polarity. […] the images themselves
are subject to extreme vicissitudes (taking place, all the
6
‘a man from the Tambov district in Russia’ (Maria, 246).
240
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of the Other
same, within the basic parameters of the underlying
native-foreign polarity) and the relation between them
is, if any, a dialectical one, where auto- and heteroimages sometimes polarize in mutual antagonism,
sometimes impart certain characteristics to, and
mutually influence, each other. (Leerssen 1996, 11–12.)
The point that the ruling class delineates and controls the discourse,
shaping people’s convictions and behavioural patterns, can be
strengthened by Brian H. Bornstein and Richard L. Wiener’s
reference to Roger Barker’s theory that links environment and
bevahiour: ‘The current environment influences the behavior of
the inhabitants of those environments as much, if not more, than
do the characteristics of the inhabitants’ (Bornstein & Wiener
2014, 74). From this, it appears that aiming ‘to understand a
discourse rather than a society’ (Beller & Leerssen 2007, xiii),
imagology inevitably facilitates our understanding of a given
society.
In Maria, it is shown that having destroyed Ukraine’s peaceful
rural life, the Bolsheviks instead create a hostile environment. In
the eyes of the local peasants, their malevolence is highlighted
by their unsightly appearance: ‘The men were unshaven, their
unbuttoned shorts were grimy like the earth, their ashen chests
were thrust forwards, the sound of accordion was fading away
in the fresh morning air …’ (Maria, 170). The protagonist’s
exclamatory remark ‘But after all, you’re not Tartars!’ (Maria,
171) suggests a comparison between Bolshevism and a different
historical period in Ukraine’s history, also steeped in violence.
The mention of Tartars manifestly alludes to the Tatar invasions
of Ukraine in the past, implying their barbarous behavior.
This detail strongly corroborates the point that the emergence
of negative perceptions between nations or groups of people is
Narratives of fear and safety
241
Tatiana Krol
power-related, and arises from fear.7 Equally important, it shows
that stereotypes outlast political systems and ideologies. Leaders
and social orders change, yet old-established images remain
embedded in national memories and can be retrieved and
restored in times of crisis. Stenzel notes that ‘political conflicts
and even wars sink into oblivion more easily than the images of
others’ (Stenzel mentioned by Leerssen 2007, 11). In the 1930s,
fear of the Other is induced by threats that spring from Bolshevik
rule. In other words, fear of the Other is fear of the Bolsheviks.
Resulting from the emotion of fear, negative images of the
Bolsheviks and Russians develop and intensify throughout the
Soviet period. While there seems to be an obvious connection
between images and power, it is pertinent to consider stereotypes
as tools of power. In famine fiction, they are used to accentuate
the depravity of the Other by highlighting the righteousness of
the Self. In doing so, they denounce injustice and oppression.
Stereotypical clichés in Maria aid the author in his depiction
of the Bolsheviks’ culpability for Ukraine’s tragedy, reinforcing
readers’ awareness that their presence is dangerous and harmful
for Ukraine. The Bolsheviks’ cruelty permeates the text: ‘Field
jackets, boots, and riding breeches. With a clattering sound the
terrible Russian peasant is shaking up the planet like the Krakatoa
volcano. The Ukrainian land resounds with the stumping of the
revolutionary hordes’ (Maria, 158). Military clothing, warlike
sounds – all these elements, attributed to characterize the
invader, and strengthened by the word ‘hordes’, draw attention
to the aggressiveness of Ukraine’s oppressor. In response, the
For more information on Tatar invasions of Ukraine see, for instance,
Serhii Plokhy (2015) The Gates of Europe. A History of Ukraine. uk/usa/
Canada: Allen Lane an imprint of Penguin Books, and Alexander Basilevsky
(2016) Early Ukraine: A Military and Social History to the Mid-18th Century.
Jefferson, North Carolina: McFarland & Company, Inc. Publishers.
7
242
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of the Other
derogatory name for the Russian – moskal,8 emerges. It is used by
Maria’s eldest son, Lavrin, in his remark about the ruination of
Ukraine’s statehood: ‘“The moskal was never our brother”, Lavrin
argued. “They destroyed our kozak state …”’ (Maria, 161). The
allusion to the abolition of the Cossack Hetmanate by Russian
Queen Catherine ii in the eighteenth century prompts the
existence of contentious issues in Russian-Ukrainian relations in
the past. Another pejorative term characterizing the Russians,
katsapy,9 appears in the episodes dealing with the 1920–21
smaller-scale famine: ‘You fiendish katsa-a-apy! You’ve befouled
all of Russia, and now you’re pushing your way into Ukraine!’
(Maria, 175). In both cases, this discharge of deprecatory names
labelling the Bolsheviks affirms that the characters’ hostility is
directed towards those, who bring violence and destruction. It
can thus be assumed that while generating anger and resentment,
fear of the Other is ignited by the issues related to power and are
not brought about by cultural differences.
This point is corroborated by the passages describing an
increase of fear. In the early 1930s, fear of the Other magnifies
during collectivization: a forcible grain-collection campaign,
which the Ukrainian peasantry resists en masse. The Bolsheviks
pillage the villagers’ houses and yards in search of grain, and
indeed all kinds of edible products. The villagers hide their
food supplies in order to survive; then, the Bolsheviks resort to
violence to extract information about the whereabouts of the
hidden grain, including torture:
For ten days they burned the subkurkul Petro Kukurika
on an iron plate heated with gas, and kept asking him:
“Where did you hide the grain?” He wouldn’t tell them.
8
9
‘soldier; Muscovite; Russian’ (Maria, 245).
the plural form for ‘a billy goat’ (Hiroaki Kuromiya 1998, 43).
Narratives of fear and safety
243
Tatiana Krol
He was toppling over like a mown stalk but he remained
as silent as a stone being split by a hammer. […] He
remained silent like one who is cursed, and he didn’t
even peep when they mercilessly broke his bones. And
so he was sentenced to ten years for his stubbornness.
(Maria, 196.)
The descriptions of the Bolsheviks’ torture methods highlight
the detrimental outcomes of Bolshevik rule, and signal that the
Ukrainians’ fear of their Other is justified. The novel provides a
clear message that no other system was as bad as Soviet rule: ‘I,
my good people, have even read some history. Things happened.
Many things happened. But our country has never known such
barbaric behaviour, and perhaps it will never experience it again’
(Maria, 199). Considering the Bolsheviks’ extreme violence, it
can be suggested that in Maria, Bolshevism is depicted as an
ideology that appeals to people bereft of empathy and morality.
Interestingly, this point is expressed in an unambiguous way
in the Bolshevik leader’s concept of a revolutionary: Vladimir
Lenin insisted that ‘The best revolutionary is a youth devoid of
morals’ (Shaw Crouse 2012, 145). Bolshevik ideologists, clearly,
have succeeded in creating the right conditions for groups of
people with certain behavioural traits. The Soviet leadership
deftly used those, who had a propensity for violence, which,
naturally, cannot be attributed to one nation. Anne Applebaum
fittingly describes them as ‘a fanatical and devoted minority, one
that would kill for the cause’, and refers to the ‘founders’ of the
1917 Revolution as ‘the men and women who had been motivated
by such passion for destruction’ (Applebaum 2017). In many
cases, people who strongly adhere to an ideology, its frontline
workers, or ‘a mob of supporters’ (ibid.), do not realize that they
are being ‘deliberately’ used by their leaders in order to secure
support and hold onto power. In Maria, this view is prompted
244
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of the Other
by the sentence about Bezpalky, one of the novel’s villains, and
his henchmen, who actively participate in the collectivization
process and behave violently towards their fellow countrymen:
‘The sly-eyed ones simply do not know what those at the top are
planning’ (Maria, 198).
Following the scenes of torture, the monstrosity of Soviet rule
in Ukraine during the Holodomor is bolstered in the parts of
the novel that present the apocalyptic images of famished, dying
people. Particularly poignant is the portrayal of ‘emaciated
pathetic-looking little children’, picking grain in the field in
order to survive: ‘Their small bodies creep through the weeds,
their scrawny hands reach for ears of grain. Back home, their
father has collapsed and is lying motionless, their mother is
not getting out of bed. At home there is death, and they, these
little ones, are running forth to look for life’ (Maria, 210). In
this final section of Samchuk’s novel, the reader is shown the
most disturbing act of cruelty – the callous killing of children.
Once again, Ukraine’s aggressive neighbour is identified as her
Other, in the description of the soldiers arriving from the north
to secure grain fields from the starving peasants: ‘They are the
soldiers of “the great and brilliant future” who have come here
from the distant north. They aim at every little head that raises
itself towards an ear of grain. Shots, shouts, blood, little bodies
topple over, small holes are dug, the ground is levelled’ (Maria,
210–211). Bitter irony brings into sharp focus the false slogans
proclaimed by the Bolsheviks, which, in juxtaposition with their
actual deeds, amplify readers’ realization of the deceitful nature
of their rule. A sense of Otherness along with the propagation of
fear that emanates from their belonging to a military group, the
remoteness of their land, and especially from their harrowing
brutality – all these are used by the writer to accentuate Russia’s
role in Ukraine’s tragedy. Revealing Moscow’s oppressive rule
Narratives of fear and safety
245
Tatiana Krol
in Ukraine, the novel’s representation of the events between the
1860s and 1930s in Ukraine demonstrates how the Ukrainian
perception of the Russians transforms, and, developing into
fear, further leads to resentment. Leerssen’s observation that the
direction of image formation processes ‘is determined at least in
part by power relations’ (Leerssen 2007, 343) allows us to assume
that in the context of the Holodomor, there is a good reason to
suggest that this process is governed by power relations solely.
This paper addressed the theme of fear through an
examination of literary representations of images of Self and
Other in Irish and Ukrainian famine fictions. The imagological
analysis of the novels The Silent People by Walter Macken and
Maria: A Chronicle of a Life by Ulas Samchuk allowed for the
discernment of similar patterns in their image construction,
revealing that in the Self/Other dichotomy, fear is an element of
Otherness. The selected episodes, in which the ‘othering’ process
was discussed, demonstrated that under conditions free from
oppression, Otherness appears innocuous and non-threatening,
and can be a source of amusement. Within the context of
oppression, by contrast, violence and cruelty, which result from
the abuse of power and are often authorized by the ruling class,
generate fear and resentment of the oppressed. Hence, brought
out and deepened by cultural elements, fear of the Other is a
power-related phenomenon, whether under colonial rule or in
the context of a totalitarian regime. While Irish and Ukrainian
works of famine fiction constitute remarkably valuable sources for
the study of the development and dissemination of perceptions
and stereotypes between nations and groups of people by
providing ‘insight into the way specific historical events shape a
society, and the attitudes, morals and behaviour of its members’
(Weretiuk, June 2017, 53), they undoubtedly provide rich ground
246
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear of the Other
for an examination of the representation of fear of the Other
within the local and transnational contexts.
This paper is part of the research project An Imagological
Study of the Depiction of the Irish and Ukrainian Great Famines
in novels by Samchuk, Macken, Motyl and Mullen, supervised
by Dr. Brigitte Le Juez and Dr. Áine McGillicuddy, defended in
December 2018 at Dublin City University.
Narratives of fear and safety
247
Tatiana Krol
Bibliography
Applebaum, A. (2017). 100 years later, Bolshevism is back. And we
should be worried. The Washington Post, November 6.
Beller, M. & Leerssen, J. (2007). Imagology. The Cultural Construction
and Literary Representation of National Characters. A
Critical Survey. Amsterdam-New York: Rodopi. https://doi.
org/10.1163/9789004358133
Bhabha, H. K. (1994). The Location of Culture. London and New York:
Routledge Classics. https://doi.org/10.4324/9780203820551
Bornstein, B. H. & Wiener, R. L. (2014). Justice, Conflict and Wellbeing:
Multidisciplinary Perspectives. New York: Springer-Verlag.
https://doi.org/10.1007/978-1-4939-0623-9
Ellis, S. G. (1996). Writing Irish History: Revisionism, Colonialism,
and the British Isles. The Irish Review (1986–), No. 19, Spring –
Summer, 1996, 1–21. https://doi.org/10.2307/29735809
Kuromiya, H. (1998). Freedom and Terror in Donbas: A UkrainianRussian Borderland, 1870s–1990s. Cambridge: Cambridge
University Press. https://doi.org/10.1086/ahr/104.4.1420
Leerssen, J. (1996). Mere Irish and Fíor-ghael: Studies in the Idea of Irish
Nationality, Its Development and Literary Expression Prior to
the Nineteenth Century. Cork: Cork University Press. https://
doi.org/10.1075/upal.22
Macken, W. (1965). The Silent People. London: Pan Books Ltd.
Neumann, B. (2009). Towards a Cultural and Historical Imagology. The
rhetoric of national character in 18th-century British Literature.
European Journal of English Studies, Vol. 13, No. 3, December
2009, 275–291. https://doi.org/10.1080/13825570903223491
Samchuk, U. (2011). Maria: A Chronicle of a Life. Toronto: Language
Lanterns Publications Inc.
Shaw Crouse, J. (2012). Marriage Matters: Perspectives on the Private
and Public Importance of Marriage. New Brunswick (u.s.a.)
and London (u.k.): Transaction Publishers. https://doi.
org/10.4324/9780203786192
Weretiuk, O. (2017). Irish and Ukrainian Famines: Literary Images,
Historical Memory and Aesthetic Emotions. The Wenshan
Review of Literature and Culture, Vol. 10.2, 51–68.
248
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
The fear of cultural
belonging
Sharon Dodua Otoo’s
transnational writing
Nora Moll
Università Telematica Internazionale Uninettuno
Introduction: Afropolitan literature as
an example of transcultural writing
In contemporary Europe, cultural conflicts, persisting racism
and the lack of a broader acceptance of plural identities are all
social problems, with which literary discourse too comes to
terms. Aside from being dealt with from the standpoint of the
majority culture, over the last decades these phenomena have
also been thematised and creatively elaborated by several socalled ‘Afropolitan writers’. Being an effect of globalisation
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 249–268.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Nora Moll
and late modernity, or, according to Achille Mmbembe (2007),
a ‘worlds-in-movement phenomenon’, those authors live and
write out of a dual attachment to the Western world and to the
African continent. They are therefore characterized through a
very fertile and demystifying ‘double glance’ on societies and
cultures which for long have been very distant, contributing
to give contemporary literature an ethical turn. In fact, as has
been pointed out by Eva Rask Knudsen and Ulla Rahbek in
their recent publication entitled In Search of the Afropolitan, this
new category of contemporary writers is supposed to assume “a
mobile and decentralised position that disavows earlier deeply
hegemonic phases of modernity, as it calls for a reorientation
of ideas about Africa and African culture and identity” (Rask
Knudsen & Rahbek 2016, 1). At the same time, Afropolitan
writers are aware (and in some sense the ‘stakeholders’) of
cultural complexity, often refusing to oversimplify or essentialise
the notions of blackness and whiteness.
So, without generalising too much, Afropolitan literature
could be defined as a supranational concept addressing
questions such as multi-local and diasporic identity, as well as
new European citizenship, being deeply linked with the concept
of cosmopolitanism, as proposed by Kwame Antony Appiah in
Cosmopolitanism. Ethics in a world of Strangers (2006). In his
essay, Appiah uses the formula ‘universality plus difference’,
coming to terms with a concept originally and conventionally
related to white European culture, which has now been critically
and creatively reinvented and reversed. Evidently, the concept
of Afropolitanism stands opposed to the tendency (which is
especially to be found in media discourse) of considering African
and afro-descending writers not primarily as intellectuals, but
as native informants; but it also goes beyond the sometimes
fairly rigid categorisation as ‘postcolonial writers’, which is
250
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
The fear of cultural belonging
more common in academic discourse. According to the ethical
commitment of these writings, Rask Knudsen and Rahbek
commentate:
… Afropolitans, due to their (globally) itinerant lives,
are in a particularly advantage position to realize
the ethical responsibilities inherent in Appiah’s
proposition, yet in a specific counter-discursive way,
because the knowledge they have also relates directly to
what European or Western culture has made of African
difference over centuries of imperial or colonial impact.
Afropolitans employ that knowledge actively as power
to effect a radical change in perception. (Rask Knudsen
& Rahbek 2016, 15.)
Furthermore, Afropolitan literature may include authors of
different generations, like Ben Okri (Nigeria, 1955), Chiamamanda
Ngozi Adichie (Nigeria, 1977), Taiye Selasi (Londra, 1979), as
well as Igiaba Scego (Rome, 1974), being the English-speaking
and -publishing proponents much better known as those using
Italian, German or ‘minor’ languages for their literary work.
At last, Afropolitan writing is frequently associated with new
concepts of ‘World literature’ or ‘Global literature’, too.
In my contribution, while dealing with the fear of cultural
belonging, I will focus on the narrative work of the Black BritishGhanaian writer and activist Sharon Dodua Otoo, reflecting
on how blackness and ethnicity, together with a migration
background, constitute main factors in the negotiation of
identity, in Western society. In fact, emotions like fear, disease
and cultural-based misunderstandings are shaped by literary
representations that, as in the case of this ‘Afropolitan’ writer,
may open new identity discourses and counter-narratives.
Without a doubt, these specific discourses could also be analysed
from the point of view of the transcultural theory, as developed
Narratives of fear and safety
251
Nora Moll
by the German philosopher and sociologist Wolfgang Welsch
(1994, 1999 etc.). Indeed, they are the expression of cultural
exchanges, which prevent us from thinking about cultures as
closed systems, or as ‘monades’. According to Welsch, in fact, the
new cultural formations transcend traditional concepts, being
characterized by the creation of network-like relationships. The
increasing level of internationalisation, migration and crossmedia networking is radically changing social interaction and
self-representation, as Welsch points out in a series of significant
and duly quoted contributions. It is therefore no longer possible
to think about Western societies as homogeneous constructs,
for they are the product of hybridisation and networking. Yet,
to come to the point, most academics will agree with Welsch
and with this constructive analysis, diametrically opposite to
the Clash-of-Civilisations theories and related political views,
but unfortunately many common European citizens and
journalists are not on the same page. Cultural conflict, fear and
misunderstanding in contemporary societies and the aesthetics
of fear, disease and violence are therefore to be analysed using
a set of methods that are not provided by Welsch’s model. As
Dagmar Reichardt recently pointed out:
Welsch brings greater precision and evidence solely
to the morphology of the cultural relativity and to the
taxonomy of the research object (leading essentially
to its enlargement), and yet he eschews such precision
when it comes to give parameters for how to act
methodically. Testing the methods of analyses remains
therefore a challenge for the future, and its importance
and applicability can be proven only through scientific
practice. (Reichardt 2017, 45.)
252
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
The fear of cultural belonging
In the case of comparative literature studies, I personally
would suggest using the analytic tools the texts themselves
call for, whether they are focused on gender-specific themes or
on postcolonial ones; whether the theme and the aesthetics of
migration are in the foreground, or whether, as in the case in
point, we are dealing with an imagological reflection on Blackand Whiteness and on related themes concerning identity
construction and identity performance in contemporary
metropolitan society.
As for the writer I have included in my contribution, here
are some biographical details: Sharon Dodua Otoo was born
in London in 1972, from emigrated Ghanaian parents and she
was raised in England. She moved to Berlin in 2006 and since
2010 she has been involved with the Initiative Black People in
Germany (Iniziative Schwarze Menschen in Deutschland),
and she is the editor of Witnessed, an English-language book
series of the German publishing house Assemblage (located
in Münster). In this series, in 2012 she came out with her first
fictional text, in English language: the novella The things I am
thinking while smiling politely (2012) (German language version
republished in 2013), followed in 2014 by another one, entitled
Synchronicity. Both texts were translated by Mirjam Nuenning
in German language and released by the same publisher. The
writer and activist, who in the same years published several
short stories and on-line essays in English and German, became
renowned by a larger public in 2016, when she was awarded
with the Ingeborg-Bachmann-Preis, one of the most prestigious
awards for literature in German language. Otoo’s winning entry
was the short story Herr Gröttrup setzt sich hin, which is still
unpublished but available in (the original) German language
at the web site of the Austrian television channel orf. So, as
we see, we are dealing with a translingual writer, whose main
Narratives of fear and safety
253
Nora Moll
publications are the expression of transnational editing policies,
and whose main literary acknowledgement is symptomatic for
the transformation not only of the German-speaking societies,
but also of the German (deutschsprachigen) Literature.
The disease of naming
My analysis of Dodua Otoo’s narratives, in terms of representation
of individual disease and cultural anxiety, begins with a (quite
long) quotation from her novella The things I am thinking while
smiling politely. At a first glance, it is the story of a heartbreak
occurring to the protagonist and narrator, a Black-British woman
living in Berlin, mother of siblings, and PhD-scholar in German
literature; but at the same time, this interpersonal crisis is the
protagonist’s occasion for analysing herself and her childhood in
England, where she grew up in an African family with migration
background. This way, the author gives an insight not only into
the current German society, but also into the British society of
the 80s and 90s (and as we see, most of the identikit of Otoo’s
main character descends from the author’s own biography).
Names are important, but I no longer know mine.
I have never cared much for my so-called maiden
name. Some officially suited white lady once glared at
me in barely-hidden disgust when, in response to her
customer-service-trained polite enquiry, I told her that
it really didn’t matter how she pronounced it.
‘Yes it does!’ She clenched her teeth slightly but
definitely as she spoke. ‘It is your surname!’
My eyes spotted something quite amazing on a wall
somewhere to the right of her head. Perhaps she had
identity issues of her own. In any case, I really didn’t
254
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
The fear of cultural belonging
care. I didn’t even quite know how to bend and squash
my Ghanaian name to suit English tongues – and
leaving it to freely expand across my lips in its full tonal
glory would simply underline even more how much I
really did not belong. I wish Auntie had thought of that
and had given me appropriate Afro-centric guidance
before abandoning me to the indoctrination generally
referred to as the British education system. I may have
better learnt how to handle my identity in public.
And yeah, the other reason that I mistreated my
name was I did not want to be associated with my
father any second longer than strictly necessary – […]
Several month after we were married, I discovered
the Peters was also the surname of a German colonial
aggressor and, although I didn’t begin to hate it then,
I stopped adorning myself with it, like it was some
magnificent fur coat, but begun instead to treat it like
an ugly scarf: functional and necessary in cold weather,
but not my item of choice and it wouldn’t matter much
if I misplaced it one day, of perhaps lent it to someone
in need, and it was never returned. […]. (2012, 9–10.)
As we can easily recognize, in these lines the character’s name is
a kaleidoscopic mirror of her identity, which is represented as a
crossroads of tensions: the difficulty of being accepted without
any friction by the British society, beyond the officially exhibited
political correctness; the assimilation process by which every
foreign name is anglicised, losing its ‘authenticity’; the refusal
of the father’s name, as a symbol of a disease-causing familiar
past and masculine authority; the expectation of changing life
by adopting the deeply rooted and “sexy” name of her “sexy”
husband (2012, 10), as the mirage of a renewal of her own. In fact,
the narrator, once fallen in love and married with a German, very
enthusiastically accepts her husband’s surname as hers, provided
Narratives of fear and safety
255
Nora Moll
she does not discover its colonial background. The narrator’s
idealising image of German culture is therefore dismantled
and debunked: as if to say, a colonial past could unexpectedly
appear behind every European, and not only British surname, as
the return of a repressed collective memory. However, this kind
of return of the repressed seems to be perturbing, unheimlich,
primarily to those border-crossing subjects who are going to
carry these names for the first time, since they are linked to this
memory as victims, and not to the virtual heirs of the former
“colonial aggressors”. In a nutshell, the protagonist’s difficulty
in dealing with her own name, albeit recounted with humour
and with light and delicious self-irony, is the clear expression
of the difficult negotiation of her identity within the European,
British and German contexts. While she tries to re-construct her
identity, no longer in a public-oriented way, but re-enacting it in
the direction of the private sphere, i.e. her new German-BritishGhanaian family, she undergoes a sense of un-belonging that
recalls more remote episodes of her life, as if she were in a spiral
of memory from which she cannot evade.
In fact, in both the narration of the present in Berlin, and the
flashbacks on the narrator’s childhood in London – and using
an oscillating chronology slowly leading to the explanation of
the relationship rupture – figures of blackness and whiteness are
constantly performed and discussed. Yet, these figures are not
interpreted in a merely unilateral or conflictual way, being often
linked to gender and generational aspects. For example, when it
comes to how ethnic difference is perceived and performed in
today’s Berlin, there is a remarkable attitude difference between
the protagonist and her children: although the latter are exposed
to racist comments even at school, they apparently do not
suffer them, reacting with cleverness and feeling superior not
only to their only-white schoolmates, but also to those teachers
256
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
The fear of cultural belonging
who do not seem to have any ‘intercultural competence’ at all.
Furthermore, as to the question of naming and self-naming, the
siblings bear their hybrid Ghanaian and German names with no
discomfort whatsoever, relating to them with the spontaneity
that may be common to the new generation of teenagers growing
up in a multicultural metropolis:
I invited Beth to join me in the kitchen, where I
made her a hot chocolate with squirty cream and
marshmallows, just like she always loved it. I told her
all about how Till and I chose the name “Bethany”,
that both her and Ash’s names came from the Bible.
I heard for the first time how pleased she was that she
had also been named after Auntie, and how she hated it
whenever people shortened her second name to “Pat”.
We laughed until the tears rolled down our cheeks
when Beth told me how horrified she was, the first
time she heard Ash’s second name. I tried to absolve
myself of all responsibility. Till had wanted to honour
his grandpa Heinrich, a German communist who
had been arrested and killed during Nazi Germany.
“Yeah whatever,” Beth had responded. “But you could
have anglicised it. Or … taken his second name … or
something!”. She shook her head in disgust. “Heinrich!
I mean … what were you thinking?”
[…] I thought back to similar homework assignments
I had had. Sitting in the classroom, the eyes of those
behind me burning my neck, the eyes of those in front
of me, scanning my expression for authenticity. “What
is her African name? And does it translate to ‘most
prized cattle grazing on the savannah’ in English?” I
thought back to how much I hated my teachers in those
moments. (2012, 76–77.)
Narratives of fear and safety
257
Nora Moll
To get to the point, in a moment of the protagonist’s life when she
is upset because of her husband’s betrayal, all kinds of identitymaking and future-prospecting issues (such as the self-naming
and the naming act related to her and to their children), are deeply
questioned. This leads the narrator to reflect on the relevance
of blackness and racialisation during her own childhood and
to compare her own identity-formation to that of her children,
implicitly comparing British society of the 80s to 21st century
life in Berlin. Despite all societal and generational differences,
there is one perturbing constant feature, i.e. the feeling that black
people are the object of the gaze of the white majority, which
forces her to reflect on how they are viewed. To better argue that,
let’s look at Dodua Otoo’s text:
Berlin is a place where anything goes, and you can wear
whatever you like, but if you are a Black woman in the
underground, be prepared to be looked up and down
very very slowly. I cannot tell you how many times I
have glanced down at myself in horror during such
moments to check if my jeans were unzipped or if my
dress was caught up in my underwear. White people
look at me sometimes like I am their own private
Völkerschau. Staring back doesn’t help. It counts as
part of the entertainment. Where else can a tourist
make you feel like you – the resident – are actually the
one who does not belong? Welcome to the Kreuzberg
district of Berlin. (2012, 85.)
This quotation allows us to approach Dodua Otoo’s narratives
from the point of view of gender discourse, which is very
important in both English novellas and in the Germanlanguage short story. Linking gender issues with ethnicity,
especially in The things I am thinking while smiling politely, this
novella on the one hand explores the private and interpersonal
258
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
The fear of cultural belonging
dimension of a mixed marriage, and on the other it examines
the public dimension of metropolitan multi-ethnic coexistence.
Thematising both dimensions, Otoo successfully avoids certain
stereotypes. For example, the protagonist’s husband, Till, could
have chosen an ‘authentic white German maiden’ (to make a
quite ironic conjecture) to betray his Black-British wife, but he
does not: he falls in love with a young ‘illegal’ immigrant from
Maghreb, who risks being deported after the protagonist reveals,
as retaliation, their relationship to Till’s boss (who actually is the
most negative white German character of the novella).
Regarding the latter dimension of the public sphere,
Dodua Otoo not only points out how the black female body is
constantly sexualized by the white male gaze; she also hints at the
objectivation practices of the non-white Other in Western society
from a historical point of view, mentioning the institution of
Human Zoos (Germ. Völkerschau), a phenomenon of the late 19thand 20th-century where ‘exotic’ human beings from the colonies
were publicly exhibited in cities of the industrialised world. In
fact, disseminating similar references to the history of racism and
racial discrimination throughout her narratives, Sharon Dodua
Otoo draws upon her researches and socio-cultural activities,
documented by the earlier mentioned book series Witnessed
ad by several on-line essays. In particular, in her essay “Vom
Schauen und Sehen. Schwarze Literatur und Theorieproduktion
als Chance für die weiße Mehrheitsgesellschaft” (2014) she argues
that ‘Black’ literature and art, together with cultural theory,
should be seen by the European collectivity as an opportunity
to radically change its gaze on the ‘racialized object’. Referring
to Afro-American authors like bell hooks (and her essay
“Representing Whiteness in Black Imagination”, from 1992)
and Toni Morrison (with Playing in the Dark. Whiteness and the
Literary Imagination 1992) she points out that it is necessary not
Narratives of fear and safety
259
Nora Moll
only to recount the possible reactions of the so-called ‘imagined
black object’ to discrimination and verbal (but not only verbal)
violence, but also and especially to reverse the gaze on the white
majoritarian subject itself, in order to critically analyse the
historical and cultural implications of it. So, going back to our
novella, while the narrator is limiting herself to “smile politely”
as a reaction to a large number of events where racism is the issue,
the reader is invited to meditate on both, the gazes and acts of the
white characters, as well as the reactions of the black ones. At
the end of the narration, the reader should therefore be ready to
critically analyse the various implications of the self-justification
provided by the narrator’s husband for his choice to leave her:
“Es macht keinen Spaß mehr”, he says. I think about
what he is saying – what he is about to say – and consider
whether it would be kinder, gentler in English: It’s no
fun any more … “Fun?” I snort. It kind of erupts out
of me. I pause and look at the balcony opposite ours,
the one with the beautiful flowers. Obviously they do
not have children. […] Till looks me in the eyes, longer
than he has in the last six months in total – which
really isn’t saying much. “Es macht mir keinen Spaß
mehr”. The additional emphasis “It’s no fun anymore
for me” makes all the difference. Till has finally drawn
a line in the sand. We continue to stand side by side,
looking down on the street scene below us. Nothing
has changed. And yet the world has just turned upside
down. It takes me some time to realise that these two
facts are not contradictory. Actually, in a few weeks, I
will still be chewing on it. (2012, 97.)
Anticipating the reader’s reaction to these lines, the banality
of the conclusion of the character’s relationship is not far from
other, more explicit events affected by prejudice and racism.
260
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
The fear of cultural belonging
When the main character learns that she no longer is the ‘object’
of her husband’s desire, she also painfully learns that even a
relationship that was thought to be authentic is not immune
from the distorted vision of the ‘other’ and, in this case, from the
sexualising gaze of the white ‘male’ on the black female ‘object’.
The fear of belonging
As we have seen, through the case of our ‘Afropolitan’ writer,
identity formation and identity performance are intimately
linked to the gaze of the majoritarian other, which in fact is an
implicit confirmation not only of the theoretical literature she
refers to in her essays, but also of the principles of Imagological
research. Nothing new under the sun, we could comment at this
point, but coming to the core of my argumentation, I will try to
point out where the specificities of Dodua Otoo’s narrative work
lie, and, especially, why we can see a ‘fear of cultural belonging’
in it.
First of all, Dodua Otoo deals with the migrant’s fear of
belonging, i.e. the fear of the ‘first generation’ of people moving
from traditional societies, bound to be forced to stay in the society
of arrival for good, as it is often impossible for them to move back
to their home countries. The following paragraph of Otoo’s first
novella expresses this concept very clearly in narrative terms:
Even after all those years, Auntie had still not properly
arrived in London. And we seemed to always have the
backdoor open – metaphorically speaking at least. I
grew up thinking it was completely normal for adults’
bedrooms to have several large suitcases and a chest
standing in them, filled with items ranging from
large saver packs of toothbrushes, through several
Narratives of fear and safety
261
Nora Moll
collections of buy-two-get-one-free packages of cereal,
to a multitude of jelly shoes (various colours) with
matching plastic basket bags (they had obviously
looked great in the shop window). We were always
preparing to go home. Indeed, Auntie still is. (2012, 95.)
The latter lines are actually dealing with the meaning of
‘home’, with its absence that is metonymically expressed by
the objects described, all talking about the impossibility of
arriving definitively. It is a theme which is central for Migration
Literature and migrant collective consciousness, too, as it has
been carefully analysed by scholars like Sara Ahmed (1999)
and Jennifer Burns (2013) in several publications. In addition
to that, from the point of view of the second generation, crossborder subjects, the parents’ trauma of having lost their ‘home’
frequently creates a disease-causing responsibility to mediate
between the culture the elder generation left behind and the
culture where this generation is growing up. In this case, the
fear of cultural belonging could be linked to the apprehension
of being associated with the parents’ culture of origin. At the
same time, this younger generation – represented in our case
by Dodua Otoo and in general by Afropolitan writers – whilst
dealing with discrimination and racism, is usually fairly aware
of its in-between position, of its ‘double gaze’ on two or more
societies and cultures, from the inside and from the outside: a
position that implies a mental complexity and analytical tools
used by such writers and artists in an original way. In this
latter case, the fear of cultural belonging could therefore also
be interpreted as the desire not to belong, in order to preserve
this kind of double perspective, and to develop a more and more
conscious transcultural identity.
Yet, from the point of view of the aesthetics of identityquestioning and cross-cultural writing, Sharon Dodua Otoo’s
262
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
The fear of cultural belonging
second novella and her German prize-winning short story are
even more interesting. Synchronicity, first published in 2014
(the German translation), then (2015) in the original version,
recounts a rather surreal story, in a realistic setting of presentday Berlin. It is the story of a young woman born in London
but descending from a Ghanaian tribe (whose name of fantasy
is “Etis”), now living in the German capital where she works
as a graphic designer. In a first-person narration, this woman
describes the loss of her capacity to see colours, which occurs
day by day and colour by colour, causing her not only to face
serious problems with an important project she accepted from
her German customer, but also to question all certainties related
to her life. As we, the readers, learn only gradually, and as the
protagonist’s mother explains in a letter whose fragments are
woven into the narration, the inability to see colours is only one
of the consequences of the special abilities of the members of this
Ghanaian tribe, who are all women capable of parthenogenesis,
i.e. the faculty to generate children alone. Whilst the colours
gradually ‘come back’ to the narrator – who passes from a ‘monocolour’ to a ‘polychromatic’ perception, which involves not only
the sight, but all the five senses – she also grows aware of the
particular pain of her existence. In fact, all members of her tribe
must leave their mothers for good when they grow up and must
not depend on other people, neither the mother nor anyone else.
At the end, and roughly summarizing, the protagonist faces the
dilemma of choosing the way imposed by tradition, or breaking
off from it in order to reconcile with her daughter, whom she had
forced to leave home one year before, and who is now expecting
a baby.
Concerning the narrative style of this novella, we can firstly
notice the particular synaesthetic descriptions of the moments
when the narrator is going to once again perceive ‘her’ colours.
Narratives of fear and safety
263
Nora Moll
The following lines describe, for example, the return of the
narrator’s red colour:
I shouldn’t have been surprised. In the letter my mum
had written to me, she had stated quite clearly that this
was the re-colouring that had scared her the most. I had
stabbing pains and the sensation of bleeding all over
my body but thankfully I could see neither wounds nor
blood.
As usual, the symptoms had begun in the early
hours and were fairly mild. On waking, it felt like a
tiny scratch had caused a droplet of blood to appear
just above my right eyebrow. I wiped it with the tip of
my little finger and was astounded when I looked at my
glove that there was not even the slightest mark on it.
Whereas yesterday the morning had been unpleasant,
but bearable due to the scent of peppermint and fog in
my nostrils, today only smelt of danger. My mum had
known that I would also feel slightly nauseous and very
dizzy. I also carried travel sickness tablets. (2015, 35.)
As we can see from this example of the synaesthetic descriptions,
which are repeated at the beginning of every chapter, from 10
to 21, in this novella Dodua Otoo works with an interesting
estrangement effect, an effect through which the usual perception
of reality is deactivated. A similar strategy is employed by the
author in her Bachmann-Prize-winning short story, where the
daily routine of a typical German breakfast celebrated by an old
German couple is upset by an egg, that unexpectedly is not hardboiled enough. This event causes a sort of familiar earthquake,
which restores in the couples’ memory the erased Nazi-past and
the end of the war, when the husband – who now treats his wife
in an authoritarian way – was saved by her from the retaliation
of Russian soldiers. This estrangement effect is even intensified
264
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
The fear of cultural belonging
by the narrative instance, changing from a neutral, extradiegetic
habit to a personal, homodiegetic one, where the point of view
is the one of the soft-boiled egg. The magical element related
to a (widely speaking) ‘African’ collective imagination, we just
observed summarizing the plot of the novella Synchronicity, is
a further element related to this narrative strategy: in fact, the
soft-boiled egg that also functions as a second narrator, seems to
be an unborn soul, who migrates throughout the centuries and
continents in search of his/her special occasion for coming to
life.
Going back to Dodua Otoo’s second novella, which deals
with the issues of identity and belonging more than her German
short story, we can say that she uses this particular anti-realistic
effect of estrangement not only to address the theme of selfalienation and the anxiety of tradition. The painful conquest
of a multicoloured identity performed by the protagonist and
narrator could also be interpreted as an allegory of the individual
and cultural process of the acceptance of differences, with all its
difficulties. In this case, the transition from a mono-colour to a
multicolour dimension could be interpreted as the change from
a monocultural dimension into a transcultural one. Yet, the
protagonist’s decision to change radically her own nature and
to find a new way of life, breaking with tradition, is associated
not only with the fear of cultural belonging, but also with the
fear of personal, sentimental, surely intimate belonging: a fear
she slowly overcomes by falling in love with a policeman of Arab
ancestry and discovering herself as a ‘normal’ human being
who needs to exist in the mind of someone, taken care by and
taking care of someone. However, this personal and sentimental
dimension of Bildung in Synchronicity is associated with the
widening of the protagonist’s horizon in the direction of ethical
and societal issues, and therefore with Bildung in its original
Narratives of fear and safety
265
Nora Moll
and more complex meaning, deeply rooted in German literature.
In fact, once finished her graphic project amid a number of
difficulties, the protagonist of Synchronicity finds out that her
German customer has planned to use her work as the decoration
of a luxury brothel, and that this brothel will be placed in a
building whose inhabitants are forced to leave their homes.
Similarly, the protagonist and narrator herself had received an
eviction letter and she has to leave her Kreuzberg-apartment, the
district of Berlin heavily affected by gentrification. The sequence
of personal and psychological dilemmas is therefore associated
with a series of societal conflicts, and the protagonist of Dodua
Otoo’s novella is forced to make her choice on this latter level too.
Conclusion: self-alienation, societal
alienation and ethical implications
This final consideration brings us to our provisional conclusion
about Sharon Dodua Otoo’s main concerns as a writer, editor
and activist. In fact, in the literary examples I have analysed,
the main characters seem to be involved both in the difficult
negotiation of blackness in the private and the public spheres,
where whiteness represents the majority, but also in other
societal problems, like migration, discrimination of minorities,
gender inequality, gentrification, and so on. The fear of cultural
belonging that characterizes the plots of the two novellas is in fact
deeply linked to the ability of identifying and thematising those
problems, and this is why we could also speak about the desire
not to belong, in this case as in many other contemporary writers
characterized by a transcultural biography. Quoting the writer,it
is “Negotiating the Dilemma Between Societal Alienation and
Self-Alienation” where Dodua Otoo focuses on, and where she
266
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
The fear of cultural belonging
also refers to writers like Max Frisch and Friedrich Dürrenmatt
(2012, 85), whose intertextual presence is quite evident, especially
in her first novella.
Yet, recalling the ‘classification’ of Dodua Otoo as an
Afropolitan writer, such as some of the characteristics of this
literary movement I discussed at the beginning of my article, I
now suggest we can more explicitly affirm that we are not simply
dealing with postmodern elite writers with a solely European
educational background, involved with themes concerning
‘second generation’ people living in big metropolitan areas.
Afropolitan writers like Sharon Dodua Otoo are ‘making’ a
literature characterized by ethical and political commitment,
dealing with the local issues (for example, special districts of
the metropolis they live in), as well as global issues (the African
diaspora, the mental de-framing of what it means to be African
in a global context, postcolonial issues etc.) often in a very
remarkable way.
Indeed, this “radical change in perception” (Raks Knudsen
& Rahbek 2016, 15) is not only about the “African difference”; it
rather concerns a wide range of ‘differences’, and a wide range of
estranging dynamics, the Western society is made up of.
Narratives of fear and safety
267
Nora Moll
Bibliography
Appiah, K. A. (2006). Cosmopolitism. Ethics in a world of Strangers.
New York: Norton & Co.
Ahmed, S. (1999). “Home and away: Narratives of migration and
estrangement”. International Journal of Cultural Studies, vol. 2,
n. 3 (1999), 329–347.
Burns, J. (2013). Migrant Imaginaries. Figures in Italian Migration
Literature. Oxford, Bern & Frankfurt am Main: Peter Lang.
Dodua Otoo, S. (2012). The things I am thinking while smiling politely.
Münster: Edition Assemblage.
Dodua Otoo, S. (2013). Die Dinge an die ich denke wenn ich höflich lächle.
Transl. by Mirjam Nuenning. Münster: Edition Assemblage.
Dodua Otoo, S. (2014). “Vom Schauen und Sehen. Schwarze
Literatur und Theorieproduktion als Chance für die weiße
Mehrheitsgesellschaft”, 31/01/2014. https://www.linksnet.de/
artikel/30425 (accessed February 28, 2018).
Dodua Otoo, S. (2015). Syncronicity. The Original Story. Illustrated by
Sita Ngoumou. Münster: Edition Assemblage.
Rask Knudsen, E. & Rahbek, U. (2016). In Search of the Afropolitan.
Encounters, Conversations and Contemporary Diasporic
Literature. London and New York: Rowman & Littlefield
International.
Reichardt, D. (2017). “On a Theory of a Transcultural Francophonie.
Current Status and Didactic Interest”. Novecento
Transnazionale. Letteratura, Arti, Culture / Transnational 20th
Century. Literature, Arts and Cultures, vol. I, number 1 (March
2017), 40–56. DOI: 10.13133/2532-1994_1.4_2017 (accessed
February 15, 2018).
Selasi, T. (2005). “Bye bye Barbar (Or: What is an Afropolitan?)”.
The Lip. http://thelip.robertsharp.co.uk/?p=762005 (accessed
February 28, 2018).
Welsch, W. (1994). “Transkulturalität. Lebensformen nach der
Auflösung der Kulturen”. In K. Luger & R. Renger (Eds), Dialog
der Kulturen: Die multikulturelle Gesellschaft und die Medien
(pp. 147–169). Wien: Österreichischer Kunst- und Kulturverlag.
Welsch, W. (1999). “Transculturality – the Puzzling Form of Cultures
Today”. In S. Featherstone & M. Lash (Eds), Spaces of culture:
City, Nation, World (pp. 194–213). London: Sage.
268
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear and safety
in contemporary
Russian cinema
A transcultural perspective
Beata Waligórska-Olejniczak
Adam Mickiewicz University in Poznan
ORCID ID: 0000-0002-0433-9920
Andrei Zvyagintsev, one of the most recognized contemporary
Russian film directors, said in an interview held in February
2020 that fear is ‘the language of the devil’ which can be very
easily spread to the younger generations, turning them into
slaves. To prevent the epidemic of the virus – another name for
fear in Zvyagintsev’s interview – Russians as a nation should
acknowledge their history, recognize their traumas and blame,
and start a new chapter of their lives as the one united nation
breathing freely in fresh air. Zvyagintsev’s opinion could be
associated with the statement posted by Paula Risikko, the
Interior Minister of Finland, after the 2017 asylum seeker’s
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 269–288.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Beata Waligórska-Olejniczak
attack in Turku. It was at this time that she emphasised – as the
Introduction to this volume reminds us – of the need for the
collective tolerance and trust of the Finnish society in order
to stay strong and not to be defeated by fear or hatred. These
both appeals show that the safety and stability of today’s world
is linked to a mutual understanding of historical relationships,
mental openness and the readiness to accept cultural differences
as well as the permanent redefinition of one’s own collective and
individual identity. The problems of today connected with the
continuously increasing mobility and globalization imposing
social and political changes similar to the ones described, were
predicted many years ago in Samuel Huntington’s theory of the
‘clash of civilizations’:
The great divisions among humankind and the
dominating source of conflict will be cultural …
Civilizational identity will be increasingly important in
the future … The most important conflicts of the future
will occur along the cultural fault lines separating
[these] civilizations from one another … In class and
ideological conflicts, the key question was “Which side
are you on?” and people could and did choose sides and
changed sides. In conflicts between civilizations, the
question is “What are you?” That is a given that cannot
be changed. (Huntington 2003.)
Being aware of the aforementioned situation and in a way
developing Huntington’s observations, Mikhail Epstein, the
Russian and Anglo-American literary theorist and critical
thinker, has come up with the theory of transculture, which could
be helpful in the understanding and prevention of the potential
conflicts between parties representing oppositional cultural
and religious identities. Having himself the experience of being
an immigrant, a Russian-Jewish one, in the United States, in
270
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear and safety in contemporary Russian cinema
his concept he focuses, first of all, on going beyond one’s own
culture towards the logic of transculture, which – according to
Epstein – is an open Continuum aimed at the transcendence into
‘no-culture’ (2009). It could be said that the crucial steps on this
path are two factors: difference and distance, or in K.A. Appiah’s
words ‘universality plus difference’ (2006).
The aim of this chapter is to give an overview of recent
tendencies noticeable in contemporary Russian films by the
widely acclaimed and still very active directors, Vera Storozheva
(born 1958), Pavel Lungin (born 1949) and Andrei Zvyagintsev
(born 1964), in which the problem of fear and safety is emphasised
in many different ways, from the perspective of the individual
character reflecting upon his or her own life, as well as from
the angle of the representation of the collective memory of the
Russian nation. The selected films are interpreted from the point
of view of Epstein’s concept of transculture, so, consequently, I am
interested in examining universal aspects of the films – by going
beyond the Russian culture, exposing the artistic strategies used
by the directors to touch upon the problem of fear. Generally,
it could be noted in this context that Zvyagintsev’s leitmotiv
is that of an apocalyptic vision of our world devoid of moral
values, which can be linked to the breakdown of the family and
the disintegration of cultural tradition (Waligórska-Olejniczak
2015). Storozheva is known for her visualizations of women
fighting for their independence and inner freedom, which
stand in opposition to the overwhelming and limiting power of
the patriarchal system, whereas Lungin turns attention to the
elements of tradition, history and cultural memory in relation
to the fate of the individual. In the majority of contemporary
Russian films, the condition of the human body, which is very
often degraded or mutilated, serves as a kind of litmus paper,
a text in which various aspects of Russian reality are written,
Narratives of fear and safety
271
Beata Waligórska-Olejniczak
exposed and discussed. Treating Epstein’s theory of transculture
as a reference point in this article, I will first analyse Storozheva’s
Travelling with Pets, then I will move on to Lungin’s Taxi Blues
and finally I will focus on Zvyagintsev’s Elena before presenting
these works in a more general perspective in the concluding part.
Transculture as a way of liberation
It is important to realize that Epstein’s theory is based on the
rejection of both ‘leveling globalism’ and ‘isolating pluralism’
(2009). The first phenomenon is understood by Epstein as the
canonization of one globally homogenous culture over many,
which in practice means Pan-Americanism. The latter, in turn, is
viewed as the process of the cocoonization of each culture within
itself, which become self-sufficient and often incomprehensible
for others. This may lead to living in cultural ghettos full of selfpride minorities or such phenomena as reverse racism, among
other things. The third alternative – according to Epstein – is
transculture, which is viewed as the way of liberation from
‘the prison of language’, a hope for lasting peace, achieved by
the individual’s gradual learning about the inborn culture in
order to gain an appropriate distance to penetrate it and truly
understand, and finally abandon it. ‘Transculture is a new sphere
of cultural development that transcends the borders of traditional
cultures (ethnic, national, racial, religious, gender, sexual, and
professional) … a description of Soviet culture involves the act
of self-withdrawal from it, which presumes an exit into “transSoviet” cultural space’ (Epstein 2009). In this context it is worth
noting that further methodological studies should be conducted
to research the relationship between the concept of transculture
and Mikhail Bakhtin’s notion of exotopy (vnenachodimost) as
272
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear and safety in contemporary Russian cinema
well as Jurij Lotman’s concept of semiosphere because there are
clearly areas where these theories overlap, cross or create parallel
variants of the existing cultural phenomena. As Bakhtin pointed
out ‘In the realm of culture, outsideness is a most important factor
in understanding’ (1986). This assumption could be the starting
point for the discussion about those three concepts, i.e. Epstein’s
transculture, Bakhtin’s exotopy and Lotman’s semiosphere.
In Epstein’s vision, transculture, lying both inside and
outside of all existing cultures, can free people from any
genetic definitions, and liberate them from their/any social and
cultural identity or any determinations of nature to allow real
understanding and sharing of the experience of the Other. ‘A
transcultural personality fully recognizes hu’s roots’, though
he does not ‘want to cling to them’ (Epstein 2009). Epstein
says: ‘I am willing to accept my identity at the beginning of my
journey, but I do not agree to remain with it until the end of my
life, to be an animal representing the tag on its cage’, ‘culture
is metempsychosis – reincarnation during one’s lifetime’ (2009).
It could be concluded at this point that reaching the stage of
transculture involves the continuous diffusion of cultures,
which can take place only if a human being is ready for their
constant cultural transformation, being on the way mentally
and intellectually changed, a neo-nomadism which – in a sense
– seems to be deeply enrooted in both Russian and American
history (e.g. in the belief in the American Dream or in the idea
of the Russian permanent striving for the unity of the individual
and the collective).
Vera Storozheva is the only female director selected to discuss
the problem of transculture from the angle of the representation
of contemporary women’s fears. Her film Travelling with Pets
(Путешествие с домашними животными 2007) from the
point of view of its plot is a very simple story about a young
Narratives of fear and safety
273
Beata Waligórska-Olejniczak
woman, Natalia, living near a railway line with her mature
husband, who suddenly dies of a heart attack. On the way to the
nearby city to dispose of his dead body, she meets a divorced guy,
Sergiei, who, after a couple of dates, comes up with the idea of
starting a new life with Natalia. Surprisingly and irrationally,
as it may seem, she turns down his offer and after some time
travels to the orphanage where she spent her childhood, adopts a
boy, and comes back home happy to start a new life with her son
and a faithful dog. Most of the reviewers look at the movie as a
story about personal freedom, traditional role models in Russia
and the life choices of women (Monastireva-Ansdell 2008). This
sociologically profiled approach remains in agreement with other
interpretations whose authors consider the film a manifesto of
feminism, in which we can see an active and determined woman,
devoid of sentimentalism, who is not upset over her husband’s
death and not afraid of the hardships of being a single mother.
It could be said that in some respects Natalia is perceived as the
anti-Russian heroine because she rejects the patriarchal system
of values and the expectations of the outside world in order to
implement her own business plan, which is aimed mainly at
self-fulfillment through the adoption of the child. The director
shows the process of Natalia’s gradual abandoning of her old
habits and culture. The death of her mature husband marks the
turning point in her life; it can be treated as the symbol of the
liberation from the toxic family relationships and the passage to
the new beginning of her life in which she is free. The silent and
slow contemplation of nature as well as the discovery of her own
female sexuality gives her the strength to take socially unpopular
decisions and change her life completely.
In the visual images of the final part of the film, we can see
Natalia’s representation as Mother Earth, a woman who leaves
her own house and overcomes her individual needs and instincts
274
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear and safety in contemporary Russian cinema
to share her love with the world, namely with the boy who had
been abandoned in the orphanage. Storozheva creates this new
image of Natalia referring to the symbolic nature of the journey,
which is seen as the opportunity for her personal development
and the participation in the ritual of creation. Natalia has the
nature of a nomad – the condition of her house and the decision
to reject the prospect of a comfortable and financially safe life
with Sergei prove not only that she does not care about material
values but also that she has abandoned the culture of gender and
cultural requirements. She has found a way and the ability to
transform the world, which in her case means the transgression
of herself, the adopted boy and even the stray dog, as she gives
them a new status, the status of a family member who belongs to
a group. What she fears most is the stability of being the slave in
her own house, isolation, and assigning to her only the role of a
servant – whom she in fact was all the time she was functioning
as the wife of her dead husband.
Travelling to the orphanage takes up a lot of time in the film.
Long shots of Natalia, dressed in blue and visually resembling
the Mother of God, allow us also to treat the journey as the way
of overcoming her childhood trauma. Coming to terms with her
early suffering, she mentally reconstructs the place and changes
it into the home which she has never had. Love for the adopted
son transforms the orphanage into a utopian space existing
only in her memory. This mental activity of the familiarization
and domestication of space, which could be treated as a kind
of universal gesture, enables her to create her own pre-history
and simultaneously see her life from the necessary distance.
The behaviour of her new son, who immediately knows how to
build the relationship with Natalia’s dog on their way home, can
be perceived as the proof that she has moved from the artificial
and isolating reality of her marriage into the space of peaceful
Narratives of fear and safety
275
Beata Waligórska-Olejniczak
contemplation and mutual understanding (in Epstein’s words
no-culture), the space she has created herself fighting with the
stereotype of being a Russian woman, and broadening her
spiritual and intellectual opportunities. In her behavioral sphere
she finds new means of interacting with the outside world and
crosses the established codes of communicating between men and
women in order to experience new modes of expression, which
is characteristic for the transcultural perspective (Pennycook
2007).
It is interesting to note that this final rebirth of the heroine is
preceded by a series of stages of Natalia’s theatralized gestures.
Looking for the meaning of her future life, she takes part in a
masquerade of female roles, puts on provocative and surprising
costumes and make-up as if she was testing herself in a role
of a lover, bride or actress. Storozheva as a director seems to
imply that womanhood is a kind of performance, which can be
noticed and tested in various acts and actions. Besides, this kind
of behavior brings to mind the associations with the concept
of ersatz nostalgia, longing – as Arjun Appadurai points out –
for something which did not exist before, a reality which was
created as a result of contact with mass culture (1996). In the film
Travelling with Pets this need can be enrooted in Natalia’s contact
with the outside world, which brings about the desire to provoke
and to leave behind the rural life.
The sequence of shots presenting her getting on and off the
train shows that she eventually rejects the mirage of the worldly
life and comes back to the everyday activities of her domestic
life. Natalia’s attempt to join the passengers of the train can be
perceived not only as the spectacle of checking out potential
female identity opportunities but also as the act of trying to
become a part of a group, a participant belonging to the party on
the move. Apart from that, the train in this particular sequence
276
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear and safety in contemporary Russian cinema
of the film seems to be a symbol of the Soviet Russia, a reality
which no longer exists. Its emergence and disappearance may be
interpreted as the visualization of the collective nostalgia for the
past, which is still present among the average members of the
Russian society (Alexievich 2016). The impulsive behaviour of
the heroine suddenly getting on the train is the act of momentary
desperation performed to retain the past, which can be associated
with something known, safe and permanent. On the other hand,
the artificiality of Natalia’s exaggerated outfit and manners prove
that her place is somewhere else, in the reality which may be
less stable and predictable but is not forced on her as it is the
matter of her own choice. As a result, Natalia’s liberation could
be perceived as the embodiment of cultural liberation:
For Epstein (2009) “transculture” represents above all
a mode of identity building, an existential dimension
beyond any given culture, a way of being at the
“crossroads of cultures”. He has defined it as “a model
of cultural development” that liberates the individual
from the tyranny of one’s own culture, from “the
prison house of the language”, from unconscious
predispositions and prejudices of the “native”,
naturalized cultures. … transculture liberates us …
from the conditioning effects of culture, with its set of
prefixed, imposed habits, customs, assumptions and
dynamics of group identity formation. (Dagnino 2012.)
Natalia represents in the Russian cinema the rare epitomization
of a female individual who is able to overcome the fear of living
on her own or being ostracized by the society used to traditional
cultural and social expectations. It could be said that her existence
is stable because she decides to distance herself from culture and
tradition, or ‘deterritorialize’ – if we describe the situation using
Epstein’s terminology based on Deleuze and Guattari’s concept.
Narratives of fear and safety
277
Beata Waligórska-Olejniczak
Being financially self-sufficient, she reduces her life in a sense
to the closed capsule of her relationships within the triad: she
– her adopted son – and her adopted dog, which is the family
unit she has chosen and created herself. The scene showing
the train’s arrival brings to mind also the history of the Soviet
cinema, in which the railway always used to symbolise the idea
of modernisation and industrial progress. The pictures of the
train in Travelling with Pets allow us to associate the proposed
visual message with the movie Little Vera (Маленькая Вера,
1988) by Vasili Pichul, in which this means of public transport,
pulled into a siding, serves as the metaphor of the anticipation of
the world’s destruction, the signal of inevitable changes which
will take place following the collapse of the Soviet Union – the
events which are also emphasised in Lungin’s film Taxi Blues.
The way of the interpretation of the film Travelling with Pets
presented above could lead to noting some similarities between
the discussed movie and Andrei Tarkovsky’s film Nostalgia
(Ностальгия 1983). Tarkovsky’s text also emphasises the role of
the mother as the guarantee of safety, emotional stability and
authenticity, which is encoded in the visual symbol of the Russian
dacha. Slavoj Žižek in his comments on the film even calls
Eugenia, the provocative heroine who is deliberately contrasted
with the image of the mother, ‘the incomplete being’, a ‘hysterical
and artificial’ creature (Žižek 2011). Both films, Storozheva’s
and Tarkovsky’s, are dominated by long and static shots, which
allow only for very slow movement of the objects. The pictures
to a great degree focus on the reunion of the main characters
with the world, and their submission to the power of inertia. The
activity of travelling in the outside world in both cases means
in fact the externalization of the inner journey, resembling the
initiatory descent into the mystery of one’s own psyche.
278
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear and safety in contemporary Russian cinema
Lungin’s promised land
Pavel Lungin seems to build up his movie Taxi Blues (Таксиблюз 1990) on two fundamental sets of oppositions: individual–
group and past–present, which may constitute the foundation
of the traditional thinking about Russian orthodox culture
and religion. The film is often considered as an example of
the nostalgic cinema and is perceived as a story about Russian
identity which is deeply enrooted in Russian history and
ideology (Seckler 2009). Researchers treat the film as the Russian
version of a buddy movie, whose main theme is a strange and
changing relationship between two heroes: a taxi driver, Shlykov,
and a saxophonist, Lyosha (Seckler 2009). Taxi Blues, which was
made in 1990, shows the picture of Russian life at the end of the
Soviet times, when the West was associated with a rather blurred
mythical concept, some kind of an alien reality, not available to
an average person.
The film’s plot is similarly as uncomplicated as Storozheva’s
movie: Shlykov, who wasn’t paid for his New Year’s Eve drive,
wants to teach a lesson to his debtor, Lyosha. The taxi driver, who
is a brutal but hard-working man, truly believing in the mirage of
the Russian imperium, surprisingly, after at first making Lyosha
his servant and slave, starts to be totally dependent on him
emotionally, and he can’t live without the musician, who – out of
the blue – becomes a very famous artist all over the world. It could
be said that Lyosha re-enters the Russian reality as a different
man in a different political system, when his face appears on a
large outdoor billboard announcing his concerts and marking a
new era. His sudden, colourful and even a bit aggressive presence
on the screen visibly contrasts with the surrounding mundane
post-Soviet reality; his behaviour, however, contradicts these
associations because it turns out that it is Shlykov who does
Narratives of fear and safety
279
Beata Waligórska-Olejniczak
not match, as he cannot understand the changing world and is
not able to define his new identity. It is worth mentioning that
the role of Lyosha is played by Pyotr Mamonov, the legendary
founder of the rock group Zvuki Mu. This fact makes the hero
more credible and in a natural way brings about the associations
with the myth of the famous artist, the icon of the musical world.
Consequently, the world of the commercial success represented
by the saxophonist in Shlykov’s eyes gains the status of a utopia,
a mirage of the promised land, which was once approachable and
attainable but does not function in this way any longer. Shlykov
is not able to recognize and comprehend the change, which
corresponds to his position of being mentally lost in the postSoviet Russia.
In order to point out the potential spaces of transculture in
Lungin’s film, I would like to turn attention to one of the most
emblematic scenes, in which we can see the main character
Shlykov in a long shot, standing in front of a skyscraper from
the Stalinist era and waiting all night for Lyosha to pay him for
a ride. The small figure of the hero, which is contrasted with
the monumental building representing the old political system,
shows – with the use of irony – that his faith and determination
are of no value. The skyscraper brings to mind associations with
a Colossus on clay legs, which feels its inevitable fall. Shlykov,
a man of athletic build and rigid physical routine, who in the
shot is visually compared to this unstable construction, seems to
lose his life battle with Lyosha, a thin alcoholic, who sometimes
sleeps in the street and does not possess anything apart from his
musical talent, his passport to a better future. Lyosha represents
both the distinctive features of the eternal Russian fatalism and
the American optimism, which finds its manifestation in his
inborn longing for freedom and his continuous striving toward
self-destruction through alcohol. Lungin, in his creation of
280
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear and safety in contemporary Russian cinema
Lyosha, shows almost literally that the virtual reality, the sphere
of the imagination, should be treated not only as dominant in life
but also as the only opportunity to abandon the limitations of the
outside world and build relationships with other human beings.
Shlykov’s attachment to the physical space and his utopian vision
of Russia makes it impossible to understand Lyosha’s world. It’s
worth mentioning that in Storozheva’s film the way to reach the
level of no-culture was to respect one’s own body and use it as a
means to gain insight into the spiritual, to find one’s place in the
universe. Lungin, in opposition to Storozheva’s approach, seems
to keep a distance to the vulnerability of the physical and the
material, and he focuses on the imagined world, the virtual space
which is generated by emotions such as, among other things, fear
and the feeling of being unable to adapt to the outside reality.
The final scene of the long-awaited visit of Lyosha to Shlykov’s
flat shows that the imagined worlds of both protagonists do not
overlap. The promised land of transculture, which would require
from him abandoning the old beliefs in the Soviet system of
values with its strong hierarchy and social class differences, is
not attainable to the taxi driver. The imperial myth is destroyed
as well as Shlykov’s dreams of a happy return to the known and
domestic reality connected with Lyosha’s presence and emotional
dependence on him. The jazz and blues music, usually associated
with free spirit and improvisation, in the film becomes the
audial symbol of nostalgic thinking, which mentally may lead
the viewers to the associations with Svetlana Boym’s remarks
expressed in her monograph Future of nostalgia (2001). Turning
attention to the origin of the phenomenon, Boym points at the
power of ritual and memories, which can distract us from the
inevitable flow of time, as well as at the potential of popular
culture evoking the nostalgic theatralisation of everyday life
(2001). Memory seems to be the essential element of nostalgia
Narratives of fear and safety
281
Beata Waligórska-Olejniczak
when it is defined as the escape from the present through the
return to the idealized past and projecting a better future based
on the selected aspects of the past (Pickering 2006; Keightley
2006). Such understanding of nostalgia can be associated with
the quest for ontological security which is derived from the
past events (Zamarajewa 2014). Lungin by exposing Shlykov’s
emotional instability seems to reflect upon the phenomenon of
longing for one’s past and for the culture which does not change.
The end of Taxi blues featuring the counterproductive car chase
shows that there is no opportunity of fulfilling this dream or
reconstructing the once destroyed culture and relationships.
Zvyagintsev’s symmetry as a
sign of human degradation
Andrei Zvyagintsev, whose film Elena (Елена 2011) is often
compared to Michael Haneke’s Amour (2012) or Woody Allen’s
Crimes and Misdemeanors (1989), seems to encode the meaning
of his works first of all in spatial relationships. Creating a simple
everyday life story of an elderly couple, he provocatively shows
that good and evil can have the same motivation, which in
consequence may lead to the moral justification of wrongdoing.
One of the most meaningful sequences of frames in Elena is the
part which takes place in the orthodox church. The main female
character, who clearly did not visit the place for ages, goes there
to pray for the health of her husband who had a heart attack. The
director takes advantage of the idea of the holy orthodox icon to
expose Elena’s inadequate behavior and her ambiguous emotions
towards her partner. Using close-ups of the icon and Elena, he
degrades its status to the function of a mirror, in which the
protagonist watches herself. Instead of contemplating the mystery
282
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear and safety in contemporary Russian cinema
of God, she focuses on looking at her own facial expression. It
could be said that in this act she stays on the surface level of
the activity of contemplation, the level of human egoism and
pride derived from the self-admiration of one’s own behaviour.
She is pictured not only as the trader doing business with God
but also as a person who is not able to go beyond the service
function of her marriage. Consequently, reaching the universal
space of transculture in the way Natalia did in Travelling with
Pets is not possible to her, and Zvyagintsev clearly shows that her
marriage is her cocoon in the same way as religion can be the
cocoon for the whole nation. This very idea is further developed
in his subsequent film Leviathan (Левиафан 2014), in which it
constitutes the main theme. In Elena the problem is worked out
in the order of the changing frames leading us from the sacral
space of the orthodox church to the falsehood of the heroine’s
expectations and fears for her own family’s material stability.
Such a turn of the protagonist’s emotions can be suggested by
Zvyagintsev’s replacement of the shots happening in the church
with the pictures of Vladimir, Elena’s husband, lying in a hospital
bed after a heart attack which he suffered in a swimming pool.
As a result, the clash of the sacred and the profane allows us to
recognize the affective space which is generated by the unleashing
of emotions following Vladimir’s accident.
The image of the church which is usually associated with life
giving water is merged with that of the water of the swimming
pool bringing about death, which, in turn, allows us to connect
it with the history of Russia. In this context it is worth noting
that the Soviet times were shaped by the ideology according to
which most of the orthodox churches were routinely turned into
warehouses. Consequently, it can be said that the profanation
of the place is shown both from the individual and collective
points of view, which can be interpreted as a metaphor of the
Narratives of fear and safety
283
Beata Waligórska-Olejniczak
eradication of the Russian religious culture, emphasised in
the film also by Elena’s and Vladimir’s typical homo sovieticus
mentality. Zvyagintsev’s film seems to show the world of the
ethical emptiness of ordinary people. Elena and Vladimir as well
as the young generation of their children and grandchildren have
no goals or moral rules other than those inspired by financial
motivation. Consequently, Elena confirms that if there are no
values and traditions to abandon, to build on or aspire towards,
there is also no path to transculture understood as the next level
of cultural awareness and transformation, which in such a case
has to stay unrecognized and undiscovered.
This message seems to be encoded also visually by
Zvyagintsev’s use of symmetry, which is easily noticeable in the
film, in particular in carefully planned shots presenting various
kinds of mirrors and geometrically matching mirror reflections.
These mirror-like objects and shapes are either literally present
on the screen or mentally suggested as a metaphor. They help to
recognize, for example, the quality of the relationship between
Elena, her husband and her stepdaughter, or to project the
future of her grandson by the visual emphasis of the fact that he
physically takes after his lazy, unemployed father. Elena shows
the Russian reality as an apocalyptic and degrading isolation
resulting first of all from the negligence of the collective and
cultural memory, both being the foundation and the starting
point – following Epstein’s views – of building up the ethical and
historical continuum.
The visual compatibility of the pictures of the orthodox
church and the swimming pool allows us also to point out that
Zvyagintsev’s protagonists, Elena and Vladimir, are an elderly
couple, undoubtedly brought up by the traditional Soviet ideology,
who pass down their atheist philosophy onto their children. The
chlorinated liquid in the swimming pool, which can be read as
284
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear and safety in contemporary Russian cinema
both the opposite and the replacement of the life giving water
of the religious faith, in the long run brings about the death of
Vladimir and, as a consequence, triggers the spiritual decline of
Elena, who turns out to be a canny murderer. In this way the
simple everyday life story serves in the film as the impulse to
show the universal process of suppressing the fears of losing
power in the family and the society, and creating a fake existence
which lacks stable values guaranteeing the future development of
the individual and the collective.
Conclusion
Summing up, it could be said that the selected films by the
acclaimed directors Vera Storozheva, Pavel Lungin and Andrei
Zvyagintsev show that one of the most important problems
in contemporary Russian cinema is the search for stability,
understood as a kind of historical and moral continuum, which
can build up the foundation of everyday existence, the basis which
stays put independently of geopolitical changes. The characters
of the movies chosen for interpretation are often forced to live in
a hybrid reality, at the crossroads of the old and the new systems
of values. Disintegration of the outside world accompanies the
nostalgic need to retrieve what is gone (Lungin) or to build up a
new identity, which can be created after abandoning the world of
gender, religious or social constraints (Storozheva). Zvyagintsev,
on the contrary, shows that both the state-regulated reality of the
Soviet past and the new Russia are the worlds of moral barbarism
marking the behaviour of subsequent generations. In all film
narratives discussed in this article fear remains the core emotion
which accompanies the protagonists, and therefore – as it was
mentioned in Elise Nykänen and Hanna Samola’s Introduction
Narratives of fear and safety
285
Beata Waligórska-Olejniczak
– it can be considered as universal and ‘distinguished on the
basis of facial expressions and other physiological, bodily
responses’. Lungin’s creation of Shlykov’s character proves that
fear and the striving for psychological stability can remain preintentional and non-conscious although they strongly influence
the protagonists’ actions and decisions, which could be linked
to Sedwick and Frank’s and Ratcliffe’s findings (1995; 2015) in
further discussions. Lungin turns attention to the mechanisms
linking fear and other emotions; first of all he is interested in
nostalgia, melancholy and anger, trying to make us aware that
the liberating power of imagination and music, which is shown as
the universal language, and which can be experienced only after
understanding the need of cultural and historical transformation.
This process will take place over many years and will be connected
with the painful marginalization of the people who are not ready
for change. The historical and cultural issues constitute also the
core problem of Zvyagintsev’s movie although at first sight the
theme of the individual dilemmas may seem central in his film.
Elena demonstrates fear and egoism as the elementary instinct
and drive of people’s decisions in the societies which lost their
moral directions. Consequently, Zvyagintsev’s narrative requires
the ethical engagement of the audience, which stays in contrast
to Storozheva’s work showing the protagonist who found the
way to suppress and overcome the sources of social or personal
limitations. As a result, Natalia’s approach to life could be seen
as the manifestation of liberation and the attempt of at least a
partial realization of Epstein’s concept of transculture. The
new model of the relationship with time, history and memory
seems to define the dilemmas of today’s world, at the same time
motivating humanity to continuous intellectual and emotional
development, going beyond the limitations of the individual’s
culture and personality.
286
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Fear and safety in contemporary Russian cinema
Bibliography
Alexievich, S. (2016). Secondhand Time: The Last of the Soviets.
Translated by B. Shayevich. New York: Random House.
Appadurai, A. (1996). Modernity at Large. Minneapolis: University of
Minnesota Press.
Appiah, K. A. (2006). Cosmopolitanism: ethics in a world of strangers.
New York: WW Norton.
Bakhtin, M. (1986). Speech Genres and Other Late Essays. Translated by
V. W. McGee. Austin: University of Texas Press.
Boym, S. (2001). The Future of Nostalgia. New York: Basic Books.
Dagnino, A. (2012). Comparative Literary Studies in the Twentyfirst century: towards a Transcultural Perspective. In csaa
2011 Conference Proceedings. Cultural ReOrientations and
Comparative Colonialities, 22–24 November. Adelaide:
University of South Australia, 1–16.
Epstein, M. (2009). Transculture. A Broad Way between Globalism
and Multiculturalism. American Journal of Economics and
Sociology, vol. 68 (no. 1 January), 327–351.
Huntington, S. (2003). The Clash of Civilizations? In F. J. Lechner & J.
Boli (Eds), The Globalization Reader. Malden: Blackwell.
Monastireva-Ansdell, E. (2008). One Size Does Not Fit All: Trains,
Fashions, Mammals, and the Meaning of Life in Vera
Storozheva’s ‘Traveling with Pets’. Kinokultura, Issue 19. http://
www.kinokultura.com/2008/19r-puteshestvie.shtml
Pennycook, A. (2007). Global Englishes and Transcultural Flows.
London: Routledge.
Pickering, M. & Keightley, E. (2006). The Modalities of
Nostalgia. Current Sociology, vol. 54 (no. 6), 919–941.
10.1177/0011392106068458
Ratcliffe, M. (2015). Experiences of Depression: A Study in
Phenomenology. Oxford: Oxford University Press.
Seckler, D. A. (2009). Engendering Genre: the Contemporary Russian
Buddy
Film.
http://d-scholarship.pitt.edu/10213/1/Diss_
Seckler_2009.pdf.
Sedwick, E. K. & Frank, A. (Eds) (1995). Shame and Its Sisters. A Silvan
Tomkins Reader. Durham & London: Duke University Press.
Waligórska-Olejniczak, B. (2015). Метафоры пространства в фильме
Андрея Звягинцева ‘Елена’. In P. Fast (Ed.), 25 lat polskiej
rusycystyki w okresie transformacji. Idee/ problemy/ tematy, (pp.
209–224). Katowice: Śląsk Wydawnictwo Naukowe.
Narratives of fear and safety
287
Beata Waligórska-Olejniczak
Zamarajewa, A. (2014). W poszukiwaniu utraconych obrazów. Nostalgia
postsowiecka w polityce symbolicznej Rosji. Warszawa: Instytut
Filozofii i Socjologii pan.
Žižek, S. (2011). Lacrimae rerum. Kieślowski, Hitchcock, Tarkowski,
Lynch. Trans. by G. Jankowicz. Warszawa: Wydawnictwo
Krytyki Politycznej.
Вайль, П., Генис, А. (2013). 60-е. Мир советского человека. Москва:
Corpus.
288
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We
Visit the Goddess
Overcoming fears and instabilities
Metka Zupančič
University of Alabama
ORCID ID: 0000-0002-8653-8447
Divakaruni and her literary activism
Among the nri (Non-Resident Indian) contemporary writers,
Chitra Banerjee Divakaruni, currently residing in Houston,
Texas, where she teaches creative writing at the University of
Houston, is one of the most visible and prolific authors, having
received numerous awards both in the u.s. and in her native
India. I argue that her 2016 novel Before We Visit the Goddess is
far more than just a realistic depiction of challenging and often
quite fearful situations, experienced in recent years by a large
number of displaced, diasporic or migrant human beings of all
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 289–314.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Metka Zupančič
ages and origins who doubtless seek safety that is often difficult
to find. Rather, after the initial outline of the crucial situation
that have defined the lives of its protagonists, the novel evolves
into a potent literary exploration of new forms of coexistence,
mutual understanding and higher awareness. The writer thus
inscribes herself in the 21st century literary trend (mentioned by
Anne Duprat, in one of the opening chapters of this volume),
of remedial writing that cares about the future of this world.
Divakaruni’s declared intent, in a number of interviews mainly
in both countries that she claims as her own, India and the United
States, is to write about women protagonists who find themselves
in challenging circumstances yet are able to create positive
solutions to their problems. In other words, her protagonists,
often depicted as they face major adversities, dangers and
uncertainty, manage to grow inwardly as they emerge from
crisis situations, beyond deeply rooted fears and insecurities that
inhabit them and motivate their behaviors.
Divakaruni clearly perceives herself as an agent of change
through her literary productions, ‘I think of my writing as
part of my activism. Through what I write I hope to raise some
consciousness, start some conversations’ (Divakaruni & Joshi
2017). After 1995, her initial involvement with poetry shifted to
a series of novels and collections of short stories that have often
been published conjunctly in the u.s. and in India. Available
first to English-speaking audiences, they reached a much larger
readership through translations in other linguistic environments,
among which the publications in various Indian languages (in
reference to Divakaruni and the place of the diasporic Indian
writers in the anglophone context, see Zare & Iyer, ix–xxvii; Iyer,
11–17).
In consideration of the up-to-date social sciences research, a
frequent (critical) temptation is to perceive literary productions
290
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
predominantly as a reflection or an illustration of social issues,
also in the case of Divakaruni (f. ex. Banerjee 2000). Literature
certainly bears testimony to deeply-rooted human experiences
and brings them to the fore through intricate narratives. But it
must exceed compilations of data and statistics: I would plead
that the essential quality of a work of art is to trigger compassion,
to stimulate empathy, and eventually offer hope. This exactly,
in my opinion, has been Chitra Banerjee Divakaruni’s writing
agenda and her primary purpose in literature (Zupančič 2013). If
the general social discourse deals with external data and statistics
in order to draw conclusions about various critical matters of the
world, in our particular case of diasporic communities, a writer
has the opportunity to hightlight the inner life of her characters
and present the dimensions that usually remain unseen. Yet both
approaches, be it creative writing or social sciences research,
agree that fears borne out of instabilities and related to the lack
of safety are exacerbated in an immigrant environment, in close
communities that watch the ‘outside’ world with apprehension
and circumspection (see for example Moghaddam, Ditto &
Taylor 1990; Hedge 1998). Yet, a novel, to deserve its name, albeit
decidedly realistic, must always rise above the mere representation
of social data and can never be considered only as a reflection of
a (somewhat trendy) social phenomenon. In this sense, I suggest
that Divakaruni’s emphasis on women characters in her literary
creations stems in her case both from her personal experiences
as a woman between two major cultures and from her deepest
commitment to lend her own literary voice to those that often
remain the most vulnerable in a number of societies.
Narratives of fear and safety
291
Metka Zupančič
Deep causes for fears and instabilities
In the majority of Divakaruni’s works, as is the case in Before
We Visit the Goddess, we find (immigrant) women facing fears,
instability and lack of safety. These themes have inhabited
her novelistic writing from the very beginning, as in her 1995
début short-stories collection Arranged Marriage. Similar topics
emerge in the novels Sister of My Heart (1999), The Vine of Desire
(2002), One Amazing Thing (2009), and in Oleander Girl (2012).
Most frequently, Divakaruni’s protagonists are exposed to ‘inbetween conditions’ away from the country of their origins, in a
new environment where they cannot ever be fully integrated or
adapted. Nevertheless, in this particular Divakaruni’s novel as
well as in a number of others, issues of displacement represent a
major cause for fears about one’s own safety. The writer suggests
that precarity may be experienced in a number of settings, even
within one’s own ‘home’, because of social disparities, economic
direness, psychological pressures or ideological intolerance that
all affect her protagonists. Most frequently, though, her characters
experience hardships linked to fears and instability internally,
as I have suggested above, without expressing them overtly
and without sharing them even with their closest kin. Thanks
to Divakaruni’s delicate perception and perspicacity, together
with her benevolent eye, her audiences are nevertheless acutely
aware of the challenges in which her novelistic characters find
themselves, as the writer emphasizes such inner turmoil through
the frequent inner monologues of her protagonists. Divakaruni’s
novels thus inform us about larger social issues mainly through
intimate psychological reactions of her protagonists. When the
writer suggests possible options and positive outcomes for her
protagonists, she acts from her keen observation of human minds
and hearts, and most probably not with an intent to console her
292
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
readers with a happy ending. In this regard, my close reading
of the novel Before We Visit the Goddess is meant to highlight
Divakaruni’s general writing positions. To echo my statements
expressed above, the strength of her prose is indeed strongly
emphasized through the solutions she foresees for the conditions
in which many immigrants, especially women, find themselves.
What do Divakaruni’s protagonists fear, especially in Before
We Visit the Goddess? There is apprehension and uncertainty
regarding their immediate environment. Yet, it would certainly
be problematic to limit their anxieties to the almost stereotypical
relationship between women and the danger of crime, namely, the
fear that comes with the exposure to possible male psychological
or physical assaults (Gill 2004). General research about
immigrant women exposed to violence has been vastly discussed
and documented in scholarly literature (Raj & Silverman 2002;
Menjívar & Salcido 2002). Divakaruni has observed it in depth
in her social engagement and has explored it in her prose writing.
She has been a guiding force in associations, first in the San
Francisco Bay area, whose aim was to help immigrant women
especially in situations of domestic abuse. She transformed
the experiences gained through such activities in her novel
The Mistress of Spices (1997), taking it to a different, rather
metaphorical or even allegorical level. Tilo, the protagonist of the
novel, ‘the mistress of spices’, is somewhat magically transported
from a secret Indian location to a shop in Oakland, California,
in order to serve mainly the Indian diasporic community. She is
not allowed to leave her safe yet reclusive abode because of her
vows to the community from which she stems. As she braves the
interdictions, breaks the imposed taboos and rises above her own
possible apprehensions, Tilo nevertheless puts her own life at risk
to help relocate to safety some of the immigrant South-Asian
Narratives of fear and safety
293
Metka Zupančič
women who dared ask for help, out of the trust she instilled in
them.
In The Mistress of Spices, the writer thus combines the
questions of fear and safety with her protagonists’ struggle to
maintain their original identity, torn between the ‘old’ setting
and the ‘new’ context (Hedge 1998). Divakaruni links these
topics with issues of inculturation, as in Before We Visit the
Goddess, where she sets the stage for the conflicts between
generations, in part between the ‘old’ values and the u.s.-born
children of immigrants. Theoretically, such conflicts have
been highlighted for example in a vastly quoted 2001 volume
Ethnicities. Children of Immigrants in America, edited by Rubén
C. Rumbaut and Alejandro Portes. Similarly to what Divakaruni
highlights in her novels, the ‘new’ generations continue to be
exposed to discrimination (which causes their stress and possible
apprehensions in this regard), while from the perspective of their
families, they also risk their ‘complete’ acculturation in the new
environment (Zhou 212).
But what are the characteristics that allow Chitra Banerjee
Divakaruni to rise above these isolated or rather specific issues or
concerns and compose a novel with a life of its own, with its own
rhythm and succession of events that create novelistic tensions,
even suspense, to finally present the readers with some healing
compromises? Before We Visit the Goddess, a bestseller in India
after its initial success in the u.s., approaches the notions of fear,
(un)safety and instability from a rather global perspective, with
the three protagonists who are either Indian or of Indian heritage.
Divakaruni constructs her novel from various narrative angles,
organizing it around the often-failed connections between three
generations of women. One of them remains anchored in India,
the other one is torn between her home country and the u.s., and
the third one is born in the ‘new world’, yet having difficulties
294
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
connecting to any roots whatsoever. Sabitri, the oldest, has never
left India, while the second, her daughter Bela, eloped to the
United States, to an uncertain existence and a shaky marriage.
The third one, her only child Tara, although born to the ‘firstgeneration immigrants’ (as they are being called), has never
visited India. The fears and the dilemmas the three of them
experience inwardly, at a very deep level that progressively
becomes more apparent in the novel, may be perceived as the
driving force for the narrative, while their experience of some
type of safety remains ephemeral. In many ways, the novel may be
perceived as a life lesson first for the Indian diasporic community
and then for the general readership, not predominantly because
of the trials linked to immigration. In a larger sense, the novel
is a depiction of today’s world in which the old paradigms have
been drastically shattered. In such a world, it takes wisdom,
perseverance, and especially trust in one’s own abilities, to start
and develop new forms of coexistence.
Divakaruni and her contemporaries
In continuing with the orientation demonstrated in her previous
collections of stories and novels, such as The Unknown Errors
of Our Lives (2001), Queen of Dreams (2004) and Oleander Girl
(2013), Before We Visit the Goddess features strong yet often
distressed women protagonists who have experienced major
life challenges all linked to their difficulties in adapting to new
situations, without the prospect of feeling secure in any of them.
Divakaruni’s novels may thus be set alongside other
contemporary Indian women writers who choose to express
themselves in English (for comparisons between Divakaruni
and other nri writers, see f. ex. Iyer & Zane 2001). In particular,
Narratives of fear and safety
295
Metka Zupančič
parallels may be drawn with Kiran Desai’s Booker-Prize novel
The Inheritance of Loss (2006), as it also deals with issues of
deep fear and insecurity, both in the Indian Himalayas and in
the New York illegal immigrant environment, with shattered
ideals, crushed hopes and complete despondency of practically
all the protagonists in this book. Yet, while there is not much
hope at the end of Desai’s masterpiece that earned her the
Booker Prize, Divakaruni, as mentioned above, maintains her
hopes for humankind, with the possibility that her characters
will find solace in their new-found awareness about themselves
and about the world. Such may also be the position of Arundhati
Roy, in her second novel The Ministry of Utmost Happiness
(2017), published twenty years after her acclaimed début work,
The God of Small Things (1997), also a Booker Prize recipient.
Roy’s second novel definitely builds upon the issues of fear and
safety, all within India itself, where internal immigration or
adaptation to life-threating situations shapes the existence of her
characters. Against all odds, at the end of her novel, Roy deploys
her wit when offering a possibility for a harmonic coexistence
of various types of marginal and even outcast protagonists. The
graveyard community where she assembles her protagonists is
both utopian and dystopian, with the desire for safety as the
connective element that binds them all together.
Divakaruni’s characters in Before We Visit the Goddess
progress toward a certain level of acceptance of life’s demands
and also of their shortcomings. Coming to terms with their
failures only happens at the end of the novel, the impact of
which may be compared to both Desai’s and Roy’s novelistic
approaches. Actually, within the three narratives, by Divakaruni,
Desai and Roy, all the protagonists come to see and to experience
the darkest, the most shadowy sides of their psyche. They have
tried to manipulate others, they have been dishonest, mainly to
296
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
themselves, and they have injured, in the first place, none other
than themselves.
For her part, Divakaruni does not try to embellish or to
justify her characters’ actions. Rather, throughout the novel,
Before We Visit the Goddess, she lets them evolve toward a clearer
perception of themselves. From the characters’ own ‘testimonies’
or ‘confidences’, as they are directed at the readers, we understand
that many of their actions originated from their insecurities and
their social instability, causing the rifts that cannot be mended
easily. Regardless of a general positive attitude displayed by
Divakaruni, a direct reconciliation and a final appeasement
of fears is actually not possible for any of her three women
characters. Sabitri dies in India, without having been able to see
her daughter again and without ever meeting her granddaughter.
While we as readers are given the information and understand
the situation, Bela, the daughter, can never confide enough in
Sabitri to explain why her husband would not let her invite
her mother to visit them in the United States, or help with the
newborn baby. Toward the end of the novel, we nevertheless
witness the possibility that Bela and her daughter Tara may
construct a relationship that is not based on fears of betrayal and
on continuous distrust. Also, the writer allows for an uncanny
connection between Sabitri and her granddaughter Tara, which
is prepared throughout the novel, but the nature of which only
becomes clear toward its last pages. In addition, although Tara
incidentally visits a Hindu temple in the United States, in Texas,
which is actually a crucial element in the narrative, this event
does not offer a promise that she could overcome her sense of
social instability and that she could reconnect with her heritage.
However, it bears a symbolic value: the goddess in the temple
may eventually allow Tara to find the ‘goddess within’, her
intrinsic value. As an inherently strong woman, she may finally
Narratives of fear and safety
297
Metka Zupančič
accept her family and the female genealogy to which she belongs,
beyond national and geographical boundaries. She may also be
able to find some peace in the new hybrid global environment
where stability, as we know, is nonetheless becoming a very
rare commodity. In this sense, Divakaruni’s novel echoes many
similar attempts in contemporary prose, as it demonstrates in
its own way how some balance may eventually be gained, in this
scary and uncertain world of today.
One interesting point when dealing with Divakaruni’s
writing is the author’s involvement with her readers. During her
book tours, she has often been a guest at Google Headquarters,
and she was again invited to speak in front of their employees
after the publication of Before We Visit the Goddess, on April 28,
2016, where she explained the reasons and choices behind the
combination of the three strong women’s stories in this particular
novel (available at ‘Talks at Google’). Divakaruni’s ethical
concerns came through very decidedly during this encounter,
just as in her previous public appearances. This highlights her
beliefs and her attitude towards writing such as they permeate
all of her books (see Zupančič 2013). She definitely believes in
the power of literature to affect human consciousness (which
resonates with the positions expressed in this volume by Anne
Duprat). Writing about challenges, and especially about ways to
overcome them and deal with them in the best possible way is at
the core of her concerns. As she states, we may have consciously
or unconsciously done wrong, but once we are aware of our
actions, we may be able to accept that we acted as best we could.
This may allow us to forgive ourselves, which is the condition for
our well-being in the world. Still, Divakaruni never undermines
the weight of fears and insecurities in the lives of her characters.
She also describes them from a specific perspective that allows
her audiences to find strength in reading about the lives of the
298
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
protagonists and to connect in particular with their resilience in
dire situations, such as in her novels The Palace of Illusions (2008)
and One Amazing Thing (2009).
Overcoming fears and insecurities
An interesting point about the way Divakaruni engages with
her readers is her generosity in helping them benefit as much
as possible from her writing. On her web page, she includes a
link to a reading guide (aimed especially at book clubs and
their discussions), with pertinent questions that indicate what
elements of the narrative she privileges, without ever prejudging
her readers’ interests. The description that most probably comes
from Divakaruni herself, as it is to be found on her web page,
serves as an introduction to the Reading Guide prepared for
Before We Visit the Goddess. It obviously contains some major
key words that sum up the narrative and are similar to what I
have presented so far, adding some details that will serve as a
transition for the analysis that follows below:
Before We Visit the Goddess tells the story of three
generations of mothers and daughters whose
experiences in Kolkata and the United States reflect and
diverge widely through the years: Sabitri, born poor in
a rural village, who eventually runs a successful dessert
store in Kolkata; Bela, her daughter, who flees India
for America in order to marry her political refugee
boyfriend; and Tara, Bela’s daughter, who, in the fallout
of her parents’ divorce, descends into dark places.
Through different perspectives – both male and female
– and shifts in time, author Chitra Banerjee Divakaruni
offers a multifaceted look at transcontinental and
Narratives of fear and safety
299
Metka Zupančič
multigenerational bonds and at love in its many guises.
(Before We Visit the Goddess. Reading Group Guide.)
From the paragraph cited above, we gather that the novel truly
focusses on a set of strong female characters, each of them having
to face challenges in their own way. Looking at its structure,
the novel starts with Sabitri, now aged sixty-seven, retired
in a small village far from Kolkata, worn out by years of hard
work, also emotionally drained, partly because of the distance
between herself, her daughter and her granddaughter, and the
impossibility of ever being united with them. She is disturbed by
her daughter Bela’s plea, over the phone, which is their chosen
medium of communicating, to intercede with Tara who decided
to drop out of college. As Sabitri hesitates between various drafts
of a letter she is supposed to send to Tara, the narrative of her own
life starts to unfold. But the letter of advice, to underscore to her
granddaughter the need for a woman’s education as a guarantee
of her independence, only falls into Tara’s hands many years
later. Namely, Sabitri suffered a fatal heart attack the night she
wrote the letter. In the last pages of the novel, Tara is helping her
mother move to a retirement home. She discovers an unopened
envelope in a box she is about to throw away (bwvg, 200),
received from India years back, after Sabitri’s property manager
assembled the sparse leaflets and sent them to the United States.
As Tara reads through the pile of unorganized sheets of paper,
she understands that her grandmother was trying to influence
her and offer advice by writing about her own life. She also finally
understands how extremely important this knowledge about her
grandmother’s existence would have been during all the years of
her deep yearning for something she was not able to identify, the
connection that would eventually have given her some sense of
security while she continued on the spiraling slope of difficulties.
300
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
The narrative meanders in a sophisticated arrangement of
fragments from various time periods that come together like
pieces of a puzzle, between these two key situations, the action
of (Sabitri’s) writing and finally the action of (Tara’s) reading,
which stand like mirrors on both ends of the novel. The first
action, in the beginning, the drafting of the letter that contains
parts of Sabitri’s life story, stands in opposition to Tara’s final
consideration of its importance, while it also complements it,
when she absorbs all she should have known for so many years.
The first chapter, set in 1995, is followed by the one introducing
Bela, Sabitri’s estranged daughter, and her story about an
‘incident’ that happened to her in 1963, in Assam, where she lived
with her family. At age eleven, she encountered a magician whom
nobody else seemed to notice, which opened up ‘locked doors
inside her mind’ (bwvg, 46). Without a possible explanation, she
is found unconscious and is taken to a hospital. Her awakening
after this uncanny yet life-altering event brings about an acute
sense of insecurity and danger (bwvg, 48) that maintains the
suspense, without an immediate resolution in the narrative.
Namely, in the third chapter, ‘American Life: 1998’ (bwvg, 49),
the narrative switches to the third protagonist, and also from the
third to the first person, to Tara’s voice, which continues to be the
case whenever her own story appears in the novel.
The chapters are possibly presented to the reader in a non-linear
fashion so as to create a strong feeling of narrative tension, with
the formal principles that eventually contribute to some anxious
anticipation of problematic situations. Starting with Sabitri in
1995 and continuing with Bela in 1963, the 1998 Tara’s chapter is
followed by Sabitri’s career as a dessert-maker, from 1965 to 1995.
In the fifth chapter, we then return to Bela and her pregnancy
in 1973. Tara’s voice takes over again in the sixth chapter, in
2002. Next, we move back to 2000 with Bela’s exploration of
Narratives of fear and safety
301
Metka Zupančič
new, positive venues in her life. Here, we encounter yet another
narrative voice, Kenneth’s, her neighbor’s. The following, next to
the last chapter, is set in 2015, and is reserved for a man’s voice,
this time Bela’s estranged husband Sanjay. Curiously, the last of
the nine chapters in this 2016 book, with Tara talking about her
mother’s move to a senior facility in Austin (bwvg, 183), is set in
the future, in 2020.
When we encounter Tara in the 1998 chapter, she has been
a college drop-out for about three years. She is already working
odd jobs and does not communicate with her mother other than
in her own mind (bwvg, 51). The reason for such estrangement is
that her father, as she tells herself, ‘decided to leave’ (51). We only
learn two chapters later how insecure and frightened Bela felt in
her marriage and how she wanted to leave her husband and sneak
out of her home in the middle of the night, had it not been for
her pregnancy (bwvg, 118). In the 2015 chapter, told by Sanjay,
we learn his side of the story, with his own insecurities, his fears
and his unforgiving resentment. In his mind, Bela manipulated
him and made him jealous, pretending to be attached to his
best friend Bishu (bwvg, 180). Such convictions – which he was
unable to discuss with Bela – lead to his decision to wait until
Tara would be older, and then leave his wife. Doubtless there is
no security in such a marriage, but rather a sickening attitude of
someone who never knew how to truly care for his wife whom
he uprooted from her home country, certainly against the best
advice of her mother.
Although the whole novel may be seen as dealing with fears and
insecurity, the protagonists’ emotional responses to life actually
do not come from any specific large-scale violent situations, as
is the case in Divakaruni’s 2009 novel One Amazing Thing, in
which a heterogenous group of people are trapped in a dangerous
post-earthquake situation. Rather, in Before We Visit the Goddess,
302
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
the emotions are deeply engrained in protagonists’ minds, at
a very intimate level only accessible to the readers through the
descriptions provided by the writer. The protagonists’ general
emotions and in particular their fears concern an overarching
ontological sense of instability, of life’s precarious nature, as
women (and men) in this novel cannot count on any continuous
blessings. In other words, the characters do not want to foster
any feelings of false security, nor any hopes that would be too
extravagant, because experiences have shown them how quickly
fate may overturn a happy moment into one of complete sadness
and despair. Especially women in the novel may nurture such
feelings and thoughts because they have been taught, both in
India and in the u.s., to keep their heads low, as Divakaruni also
shows in her other novels, for example in Sister of My Heart,
(1999). Because they are women, they belong to social structures
that don’t encourage any expression of arrogance or false pride.
Neither are they willing nor meant to control other people’s
lives. But as Divakaruni underscores it in this novel and in the
interviews (for example in Divakaruni & Khare-Ghose 2013),
these women are the strongest of all, because they learned how to
endure the hardships and sustain their livelihood even when all
doors seemed to have closed, a characteristic that is particularly
evident in Divakaruni’s Oleander Girl (2012). They also believe in
improving themselves. At least the eldest of them, Sabitri, firmly
believes that women must find a way to become self-sufficient,
happy with what they have created. This was indeed her attitude
when as a young widow, she used the cooking skills learned
from her own mother, Durga, to perfect herself. Even when
she conveys to her granddaughter that the way out of women’s
predicament is education, she actually speaks of her own elation
when she was capable to achieve something, ‘by myself, without
having to depend on anybody’ (bwvg, 32). Here, again, we hear
Narratives of fear and safety
303
Metka Zupančič
a persuasive writer’s voice, her own stark belief that finding their
own vocation, their passion – often through education – will
help women stand up for themselves, overcome their fears, and
finally find stability within themselves.
Understanding adversities in
Before We Visit the Goddess
In many situations, the origins of protagonists’ preoccupations
with safety, coupled with inherent fears, are to be traced back to
their social status, in other words, with the place they occupy in
a particular society. At the onset of the novel, Sabitri remembers
her own challenges from the past, so that we may learn very early
on about a major crisis situation and her feeling of complete
despondency and helplessness (bwvg, 19). This climactic event
takes place within a period of time when she lives in a rich Kolkata
household, on a whim of the lady of the house who offered to pay
for her education. Perceived as an undeserving profiteer, Sabitri
experiences constant apprehension of ill-treatment, especially by
the servants in the house, and potentially by her benefactress.
She namely holds a secret, that of having met by chance the heir
of the house, in a hidden place that serves as their refuge. After
having allowed herself false hopes of eventually being accepted
by Mrs. Mittir, Rajiv’s mother, her whole universe crushes
when their young romance is discovered. She is thrown out of
the house, penniless, humiliated and vilified, fearing the worst.
Inside the men’s college where she has been taking some of her
classes, which is the only place where she manages to hide, she
is rescued by her ‘Maths professor’ (bwvg, 21). A promise of a
solution? Rather, this is when her long existence of false security
begins, based on lies and concealment. Bijan, who later becomes
304
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
her husband and the father of Bela, finally understands her
past connection to Rajiv, her forbidden sweetheart. From this
moment on, new fears of losing the man she learned to love will
accompany her, through a period of Bijan’s alcoholism and his
eventual demise, after their little son has also died.
As suggested above, the arrangement of the narrative, which
only progressively allows us to create a more complete mental
picture of the network astutely created by the author, definitely
affects the mental processes of Divakaruni’s readers. When
analyzing the novel, the question is how to establish linearity
from a text that is deliberately unsettling, a text that creates
the sensation of insecurity and uneasiness, in the first place by
means of its structure. As separate narratives are set against each
other, the characteristics of the three women are progressively
shaped out, in juxtaposition with the portraits of the men who
inadvertently or deliberately play(ed) a major role in their lives.
In Divakaruni’s other novels, we also find situations where
the protagonists are unable to communicate directly with one
another, but where the readers may better understand their
challenges as the writer introduces their innermost thoughts
and feelings. In Before We Visit the Goddess, such a technique
allows us to observe Tara, even as she only shares small details
about her life in the first-person narratives reserved for her. She
has been emotionally maimed by the departure of her father
and believes that she ‘hadn’t been worth a man’s faithful loving’
(bwvg, 68), after she finds out her live-in boyfriend is cheating
on her. Ironically, her father seems to be completely unaware of
the amplitude of what she perceives and considers as his ultimate
betrayal. While he waits for his daughter to become a student so
that he could leave the household, Sanjay believes that he is only
‘punishing’ Bela and ‘preserving’ Tara. He is thus unconscious
of the fact that his decision will cause Tara to actually drop out
Narratives of fear and safety
305
Metka Zupančič
of college. This crisis is exacerbated when Tara also starts on her
kleptomaniac compulsion (bwvg, 51), to fill the deep void in her
heart, as she will only understand it much later.
Toward reconciliation and
(im)possible healing
Tara’s Indian heritage certainly marks her as ‘different’ in the
u.s., but ironically also allows for two situations where she
is being offered a job because of who she is. Both encounters
eventually turn out to be mental anchors for Tara, first with an
old lady of Indian extraction she befriends against her initial
reluctance, when she serves as her ‘caretaker’. Later, in a chapter
set in 2002, she is hired to be a driver for an Indian professor, Dr.
Venkatachalapathi, who during his business stay in Texas wishes
to visit the goddess temple. Yet, the trip to Meenakshi shrine
turns out to be the condensation of all the fears and trepidations
expressed in this novel.
As the two travelers are getting lost in the Texan countryside,
Tara, the driver, is having a panic attack, ‘I can feel my heart
doing its crazy-prisoner thing, throwing itself against my
breastbone like it wants out right now’ (bwvg, 122). Three of her
most painful memories assail her, her father’s announcement
about her parents’ divorce, during her first semester of studies;
her boyfriend’s infidelity; and then the hardest and the most
fearful of them, her abortion two years earlier (bwvg, 123). In
contrast to Tara’s obvious signs of distress, her passenger, Dr.
Venkatachalapathi (bwvg, 123), faces his own fears that they
might have an accident and he would die. This brings back the
memories of his daughter Meena’s death, which is in fact the
306
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
reason why he was asked by his wife to visit the Meenakshi
temple during his travels in Texas.
At this point in the narrative, Tara’s own voice continues to
relate her anxieties and her tremendous fear the night before the
abortion (bwvg, 126), when in a missed opportunity for both, she
unsuccessfully tried to call her mother. But then, in the present
moment of the narrative, the young woman becomes intrigued
by the ritual at the temple and accepts an ‘archana’ (bwvg, 127),
although she would hardly fit in within all the requirements for a
blessing by the priest. However, she experiences a shift that might
turn out to be beneficial for her, as ‘Something had happened in
the temple’ (bwvg, 128).
Tara may have been right in stating that ‘nothing good lasts
long enough’ (bwvg, 129), because on the way back, a huge truck
hits her car (bwvg, 130–131). Tara’s reaction after the accident, her
shivering, feels to her just like after the abortion, life shattering.
Dr. V. (as Tara abbreviates his name in her narrative) fears the
pain, but actually not death, when he sees the truck heading
towards the car (bwvg, 131). Tara’s pent-up emotions explode
in a crisis while they are waiting to be rescued and she openly
admits for the first time to having had an abortion. The blurtedout confession allows for a certain communion between the two
wounded human beings. Dr. Venkatachalapathi reveals details
about his family’s tragedy (bwvg, 132–134), their daughter’s
suicide because he and his wife could not accept that she loved
another woman. Deep-rooted cultural prejudices combine here
with fears and insecurities about socially accepted behaviors,
although their unexpected closeness might have brought about
some healing for both characters.
The following chapter, titled ‘Bela’s Kitchen: 2000’ (bwvg,
137), the seventh out of nine, returns to Tara’s mother, Bela.
Throughout the book, a series of very strong and conflicting
Narratives of fear and safety
307
Metka Zupančič
emotions are attached to her. Her reactions range from feeling
unsafe to fearing for her survival in a country to which she has
difficulties adapting and which she struggles to understand
better. In a certain way, her emotions, rather typical for a
foreign-born immigrant, echo the attitudes described in studies
dealing in particular with immigrant women (see for example
Hegde 1998). Were it not for joining Sanjay in the u.s. where
he thought he could hide from his political troubles in West
Bengal, Bela would never have left her mother and her home.
The deeply engrained fear of shaming herself – if she admitted
to her troubles – remains the principle cause of her withdrawal.
She believes that her new life is based on a sham, the cause of a
constant struggle with herself. The relationship with the man she
thought she could trust becomes an issue, and the short-circuits
in communication finally lead to their separation. Bela’s accrued
difficulties in finding her place in the new country are similar
to ‘psychological symptomatology in Indian immigrant women’
such as analyzed by Moghaddam, Ditto and Taylor (1990). The
same pattern continues later in her life, although Bela succeeds
in finding her own inner strength. She develops her own line
of eclectic survival strategies: fusion cooking, similar to her
mother’s love for desserts. Inadvertently, as we now understand
it from her own perspective, Bela misses the opportunity to
communicate with her daughter and support her, when Tara is at
her lowest, for example just before the abortion.
It is obvious that Divakaruni deliberately chooses to combine
these opposing narrative movements: while one of the characters
is on the upward movement, the other one sinks under the
weight of her troubles. The writer brings the mother and the
daughter together, face to face, only in the last chapter, set ahead
of time in 2020. Tara has ‘appropriated’ or rather borrowed
a portrait from the family album, the only photo she has ever
308
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
seen of her grandmother, and plans to give it back to her mother.
Symbolically, it is Sabitri – or rather what is left of her – who
manages to reconcile the two women, her daughter and her
granddaughter, with the letters that Tara finally manages to
read, and with her portrait – which seems to act from beyond
the grave. If there is to be a conclusion to a novel that leaves
the final solutions open, I should state with Divakaruni that,
indeed, life will create hardship for us and that we will need
all our willpower not to succumb. Nonetheless, we do possess
the energy, the know-how – the skills to look at ourselves in the
mirror and decide how we want to live our lives.
Conclusion
In the present essay, my analysis of Chitra Banerjee Divakaruni’s
2016 novel Before We Visit the Goddess focuses primarily on the
topics of fear, safety and instability. Perceived as the markings
of our inherent human condition, these emotions clearly define
our very nature, regardless of our place of birth or the location
in which we live. My intent was to observe which categories of
human beings predominantly attracted the writer, in order
for her to explore the impact of these deep-rooted feelings on
human behavior. I was also interested to see which modalities or
strategies Divakaruni imagined for her protagonists, in order for
them to overcome their insecurities, build their inner strength
and eventually face the adversities with conviction, courage and
confidence. For a non-resident Indian writer – and a woman –
who is strongly attracted to issues of social justice, the choice of
immigrant women at the center of her narratives appears rather
symptomatic and a natural first choice. The other category that
interests her are women who may have remained in India, where
Narratives of fear and safety
309
Metka Zupančič
they have been exposed to hardship, especially when crossing the
lines between geographical regions or social strata. Before We
Visit the Goddess engages in interactions between such women,
adding to them the third category, the still ostracized ‘second’
generation, born in a new country with hardly any links to the
land of their ancestors, yet often considered as foreigners in their
native environment. Although Divakaruni, with the subtleness of
an experienced novelist, allows for many different representatives
of humankind to be included in her prose, she quite obviously
privileges women and their plights. We have seen that in this
particular novel, Tara’s father Sanjay often makes his hasty
decisions based on his own fears and insecurities, maybe without
a deeper introspection into the reasons for his own behavior
and for the long-lasting consequences of his acts. Women in the
novel seem to undergo a more thorough self-examination, which
results in their capacity to accept their vulnerability and even
draw strength from it.
In many ways, these women, although fully fleshed out in the
narratives and presented realistically, are in themselves carriers
of archetypal values, which is far from surprising for a writer
who has studied her cultural heritage and used it in her rewriting
of the two major epics, Mahabharata and Ramayana. Each of
the novels, The Palace of Illusions (2008) mentioned above, and
The Forest of Enchantment (2019) that only came out recently
(Divakaruni announced it on a social media post, July 12, 2018),
centers its narrative around a heroin from the Indian lore. In her
public appearances and her interviews, the writer often expressed
her own apprehensions about immersing herself in the old myths,
with the intent of rewriting them from her own perspective and
with full emphasis on their female protagonists (Zupančič 2012;
Divakaruni & Khare-Ghose 2013; Divakaruni & Joshi 2017). Her
Draupadi, the wife of the iconic Pandava brothers in The Palace
310
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
of Illusions, is thus allowed to tell her story, which is not the case
in the traditional Mahabharata. In The Forest of Enchantment,
Sita, from Ramayana, is no longer the prototype of a submissive
Indian wife such as transmitted from generation to generation.
Although Divakaruni’s more realistic prose writing
underscores the writer’s concern with today’s issues, especially
the challenges facing women between cultures and between
various social strata, the images of the two semi-goddesses,
Draupadi and Sita, remain present as their substratum. Both
Divakaruni’s Draupadi and Sita are examples of women born
out of the higher realms, who still cannot avoid being cast in the
most excruciating human situations. Exposed to utterly unsafe
conditions, fearing for their lives, they may quiver but ultimately
never lose faith. Divakaruni’s Draupadi, considered as one of the
most appealing renditions of this mythical realm, a character
that combines enormous courage and strength with delicacy,
fragility, constant insecurity and profound survival fears, is a
continuous reminder of how to find inner peace in the midst
of dangers and adversities. In The Forest of Enchantment, Sita is
torn away from home when she marries Ram. The promised love
eternal is shattered because of envy and pettiness, and finally
crumbles because of Ram’s incapacity to recognize the truth and
to choose his consort over his own beliefs and his perception of
his royal duties. For her part, although she must brace herself
against all kinds of fears, Sita emerges unscathed and stronger
from the highly dangerous situations. Yet, after her captivity
in Sri Lanka, she is forced to undergo a test by the fire, agni
pariksha, to prove her innocence. Because of power struggles
among the men in Ram’s kingdom, she is exiled into the forest,
where she anonymously raises her twin sons in a hermitage, both
as a mother and a father. Her husband finally finds her, only to
request that she be submitted to yet another agni pariksha. In
Narratives of fear and safety
311
Metka Zupančič
short, this is when she cannot bear humiliations any longer and
decides to regain the cosmic plane from which she originated.
As a model and an obvious analogy for contemporary women,
Divakaruni’s Sita and her journey through repeated hardship
raises a number of issues about the fate of the female principle
even in today’s world, closely related to the fears about our safety
on the planet. If Sita, by the common traditional belief in India,
is also an incarnation of prakrti, of Mother Earth, something of
which Divakaruni is fully aware, we can only imagine the whole
extent of the predicament that pushes Sita to her final rebellion
against the impositions of this world.
312
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess
Bibliography
Banerjee, D. (2000). ‘Home and Us’: Re-Defining Identity in the
South Asian Diaspora through the Writing of Chitra Banerjee
Divakaruni and Meena Alexander. In S. Mandal (Ed.), AsianAmerican Writing: The Diasporic Imagination, vol. 2 (pp. 9–43).
New Delhi: Prestige.
Before We Visit the Goddess. By Chitra Banerjee Divakaruni. Reading
Group Guide. (n.d.). Simon & Schuster. Retrieved May 15, 2019.
http://www.simonandschuster.com/books/Before-We-Visitthe-Goddess/Chitra-Banerjee-Divakaruni/9781476792002/
reading_group_guide#rgg
Chitra Banerjee Divakaruni. (n.d.). Retrieved March 20, 2018. https://
www.chitradivakaruni.com/
Desai, K. (2006). The Inheritance of Loss. Grove Atlantic.
Divakaruni, Ch. B. (1995). Arranged Marriage: Stories. New York:
Anchor Books.
Divakaruni, Ch. B. (1999). Sister of My Heart. New York: Doubleday.
Divakaruni, Ch. B. (2001). The Unknown Errors of Our Lives. New
York: Doubleday.
Divakaruni, Ch. B. (2002). The Vine of Desire. New York: Doubleday.
Divakaruni, Ch. B. (2004). Queen of Dreams. New York: Anchor Books.
Divakaruni, Ch. B. (2008). The Palace of Illusions. New York: Doubleday.
Divakaruni, Ch. B. (2009). One Amazing Thing. New York: Voice/
Hyperion.
Divakaruni, Ch. B. (2012). Oleander Girl. New York: Simon & Schuster.
Divakaruni, Ch. B. (2016). Before We Visit the Goddess. New York:
Simon & Schuster.
Divakaruni, Ch. B. (2019). The Forest of Enchantment. Noida, Uttar
Pradesh, India: HarperCollins.
Divakaruni, Ch. B. (2016, April 28). Before We Visit the Goddess. Talks
at Google. https://www.youtube.com/watch?v=7aTp3Smiav0
Divakaruni, Ch. B. & Joshi, P. (2017, February 18). Sita’s voice is worth
hearing – An Interview with Chitra Banerjee Divakaruni. The
Hindu. https://www.thehindu.com/books/books-authors/sitasvoice-is-worth-hearing/article17324706.ece
Divakaruni, Ch. B. & Khare-Ghose, A. (2013, May 6). Wanted to
Portray Women as Powerful Forces in the World. The Times of
India. https://timesofindia.indiatimes.com/
Gill, A. (2004). Voicing the Silent Fear: South Asian Women’s
Experiences of Domestic Violence. The Howard Journal, 43(5),
465–483. https://doi.org/10.1111/j.1468-2311.2004.00343.x
Narratives of fear and safety
313
Metka Zupančič
Hegde, R. S. (1998). Swinging the trapeze: The negotiation of identity
among Asian Indian immigrant women in the United States.
In D. V. Tanno & A. González (Eds), International and
intercultural communications annual. Communication and
identity across cultures (pp. 34–55). Thousand Oaks, CA, US:
Sage Publications, Inc.
Iyer, N. (2009). Embattled Canons: The Place of Diasporic Writing in
Indian English Literatures. In N. Iyer & B. Zare (Eds), Other
Tongues: Rethinking the Language Debates in India (pp. 3–22).
Amsterdam: Rodopi.
Iyer, N. & Zare, B. (Eds) (2009). Other Tongues: Rethinking the Language
Debates in India. Amsterdam: Rodopi.
Menjívar, C. & Salcido, O. (2002). Immigrant Women and
Domestic Violence: Common Experiences in Different
Countries. Gender and Society, 16(6), 898–920. https://doi.
org/10.1177/089124302237894
Moghaddam, F. M., Ditto, B. & Taylor, D. M. (1990). Attitudes and
Attributions Related to Psychological Symptomatology in Indian
Immigrant Women. Journal of Cross-Cultural Psychology, 21(3),
335–350. https://doi.org/10.1177/0022022190213005
Raj, A. & Silverman, J. (2002). Violence Against Immigrant Women:
The Roles of Culture, Context, and Legal Immigrant Status on
Intimate Partner Violence. Violence Against Women, 8(3), 367–
398. http://doi.org/10.1177/10778010222183107
Roy, A. (2017). The Ministry of Utmost Happiness. Hamish Hamilton.
Rumbaut, R. C. & Portes, A. (Eds) (2001). Ethnicities. Children of
Immigrants in America. Berkeley: University of California Press.
Zare, B. & Iyer, N. (2009). Introduction: Problematizing Indian Literary
Canons. In N. Iyer & B. Zare (Eds), Other Tongues: Rethinking
the Language Debates in India (ix–xxxvii). Amsterdam: Rodopi.
Zhou, M. (2001). Straddling Different Worlds. In R. G. Rumbaut & A.
Portes (Eds), Ethnicities. Children of Immigrants in America
(187–216). Berkeley: University of California Press.
Zupančič, M. (July 2012). The Power of Storytelling. An interview with
Chitra Banerjee Divakaruni. Contemporary Women’s Writing,
6(2), 85–101. https://doi.org/10.1093/cww/vpr023
Zupančič, M. (2013). Ethics of Wisdom and Compassion in the Works
by Chitra Banerjee Divakaruni. Asian Studies, Ljubljana,
Slovenia, I [xvii(1)], 1107–1117. https://doi.org/10.1093/cww/
vpr023
314
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
IV
Coping with fear
Post-traumatic stress
disorder (ptsd) as
posthumanity in
graphic narratives
Lisa DeTora
Hofstra University
ORCID ID: 0000-0001-5348-2638
In Trauma Culture: The Politics of Terror and Loss in Media
and Literature (2005), E. Ann Kaplan describes how the us
experience of the terrorist attacks of 9/11 shifted studies of
trauma, displacing its primary considerations from individual
experiences, like shell shock or domestic violence, to collective
events like the Holocaust. This social and intellectual possibility
arose through a reframing of post-traumatic stress disorder
(ptsd) from character defect to disease as well as considered
work by key scholars such as Cathy Carruth (1994), Shoshana
Felman (1991), or Dominick La Capra (2001) which drew on
earlier events such as the Gulf War. Early clinical descriptions
of ptsd appeared in Judith Herman’s seminal work Trauma and
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 317–340.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Lisa DeTora
Recovery (1992), combining physical, social, and psychological
elements of a long-term disabling condition caused by a specific
trauma: stress, flashbacks, phobias, nightmares, insomnia, panic
attacks, and depression, among others. Work like Herman’s
raised social consciousness and reframed its understanding
of individual sufferers, calling for respect, understanding
and compassion for those traumatized even in unpopular
circumstances. By 2001, ptsd had become a medical – and social
– condition worthy of treatment. A new vision of trauma had
become possible, a collective, shared experience, that minimized
stigma for the individual. And this shift in trauma studies is
highlighted in The Secret Origins of Comics Studies, when Jose
Alaniz (2017) suggests that trauma studies remains enmeshed in
the traumatic event while disability studies concentrates on the
ways that people move on and function in society, thus taking on
fundamentally different narrative functions.
An important clinical feature of trauma is the inability of
the traumatized person to frame damaging experiences in
comprehensible language. This inability to remember all or
part of the traumatic event is an integral characteristic of many
definitions of ptsd. One way of understanding this circumstance
is that trauma ejects its victims from Lacan’s Symbolic order
into a pre-linguistic Real, necessitating a reintegration of the
traumatic experience into language. Herman (1992) identifies the
best cure for trauma as enabling the patient with ptsd to create
and retell a narrative about the traumatic experience. This sort
of cure renders the trauma knowable not only in Lacanian terms
through a re-entry into the Symbolic Order, but also suggests
the operation of the Foucauldian, transforming experience into
knowledge by means of language. Thus, reframing allows for an
escape from abjection not only into semiotic but also intellectual
exchange. However, not all trauma can be cured by expression
318
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic narratives
in language. Further complications arise because of popular and
political constraints placed on personal narratives for elements
like clear-cut resolutions and happy endings. Popular cultural
forms tend to reinforce, rather than contest this paradigm,
particularly in the us, where, as Linda Williams (1998) observed
in ‘Melodrama Revised,’ Manichaean and melodramatic models
underpin the most dominant cultural forms, thereby setting up
the essential framework of the popular imagination.
This overriding melodramatic and Manichaean mode of
popular culture derives from European forms. Peter Brooks
(1976) described a ‘mode of excess,’ in nineteenth century
French and British stage melodramas that presented a series
of stock characters in standard conflicts with clearly defined
outcomes. For Brooks, even belletristic productions like Balzac’s
novels exhibited similar thematic and excessive tendencies to
stage melodramas because they openly depict emotion, stating
aloud the impulses and feelings that polite society tends to keep
unspoken. Williams draws on Brooks’s work, noting that the
struggle between good and evil in these narratives is punctuated
by energy, anxiety, fear, and in-the-nick-of-time interventions.
This overarching theme, of heightened emotion and a clear
struggle between good and evil dictates that stories end with
a conquering hero reunited with loved ones, moving from
spaces of fear and into presumed lasting safety. ptsd subverts
this narrative by preventing the hero from experiencing the
emotional fulfilment to which s/he is clearly entitled. In fact,
popular opinion in the us, as reflected by the Department of
Veteran’s Affairs, indicates that a lack of affective happiness
and love is the most serious impact of ptsd because it interferes
with the lives of soldiers and their families. In other words, ptsd
deprives its sufferers of the happy ending they so richly deserve.
Narratives of fear and safety
319
Lisa DeTora
Mike Peter’s ‘Veteran’s Day 2009’ political cartoon depicts
just such a scenario: a soldier carries a huge rucksack labelled
stress, flashbacks, phobias, nightmares, insomnia, panic attacks,
depression and shell shock. The soldier stands, wide-eyed
and sweating, holding an M-16 assault rifle, likely part of an
occupying, international, expatriate force. This image of ptsd
is now so normalized that all experiences of trauma might be
measured against it – consider for example, bbc’s internationally
acclaimed series Sherlock, in which Dr. John Watson cannot
overcome his responses to wartime trauma to re-enter the normal
life of a London physician. And despite the current global and
collective understanding of trauma signaled in Kaplan’s vision
of trauma studies, this sort of individual experience drives a
dominant popular narrative of ptsd, an impaired ability to love.
A parallel may be seen in Slavoj Žižek’s (2002) post 9/11
welcoming of the world to the desert of the real, a propagandistic
realm where material reality and ideology come into an essential
conflict. Žižek’s desert of the real creates social pressures that
might undermine the ability of the ptsd sufferer to move beyond
trauma, especially because American cultural values, suffused by
the hyper-reality Baudrillard (1988) saw in Disneyland – artifice
that seems more real than that which it imitates – not only
normalize, but amplify the requirement for melodramatic happy
endings, a situation of absolute safety at odds with traumatic
experience. The manueverings Žižek (2002) describes as inherent
to post 9/11 discourses include a masking of political activities
intended to sway opinion and undermine true democracy
behind a veneer of respectable truth. This supposed truth, like
Hollywood film, also seemingly demands a happy ending,
further reinforcing unrealistic cultural expectations, an eerie
echo of Williams that intersects with theoretical constructions
of posthumanity, creating a site where hyperreality can supplant
320
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic narratives
lived experience. Trauma studies may be seen as a similar site of
essential conflict, a space where safety and danger, fear and the
familiar, inevitably collide.
Graphic narrative offers a purchase point for presenting
bodily and psychological experience not easily expressed in
language or narratives that cannot conform to the necessity for a
happy ending. Hilary Chute (2016) observed in Disaster Drawn:
Visual Witness, Comics, and Documentary Form, that graphic
narrative gained international importance in large part due to its
witnessing function of trauma, danger, and fear, as seen in books
such as Maus (1986) or the works of Joe Sacco. Unlike Chute, who
concentrated on the graphic narrative as a mode of historical,
artistic witness or documentary, I consider how depictions of
trauma suffuse multiple graphic narrative canons, not simply the
serious and academically respected. My reading also mobilizes
semiotic work on graphic narratives – traditionally a European
mode of inquiry – and brings it to bear on these forms. I consider
theoretical models for the flattened affect Herman associates
with trauma and ptsd and then examine representations of these
conditions in graphic narratives in the light of posthumanity
and propaganda, especially insofar as they function through
Baudrillard’s hyperreal, a site where fabrication and fantasy
supplant reality.
A totalizing dystopian discourse of technological
posthumanity, which is itself subject to inclusion in both the
hyperreal and the desert of the real, also mirrors the flattened affect
and emotional impediments of ptsd sufferers. In Technophobia!:
Science Fiction Visions of Posthuman Technology, Daniel Dinello
(2005) describes shifting social concerns following the end of
the Cold War, marking a transition from nuclear anxiety to
viral terrors in the light of the global spread of aids. Dinello’s
posthuman entities, much like the composite technologicalNarratives of fear and safety
321
Lisa DeTora
human creatures Donna Haraway (1991) discusses in ‘A Cyborg
Manifesto: Science, Technology, and Socialist-Feminism in
the Late Twentieth Century,’ exist outside of the usual human
categories. Posthumans, like cyborgs, trouble accepted binaries
and undercut the traditional melodramatic narratives that
provide a cultural expectation of uninterrupted safety. Popular
narratives about the dangers of viruses, robots, and computers
that infiltrate humans, like trauma, supplant affective emotions,
empathy and love. These concerns occur in narratives that occupy
a position Baudrillard might have called third order simulacra,
in which the real, material world, becomes absorbed into, and
therefore superseded by, the fabricated hyperreal.
Posthumanity and ptsd undercut lived emotional and social
frameworks that lend meaning to the experience, allowing
melodramatic fictions to absorb reality. Furthermore by ptsd and
posthumanity pose serious problems for representation because
they bump up against the types of experiences that Judith Butler
in Bodies that Matter (1993) describes as abject and unlivable,
experiences like trauma, that cannot be rendered into language
and therefore remain unknowable. Returning for a moment to
Žižek (2002), such experiences exist just outside understanding
and representation, creating a site for the manipulation and
unspoken control that allows for the intervention of a totalizing
melodramatic hyperreal. Graphic narrative may provide a
remedy for this ideological morass by allowing comprehensible
representations of abjection, trauma, and posthumanity. With
the new explosion of graphic narratives about the trauma of
covid-19 appearing almost daily, these questions are of everincreasing importance for people struggling with issues of fear
and safety across the world.
322
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic narratives
Depicting trauma in graphic
narrative canons
I suggested above that the graphic narrative might present an
enhanced framework for representing trauma, as compared
with purely textual narrative forms. One reason for this is what
Thierry Groensteen (2011) termed the simultaneous mobilization
of elements of comic art. Groensteen (1999), recognized as a
primary theorist of the semiotics of the comic art, sought to
account for all of the elements present on the page and how
they could work together to construct and convey meaning to
the reader. Groensteen provided an overview of this system
in Comics and Narration (2013; Bande dessinée et narration:
Système de la bande dessinée 2), when he described how words,
pictures, gutters, borders, and other specific and nonspecific
elements combined to create a ‘simultaneous mobilization’ (89)
of elements for the reader. In contrast with narrative forms like
film, that constrain the viewer into a single linear and timebounded experience, comic art allows for a different mode of
cooperation between words, symbols, images, and spaces in
creating meaning. When considering the problems of depicting
trauma, whether an inability to recall the trauma specifically
or frame language to describe it, then, the comic art provides
multiple potential levels of and options for representation. This is
not to say that the comic art transcends or prevents the workings
of melodrama or the hyperreal, but rather that it may provide
a different sort of platform for re-entry of unspeakable events
into a symbolic order, and may therefore serve as an extension
of the means of bearing witness that Chute (2016) describes.
The depiction of trauma in graphic narratives long predates the
twenty-first century; in fact, trauma can be identified in even the
most innocent settings, and therefore only a brief overview to
Narratives of fear and safety
323
Lisa DeTora
complement the much longer history of artistic representation of
trauma in Chute (2016) is presented here.
An extremely interesting representation of collective trauma
as suppressed memory occurs in Peyo’s Le Smurfs Noir (1963),
a text that is far removed from many academic discourses
of comics. In this first Smurf-only full-length narrative, an
epidemic occurs when a black fly bites an index Smurf on the tail,
rendering his skin black and causing him to hop about, crying
‘Gnap!’ and biting his fellow Smurfs, infecting them in turn.1
The site of danger to the normally safe Smurf community shifts
as the Smurfs themselves have become the vector of infection.
The significant features of trauma in this narrative include the
inability of the infected Smurfs to describe what has happened
because the disease displaces their normal linguistic functions
with the cry of ‘Gnap!’ As the Smurf village is overtaken, Papa
Smurf recalls that something similar may have occurred in
the long-gone days of his youth, an indicator of his own prior
traumatic memory loss. In fact, as Papa Smurf investigates the
causes of the epidemic in the spotted red mushroom that serves
as the Smurf public health service, a cataclysmic explosion
eradicates Black Smurf disease, restoring general Smurfiness,
but leaving the entire village, including Papa Smurf, dazed and
confused, with no memory of the disease or its cure. The disease
is gone, as well as the Smurfs’s clearly suppressed memories. The
extreme innocence of the Smurf community, and a complete
absence of social propaganda, contribute to a complete return to
normal Smurfiness and safety, leaving only the reader with any
feelings of fear or unease. The innocence of the Smurfs combined
with the happy ending supports a melodramatic ending at odds
See “Smurf Wars: The Black Smurfs”, http://bd-wars.blogspot.com/2016/12/
smurf-wars-black-smurfs.html
1
324
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic narratives
with posthumanity, even if the Smurfs themselves are powerful
figures of a cultural hyperreal.
The superhero narrative, similarly, contributes to cultural
manifestations of hyperreality and begins with sites of trauma
and danger. The initial volume of Action Comics (1938), for
example, depicts Superman intervening in a case of domestic
violence, a situation of fear in what should be a safe space. In
the superhero universe, or more properly, multiverses, trauma
came to function as a primary element in both superhero and
supervillain origin stories by the Bronze Age. For example,
Batman is traumatized in early childhood, first by bats, and later
by witnessing the murder of his parents after a night out in Gotham
City, a site of incredible danger in many depictions. Superman
is the only survivor of his home planet of Krypton, torn from
all he knows, and the subject of bullying in the supposedly safe
rural community where he grows up. Crossing into the Marvel
Universe, Bruce Banner is bombarded by gamma radiation to
become the Incredible Hulk, Tony Stark is mutilated (at least in
some story lines) before becoming Iron Man, and Wolverine is
the victim of government-sponsored human experimentation,
torture, and traumatic conditioning. Supervillains are born
by falling from buildings, slipping into vats of industrial
chemicals, or as a result of the untoward consequences of their
ill-advised scientific endeavors. These superhero narratives may
repress trauma – in the early Golden Age Action Heroes, the
reader has little to no idea of Superman or Batman’s traumatic
backstory – or they may explicitly consider trauma as subject
matter. For example, the Weapon x storyline in Marvel comics
details medical interventions, sensory deprivation, and aversive
conditioning designed to traumatize Wolverine and to suppress
his memories, which return intrusively years after his experiences
in a clear depiction of ptsd. A more canonical text, Arkham
Narratives of fear and safety
325
Lisa DeTora
Asylum: A Serious House on Serious Earth (1989) illustrates both
the consequences of super villainy and the ongoing psychological
effects of Batman’s prior trauma and ongoing violent activities.
And the asylum, a place of terror and fear, exists primarily to
promote the safety of the outside world. These books combine
visual storytelling, images, and omissions to propel their
narratives, which are melodramatic, episodic, and therefore tend
to remain unresolved, leaving fear and safety, comfort and danger
in essential tension, and subverting melodramatic expectations.
The academic graphic novel canon, in contrast with the
superhero multiverses, seeks to account for the effects of trauma
rather than simply treating it as a fact of existence, thus engaging
more explicitly with the work Chute (2016) associates with
witness. One example, which Chute (Why Comics 2017) cites as
the origin of graphic narrative popularity worldwide, or what she
describes as a transition ‘from underground to everywhere’ is
Art Spiegelman’s Maus: A Survivor’s Tale (1986)2. Maus is widely
understood to have changed the graphic novel genre in the us,
paving the way for later, serious artists like graphic journalist
Joe Sacco. Maus is a memoir of Art coping with the sometimes
not-so-amusing antics of his father, Vladek, a survivor of
Auschwitz. Vladek exhibits numerous qualities that suggest
ptsd: sleeplessness, jumpiness, general anxiety, controlling
tendencies, social isolation, suppressed memories, and sudden,
irrational outbursts. Yet Spiegelman, both as an author and as
Art, continually undercuts the suggestion that Vladek’s troubles
result from experiences of the Holocaust as opposed to flaws
in his underlying personality. For example, Art and his wife
discuss why Vladek is so much more annoying and anxious
than his friends the Karps, a married couple, who also survived
Auschwitz. They are unable to come to a resolution.
2
See https://en.wikipedia.org/wiki/Maus
326
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic narratives
Maus, which predates twenty-first century understanding of
ptsd and the shift in trauma studies Kaplan describes, or even
Sacco’s verisimilitudinous approach to graphic journalism of
terrible events, considers trauma recursively. Through a series
of interactions, we learn that Art is seeing a therapist to cope
with his own feelings of isolation and loss after the death of his
mother, Anja (also an Auschwitz survivor). The therapist, yet
another Auschwitz survivor, finally reveals that, like Vladek,
Art is still trapped in Auschwitz – nearly everyone he knows is a
survivor – and therefore, like them, subject to its dehumanizing
effects and therefore unable to function even in the relatively safe
space of the Catskills. Ultimately, the narrative suggests that one
reason Art lacks compassion for Vladek is because of his own
affective flattening, resulting in an inability to negotiate sites of
safety and comfort that parallel’s Vladek’s level of disfunction.
Being raised by a Holocaust survivor creates its own trauma,
disabling Art from a full range of human emotions. This suggests
the operation of trauma Herman might diagnose as requiring a
narrative cure, symptoms dovetailing with the flattened affect of
posthumanity that Dinello (2005) described.
The theme of narrative cure for personal trauma is also
evident in the burgeoning of graphic medical memoir (or
fictionalized memoirs) such as Cancer Vixen (2006) or Stitches
(2010) that characterize the new move toward endeavors like
graphic medicine. Another academically canonical text, Craig
Thomson’s graphic memoir Blankets (2003)3, employs creative
illustrative approaches to illustrate his account of childhood
trauma. Whereas Maus’s Art comes to terms with his own
personal trauma in a series of frames that provide a linear
conversation with his therapist, Thompson’s Craig employs
See a discussion by Arjun Singh at http://jaiarjun.blogspot.com/2007/06/
notes-on-craig-thompsons-blankets.html
3
Narratives of fear and safety
327
Lisa DeTora
more discontinuous, fragmentary visual narrative practices that
present a raw view of traumatic experience. For example, he
embeds images of verisimilitudinous memories within frames
of nightmare images. In another series of images of himself,
seemingly following a linear trajectory, each shows his head and
face deformed and distorted by the effects of traumatic memory,
centered text beneath grouping the images into a single visual
graphical unit, describing his desire to burn his memories. Both
images and words are necessary to convey Thompson’s message
– that even his own mind has become a site of fear – and the
memories themselves are depicted as flame-like shapes bursting
from Craig’s mouth. A later graphic novel, Habibi (2011), takes
a more aesthetic approach to traumatic experiences, using
myriad images of the heroine, Dodola, scattered about the page
in various artistically formal, nude poses, with text emphasizing
her feelings of distance from her own body after experiences
of sexual trauma (see Damluji 2017)4. Unlike the criticallyacclaimed Blankets, Habibi was criticized for its treatment of
sexuality as well as racism against Arab characters – Thompson’s
practices of objectification were less successful in this belletristic
work than in memoir, highlighting the power of graphic memoir
in this setting. Nevertheless, Thompson provides an interesting
visual vocabulary for depicting the aftereffects of trauma that
remain outside the diegetic boundaries of a graphic novel.
https://medium.com/@ndamluji/the-spectre-of-orientalism-in-craigthompsons-habibi-dde9d499f403
4
328
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic narratives
ptsd and posthumanity in
graphic narratives for adults
As noted above, trauma can be seen to exist in European comic
art, including that intended for young audiences (or the work
shown in the Centre belge de la Bande dessinée in Brussels
and discussed by Groensteen [2011, 2013]), superhero comics
(especially dc and Marvel), and academically recognized medical
memoir and belletristic fiction. However, another broad category
of graphic narrative also deserves some attention, particularly
given the themes of hyperreality and posthumanity with which
I began this essay. These novels, intended for adult readers,
treat serious themes, but adopt the sorts of action-oriented or
science fiction themes that Dinello (2005) might associate with
posthumanity, often in a setting of hyperreality consistent with
what Baudrillard called third-order simulation. A compelling
example that bridges the adult and prior superhero genres is the
revival of Unknown Soldier (2008) by Joshua Dysart under dc’s
Vertigo imprint. Dysart reframes the former unknown soldier,
who featured in various dc series from the 1960’s to the 1980’s.
While the initial Unknown Soldier was an American soldier
who became disfigured during World War ii, the new Unknown
Soldier, Moses Lwanga, is a native Ugandan who only recovers
his repressed boyhood and adult memories as the result of a new
disfiguring trauma. Moses begins the book believing himself to
be an unremarkable refugee and a physician, only to discover that
his former identity as child soldier and troubled youth had been
suppressed through psychological experimentation in a secret
government program. The complications of suppressed memory,
disfiguring injury, and subsequent ptsd symptoms parallels
that of superhero narratives, like Wolverine’s, and propels the
remainder of the novel. Visual elements show parallels between
Narratives of fear and safety
329
Lisa DeTora
the relative safety of Lwanga’s remembered childhood Little
League experiences contrasted with the suppressed reality of
being a child soldier.
The theme of posthumanity features more prominently in
Jonathan Hickman’s graphic novel The Nightly News (2010),
which participates explicitly in the posthuman discourses that
Dinello describes and also evokes the hyperreal, in the guise of
propaganda that might echo Žižek more strongly if the book
did not repeatedly quote Noam Chomsky (2002). Hickman
depicts violent newsworthy events as orchestrated by a character
known only as The Voice, who funds a secret society that uses
traumatic conditioning to manufacture terrorists, who in turn
kill politicians and newscasters on screen during the nightly
news. This process enables The Voice to control the news cycle,
and hence public opinion, making television reporting a site
not merely of propaganda but also corporeal danger. Hickman
constructs a tightly woven narrative within a larger matrix of
facts and figures about media and society and then further frames
this content with Chomsky’s work (2002) on propaganda. These
authorial choices inform narrative explanations of the impact
of ‘viral ideas’ such as patriotism, global warming, democracy
and the benefits of higher education, an eerie echo of the viral
preoccupations of Dinello’s posthumanity or Žižek’s desert
of the real. The Voice’s terrorists undergo severe sensory and
nutritional deprivation, which extends into suppressed memory,
as altered mental functioning prevents them from remembering
what they have done or fearing the consequences of their actions.
The narrative slowly reveals an unsettling diegetic relationship
with hyperreality: every powerful person and social element that
contributes to dominant cultural narrative formation in the book
is in some way associated with The Voice, undercutting even the
possibility of safety in this novel.
330
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic narratives
The Nightly News further destabilizes this narrative because
its layout makes it unclear how various words, images and
frames operate within the diegetic space, thus troubling the
simultaneous mobilization of elements on the page (see Keogh
2017).5 Many seemingly extraneous pieces of visual information
litter the pages, providing context to the reader, while raising
questions about whether any of the characters can access these
data. For example, infographics provide calculations regarding
the value of education, facts and figures about globalization or
how to measure the general trustworthiness of polls. While the
information clearly supports the positions espoused by The Voice,
it is never evident whether any other character is receiving this
content. Quotations from Chomsky’s propaganda theory also
participate in this ambiguous visual and contextual discourse.
The reader is left wondering who knows about these observations
and how they potentially influence the actions of the book.
The choice of Chomsky in The Nightly News is telling because
he theorizes propaganda as a social construct that reinforces
a type of oligarchic ideology by mobilizing (and exploiting)
seemingly democratic impulses (see Chomsky 2002). In other
words, Chomsky describes propaganda as a means of lying to the
public and tricking them into consenting to unfair and harmful
political and economic realities. This is unlike Žižek’s desert of
the real insofar as Chomsky concentrates on intentional practice
while Žižek sees these tendencies as suffusing all cultural
production, regardless of intent.6 A further claim might be made
by Chomsky that his theories, unlike Žižek’s ontological musings,
are verifiable. Yet, the fact that Hickman elected to Chomsky’s
See “The Nightly News”, https://theslingsandarrows.com/the-nightlynews/
6
The ongoing battle between Žižek and Chomsky is probably less important
here than the fact that Hickman is a Cambridge ma artist and Chomsky
works at mit, making them both local figures.
5
Narratives of fear and safety
331
Lisa DeTora
work as opposed to rather broader conceptual work on the role of
representation and reality in media and communications theory
– like that of Stuart Hall or Marshall McLuhan – may indicate
that Hickman does not care about the relationships between
encoding and decoding or the medium and the message. Instead,
Hickman creates a space in which there is no actual truth
narrative because various forces manipulate news narratives on
both a semantic and a literal level, paralleling the phenomena
Chomsky discusses. Thus, narrative and lived experience in The
Nightly News are both propaganda, a chilling manifestation of
posthuman hyperreality. The Nightly News presents a reasonably
verisimilitudinous model for posthumanity, at least in terms of
the flattening of affect and elision of emotion that characterizes
the traumatized, the android, and the virus. This narrative could
also be read through the trauma studies work I cited above
because Hickman presents a universe in which everyone is
traumatized and therefore all reality is suspect because no one
has access to their emotions, disabling them from processing
everyday concepts like fear, safety, danger, or love. Hickman has
created a world populated by a multiplicity of Peters’ veterans,
controlled by a Machiavellian propaganda machine like that
Chomsky and Žižek both describe.
The Nightly News can be read as echoing and expanding
on views of propaganda and trauma in earlier serious graphic
novels aimed at adult audiences. For example, in Warren Ellis’
ten-book cyberpunk series, Transmetropolitan (1997–2001), the
protagonist, Spider Jerusalem, exhibits signs of mental unbalance
resulting from personal trauma and drug use, which gives him
an ironic entrée into journalistic truth narratives. Jerusalem is
singularly able to navigate the discordant rhetoric of a posthuman
landscape characterized by generalized public anxiety about
infectious disease, terrorism, and corporate corruption to report
332
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic narratives
the ‘truth,’ which is only possible because he refuses to adopt
an objective voice. A few features of Dinello’s construction of
posthumanity are critical in this subjective vision: interface with
the internet, simultaneous mobilization of Jerusalem’s writing
with current events, and his physical separation from the lived
experiences of others. In this reality, the gonzo journalism that
Jerusalem publishes live on the internet – which was much more of
a big deal back in pre-blog 1997 than it would be today – becomes
the sole mechanism for public access to the truth about society,
public affairs and politics. This interface between technology
and human experience thus embodies the posthuman, casting
Jerusalem into an order of simulation somewhere between the
real and the hyperreal, which allows him a unique vantage point
for constructing his own narratives. Sadly, Jerusalem appears
unable to interact in society in an emotionally authentic way.
Ellis constructs a hero with clear signs of ptsd, adequately
distanced from his own emotions to seek the truth in the
disorienting, technologically dense world of the city, without
regard to feelings of fear. Transmetropolitan opens with a nude
Jerusalem, sitting tattooed in a woodland cottage far away
from modern technology. His money, drugs, and weapons
are depleted, but a landline breaks into this wooded setting,
informing Jerusalem that he has a book deal and he is obligated
to fulfil the contract. This event marks a call to adventure that
leads Jerusalem into a posthuman realm of hyperreality that
only he can decipher. Throughout the novel, Jerusalem exhibits
fairly marked symptoms of hyperarousal and irritability. His
affect appears wild and disoriented while he speaks on the
phone. He uses his last weapon to blow up his favorite drinking
establishment with a hand-held missile launcher before returning
to the city, and afterward he engages in unpredictable, brutal
violence following seemingly innocent events. His behavior
Narratives of fear and safety
333
Lisa DeTora
is also obviously avoidant, leading him away from the mediasaturated city streets with their blinking, blaring advertisements.
But this very ptsd allows Jerusalem’s subjective vision to operate
as the only available truth narrative within the diegesis of these
books.
Whereas Hickman (2010) literally deconstructs the
verisimilitudinous, producing a highly fractured narrative
that undercuts itself and reemphasizes its own propagandistic
functioning, Transmetropolitan shows that the truth is out
there, if someone, like Jerusalem, is brave and damaged enough,
to look for it. The narrative, like Hickman’s, also considers the
viral, but here such viral preoccupations are literally infectious,
specifically cholera, which has infiltrated The City, creating
a miasma of invisible dangers. Serious infectious disease and
bizarre manipulations of the body operate as a chilling backdrop
to the primary narrative. In Jerusalem’s experience, the body
is nearly fluidly malleable, posthuman through its relationship
with disease and even technologies that separate body and soul,
leaving no safe space for normal human functioning. Ultimately,
Transmetropolitan suggests that trauma might be a remedy for
the totalizing influences of hyperreality, but at the cost of ptsd
that mimics the effects of the very posthumanity it evades.
That depictions of trauma in The Nightly News and
Transmetropolitan dovetail neatly with Dinello’s vision of science
fiction posthumanity is hardly surprising since these narratives
bracket the formation of the particular desert of the real that
Žižek (2002) described in the wake of the September 11 attacks.
In fact, Chomsky’s model of propagandistic manipulation is
generally consistent with Žižek’s theorization of the workings
of power just beyond the limits of direct representation (even if
neither of these figures might agree that it is). In other words,
much like the ‘watershed’ in trauma studies, theories like Žižek’s
334
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic narratives
desert of the real are, in fact, grounded in a continuum of thought
and representation that laid the groundwork for new awareness
that Chomsky sees as intentionally manipulated to undercut
democracy, creating a site of unspeakable danger in the very
spaces that are supposed to be safe.
Additional representations of trauma embed their depictions
within other powerful cultural forms that correspond to a type
of hyperreal. Bill Willingham Fables, which ran from 2002 to
2016 under dc’s Vertigo imprint, tells the story a group of highly
traumatized survivors from fairy tales and fables driven from
their war-torn Homelands and into the relatively safe haven
of New York. Spin-offs include Cinderella, Jack of Fables, The
Literals, and Fairest as well as the stand-alone productions 1001
Nights of Snowfall, The Last Castle, Werewolves of the Heartland,
Peter and Max, and The Wolf Among Us. All of the characters
have suffered trauma at the hands of a Manichaean Adversary
who waged war on all fables, whether good or evil – trauma
that is superadded to any misadventures inherent to their origin
stories.
Fables presents interesting fodder for readings of trauma
studies because it includes generalized, shared traumatic
experiences as well as individual traumatizing events. For
example, the final group to leave the Homelands commemorates
their experiences each year, grounding their personal trauma in
shared understanding and memory. Yet shared experiences in
these books also result in highly idiosyncratic manifestations of
ptsd. For example, both Rose Red and Snow White have visions
of the disembodied head of Colin, one of the Three Little Pigs,
but these visions only occur as the result of specific triggering
events that also cause fear and unease in the rest of the Fable
world. Another, compelling example, is the individual response
of Gepetto’s wooden soldiers, who were ‘born’ from the same
Narratives of fear and safety
335
Lisa DeTora
living magical forest and can communicate with each other
telepathically. When forcibly separated from each other, the
resulting trauma results in psychotic behaviors that vary from
soldier to soldier. However, and unlike the narratives in the
hyperreality of The Nightly News or Transmetropolitian, the
overall arc of many subthemes in Fables is a collective urge to
repair trauma, creating safe spaces free from the fears that caused
their exile.
One reason for the need to correct and counteract trauma is
that immortality is conferred to some fables by the power and
belief of the mundane world. Hence, characters such as Snow
White, Rose Red, Cinderella, or The Big Bad Wolf cannot die,
while more minor characters, like Little Boy Blue or the Three
Little Pigs, can. The former characters, therefore, undergo
repeated, and in many cases horrific traumatic experiences in
the various plots and subplots of the multiple narratives. Snow
White, for instance, is tortured and raped by the seven dwarves
before leaving the Homelands, an experience she can never
forget. Rose Red loses her true love, Boy Blue, and descends into
a desperate depression. Bigby, the Big Bad Wolf, is frozen, broken
into pieces, burned, driven mad and rendered into an animalistic
monster. Yet, despite these experiences, none of the characters
can die, necessitating a means of curing the psychological effects
of ptsd, creating safe spaces in their minds so that they can
continue to function. Ultimately, these characters each transform
from more ordinary fables into more exalted, or ‘super’ versions
of themselves, effectively following a path similar to that of the
Marvel and dc superheroes described earlier in this paper and
ultimately completing a hero’s journey to take up the leadership
of their old realms. Unlike mere mortals, these fairy tale heroes
require trauma in order to fulfil their destinies and take up their
powers to create spaces of safety for those they care for.
336
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic narratives
Conclusion: Trauma and…
In the pages above, I outlined some thoughts about the operation
of trauma and posthumanity in various types of graphic novels
from different types of canons published over the last several
decades. Drawing on Chute, I suggested that graphic narrative
offers a unique opportunity to develop a representation of
trauma that would allow for the type of healing that Herman
(1992) suggests as clinical practice. These narrative forms are of
interest because they offer different perspectives on ptsd and its
operation in popular culture as a site of both acute and chronic
discomfort that undercuts the notion of safety in everyday
life. As I suggested, graphic narrative may offer a multimodal
purchase point for traumatic experiences not easily expressed
in language. Both academic canonical and other books use the
visual opportunities in graphic narratives in conjunction with
more explicit plot devices to represent the somatic and physical
effects of trauma. These graphic narratives afford multiple sites
for representing trauma and ultimately suggest that ptsd is a form
of posthuman experience, a manifestation of the desert of the
real to which Žižek welcomed the world in 2002 and the opening
of this essay. Given that posthuman experience is characterized
by a flattened affect, all feelings, whether of fear, safety, love, or
comfort will be attenuated, a circumstance that parallels the
symptoms of ptsd. Further work in this area should include a
consideration of more explicitly didactic texts that detail specific
medical trauma, such as Helene Chochois’ (2017) La Fabrique des
Corps: Des premières prothèses à l’humain augmenté, scientific
material like the biographical works of Jim Ottaviani, or national
comics that detail specific historical events.
Narratives of fear and safety
337
Lisa DeTora
Bibliography
Action Comics #1 (1938). New York: dc Comics.
Brooks, P. (1976). The Melodramatic Imagination: Balzac, Henry
James, Melodrama, and the Mode of Excess. New Haven: Yale
University Press.
Baudrillard, J. (1983). Simulations. Cambridge, mit Press.
Butler, J. (1993). Bodies that Matter: On the Discursive Limits of Sex.
New York: Routledge.
Carruth, C. (1996). Unclaimed Experience: Trauma, Narrative,
Experience. Baltimore, Johns Hopkins University Press.
Chochois, H. (2017). La Fabrique des Corps: Des Premières Prothèses à
l’Humain Augmenté. Octopus.
Chomsky, N. (2002). Media Control: The Spectacular Achievements of
Propaganda. Open Media Series.
Chute, H. (2016). Why Comics? From Underground to Everywhere. New
York: Harper Collins.
Chute, H. (2017). Disaster Drawn: Visual Witness, Comics, and
Documentary Form. Cambridge: Harvard University Press.
Czerwiec, M.K. et al. (2015). Graphic Medicine Manifesto. State College:
Pennsylvania State University Press.
Damluji, N. (2017). The Spectre of Orientalism in Craig Thompson’s
Habibi. Medium. https://medium.com/@ndamluji/the-spectreof-orientalism-in-craig-thompsons-habibi-dde9d499f403
Dinello, D. (2005). Technophobia!: Science Fiction Visions of Posthuman
Technology. Houston: University of Texas Press.
Dysart, J. (2008). Unknown Soldier. New York: dc Comics.
Ellis, W. (1997–2001) Transmetropolitan. New York: Helix.
Felman, S. & Daub, L. (1991). Testimony: Crises of Witnessing in
Literature, Psychoanalysis and History. New York: Routledge.
Foucault, M. (1972). The Archaeology of Knowledge and the Discourse on
Langauge. Trans. A. M. Sheridan Smith. New York: Pantheon.
Groensteen, T. (2011). System of Comics. Trans. Ann Miller. Jackson:
University of Mississippi Press. Originally published in 1999 as:
Systeme de la bande desinee.
Groensteen, T. (2013). Comics and Narration. Trans. Ann Miller.
Jackson: University of Mississippi Press. Originally published
as: Bande desinee et narration: Systeme de la bande desinee 2.
Haraway, D. (1991). Simians, Cyborgs and Women: The Reinvention of
Nature. New York: Routledge.
338
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as posthumanity in graphic narratives
Herman, J. (1992). Trauma and Recovery: The Aftermath of Violence –
from Domestic Abuse to Political Terror. New York: Basic Books.
Hickman, J. (2007). The Nightly News. New York: Vertigo.
Kaplan, E. A. (2005). Trauma Culture: The Politics of Terror and Loss
in Media and Literature. New Brunswick: Rutgers University
Press.
Keogh, I. (2017). Review of The Nightly News. The Slings and Arrows
Graphic Novel Guide. https://theslingsandarrows.com/thenightly-news/.
La Capra, D. (2001). Writing History, Writing Trauma. Baltimore: Johns
Hopkins University Press.
Lacan, J. (2007). Escrits. Trans. Bruce Fink. New York: W.W. Norton.
Marchetta, M. A. (2006). Cancer Vixen. New York: Pantheon.
Morrison, G. (1989). Arkham Asylum: A Serious House on Serious
Earth. New York: dc Comics.
Peters, M. (2009). Veteran’s Day 2009.
Peyo. (1963). The Black Smurfs. Dupuis.
Singh, A. J. (2007). Notes on Craig Thompson’s Blankets. Jabberwock.
ht t p://ja ia r ju n.blogspot.com/2007/06/notes-on-cra igthompsons-blankets.html.
Small, D. (2010). Stitches. New York: W. W. Norton.
Spiegelman, A. (1986). Maus: A Survivor’s Tale. New York: Pantheon.
us Department of Veteran’s Affairs. ptsd. https://www.ptsd.va.gov
Weapon X. The Marvel Universe Wiki. http://marvel.com/universe/
Weapon_X#axzz58MkgEwV3
White Knight. (2014). Smurf Wars: The Black Smurfs. bd Wars. http://
bd-wars.blogspot.com/2016/12/smurf-wars-black-smurfs.html
Williams, L. (1998). ‘Melodrama Revised’. In N. Browne (Ed.),
Refiguring American Film Genres: History and Theory.
University of California Press, 42–88.
Willingham, B. (2006). 1001 Nights of Snowfall. New York: Vertigo.
Willingham, B. (2010). Cinderella: From Fabletown with Love. New
York: Vertigo.
Willingham, B. (2002–2016). Fables. New York: Vertigo.
Willingham, B. (2012–2016). Fairest. New York: Vertigo.
Willingham, B. (2006–2011). Jack of Fables. New York: Vertigo.
Willingham, B. (2006). The Last Castle. New York: Vertigo.
Willingham, B. (2009). The Literals. New York: Vertigo.
Willingham, B. (2009). Peter and Max. New York: Vertigo.
Narratives of fear and safety
339
Lisa DeTora
Willingham, B. (2012). Werewolves of the Heartland. New York: Vertigo.
Willingham, B. (2014). The Wolf Among Us. New York: Vertigo.
Žižek, S. (2002). Welcome to the Desert of the Real: Five Essays on
September 11 and Related Dates. New York: Verso.
340
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Of murdered babies
and silenced histories
Gendering memory in two
francophone trauma narratives
Nathalie Ségeral
The University of Sydney
ORCID ID: 0000-0002-0433-5292
Gendering traumatized memory
Trauma theorist Dominick LaCapra, in Writing History, Writing
Trauma, includes the testimony of a Holocaust survivor named
Bessie K. whose baby, concealed under her coat, was killed in
Auschwitz after its cough gave it away to the ss. After returning
from the camps, Bessie came to deny that her baby ever existed
and found herself unable to tell her husband what happened. She
then became plagued by feelings of guilt, as her denial seemed
to her to equate to metaphorically killing her baby a second
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 341–361.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Nathalie Ségeral
time (LaCapra 2014, xxxiv–xxxv1). Issues of motherhood and
infanticide are also at the heart of the trauma narratives included
in this study, in that they are the lens through which Malika
Mokeddem and Scholastique Mukasonga choose to approach
their accounts of the catastrophic events they are dealing with,
in a preoccupation with highlighting the gendered experience of
trauma.
My study explores this articulation of gender with various
traumas caused by recent historical catastrophes through a
dialogical reading of two autobiographical narratives written in
French and published in 2008: Algerian Malika Mokeddem’s Je
dois tout à ton oubli [I Owe Everything to your Oblivion] and
Rwandan Scholastique Mukasonga’s La Femme aux pieds nus
[The Bare-foot Woman].2 Despite dealing with different historical
events (the Algerian War of Independence, the oppression of
women, terrorism in Algeria during the “Black Decade” in the
1990s, and the 1994 Rwandan genocide), these two texts converge
in revolving around tropes of infanticide, tormented genealogies
and motherhood, and idealized and/or toxic mother/daughter
relationships through issues of memory. Above all, these texts
share a similar concern with finding a new aesthetics to render
the specific, gendered experience of the historical catastrophes
they are writing about and for which traditional narratives prove
inadequate.
Using as a critical framework Michael Rothberg’s notion of
“multidirectional memory,” this paper sets out to examine the
ways in which a woman writer feels compelled to resort to new
aesthetic forms and themes to render the break from traditional
narratives required for expressing her gendered experience of
Bessie K.’s complete testimony can be found at the Yale Fortunoff Archive
Tape A67.
2
English translations by the author of the article.
1
342
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Of murdered babies and silenced histories
trauma and memorializing her own history when it happens to
be part of a larger history often dominated by male narratives.
This study thus aims to create bridges between texts by women
writing with the voiced intention of re-inscribing their stories
within the dominant canons of French history and literature. I
argue that this gendered expression of trauma occurs through the
use of specific tropes: infanticide, “bad” mothers, or disturbed
mother-daughter relationships, which are a way for the women
writers included here to reclaim agency over their traumatic (his)
stories and to subvert traditional male narratives which often
uphold motherhood as the last vestige of humanity in situations
of extreme trauma, while also moving beyond victimology3 and
typical catastrophist discourses. Thus, my argument is that the
shared, recurring tropes used by these women writers to express
traumatic (his)story – be it experienced or fictional – allow them
to find their own voices and challenge their positions as reified
subjects of male historical and psychoanalytical narratives,
thereby enabling them to re-appropriate their stories and move
beyond passivity. The intertextuality with myths also plays a
central role in these texts, in order for these authors to (re)write
themselves into history, and debunk certain myths held by male
narratives about “femininity.” My position is not that there is
such a thing as an innate écriture féminine (women’s writing4) of
“Victimology” is a term that was coined in 1947 by Benjamin Mendelsohn
and has now become an academic discipline which studies data relating to
victimization. According to the Oxford dictionary, victimology is also “a
mental attitude which tends to indulge and perpetuate the feeling of being a
victim”.
4
“Écriture féminine” is a term coined by French feminist Hélène Cixous in
her seminal article “The Laugh of the Medusa” meaning literally “feminine
writing.” The idea of “écriture féminine” comes from Freud’s idea notion that
women are incomprehensible and less “rational” than men; building on his idea
of women as “the dark continent,” Cixous uses that as a metaphor to celebrate
the lack of control possible over the position of woman in the phallogocentric
Symbolic Order. Feminine writing is associated with the Lacanian Real, with
3
Narratives of fear and safety
343
Nathalie Ségeral
trauma, but that the writers included in this study intentionally
develop specific tropes, for the purposes of reclaiming their
stories, in a conscious attempt at differentiating themselves from
their male counterparts. Thus, I will not be using “gendering” in
a genetic sense, but as a political stance.
Rites of Return: Diaspora Poetics and the Politics of Memory
(Hirsch & Miller 2011), builds on the notion of postmemory, while
sharing some of the same preoccupations as multidirectional
memory, but in a gendered perspective that is rather absent from
Rothberg’s essay, as the following statement shows:
In its concern with justice, ethics, and repair, and the
ways in which those domains are shaped by structures
of family, generational identity, and home, Rites of
Return marks a new moment in the field of gender and
cultural studies (Hirsch & Miller 2011, 18).
Thus, Miller and Hirsch emphasize their gendered approach to
the theorization of memory, in a transnational perspective, since
their book contains essays from various perspectives (Korea,
Palestine…). Furthermore, Miller and Hirsch place an emphasis
on connections rather than comparisons5 in their transnational
exploration of diaspora narratives. Rites of Return is presented
as staging
the maternal body, which is barred from the Symbolic Order; she associates
representational writing with the Symbolic, and non-representational writing
with the female and maternal bodies. However, feminine writing does not
belong exclusively to females; namely, Cixous argues that anyone can occupy
the marginalized position of “woman” within the Symbolic order and write
from that position.
5
Hirsch and Miller write: “In placing their stories alongside each other,
we are putting forward a connective rather than comparative approach that
places the claims, responses, and strategies of redress emerging from different
contexts in conversation with each other. The performance of return crosses
cultural divides and reveals both commonalities and differences among
diverse groups with divergent histories” (Hirsch & Miller 2011, 8).
344
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Of murdered babies and silenced histories
a dialogue between feminist and diaspora studies,
offering a multifaceted paradigm of community that
acknowledges longings to belong and to return while
remaining critical of a politics of identity and nation.6
[…] An attention to roots and identity-based origins
does not necessarily mean an appeal to a biological
essentialism, shored up and masked by innovative
technology. […] as feminists, we are committed to
challenging idealizations of home.7 Throughout this
past decade, we have been actively engaged in the
emerging fields of memory and trauma studies and
particularly have come to appreciate the confluences
and the commitments these theoretical projects share
with feminism. Indeed, the notion of postmemory
elaborated by Marianne Hirsch emerges from feminist
insights into the mediated structuring of identity
and the intersection of private and public forces in its
formation (Hirsch & Miller 2011, 4).
These voiced attempts at thinking cultural memory and
feminism through new paradigms clearly show the urgency of
not only granting attention to what could be termed “minority”
historical narratives, but, also, to reclaim a central position for
women writers in cultural memory studies, by studying them in
a connective, productive perspective. This is the statement that
the present paper springs from.
Echoing Marianne Hirsch’s seminal work, The Mother/
Daughter Plot: Narrative, Psychoanalysis, Feminism (1989), where
she argues that mothers and daughters are figures that have been
neglected by classic psychoanalysis and confined to traditional,
shallow narratives, and challenges Freud’s family romance and
6
7
My italics.
My italics.
Narratives of fear and safety
345
Nathalie Ségeral
notion of the Oedipus complex, these women writers offer various
rewritings of the “great silenced story” (i.e., the mother/daughter
story – Mother/Daughter Plot 37). By performing a close study of
the shared tropes they use in reclaiming their stories, this paper
will, first, give a brief overview of the multidirectional feminist
trauma theory in Francophone literature that I am aiming
to sketch, by demonstrating how the circulation of recurring
themes (infanticide, troubled mother/daughter relationships and
a deconstruction of the notion of “motherhood”) allows these
writers to reclaim agency over their experiences. After exposing
the theoretical background framing this study, I will move on
to a detailed discussion of each one of the two texts included
here, focusing more precisely on the figures of infanticide,
childlessness, and motherhood and their various treatments
and purposes in each text, while also highlighting the ways in
which the Holocaust serves as a paradigm through metaphors
providing a productive echo chamber in these narratives dealing
with various traumas.
Towards a multidirectional
feminist trauma theory
A critical overview
First, let me give a brief overview of the critical background in
which this study is inscribed. By trying to sketch a multidirectional
feminist trauma theory, I mean to study common tropes used by
women writing in French in order to express a traumatic past or
the inherited memory of that past historical catastrophe, which
would constitute a sketch of transnational, shared women’s voice
346
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Of murdered babies and silenced histories
of trauma, spanning across various contexts and time periods.
More specifically, this study centers on the figures of tormented
motherhood and the infanticidal mother, as counterpoints to
dominant male discourses of trauma, in which the mother-child
relationship is often idealized as a last vestige of humanity in
situations of extreme trauma.
In this perspective, I am broadening Rothberg’s concept of
multidirectional memory by examining how it can be extended
to gender studies, since even mainstream memory theories seem
to fall short of being able to render accurately the gendered
experience of catastrophe. Following Rothberg’s (2009) notion
of “multidirectional memory,” which demonstrates how
marginalized collective memories interact productively instead
of competing with one another, this paper reads dialogically
an autofictional novel by a French Algerian writer, Mokeddem,
titled Je dois tout à ton oubli, dealing with immigration, the
Algerian War of Independence and the oppression of women
in rural areas of Algeria, focusing on a violent mother/daughter
relationship and a case of infanticide; and a memoir, La Femme
aux pieds nus, by Mukasonga, a Rwandan author who now lives
in France and survived the 1994 genocide, in which she lost her
entire family.
According to Hirsch, the female body is the privileged site for
the transmission of trauma – especially the physical closeness
existing between the mother and her daughter, which she
examines in “Mothers and Daughters,” where she summarizes
and challenges what Adrienne Rich called “the great unwritten
story” (“Mothers and Daughters”, 200), i.e., the mother-daughter
plot. And yet, it seems that the mother-daughter relationship,
while being central to both texts examined here, is, more often
than not, used in a distorted way, so as to debunk any idealization
of the mother-daughter relationship, which has too often been
Narratives of fear and safety
347
Nathalie Ségeral
used as a topos of “innocence” and “purity” in men’s narratives
of traumatic history8.
These two texts – Je Dois Tout à ton Oubli and La Femme aux
pieds nus – herald child figures as embodiments of trauma, while,
at the same time, questioning the very narratives of “innocent
childhood” – except for Mukasonga’s text, which provides an
interesting instance of the fundamental differences in the ways
in which memory and motherhood are intertwined, whether
the writer is writing from outside or from within, or is a firstgeneration survivor, first-hand witness, or a second-generation
survivor, or witness by proxy.
While trying to express what occurred beyond words, along
with the sexed subjectivity of their experiences, these authors
invent new narrative forms, i.e., what can be termed an aesthetics
of catastrophe – a poetic memoir that serves as the symbolic
shroud for her mother killed during the Rwandan genocide in
Mukasonga’s case and an autofictional-cum-detective narrative
in Mokeddem’s case. Thus, expanding on Hirsch’s theories of
the mother-daughter transmission of memory, as well as on her
recent work with Miller on trauma, migration, and gender, I will
show the various ways in which these texts give rise to a counterdiscourse of memory through the gendering of what tends to
be suppressed by master discourses on trauma and catastrophe,
and, thus, create a transnational literary voice of the gendering of
trauma in literature written in French. This analysis provides an
overview of the cathartic function of literature in the gendering
of memory.
Let us now move on to a close reading of these two narratives
and of the ways in which they exemplify the transnational
See, for instance, Primo Levi’s If This Is a Man (translated by Stuart
Woolf, ny, Orion Press, 1959) or Robert Antelme’s L’Espèce humaine (Paris:
Gallimard, 1957).
8
348
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Of murdered babies and silenced histories
feminist voice of trauma that this study is trying to sketch in
Francophone studies. We will therefore see how these two texts
converge in two main ways: on the one hand, the use of a toxic
mother/daughter relationship (mostly in Mokeddem’s case) as
displaced trauma, or screen memory,9 insofar as the narrator
focuses on the dysfunctional family situation, which conceals
the deeper trauma from which the text originates; on the other
hand, the use of metaphorical or actual infanticide and extensive
discussions of whether to remain childless or not at the core of
the resilience process at work through writing.
“Ce Serpent familial” [that family snake]: Malika
Mokeddem, Algeria, and the infanticidal mother
This multidirectional concern, intertwined with the desire to
remain childless, is a central aspect of Malika Mokeddem’s Je
Dois tout à ton oubli, an autofictional narrative built around a
case of infanticide and dealing with the 1954−62 Algerian War
of Independence, immigration, the wave of terrorism in Algeria
in the 1990s, and the tensions between what is presented as
“modernity” and “traditions.” The narrator, Selma, is a female
cardiologist in her fifties, living in France, having emigrated from
Algeria in her twenties. As she is being haunted by a recurring
nightmare, in which she is three years old and terrified as her
mother is stifling her with a pillow, she suddenly remembers
something that she had relegated to the confines of her mind:
that, at the age of 3, she witnessed, through a keyhole, her mother
“Screen memory” is a term coined by Sigmund Freud in 1899 in the context
of infantile trauma and amnesia. He hypothesized that screen memories, often
trivial in appearance, served to conceal traumatic memories, as if to omit and
record them at once (Freud, S. 1899. Screen Memories. Standard Edition 3.
London: The Hogarth Press).
9
Narratives of fear and safety
349
Nathalie Ségeral
kill her aunt’s baby daughter. She decides to go back to the remote
village in the Algerian Sahara where her family lives, and where
she hasn’t been for 20 years, in an attempt at finally establishing
a dialogue with her overbearing, abusive mother, and finding out
what really happened on the day of the infanticide.
As the narrator travels back to her origins, the memories of
her childhood and youth resurface and the War of Independence
is paralleled with the narrator’s struggle to set herself free from
the weight of ancestral traditions in which girls have no other
perspective than the prison of the domestic sphere. As she
reconnects with her former university friends, who suffer from
various symptoms of post-traumatic disorder induced by the war
and the subsequent terror attacks of the 90s, Selma comes to see
the war of independence as a reflection of her private struggle for
liberation. Under circumstances too long to summarize here, it is
the war that allowed her to flee to France, thus escaping what she
calls “l’univers carcéral du desert, [le] cachot de ses traditions”
(Mokeddem 2008, 27) [the concentrationary world of the desert,
the prison of traditions].
She eventually comes to see the “sacrificed baby” as the victim
of those stifling traditions. Images of the baby being stifled with
a pillow actually mirror the stifling sensation oppressing the
narrator whenever she is around her family:
Peu à peu, Selma prend conscience aussi de ce qu’elle
doit à cet oubli. Il est à l’origine de tous les refus qui
la constituent et de sa relation, si particulière, avec sa
mère, et qui n’a jamais relevé de l’habituel conflit entre
mère et fille. Depuis ce meurtre, Selma était devenue
insomniaque et s’était mise à fuguer. Elle filait en
douce échappant ainsi à l’épouvantable sensation
d’étouffement (Mokeddem 2008, 38).
350
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Of murdered babies and silenced histories
[Gradually, Selma also develops a new awareness of
what she owes to that oblivion. It is the origin of all the
refusals that constitute her and of her relationship with
her mother, which is so particular, and has never fallen
under the category of the typical mother/daughter
conflict. Since that murder, Selma had started suffering
from severe insomnia and had started to run away
on a regular basis. She would quietly leave the house,
unnoticed, so as to escape that horrendous stifling
feeling].
Mokeddem’s narrator then replaces the sacrificed baby girl in a
larger context of gendercide, wondering how many millions of
female newborns are sacrificed every year in places like China
or India, and using Holocaust metaphors, likening Algeria to
Medea, the epitome of the infanticidal mother: “En vérité, c’est
au pays tout entier, à l’Algérie, que sied le rôle de Médée. C’est elle
[…] qui a assassiné les uns, exilé les autres, fait incinérer des bébés
dans des fours (my emphasis) […]” (Mokeddem 2008, 73) [The
truth is, it is the country as a whole, Algeria, that should play
the part of Medea. It is her who assassinated some, exiled others,
incinerated babies in ovens].
Selma then exposes why she has decided to remain childless,
so as to break the cycle of violence and entrapment, by making
sure she never destroys her daugher’s life in the same manner as
hers was destroyed. Her rejection of motherhood is also likened
to a rejection of her origins, of memory, and of passing on
anything: “[La mère] a forgé son refus de l’enfantement. Elle n’a
jamais eu de mère et elle ne sera jamais mère” (Mokeddem 2008,
138) [The mother forged her rejection of motherhood. She has
never had a mother and she will never be a mother], thereby what
is passed on is non-motherhood. The narrator’s un-mothering,
abusive mother has passed on to her the inability to be a mother.
Narratives of fear and safety
351
Nathalie Ségeral
Selma refers to her family as “ce serpent familial” [that family
snake] (Mokeddem 2008, 33). Throughout the narrative, a
parallel is implicitly drawn between the baby that Selma will
never have and the murdered baby girl who has come to stand
for the Algerian roots and war traumas that she wishes to forget:
“Et lequel des deux hommes de la maison est-il le géniteur du
bébé sacrifié (my emphasis)?” [And which one of the two men
in the house is the sacrificed baby’s genitor?] (Mokeddem 2008,
33), whereby the baby becomes cast as the sacrificial victim of an
entire generation.
Thus, infanticide is used in the novel as a sort of screen
memory, a displaced trauma, which has come to embody all that
the narrator wants to run away from upon moving to France and
starting a new life. Infanticide is also at the core of Scholastique
Mukasonga’s La Femme aux pieds nus, albeit for rather different
purposes than in Je Dois tout à ton oubli.
Scholastique Mukasonga: Mothering
memory after the Rwanda genocide
Scholastique Mukasonga, a survivor of the 1994 Rwanda
genocide now living in France, writes La Femme aux pieds
nus so as to pay tribute to her mother Stefania, who was killed
during the genocide, along with all of Mukasonga’s relatives.
The text becomes the symbolical shroud with which she covers
her mother’s dead body. However, her autobiographical novel is
symbolical on more than one level, insofar as, as a woman from
Sub-Saharan Africa, and as a Tutsi – i.e., the ethnical minority
in Rwanda that the Hutus aimed at exterminating during
the genocide – she is writing from the perspective of a triple
alienation: as a woman, as an African writer, and as an ethnical
minority. Her goal is, therefore, not only to give a voice to her
352
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Of murdered babies and silenced histories
dead mother, but, also, to the countless other voiceless Rwandan
women who have been silenced by history.
The novel opens with the mother Stefania’s voice, presented as
direct speech, therefore metaphorically restoring the murdered
mother to life:
Quand je mourrai, quand vous me verrez morte, il
faudra recouvrir mon corps. Personne ne doit voir mon
corps, il ne faut pas laisser voir le corps d’une mère.
C’est vous mes filles qui devez le recouvrir, c’est à vous
seules que cela revient. Personne ne doit voir le cadavre
d’une mère, sinon cela vous poursuivra … vous hantera
jusqu’à votre propre mort, où il faudra aussi quelqu’un
pour recouvrir votre corps (Mukasonga 2008, 12).
[When I die, when you see me dead, you will have
to cover my body. My body can’t be seen by anyone,
a mother’s body should never be seen. It is you, my
daughters, who have to cover it, you are the only ones
able to perform that duty. No one must see a dead
mother’s body, or else, it’ll be with you forever … it’ll
haunt you until you die, when it will also be time for
someone to cover your bodies].
The threat that if the daughter lets anyone see her mother’s corpse
she will then be haunted by its memory for the rest of her life can
be read as an embodiment of the mother/daughter transmission
of “postmemory,” all the more so as the entire narrative revolves
around the physical and emotional closeness that used to bind
the narrator to her mother. According to Hirsch, postmemory
generally occurs through the mother-daughter relationship
(characterized by greater affective proximity than that between
Narratives of fear and safety
353
Nathalie Ségeral
a mother and a son)10. Now that her mother is no longer alive,
Mukasonga regrets this unique mother/daughter relationship
and laments: “Hélas ! je n’ai pas retenu tous les secrets que me
confiait Stefania, les secrets qu’une mère ne confie qu’à sa fille”
[Alas, I do not remember all the secrets that Stefania used to tell
me, the secrets that a mother only tells her daughter] (Mukasonga
2008, 54).
Throughout her narrative, Mukasonga highlights the
gendered experience of the genocide, emphasizing that the
Tutsi women were targeted, much like Jewish women, for their
reproductive capacities, as shown in the following excerpt:
Merciana, c’était la vraie chef de famille, une “évoluée”
comme on disait alors. Je ne sais où elle était allée à
l’école mais elle savait lire et écrire. Savoir écrire,
c’était dangereux quand on a un père qui s’est exilé
au Burundi. […] Ils ont pris Merciana. Ils l’ont traînée
jusqu’au milieu de la cour, là où tout le monde pouvait
la voir. Ils l’ont déshabillée. Ils l’ont mise toute nue. Les
femmes ont enfoui leurs enfants sous leur pagne. Les
deux militaires ont épaulé lentement leur fusil. “Ce
n’est pas le cœur qu’ils visaient, répétait maman, ce sont
les seins, seulement les seins. Ils voulaient nous dire à
nous les femmes tutsi : ‘Ne donnez plus la vie car c’est
la mort que vous donnez en mettant au monde. Vous
n’êtes plus des porteuses de vie, mais des porteuses de
mort’” (Mukasonga 2008, 28−29).
[Merciana was the real head of the family, an “evolved
woman” as we used to say. I do not know where she had
attended school but she could read and write. Being
able to write was dangerous when your father had left
Postmemory, as already mentioned, is a term coined by Marianne Hirsch
so as to describe the experience of children and grandchildren of Holocaust
survivors, who inherit a trauma they have not directly experienced.
10
354
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Of murdered babies and silenced histories
to Burundi in exile. They took Merciana. They dragged
her to the center of the courtyard, where everyone could
see her. They undressed her. They exposed her naked.
The women hid their children under their pagnes.
The two military men slowly raised their guns to their
shoulders. “They were not aiming at her heart, Mama
would keep repeating, they were aiming at her breasts,
only her breasts. They wanted to send us, Tutsi women,
the following message: “Stop giving birth because it is
death that you give when you birth. You are no longer
carrying life, but you are carrying death”].
Throughout the text, women’s traditional, biological role as
mothers is over-emphasized, marking a radical difference with
Mokeddem’s narrative. This echoes narratives by Holocaust
survivors, such as Charlotte Delbo’s Auschwitz and After
trilogy, in which the return to “normalcy” after coming back
from the camps can only be achieved through motherhood,
and in which sterility is seen as almost as traumatizing as the
Holocaust itself, as a second wound. Namely, most of the female
survivors interviewed by Delbo in Mesure de nos jours focus their
narratives around motherhood, either on their disappointment
at the fact that, once they became mothers in turn, their grief and
post-traumatic stress disorder symptoms were not alleviated, or
on their inability to bear children after surviving Auschwitz, due
to being too old or infertile, which they experienced as a second
blow from fate, preventing them from overcoming trauma
through giving birth (Delbo 1971). It is noteworthy that, for firstgeneration genocide survivors, in which women are especially
targeted by the perpetrators for their reproductive capacities, as
was the case for the Holocaust and for the Rwandan genocide,
there is still hope for oblivion, i.e., hope that, by bearing children,
Narratives of fear and safety
355
Nathalie Ségeral
female survivors will overcome trauma and resume a “normal”
life. The child figure is still invested with the hope for renewal.
Thus, Mukasonga highlights the centrality of motherhood in
the Rwandan culture, by referring to “le prestige et les pouvoirs
que la tradition rwandaise attribue à la mère de famille. […]
la haute chevelure des femmes, symbole de leur fécondité”
(Mukasonga 2008, 46) [the prestige and powers that the
Rwandan tradition attributes to the mother; women’s high hairdo’s, a symbol for their fertility] and, also, that “l’urugori était le
signe de la souveraineté maternelle” [urugori11 was the sign of the
sovereignty of mothers] (Mukasonga 2008, 46), which sets the
stage for the sudden disruption of the narrative by the intrusion
of the unthinkable violence :
Stefania, Marie-Thérèse, Gaudenciana, Theodosia,
Anasthasia, Speciosa, Leoncia, Pétronille, Priscilla et
bien d’autres, c’étaient elles, les Mères bienfaisantes,
les Mères bienveillantes, celles qui nourrissaient, qui
protégeaient, qui conseillaient, qui consolaient, les
gardiennes de la vie, celles que les tueurs ont assassinées
comme pour éradiquer les sources mêmes de la vie
(Mukasonga 2008, 148).
[Stefania, Marie-Thérèse, Gaudenciana, Theodosia,
Anasthasia, Speciosa, Leoncia, Pétronille, Priscilla and
so many others, it was them, the Benefactress Mothers,
the Benevolent Mothers, the ones who used to nourish,
to protect, to advise, to comfort, the guardians of life,
those that the murderers have killed as if they wanted
to eradicate the very sources of life].
In the Kinyarwanda language, urugori refers to hair decorations and, by
extension, to a woman’s hair.
11
356
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Of murdered babies and silenced histories
As the entire genocide experience is narrated through the lens
of motherhood, Mukasonga also resorts to a form of magical
realism, echoing a narrative technique shared by several other
Francophone writers, such as Carribean Maryse Condé in Moi,
Tituba, sorcière … noire de Salem (Paris: Mercure de France
1986) and Ivorian Ahmadou Kourouma in Les Soleils des
indépendances (Paris: Seuil 1995), thus replacing her story within
a historical and literary lineage. As the soldiers enter the village,
we are told that “les vieilles femmes aux seins desséchés avaient
des montées de lait, les bébés refusaient d’abandonner le ventre
maternel” (Mukasonga 2008, 31−32) [old women with dried-up
breasts were suddenly producing milk, babies were refusing to
leave their mothers’ wombs]. The irruption of the catastrophe
– etymologically, an over-turn of the normal course of events
– literally reverses the normal course of life, affecting the very
pillar of traditional Rwandan society – motherhood.
In light of the unfolding of the genocide narrative through
the lens of motherhood, it is then no wonder that Mukasonga
eventually emphasizes an optimistic vision through a narrative
of resilience, presenting her current life as a mother as a way to
overcome trauma and continue the cycle of life, moving beyond
anger and resentment. However, ultimately, she laments over the
fact that her becoming a mother does not alleviate the pain of not
being there to cover her mother’s dead body:
Je n’ai pas recouvert de son pagne le corps de ma mère.
Personne n’était là pour le recouvrir. Les assassins ont
pu s’attarder devant le cadavre que leurs machettes
avaient démembré. […] Maman, je n’étais pas là pour
recouvrir ton corps et je n’ai plus que des mots – des
mots d’une langue que tu ne comprenais pas – pour
accomplir ce que tu avais demandé. Et je suis seule
avec mes pauvres mots et mes phrases, sur la page du
Narratives of fear and safety
357
Nathalie Ségeral
cahier, tissent et retissent le linceul de ton corps absent
(Mukasonga 2008, 13).
[I did not cover my mother’s body with her clothes. No
one was there to cover it. The murderers were able to
take their time looking at the corpse that their machetes
had dismembered. Mama, I was not there to cover your
body and all I have left are words – words in a language
which you did not understand – so as to accomplish
what you had asked for. And I am alone with my poor
words, and my sentences, on the notebook page, weave
over and over again the shroud of your absent body].
While Mokeddem’s narrative deals with physically returning
to the site of family trauma, Mukasonga’s return occurs
through words and memory. While the first narrative upholds
childlessness as a way to work through trauma, Mukasonga’s text,
which addresses a historical trauma that happened barely twenty
years earlier, upholds motherhood as the ultimate fulfillment,
perpetuating the special position of mothers in the society that has
been destroyed by the genocide: “Avoir un enfant, c’était accéder
enfin à la plénitude de considération, de respect, de puissance à
laquelle toute femme aspirait” (Mukasonga 2008, 160) [Having a
child meant finally accessing the full consideration, respect, and
power to which all women aspired]. Becoming a mother is a way
to counter the de-gendering effects of the genocide.
Conclusion
These two texts converge in staging memory through tropes
of infanticide – whether metaphorical or literal – and placing
motherhood issues at the core of the narrative. Broadening
358
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Of murdered babies and silenced histories
Michael Rothberg’s notion of “multidirectional memory” to
include gender studies, this essay has sketched a multidirectional
feminist trauma theory by highlighting the various echoes,
recurring metaphors, and intertextualities spanning across two
autobiographical novels written in French and dealing with
different historical and personal traumas, different geographical
locations, and different time periods. By reading these texts
in conversation, I have argued that these women gender their
memory with the voiced intention of re-inscribing their stories
within the dominant canons of French history and literature,
since women writers and Francophone writers still tend to be
considered as the “periphery” of French literary production,
with the publishing market and literary prizes being entirely
centralized in Paris, and with male narratives still holding the
monopoly over historical narratives.
For the first-generation genocide survivor (Mukasonga),
emphasis is placed on motherhood as the ultimate fulfillment
and as a way of reclaiming agency over her life, whereby
becoming in turn a mother is depicted as the sine qua non
condition of returning to “normalcy” and perpetuating the life
cycle, in the same vein as many Holocaust survivors’ narratives.
The preoccupation with continuing the cycle and passing on the
survivor’s memory is, indeed, central throughout La Femme aux
pieds nus. On the other hand, in Mokeddem, agency is presented
as being reclaimed through a conscious decision not to procreate,
to break the cycle of (post)memory and avoid taking the risk of
traumatizing one’s children. The potential child comes to be
solely perceived as a living memorial. In Mokeddem, rejection of
motherhood underscores a rejection of her own parental figures,
which, as the texts unfold, amounts to a crisis of memory, of
origins, and rejection of the original trauma. Thus, rejection of
motherhood becomes a refusal of transmission.
Narratives of fear and safety
359
Nathalie Ségeral
The treatment of the figure of infanticide, central to
both narratives, is also crucial in that it reveals the differing
ways of coming to terms with the catastrophe itself and its
memorialization: in Je Dois tout à ton oubli, the plot is centered
on an actual infanticide; the narrator also eventually experiences
her childlessness and the memory of the sacrificed baby as
liberating – from the burden of her ascendance, from her
Algerian roots, from her oppressed childhood and her condition
as a woman. On the other hand, in La Femme aux pieds nus,
the many instances of infanticide depicted in the novel are
those caused by the Hutus, the perpetrators of the genocide, and
childlessness is solely experienced as a consequence and stigma
of the de-gendering violence caused by the genocide. In this
perspective, motherhood is depicted as liberating and cathartic,
and as a means to re-gender memory and counter the degendering effects of a genocide that targeted women specifically
for their reproductive capabilities.
Furthermore, these two writers use recurring allusions
to other historical traumas, thereby broadening the scope
of their narratives and creating productive, healing lines of
communication in a multidirectional perspective and a cathartic
turn to the future. I have argued that the set of common tropes to
which these female writers resort constitutes a common voice to
women’s writings dealing with the sexed subjectivity of trauma.
These two texts not only converge in using tropes of motherhood
and infanticide as the core of their narrative of traumatized
memory – and let us not forget Adrienne Rich’s statement that
the mother and the childless woman are a false polarity, since
both serve the institution of motherhood – but they also echo
each other by the use of Holocaust metaphors and allusions to
other traumas, thereby replacing the narrator’s own trauma in a
larger, multidirectional, transnational context.
360
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Of murdered babies and silenced histories
Bibliography
Baer, E.-R. & Goldenberg, M. (Eds) (2003). Experience and Expression:
Women, the Nazis, and the Holocaust. Detroit, MI: Wayne State
University Press.
Delbo, C. (1971). Mesure de nos jours. Auschwitz et après III. Paris:
Minuit.
Hirsch, M. (1989). The Mother/Daughter Plot. Narrative, Psychoanalysis,
Feminism. Bloomington and Indianapolis: Indiana University
Press.
Hirsch, M. (1996). “Past Lives: Postmemories in Exile.” Poetics Today.
17.4.1996 (pp. 659−686). https://doi.org/10.2307/1773218.
Hirsch, M. (2012). The Generation of Postmemory: Writing and Visual
Culture after the Holocaust. New York: Columbia University
Press.
Hirsch, M. & Miller, N.-K. (Eds) (2011). Rites of Return: Diaspora
Poetics and the Politics of Memory. New York, ny: Columbia
University Press.
LaCapra, D. (2014). Writing History, Writing Trauma. Baltimore, md:
Johns Hopkins University Press.
Mokeddem, M. (2008). Je Dois tout à ton oubli. Paris: Grasset.
Mukasonga, S. (2008). La Femme aux pieds nus. Paris: Gallimard.
Ofer, D. & Weitzman, L.-J. (Eds) (1998). Women in the Holocaust. New
Haven and London: Yale University Press.
Rich, A. (1976). Of Woman Born: Motherhood as Experience and
Institution. New York: Norton.
Rossington, M. & Whitehead, A. (Eds) (2007). Theories of Memory: A
Reader. Baltimore, md: Johns Hopkins University Press.
Rothberg, M. (2009). Multidirectional Memory: Remembering the
Holocaust in the Age of Decolonization. Stanford, ca: Stanford
University Press.
Rothberg, M. (2014). “Trauma Theory, Implicated Subjects, and the
Question of Israel/Palestine.” Profession. https://profession.
mla.hcommons.org/2014/05/02/trauma-theory-implicatedsubjects-and-the-question-of-israelpalestine/ Last accessed 20
April 2020.
Schwab, G. (2010). Haunting Legacies. Violent Histories and
Transgenerational Trauma. ny: Columbia University Press.
Narratives of fear and safety
361
Peur et humour
Le cas de l’humour noir
Jean-Marc Moura
Université Paris Nanterre, Institut Universitaire de France
ORCID ID: 0000-0003-4623-4702
Que peur et sourire se rejoignent dans l’humour noir, chacun
est prêt à l’admettre intuitivement, mais selon quelles modalités
thématiques, stylistiques et formelles ? C’est ce dont je voudrais
traiter ici ; moins pour proposer une approche de poétique
générale que pour tenter d’éclairer la notion d’humour et les
difficultés conceptuelles qu’elle pose avant de situer sa variante
« noire » et sa relation à un sentiment comme la peur dans ce
champ. J’espère montrer ainsi que l’étude de l’humour est
pleinement comparatiste et qu’elle mériterait d’être davantage
prise en compte par les chercheurs en littérature comparée.
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 363–377.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Jean-Marc Moura
Situation de l’humour
L’humour, en tant que phénomène clairement identifié et
généralement accepté, n’existe pas : un simple survol des
recherches montre une diversité proprement étourdissante, où
chaque auteur emprunte à ses prédécesseurs ce qui lui semble
utile à sa démonstration. Il semble impossible de réduire
théoriquement ce qui incarne un ‘je ne sais quoi’ de l’esprit sans
le détruire du même geste. Les considérations étymologiques
concluent au caractère trompeur d’un mot que l’anglais a
emprunté au français pour le lui rendre complètement faussé.
Selon leurs présupposés, les auteurs s’attacheront à une
signification plutôt qu’à une autre, rapprochant l’humour du
comique, d’une humeur éphémère ou d’une disposition psychophysiologique. Comme l’ingéniosité en la matière semble
inépuisable, les présentations étymologiques se concluent
souvent par des considérations sur le caractère indéfinissable de
l’humour.
La difficulté provient du fait que l’humour est
traditionnellement conçu comme une espèce déterminée
de disposition et d’attitude intellectuelle propre à un type
d’homme particulier. En ce sens, il se rapporte davantage à la
psychologie et à la philosophie qu’à la littérature1, et de fait,
du xvie siècle (où l’explication la plus connue, dérivée de la
doctrine médiévale des humeurs, est celle de Ben Jonson, qui
cherchait par-là à promouvoir sa conception de la comédie) au
xixe siècle, où l’excentricité et l’extravagance caractéristiques de
l’humour sont reliées à l’imagination moderne, aux débats sur
Benedetto Croce mettait les critiques en garde dès 1903 : parce qu’il est
un phénomène psychique, l’humour est une matière de l’art mais son étude
relève de la psychologie descriptive. Il recommandait donc aux littéraires de
s’en tenir à l’humour de chaque écrivain pour décrire la manière singulière
dont il se présente dans son œuvre (Croce 1954, 281−291).
1
364
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur et humour: le cas de l’humour noir
l’ironie romantique (Behler), l’histoire de la notion d’humour
mêle des considérations philosophiques, psychologiques,
anthropologiques, sociologiques, esthétiques.
Le xxe siècle restera comme celui qui a rendu l’humour à la
diversité des processus humains qu’il concerne : philosophie – de
Bergson (qui traite d’un sujet plus large, le comique) à Vladimir
Jankélévitch ou Gilles Deleuze − linguistique2, psychologie,
anthropologie3.
Pour aller vite, se dessinent deux grandes tendances : 1/
l’humour est envisagé comme une vision du monde dont
l’historicité est partiellement examinée ; 2/ l’humour fait l’objet
d’une théorie (méta-) psychologique, dont le type le plus connu
est l’interprétation freudienne.
Nous disposons de nombreux et excellents travaux sur les
spécificités nationales de l’humour : qu’ils soient anciens : Louis
Cazamian pour l’Angleterre, Luigi Pirandello pour l’Italie, José
García Mercadal pour l’Espagne, ou plus récents : Hans-Dieter
Gelfert pour l’Allemagne, Daniel Royot pour les Etats-Unis ou
Michel Autrand, Daniel Grojnowski, Dominique Bertrand,
Daniel Ménager pour la France4. Aujourd’hui, nous bénéficions
des acquis d’études comparatistes récentes comme celles de
Judith Stora-Sandor pointant vers l’humour des ‘minorités’
(Stora-Sandor 1992)5, ou de Jonathan Pollock qui insiste sur
les liens humour-mélancolie en revenant sur la composante
humorale du phénomène, manifestée par l’étymologie. Au
Les traducteurs, qui rencontrent nombre de problèmes pour la transposition
des jeux de mots, y ont insisté. Voir Guiraud, Henry, ‘Traduire l’humour’. Sur
une problématique linguistique générale, voir Olbrechts-Tyteca.
3
Les éthologues se sont aussi intéressés au rire, voir Smadja.
4
En France, il faut signaler l’association corhum (Association française
pour le développement des recherches sur le comique, le rire et l’humour).
5
Elle a aussi étudié le phénomène de l’humour juif dans une thèse de
doctorat d’Etat en littérature comparée, publiée en 1984.
2
Narratives of fear and safety
365
Jean-Marc Moura
plan international, un programme de recherches nettement
interdisciplinaire se dessine. Il est développé par l’International
Society for Humor Studies en Allemagne et aux Etats-Unis6, par
la corhum en France.
Si l’on considère les formes, il n’y a pas de ‘structure du langage
humoristique’7, la construction d’une typologie de l’humour
apparaît comme une sorte d’oxymore épistémologique. Les
opérations de l’approche poéticienne qui consistent à définir un
objet sémiotique (genre ou type de discours) achoppent sur ce
qui représente un irréductible ‘je ne sais quoi’. Toutefois, certains
travaux, tantôt monographiques tantôt comparatistes, envisagent
une étude des formes. Plusieurs types d’approches peuvent être
identifiés :
– La mise en évidence de postures historiquement et
stylistiquement caractérisées :
a/ensembles nationaux : l’humour anglais (Cazamian 1952),
l’humour américain (Royot), traversées diachroniques du
phénomène humoristique.
b/ensembles chronologiques : le xviiie siècle angloallemand avec la relation très forte entre l’œuvre de Sterne
et celle de Jean Paul (Montandon), le tournant du xviiie
siècle et les débats sur l’ironie romantique (Behler).
c/ensembles internes à une œuvre : la partie humoristique
de l’œuvre de Jean Paul qu’il opposait lui-même à sa
partie satirique (Procès groenlandais ; Choix des papiers
du Diable) ; le Dictionnaire des idées reçues et Bouvard et
Pécuchet de Flaubert dont la problématique cardinale de la
bêtise a été dégagée par Anne Herschberg-Pierrot.
6
Sa Constitution figure dans Humor, vol. 9−3/4, Hawthorne, n.y., Berlin, W.
de Gruyter Ind., 1996. La revue elle-même étant résolument interdisciplinaire.
7
Titre de l’article de Dominique Noguez.
366
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur et humour: le cas de l’humour noir
– La définition de formes ou discours littéraires plus
particulièrement liés à l’humour : l’étude du ‘nonsense’
par Wim Tigges, celle des textes ‘fumistes’ de la fin de
xixe siècle française (Grojnowski) ou des formes brèves
humoristiques (du type mots d’esprit, aphorismes,
définitions de dictionnaires).
Dans ces études, il n’est pas souvent question de la peur. Pour
cela, il faut en venir à l’humour noir.
L’humour noir
L’Anthologie de l’humour noir d’André Breton a une histoire
éditoriale compliquée. Achevé d’imprimer le 10 juin 1940, le livre
ne sera diffusé qu’à partir du milieu de 1945. Devenu introuvable,
il sera réédité en 1950 puis en 1966, chez Jean-Jacques Pauvert,
paraîtra l’édition considérée par l’auteur comme définitive8.
Pourtant, dans l’introduction qu’il donne alors au livre, Breton
indique qu’il a été ‘publié pour la première fois en 1939’ (Breton
1990, 865).
Breton le rappelle dans son introduction : les mots ‘humour
noir’ ‘ne faisaient pas sens’ avant l’Anthologie. Toutefois, même
aujourd’hui, ses significations varient au gré d’interprétations
multiples et divergentes. Si l’on excepte le sens commun, pour
qui l’humour noir est une simple plaisanterie sur la mort ou
la souffrance, on peut d’abord considérer celui-ci comme une
catégorie du concept plus général d’humour. Ce pourrait être
Avec des corrections mineures par rapport à 1950, sauf pour ce qui concerne
Raymond Roussel. Dans les éditions précédentes, une interdiction émanant
des éditions Lemerre avait contraint Breton à publier uniquement des analyses
de Locus Solus et de L’Etoile au front. L’Anthologie de 1966 donne une plus juste
place à l’écrivain. Sur ces difficultés éditoriales, voir Moura 2001.
8
Narratives of fear and safety
367
Jean-Marc Moura
une tentation du chercheur en Littérature comparée. Breton
semble en effet procéder selon une démarche comparatiste en
rassemblant des œuvres venues de différentes littératures au nom
d’un principe censé les relier de manière souterraine. Les extraits
choisis par l’auteur viennent alors justifier l’existence de la notion
d’humour noir et illustrer les efforts successifs de définitions que
le livre entend imposer. Breton délimiterait un nouveau terrain
de ‘recherches’.
Evidemment, ce point de vue académique n’intéressait
nullement Breton, qui se flattait ‘d’avoir apporté dans ce choix
[de textes] une grande partialité, tant il est vrai qu’une telle
disposition nous paraît seule de mise à ce sujet’ (Breton 1990,
876).
On pourrait considérer aussi que l’humour noir n’est pas une
catégorie préexistante à l’Anthologie. Celle-ci, suggère Mireille
Rosello, est à considérer comme un genre littéraire à part. La
‘voix’ qui traverse le texte n’est pas celle de l’auteur André Breton,
mais celle d’un ‘narrateur’ si l’on veut. L’humour noir, en ce sens,
n’est pas un phénomène antérieur au texte, il est un effet de ce
texte, ‘une catégorie produite après-coup par une réalité textuelle
à laquelle un lecteur donne vie’ (Rosello 1989, 13).
La diversité des lectures provient de la richesse suggestive
de l’Anthologie, de l’extension de la notion d’humour noir, mais
aussi de la duplicité d’André Breton, introducteur et compilateur
de ce type d’humour. Il joue en effet ‘sur les deux tableaux’ dans
sa présentation du phénomène et des humoristes car il affirme
qu’on ne peut définir l’humour et qu’il faut laisser la question en
suspens tout en ayant résolu le problème puisqu’il nous donne
des textes illustrant celui-ci. La logique de l’Anthologie est,
comme l’a remarqué Rosello, celle d’un refus de la définition et
d’une affirmation de facto de la notion par les exemples. On y
reconnaîtra la duplicité profonde d’un geste de reconnaissance
(‘ceci est de l’humour noir’) qui se nie en théorie.
368
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur et humour: le cas de l’humour noir
C’est qu’il convient, comme toujours avec l’œuvre de Breton,
de ne pas rechercher les éléments d’une esthétique, mais une
attitude de l’esprit, une manière de vivre (éventuellement de
mourir) qui déborde toute préoccupation textuelle. La question
de l’humour a hanté Breton toute sa vie. Il éprouve de l’intérêt
pour celui-ci dès sa rencontre avec Jacques Vaché (en 1916)
et peut-être même avant. Comme l’édition ‘définitive’ de
l’Anthologie date de 1966, il aura apporté des modifications à
cette œuvre jusqu’à ses derniers jours (il meurt le 28 septembre
1966). Goût pour l’humour (Swift, Jarry, Vaché …) et réflexion
sur l’humour (Hegel, Freud …) ne sont pas séparés. Selon lui,
l’humour est l’une des notions-phares du surréalisme et de
l’esprit moderne, l’une des voies libératrices dans lesquelles a pu
s’engager l’esprit humain. L’humour appartient à la nébuleuse
élective dans laquelle se situe le mouvement :
Il s’agit ici d’une valeur non seulement ascendante entre
toutes, mais encore capable de se soumettre toutes les
autres jusqu’à faire que bon nombre d’entre elles cessent
d’être universellement cotées (Breton 1990, 868).
Son caractère éblouissant empêche de le définir : ‘il ne peut être
question d’expliciter l’humour et de le faire servir à des fins
didactiques. Autant vouloir dégager du suicide une morale de la
vie’ (Breton 1990, 869). Placé sous le signe de Baudelaire et du
dernier Rimbaud, il est donné pour un phénomène nécessaire à
la sensibilité contemporaine.
Au plan conceptuel, ‘Humour (noir)’ est une notion que les
surréalistes approfondissent grâce à deux références, Hegel et
Freud9. La notion d’humour objectif, empruntée à Hegel (dans
la traduction de l’Esthétique due à Charles Bénard), apparaît
Tinel a proposé une rapide archéologie de la notion. Sur les sources
hégéliennes de la pensée surréaliste, voir Robert.
9
Narratives of fear and safety
369
Jean-Marc Moura
en 1932 dans Misère de la poésie10. A la même époque, Marco
Ristitch se tourne, lui, vers Freud pour évoquer ainsi l’humour :
Par un mélange de réel et de fantastique, hors de toutes les
limites du réalisme quotidien et de la logique rationnelle,
l’humour et l’humour seul donne à ce qui l’entoure
une nouveauté grotesque, un caractère hallucinatoire
d’inexistence, ou du moins, une objectivité douteuse et
méprisable et une importance dérisoire, à côté d’un sursens exceptionnel et éphémère, mais total. En contact
avec la poésie, l’humour est l’expression extrême d’une
inaccommodation convulsive, d’une révolte à laquelle
sa retenue, sa compassion ne font que donner plus de
force (Ristitch 1932, 36).
Quant à ‘Misère de la poésie’, le texte présente l’humour comme
seul lieu de résolution possible de deux tendances (ou deux
écueils ou deux pôles) de l’art romantique : ‘l’imitation servile
de la nature dans ses formes accidentelles’ et ‘L’humour comme
conséquence de la personnalité d’atteindre son plus haut degré
d’indépendance’ (Breton 1990, 18−19). L’humour objectif est la
fusion de l’une et de l’autre, leur ‘pénétration intime’ (Breton
1990, 472−496).
Par ailleurs, Breton marque son adhésion aux analyses de
Freud, qui insistent sur le plaisir lié à l’humour11. ‘Paratonnerre’
1932 est l’année où le mot « humour », attesté en français dès 1725, entre
dans le Dictionnaire de l’Académie française.
11
Breton rejoint Jean Frois-Wittmann qui, rendant compte du livre de
Freud, Le Mot d’esprit et ses rapports avec l’inconscient, traduit par Marie
Bonaparte et M. Nathan (Paris : Gallimard, 1930), relève « un commentaire
particulièrement compréhensif de Freud : alors que l’esprit ne sert que le
plaisir, ou le met au service de l’agression, l’humour doit à son caractère de
défense contre la contrainte de la souffrance, donc à sa parenté avec les autres
méthodes édifiées dans le même but par le psychisme humain (folie, névrose,
extase, ivresse, etc.) ‘une dignité qui manque totalement à l’esprit » (FroisWittmann 1930, 27).
10
370
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur et humour: le cas de l’humour noir
citera ainsi le père de la psychanalyse : ‘Le moi se refuse à se
laisser entamer, à se laisser imposer la souffrance par les réalités
extérieures, il se refuse à admettre que les traumatismes du
monde extérieur puissent le toucher ; bien plus, il fait voir qu’ils
peuvent même lui devenir occasions de plaisir’ (Breton 1990,
872).
La préface de l’Anthologie développe une chronologie selon
laquelle Hegel ‘a fait faire à l’humour un pas décisif dans le
domaine de la connaissance lorsqu’il s’est élevé à la conception
d’un humour objectif’ (Breton 1990, 872), avant que Freud ne
parvienne à des conclusions remarquables sur l’humour. Le
but de l’Anthologie est donc de confronter la thèse de Freud
avec des ‘attitudes particulières qui relèvent de l’humour’ et des
‘textes où cet humour s’est trouvé porté littérairement à son plus
haut degré d’expression.’ (Breton 1990, 872). ‘Humour noir’ va
donc concentrer l’attention sur un déchirement tragiquement
vécu fondateur d’une vision du monde reliant Swift à Sade,
Lautréamont à Lichtenberg, Vaché ou Grabbe.
La nouveauté de la notion en 1939 réside, comme le remarque
Annie Le Brun, dans ‘la prise exacte du principe contradictoire
auquel se heurte toujours toute conscience de la vie.’ (Le Brun
1968, 102), conscience qui se double incessamment d’une ombre
nouvelle surgissant dans chaque objet qu’elle appréhende.
L’humour noir est un défi d’une intensité extraordinaire parce
qu’il est un refus de fuite devant cette contradiction, ‘parce qu’il
réalise dans le sens de la vie la synthèse contradictoire de tout
ce qui s’oppose’ (Le Brun 103). Ainsi le Swift de la ‘Modeste
Proposition.’ tire-t-il de l’affreuse misère irlandaise une terrible
invitation à l’appétit de vie.
La révolte de l’humour noir consiste en un refus de laisser se
développer la moindre sensibilité à l’égard du Moi, refus donc
de céder à la peur voire à l’effroi devant les circonstances les
Narratives of fear and safety
371
Jean-Marc Moura
plus menaçantes de la vie. En témoigne l’exemple de Nietzsche :
sentant les premières atteintes de la folie, il peut écrire à un
psychiatre : ‘Certes, j’aimerais bien mieux être professeur à Bâle
que d’être Dieu ; mais je n’ai pas osé pousser mon égoïsme privé
au point d’abandonner la création du monde’ (Breton 1990, 984).
Le Moi affronte tout ce qui l’amoindrit avec force, opposant à
l’ensemble des répressions de la vie (de la plus évidente, la mort, à
toutes celles qui corrodent la liberté de jouir, des iniquités sociales
aux réductions de la pensée discursive) ‘un climat de subversion
affective et intellectuelle qui risque fort de miner la santé de qui
se croit sur pied’ (Le Brun 1968, 104).
Dès lors, non seulement cette révolte de l’humour noir projette
sa violente lumière sur les murs de la prison de l’existence, mais
elle bloque, de manière éphémère, tous ses mécanismes répressifs
grâce à ‘une intense innervation du monde par le plaisir’ (Le Brun
1968, 106). L’existence peut bien consumer son apparence,
l’être de l’humoriste n’est pas (immédiatement) atteint par
l’adversité, encore moins par la crainte. L’humour noir est alors
ce ‘dynamisme qui illumine tous les points de la contradiction de
vivre et n’en brille pas moins de tous les feux de la vie.’ (Le Brun
1968, 108), soleil éclatant des gouffres.
L’humour noir synthétise ainsi toutes les exigences que
Breton assigne au mouvement surréaliste : abandon des voies
de la logique ordinaire, dislocation des lois organisatrices du
langage, poétique de l’image reliée à celle de la poésie. Il apparaît
comme un concept central et permanent. Le qualificatif ‘noir’
vient désigner sa qualité la plus éminente attachée, arrachée au
caractère effrayant et désespérant de l’existence12.
12
Et qui fait du Mexique, aux ‘splendides jouets funèbres’, ‘la terre d’élection
de l’humour noir’ (Breton 1990, 871), sur cette localisation du phénomène,
voir Tinel.
372
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur et humour: le cas de l’humour noir
Une telle exigence n’a pas été immédiatement reconnue.
La réception de l’œuvre en France au lendemain de la guerre
est décevante pour Breton13. Dans l’un des rares articles de
l’époque sur le livre, Raymond Queneau, qui ne figure pas
dans l’Anthologie, réduit la violence de l’humour noir à un jeu
intellectuel et à un conflit sans conséquence avec la bourgeoisie14.
Pourtant, en 1966, l’année même de la parution de l’édition
définitive, Annie Le Brun souligne son importance : ‘Dans
l’humour noir, l’homme affronte la vie sous les feux croisés de la
mort et du plaisir, seuls capables de fouiller l’espace humain dans
ce qu’il a encore d’inexploré’ (Le Brun 1968, 113). L’Anthologie
aura ainsi contribué à l’éclaircissement d’une valeur éminente
du surréalisme, la révolte supérieure de l’esprit contre toutes les
puissances d’asservissement, dont la peur.
Et les formes ?
On conçoit que les prolongements ultimes de l’attitude
humoristique résident dans une philosophie de l’existence qui
déborde la littérature. Mais on peut aussi partir de ces éléments
pour décrire un certain nombre de procédures textuelles
manifestant cette attitude et qui méritent d’être éclairées dans
une perspective littéraire.
Alors que les rééditions seront saluées (Sheringham).
Queneau écrit : ‘L’humour noir se révolte, dit Breton. Entre autres, contre le
monde bourgeois. Il en donne une peinture outrée qui a une valeur dissociative
puissante. Mais cette peinture outrée n’est réalisée que par le nazisme, qui fait
passer dans le réel les mauvaises plaisanteries d’un Sade ou d’un Kafka ou du
rajah d’Alphonse Allais. Or, la lutte contre le nazisme, elle, ne s’est pas faite
sur le plan de cet humour noir. Elle s’est faite à coups de mitraillettes et de
bombes de dix tonnes. Voilà où nous en sommes. Et après ? Je disais bien que
les commentaires de Breton dataient un peu’.
13
14
Narratives of fear and safety
373
Jean-Marc Moura
Le texte d’humour présente une posture d’énonciation
caractéristique instituant un risible – l’élément dont on rit
− en même temps qu’un certain rapport à celui-ci, posture
supposant partenaire, médiation, intentionnalité. A partir de
là, on peut envisager une poétique des effets de positions de
certaines instances textuelles. Un texte comique suppose en effet
l’interaction de trois instances, selon une structure triangulaire :
le rieur – ‘l’ethos’ −, le lecteur ou public qu’il vise (lecteur, public
impliqué15) et le risible, l’élément provoquant le rire.
Les relations entre ces instances varient, modalisées ad
libitum selon les structures narratologiques et sémiotiques,
mais dans un domaine où un certain degré de simplification
est souhaitable, trois dispositifs s’observent, idéaux-types où se
manifestent différents types de tension entre les instances du
texte : deux dispositifs où l’ethos se sépare du risible pour s’en
amuser ou le juger, un dispositif où l’ethos se place dans une
position ambivalente de distance et de proximité du risible.
Dans le comique, l’ethos et le destinataire marquent leur
distance par rapport au risible pour s’en amuser, selon une
démarche ludique orientée vers la moquerie. Le risible consiste
en toute déviation par rapport à une norme (implicite ou non) :
texte pour rire de, où l’objet du rire est une victime tenue à
distance. Dans la satire, l’ethos et le destinataire se séparent du
risible tout en le condamnant et en proposant un ordre, selon
une démarche correctrice orientée vers le triomphe : texte pour
rire contre, où l’objet du rire est une cible contre laquelle sont
affirmées des valeurs.
En revanche, avec l’humour, l’ethos et le destinataire ne se
séparent pas du risible, ils s’y incluent dans une sorte de coexistence
amusée qui répond à un mouvement de généralisation : sont
On distingue ici l’auditoire universel (défini comme tout être de raison) de
l’auditoire particulier, dans les termes de Chaïm Perelman (Perelman).
15
374
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur et humour: le cas de l’humour noir
risibles tant la norme que la déviation par rapport à la norme
ou l’absence de toute norme. Il s’agit d’un texte pour rire avec,
où objet et sujet du rire sont inséparables. Alors que comique
et satire se fondent sur la dualité rieur/risible et que leur rire
procède par détachement (moquerie, mépris, triomphe)16 d’un
devenir érigé en spectacle, l’humour marque la coexistence du
rieur et du risible : ‘L’esprit rit des choses ; l’humour rit avec elles’
(Carlyle).
Cette ambivalence humoristique va se vérifier dans les formes
textuelles, à tous les niveaux d’une œuvre : générique, rhétorique,
thématique ainsi qu’au plan des personnages (Moura 2010).
L’hypothèse mérite d’être considérée, elle reste à étudier d’une
manière systématique.
La littérature générale et comparée trouve là un programme
de recherches longtemps négligé, surtout en France. Sans doute
parce que nous continuons à considérer que l’humoriste est le
plus petit des hommes de génie, et que notre littérature s’est
accoutumée, depuis la constitution de sa doctrine classique, à
laisser nos humoristes en dehors de ce qui fait sa signification
et sa grandeur. On peut le regretter et tenter, dans le cadre de la
Société Européenne de Littérature Comparée, d’y remédier.
Selon le principe bien observé par Jean Emelina : ‘la condition
necessaire et suffisante du comique est une position de distance par
rapport a tout phenomene considere comme anormal et par rapport
a ses consequences eventuelles’ (Emelina 1991, 81).
16
Narratives of fear and safety
375
Jean-Marc Moura
Bibliographie
Antoine, F. & Wood, M. (Eds) (1998). ‘Traduire l’humour’. Ateliers, 15.
Lille : p.u.
Autrand, M. (1974). L’Humour de Jules Renard. Paris : Klincksieck.
Behler, E. (1997). Ironie et modernité. Paris : p.u.f.
Breton, A. (1966). Anthologie de l’humour noir. Paris : Jean-Jacques
Pauvert.
Breton, A. Œuvres complètes, II. Paris : Gallimard, « Bibliothèque de
la Pléiade ».
Cazamian, L. (1906). ‘Pourquoi nous ne pouvons définir l’humour’.
Paris : F. Alcan.
Cazamian, L. (1952). The Development of English Humour. Duke u.p.
Croce, B. (1954). ‘L’Umorismo’, Problemi di estetica et contributi alla
storia dell’estetica Italiana [1903], 5e ed. Bari : Laterza.
Emelina, J. (1991). Le Comique. Paris : sedes.
Escarpit, R. (1960/1994). L’Humour. Paris : p.u.f., ‘Que sais-je ?’.
Flaubert, G. (1997). Dictionnaire des idées reçues. Éd. par A. HerschbergPierrot. Paris : Livre de Poche.
Frois-Wittman, J. (1930). ‘Les Mots d’esprit et l’inconscient’. In Le
surréalisme au service de la Révolution. Paris.
Gelfert, H.-D. (1998). Max und Monty. München : Beck.
Grojnowski, D. (1997). Aux commencements du rire moderne. L’Esprit
fumiste. Paris : Corti.
Guiraud, P. (1976). Les Jeux de mots. Paris : p.u.f.
Henry, J. (1993). La Traduction des jeux de mots (thèse Paris III, 1993).
Herschberg-Pierrot, A. (1988). Le Dictionnaire des idées reçues de
Flaubert. Lille : Presses Universitaires de Lille.
Le Brun, A. (1968). ‘L’Humour noir’. In F. Alquié (dir.), Entretiens sur
le surréalisme (Actes du colloque de Cerisy de 1966). Paris :
Mouton.
Mercadal, J.-G. (1964). Antologia de humoristas españoles. Del siglo I al
xx. Madrid : Aguilar.
Moura, J-M. (2001). ‘Avènement de l’humour noir’. In Chauvin, Danièle
(dir.), 1939. Mélanges en l’honneur d’Yves Chevrel. Paris : p.u.f.
Moura, J-M. (2010). Le Sens littéraire de l’humour. Paris : p.u.f.
Noguez, D. (1969). ‘Structure du langage humoristique’. Revue
d’esthétique, t. 22, fasc.1. Paris : p.u.f.
Olbrechts-Tyteca, L. (1974). Le Comique du discours. Bruxelles : Ed. de
l’Université de Bruxelles.
376
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Peur et humour: le cas de l’humour noir
Perelman, C. (1989). ‘Les cadres sociaux de l’argumentation’.
Rhétoriques. Bruxelles : Ed. de l’Université de Bruxelles.
Pollock, J. (2001). Qu’est-ce que l’humour ? Paris : Klincksieck.
Queneau, R. (1945). ‘L’Humour noir’. Front national, 16 juin 1945.
Ristitch, M. (1932). ‘L’Humour, attitude morale’. Le Surréalisme au
service de la Révolution, 6, 36−39.
Robert, B.-P. (1988). Antécédents du surréalisme. Ottawa : Presses
Universitaires d’Ottawa.
Rosello, M. (1989). L’Humour noir selon André Breton. Paris : Corti.
Royot, D. (1996). L’Humour et la culture américaine. Paris : p.u.f.
Sheringham, M. (1972). André Breton, A Bibliography. London : Grant
and Cutler.
Smadja, E. (1993). Le Rire. Paris : p.u.f., ‘Que Sais-je ?’.
Stora-Sandor, J. (1984). L’Humour juif dans la littérature, de Job à
Woody Allen. Paris : p.u.f.
Stora-Sandor, J. (1992). ‘Le Rire minoritaire’. Autrement, 131. Paris,
septembre 1992.
Tigges, W. (1988). An Anatomy of Literary Nonsense. Amsterdam :
Rodopi.
Tinel, A. (1999). ‘Ce Plaisir paradoxal que procure l’humour’. Mélusine
xix (pp. 44−57). Lausanne : L’Âge d’homme.
Narratives of fear and safety
377
L’Autre dans la fiction postapocalyptique du XXIe siècle
Jasmin Hammon
Université de Limoges, Université de Bourgogne
Introduction
En lien avec la grande tendance de fictions post-apocalyptiques,
les études scientifiques sur le sujet de la fin du monde s’amplifient
également : on analyse ces textes afin de mieux comprendre si
on vit aujourd’hui dans un zeitgeist post-apocalyptique, ou si
la dominance du sujet et l’utilisation excessive du terme dans
le langage quotidien révèle une certaine indifférence envers la
catastrophe. De plus, on explorera les fonctions qui relèvent de
cette angoisse, car il est clair que les fictions contemporaines
se réfèrent souvent aux sujets socio-politiques et aux crises
écologiques actuelles qui menacent l’existence de l’homme
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 379–403.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Jasmin Hammon
moderne. Les romans comme Die Einöder de Manfred Böckl
(2007), Terminus radieux d’Antoine Volodine (2014), Station
Eleven d’Emily St. John Mandel (2015) et la série de romans Rain
de Shaun Harbinger (2015) traitent des multiples destructions que
l’homme cause sur la planète, de leurs effets sur l’individu ainsi
que sur la société (des survivants), et ils reflètent les discours réels
actuels. Cependant, la fiction contemporaine se concentre plutôt
sur l’époque qui suivrait le(s) grand(s) désastre(s), on pourrait
donc supposer qu’on ne craigne plus l’apocalypse, mais plutôt le
temps qui viendra(it).
Dans l’article présent, on étudiera pourquoi et comment la
fin du monde devient une catégorie existentielle en appliquant la
philosophie de Jean-Paul Sartre à la littérature contemporaine.
Ainsi, on expliquera à l’aide de romans exemplaires le potentiel de
la catastrophe apocalyptique à constituer le néant de l’humanité
et on évoquera comment on peut en déduire des conceptions de
l’identité future.
L’évolution du terme post-apocalypse
Le terme apocalypse, dérivé de la première ligne du Livre de la
Révélation (Schreiber 2013, 566), sert dans la théologie moderne à
désigner un certain genre de textes bibliques qui sont caractérisés
par une vision du monde : le monde arrivera à un changement
radical, un combat final entre le Bien et le Mal lancé par Dieu, qui
entraînerait la destruction des infidèles, puis la victoire définitive
de Dieu qui instaurerait la paix dans son royaume divin sur terre
(566). C’est en effet le moment de la révélation envers un prophète
qui s’exprime dans le mot grec ancien apokaluptô du chapitre
Ap. 1:1 signifiant ‘je dévoile’ (Derrida 1983, 11−12).
380
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
L’auteur du Livre de la Révélation transcrit ces visions à une
époque où les premiers chrétiens en Asie Mineure se voyaient
menacés par la culture romaine dominante (Schreiber 2013, 567).
Dans la perspective de Jean de Patmos, ils avaient besoin de la
destruction du monde existant afin de protéger leur identité
culturelle et religieuse (581−583) ; ce sentiment d’angoisse
et d’impuissance est la source des descriptions drastiques et
catastrophiques de ce changement du monde (567). De plus,
ces textes représentent la base pour une perception linéaire de
l’histoire, structurée par un enchaînement de passé, présent et
futur (Drewermann 1985) : la conviction générale était encore
dans l’Israël ancien, que le temps se déroule de façon circulaire,
suivant l’ordre répétitif des fêtes religieuses (437). Les auteurs des
textes apocalyptiques, en révanche, sont certains que le désastre
est inévitable et imminent, leur seul intérêt est de savoir avec
quelle ampleur il frappera (468). À l’inverse se développe avec
l’ère séculière le Fortschrittsglaube, la conviction que l’histoire
avancerait parallèlement avec la perfection progressive de
l’homme (Kuhnle 2005). À cela s’ajoute la nécessité psychologique
de l’être humain de posséder une biographie complète, pour soi
et pour son espèce entière, ce qui est une fonction du mythe
ainsi que de l’apocalypse, clarifie Frank Kermode (1966, 8). Selon
lui, les fictions servent à la compréhension et elles s’adaptent au
processus qui veut donner du sens au passé ; l’homme a donc
besoin de la fiction, alors que le mythe cherche à établir de la
stabilité (39).
L’ère séculière introduit en outre à l’essor des sciences
naturelles la conception d’une apocalypse comme fin finale : les
inventions humaines aident à promouvoir la civilisation, font
s’accroître le nombre d’habitants sur la planète, mais en même
temps, on développe des technologies de plus en plus dangereuses.
Ensemble, avec l’élargissement des connaissances scientifiques,
Narratives of fear and safety
381
Jasmin Hammon
se répand le scepticisme envers la religion et finalement, l’homme
prend la place de Dieu comme Créateur et Destructeur. Ce sont
surtout les bombes nucléaires et les crises globales qui incitent
les philosophes comme Günther Anders (2003) à discuter dès
les années 1970 le pouvoir (auto-) destructif de l’humanité. Il est
d’avis que notre époque actuelle sera la dernière (61). Jean-Paul
Engélibert (2013) analyse également cette évolution et conclut
que l’homme est responsable pour la persistance – ou non – de
la Terre. Ainsi, le terme apocalypse est devenu un terme séculier
qui signifie la fin du monde causée par l’homme et sans histoire
sainte, ce qui mène à ce zeitgeist actuel que ‘la catastrophe définit
notre modernité’ (15). Engélibert explique que déjà le fait qu’on
se pose la question sur la fin du monde montre que la civilisation
se trouve dans sa dernière époque (181). Il voit ainsi le potentiel
créatif de la négation que le scénario apocalyptique (dans le sens
de fin du monde) propose.
Parallèlement, avec le début du xxie siècle, les fictions
recommencent à raconter un Après : les ressources sont diminuées,
souvent polluées, la population humaine est dispersée, l’intérêt
principal des survivants est alors de reconstruire leur civilisation.
Dans un tel cadre fictionnel, les auteurs mettent en question
comment s’organiseront les hommes, comment ils définiront leur
identité. C’est en effet le royaume de l’homme qui viendra après
le bouleversement, car c’est lui qui met fin au monde précédent
tout en reconstituant lui-même l’environnement de l’avenir.
De cette manière, le terme apocalypse regagne sa signification
originale d’un changement, mais dans un contexte séculier,
car il ne dénomme plus la fin, mais une transition. Les fictions
contemporaines sont en fait plutôt post-apocalyptiques et il semble
que l’angoisse apocalyptique est en train de perdre son impact et
que les inquiétudes se concentrent plutôt sur les conséquences
de la catastrophe. On revient à l’idée que la catastrophe ne
382
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
soit qu’un moment dans l’histoire, que l’apocalypse soit donc
transitoire. Les narrations se passent à l’époque après le désastre,
ce qui permet un point de vue extérieur comme l’explique Hans
Krah (2004) : ces scénarios répondent aux besoins du public de
savoir ce qui viendrait après, mais ils impliquent aussi que les
événements dévastateurs n’affectent qu’une partie de la planète et
de l’humanité (82−84). Hans Krah souligne qu’une telle narration
marginalise le désastre (84) et on peut se demander si cela tire
ses origines dans le sentiment d’impuissance envers les crises
actuelles qui s’additionnent à une véritable méta-crise proche du
tipping point selon Claus Leggewie et Harald Welzer (2013). Les
chercheurs allemands développent la théorie que l’humanité est
en train de risquer un scénario de désastres multiples qui ont
leur origine dans le changement climatique anthropique qui
force l’humanité à reconsidérer ses coutumes et actions (22).
Eva Horn (2017) applique ce terme de méta-crise à la fiction
et montre comment les crises réelles influencent la littérature et
le film du xxie siècle. Le problème avec cette méta-crise se tient
au fait qu’elle ne se produit pas d’un seul coup, mais qu’elle se
développe lentement : c’est une catastrophe sans événement (27),
qui survient sans qu’il soit possible d’identifier les acteurs, les
coupables et les mesures à prendre (Horn 2014, 20). L’apocalypse
lente et la méta-crise mettent l’homme dans un état d’inactivité,
paralysé par les dévastations qu’il a causées : une fonction
fondamentale de la fiction post-apocalyptique est donc de
transformer la méta-crise diffuse en histoires saisissables et en
figures concrètes (Horn 2017, 27).
Narratives of fear and safety
383
Jasmin Hammon
L’identité existentialiste de
la post-apocalypse
Le scénario post-apocalyptique exprime dans la fiction les
sentiments de menace de notre identité, car ce n’est pas seulement
le monde qui se tourne contre le Moi, mais c’est également l’autre
homme qui incarne un risque. L’apocalypse dans la signification
d’aujourd’hui constitue une catégorie existentielle, parce qu’elle
remet l’être humain contemporain en question. Pour arriver à
cette conclusion, il faut d’abord expliquer brièvement la notion
existentialiste empruntée à Jean-Paul Sartre pour l’appliquer aux
fictions post-apocalyptiques. Sartre essaie de délimiter l’existence
humaine par une approche ontologique et phénoménologique.
Selon lui, l’aspect principal de l’existence humaine est le néant
qui est indispensable pour le processus de la prise de conscience.
Suivant son argumentation, tout d’abord, l’homme est une chose
parmi toutes les choses, il est un être en soi, c’est le simple fait
d’exister. Cependant, comparé aux autres créatures vivantes et
les objets morts, l’homme se rend compte de son existence et
de sa liberté. Pour accéder à cette conscience, il faut prendre
une perspective extérieure, ainsi, il met le néant entre soi et son
existence et devient un être pour soi (Sartre 1994, 665). Sartre
explique que l’homme est la seule chose qui est capable de se nier
ainsi, d’où sa liberté absolue (Streller 1952, 5). Naturellement,
cette liberté absolue comprend la pleine responsabilité, car il n’y
a pas de plan ou d’être divin (23), il n’y a ni une raison pour
l’existence de l’homme, ni une vision à accomplir. En outre ce
néant est une source d’angoisse ; accepter son obligation de gérer
les conséquences de ses actes induit d’autant plus d’anxiété.
Finalement, l’homme craint de perdre son identité comme être
pour soi face à la rencontre de l’Autre (Bedorf 2012, 165).
384
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
La confrontation avec l’Autre provoque des interactions et
interdépendances, car l’Autre, lui aussi, est un être pour soi avec
une conscience, comme le Moi (Streller 1952, 10). Il a le même
mode d’existence et ainsi les mêmes droits (11), clarifie Streller
et c’est l’étude du regard de l’Autre qui explique le mieux les
propos de Sartre sur la liberté et la responsabilité. C’est en effet
la présence de l’Autre qui remet le Moi à son état d’être en soi,
parce que le Moi est un des nombreux objets dans le monde de
l’Autre. Il devient la mort des possibilités du Moi (Bedorf 2012,
166) ! Par son regard, le Moi perd son statut indépendant et il
est maintenant un être pour autrui – une relation qui se produit
également à l’inverse. L’analyse des romans révélera que le regard
de l’Autre est un sujet récurrent dans la littérature contemporaine
post-apocalyptique. Rencontrer un autre être humain, être vu
ou éviter d’être vu, ce sont les moments de tension dans les
narrations. La conception existentialiste de l’identité selon Sartre
est applicable à la littérature post-apocalyptique, parce qu’elle
remet l’existence humaine en question.
Suivant l’argumentation de Leggewie et Welzer (2013),
l’identité de l’homme moderne des pays industriels se fonde
sur les biens matériels qu’il possède (234). Leggewie et Welzer
précisent que si le succès, le statut social, les biens sont les seuls
moyens de définir le Soi, celui-ci est en péril dès que ces facteurs
essentiels manquent. Afin de prévenir la méta-crise, ils proposent
de se rendre de nouveau compte que l’homme devrait se définir
par ses actes et non pas par ses biens (235). Il faut en conséquence
revenir à ce qui selon Sartre constitue l’être humain : sa réalité
est liée à ses actions qui sont en même temps l’expression de sa
liberté (Streller 1952, 12).
Appliqué dans la littérature, on comprend que cela est la raison
pour laquelle les scénarios apocalyptiques sont si angoissants,
car ils mettent en danger l’identité de l’homme moderne en
Narratives of fear and safety
385
Jasmin Hammon
détruisant ce qu’il possède. L’étude des romans montre que la
véritable catastrophe dans un monde post-apocalyptique est en
effet la perte des conditions de vie auxquels on s’est habitué. Les
survivants doivent non seulement réorganiser leur civilisation,
mais aussi reconstituer leur identité. Dans la logique de Sartre,
on peut alors considérer la catastrophe apocalyptique comme
la néantisation de l’humanité entière, parce qu’elle a la force de
prendre du recul afin d’atteindre la conscience.
‘Fear is a choice you embrace’, ou
bien la transformation productive
de l’angoisse apocalyptique ?
La chanson Weak Fantasy du groupe Nightwish traite de ce
renoncement à l’autonomie de l’homme que Sartre critique
également dans sa philosophie : l’homme a la tendance de
succomber à l’angoisse comme conséquence de sa conception de
vérité, de l’influence des cultes, ce que le groupe compare à un
ensorcellement qui, en répondant aux envies pour le fantastique
et une nécrocratie masculine, comble le vide en avec une
histoire folle – les enfants méritaient mieux1. L’homme cherche
une explication, une justification et une direction pour son
existence au lieu d’agir de façon indépendante et il a tendance à
se soumettre à la peur.
En revanche, la littérature post-apocalyptique peut
proposer des stratégies pour transformer productivement les
angoisses de notre société ; il serait donc présomptueux de la
Texte original : ‘Fear is a choice you embrace – your only truth, tribal
poetry, witchcraft filling your void, lust for fantasy, male necrocracy, every
child worthy of a better tale’ (Holopainen & Hietala 2015).
1
386
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
juger comme simple distraction. Bien au contraire, Eva Horn
(2017, 30) démontre qu’il y a trois lectures principales de cette
fiction : a) la consommation des scénarios de catastrophe sur
un mode d’interpassivité, tout en se référant à Slavoj Žižek,
b) l’appel à l’action et d’avertir l’humanité des crises à venir et
c) la transmission de savoir sur les catastrophes, une lecture
analytique et éclairée dans le but de faire face à l’angoisse et de la
transformer en actions pour éviter les désastres ultérieurs.
Les écritures post-apocalyptiques peuvent inciter leurs
lecteurs à agir, surtout pour les textes qu’on définit comme
écofiction : un aspect crucial surtout de l’écothriller est d’avertir
le large public des conséquences catastrophiques des activités
de l’homme (Dürbeck 2017, 318−321). Non seulement la crainte
de détruire la planète et les créatures innocentes caractérise ce
genre, mais c’est également la lutte pour les ressources qui est
exprimée (voir de nouveau Die Einöder). Dans son roman, Böckl
montre où se terminerait notre civilisation consommatrice si on
ne changeait pas nos habitudes : dans des escalades de la violence,
l’exploitation des hommes et de l’environnement jusqu’à la métacrise. Ceux qui vivent dans l’époque suivante sont menacés par les
contaminations toxiques et nucléaires du sol et de l’atmosphère
et par la diminution des ressources. Ce n’est pas seulement la
nature qui souffre, mais aussi les êtres humains : Böckl peint
l’image d’une société où les maîtres de la ville, les ingénieurs,
médecins, biologistes, abusent de leur pouvoir sur la production
de la nourriture et de l’oxygène pur afin d’asservir la population
illettrée.
Ces textes utilisent donc le scénario apocalyptique comme une
critique du capitalisme, de la consommation, de la destruction
de l’environnement et finalement des évolutions politiques, de la
déchéance de l’éthique et des mœurs. Une telle littérature vise
à avertir de l’aggravation des problèmes après les catastrophes
Narratives of fear and safety
387
Jasmin Hammon
apocalyptiques. Les textes ne se consomment pas passivement,
mais ils invitent les lecteurs à remettre leur mode de vie en
question.
La troisième façon de lire ces fictions serait selon Horn (2017,
30) de les considérer comme un moyen de transmettre du savoir
nécessaire pour gérer les crises de l’avenir. Les scénarios sont
décrits avec une forte référence à la réalité dans le but de rendre
le public capable d’agir pour prévenir la catastrophe. Horn fait
le lien avec la théorie de Jean-Pierre Dupuy qui revendique déjà
en 2002 une interprétation du zeitgeist (post-) apocalyptique de
manière productive et plaide ‘pour un catastrophisme éclairé’.
Ainsi, il recourt à la conception originale de l’apocalyptique
qui cherchait à cette époque à estimer l’ampleur du désastre ; le
catastrophisme éclairé vise cependant à l’éviter avant toute chose.
Pour ainsi faire, il est nécessaire de bien distinguer la précaution
de la prévention (Dupuy 2002, 161) et de se rendre compte du
fait qu’en réalité, on ne peut pas réagir en avance à la catastrophe
(162). Eva Horn (2017, 31) explique que cela est possible dans
la fiction qui montre souvent que et comment le désastre est
évitable. Hans Krah (2004, 83) est du même avis en constatant
que la narration (post-) apocalyptique possède le potentiel de
contribuer à la résolution des problèmes qu’elle décrit. Par rapport
aux ecothrillers (Dürbeck 2017), ces solutions sont normalement
d’un caractère technique. Néanmoins, on verra plus bas que les
romans choisis pour cette analyse présentent une autre idée :
l’homme en soi doit changer afin de prévenir la catastrophe, tout
en racontant l’histoire à partir de l’époque post-apocalyptique.
On démontrera comment de tels textes posent des questions
sur notre identité moderne qui est marquée par la méta-crise
et comment les auteurs imaginent l’existence humaine dans un
futur antérieur (Horn 2017, 24).
388
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
Analyse de romans exemplaires
Dans la grande diversité de romans post-apocalyptiques (aussi
de sous-genres et de sujets) du xxie siècle, on a choisi des
romans exemplaires afin d’illustrer les propos qui précèdent :
ce seront Die Einöder de Manfred Böckl (2007), Station Eleven
d’Emily St. John Mandel (2015) et Terminus radieux d’Antoine
Volodine (2014). Ils représentent la sphère culturelle des pays
industriels de l’Ouest où la thématique de la post-apocalypse
est actuellement très importante en fiction. Cela se justifie par
les références aux textes bibliques qui sont fondateurs pour les
conceptions apocalyptiques. Les romans remettent l’identité
de l’homme moderne en question en imaginant la destruction
de ses biens matériels sur lesquels il base sa conception du Soi.
Ainsi, ces romans utilisent l’événement catastrophique comme
le néant nécessaire afin que l’homme prenne conscience du Soi –
l’apocalypse devient donc une catégorie existentielle selon Sartre
et on prouvera que surtout sa phénoménologie du regard est un
sujet récurrent dans les romans. De plus, les auteurs transforment
productivement l’angoisse apocalyptique en proposant des
alternatives aux habitudes dévastatrices des sociétés modernes,
ou en proposant des autres concepts d’identités humaines.
La perte de l’identité dans Die
Einöder de Manfred Böckl (2007)
Le texte de l’auteur allemand est typique pour le genre écocritique
(Goodbody 2017), car il combine les faits scientifiques sur le
changement climatique et la méta-crise imminente avec une
narration captivante sur la survie dans un monde dévasté.
Narratives of fear and safety
389
Jasmin Hammon
Dans une vieille ferme isolée dans la Forêt de Bavière, un
vieux couple de paysans résiste aux contaminations, aux caprices
météorologiques mortelles, à la famine ; comme Adam et Ève
expulsés du paradis, ils gagnent leur vie à la sueur de leur front.
Comme le couple biblique, ces paysans subissent les souffrances
extrêmes après avoir été expulsés du paradis ; cette vue de la
douleur de l’humanité entière, symbolisée par eux, évoque la
pitié de l’étranger2.
Un jour, un homme arrivant à leur ferme se déclare prêtreitinérant, offre la bénédiction de Dieu sous forme d’une dose
gratuite d’oxygène pur, qui est rare à cette époque et qui soulage
pour un moment les souffrances des ermites. Il les compare à
Adam et Ève – eux, ils ont arrêté de prier et de croire, de parler,
de ressentir, lors de la lutte quotidienne pour l’existence. On ne
connaît pas les causes exactes de la catastrophe, mais l’auteur fait
un bref résumé des violences commises envers l’environnement
et l’homme. L’oxygène pur stimule les émotions et les souvenirs
des paysans et le vieil homme décide de marcher jusqu’à la
grande ville dont le prêtre a parlé afin de récupérer une bouteille
du gaz précieux pour sa femme. Le trajet est dangereux, car le
désastre a dispersé les populations et on se rencontre rarement
et avec précaution : au lieu de le saluer, les habitants des villages
regardent le vieux fixement et hostilement3. Le regard de l’Autre
devient un moment risqué, une menace existentielle, qui réduit
le Moi à un objet de l’Autre, mais dans une situation décisive
pour la survie. Ainsi, les personnes perdent leurs prénoms et sont
Texte original : ‘und sah euch im Schweiße eures Angesichts darben und
keuchen, und in meinem Herzen erkannte ich das ganze Leid der Menschheit
in euch. So erweckte eure Verzweiflung die Erinnerung an Adam und Eva in
mir, die genau wie ihr äußerste Mühsal erdulden mußten, nachdem der Ewige
sie aus dem Garten Eden verjagt hatte’ (Böckl 2007, 49).
3
Text original : ‘niemand grüßte ihn, und manche Leute starrten ihn sogar
mit unverhohlener Feindseligkeit an’ (p. 91).
2
390
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
désormais appelées par leurs traits visibles d’un seul coup d’œil :
‘den Alten’ (‘le vieux’, 45), ‘der Glotzäugige’ (‘l’exophtalme’, 97),
‘der Fette’ (‘le gros’, 94−95). Ceci a un impact considérable sur les
normes pour l’interaction interhumaine : les maîtres de la grande
ville sont les scientifiques qui savent créer des variétés de plantes
résistantes à la contamination et produire de l’oxygène (103−104).
Il exploitent les illettrés comme travailleurs dans leur agriculture
et comme esclaves sexuels pendant leurs fêtes orgiaques dans la
mairie4.
En revanche, les souverains ne leurs accordent que des
aliments de qualité inférieure et les traitent comme des bêtes. Le
vieil ermite, de même que son prédécesseur, le randonneur, se
retrouve rapidement sur les tables, enivré par l’alcool, l’oxygène
et les délices de la fête. En échange, il est forcé de se déguiser,
de s’humilier, pour divertir les régents (105). Il leurs échappe
pendant une véritable chasse à l’homme et quand il arrive à sa
ferme avec une bouteille d’oxygène, il trouve le corps mort de sa
femme. Lui aussi meurt après avoir été attaqué par un lynx.
Avec sa narration, Böckl avertit ses lecteurs que seuls les
hommes les plus violents et sans scrupules survivraient à la
catastrophe apocalyptique : le royaume humain serait l’enfer
sur terre et il faudrait le désastre pour qu’on le comprenne. Le
meilleur pour la nature serait la disparition de l’homme. Basée
sur une éthique de consommation, la civilisation moderne est
décadente, elle ne laisse que des dégâts après avoir exploité la
planète. Cela explique pourquoi Böckl ne laisse pas survivre ses
protagonistes, parce que la nature souffre de la présence humaine.
Text orginal : ‘Die Angehörigen des Herrscherbundes wiederum sahen in
den einfachen Leuten nichts weiter als wertlosen Pöbel, den man freilich für
bestimmte primitive Arbeiten benötigte … gefielen sich die Herrscher bisweilen
darin, junge Männer und Frauen aus der niedrigen Bevölkerungsschicht zu
den Orgien zu befehlen, wo die Betroffenen dann zu perversen Sexspielen
gezwungen wurden’ (104–105).
4
Narratives of fear and safety
391
Jasmin Hammon
De plus, il montre que le Dieu chrétien ne sauve pas ses fidèles et
qu’il n’y a pas un plan divin. C’est donc un regard critique sur sa
propre espèce qu’il espère rendre plus raisonnable à travers de la
lecture de son roman.
La perte et la réorganisation de la
civilisation dans Station Eleven
d’Emily St. John Mandel
L’auteure canadienne Emily St. John Mandel raconte dans son
quatrième roman, Station Eleven (2015), le déclenchement d’une
épidémie qui tue une grande partie de la population humaine.
Dans une narration qui saute entre le présent, les flashbacks et les
visions, St. John Mandel décrit les voyages d’une compagnie de
théâtre et de musique qui rend visite aux colonies de survivants
dans le paysage dévasté. Ils apportent du divertissement en
présentant des spectacles et des concerts, parce qu’ils savent que
la survie ne suffit pas pour l’être humain : le slogan ‘Survival is
insufficient’ (St. John Mandel 2015, 119) est tatoué sur le bras de la
jeune protagoniste Kirsten Raymonde. Pour le groupe, la beauté
artistique est également le traitement de leurs traumatismes et
névroses (47). L’auteure souligne ainsi que l’être humain a des
besoins plus complexes que la simple préservation de la vie ce
qui risque facilement d’être oublié dans une civilisation actuelle
qui se perd dans la distraction. Les survivants se rendent compte
de ce fait quand ils sont privés des accomplissements de la
civilisation moderne (31−32). La cohésion sociale est également
affaiblie, ce qui se fait remarquer parfois quand le Travelling
Symphony est contesté violemment (119). La rencontre avec les
étrangers est un péril comme dans Die Einöder et définie par une
392
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
inquiétude permanente. Kirsten évite d’en parler, mais elle a dû
tuer deux personnes en situation d’autodéfense (119 et 295). De
plus, elle préfère oublier tout ce qui constituait son identité dans
le passé. Elle est convaincue que ceux qui se souviennent sont
condamnés à mourir ; ceux qui s’accrochent au bon vieux temps,
le monde avant la grippe, ont du mal à s’adapter5. Le monde
post-apocalyptique force l’homme à se redéfinir et comme ses
souvenirs font partie du passé, il fait mieux de les abandonner,
pense Kirsten.
Un autre personnage s’occupant des souvenirs est Clark
Thompson, qui échoue à l’aéroport de Severn City avec d’autres
passagers. Ils sont épargnés par la grippe, mais n’osent pas entrer
en contact avec le monde extérieur. Ainsi, ils reconstruisent
une société dans le terminal, réorganisent les structures de la
cohabitation et apprennent à accepter des conditions de vie plus
simples. Cette population symbolise donc ce qui reste de l’identité
de l’homme moderne privé de ses biens matériels. Néanmoins,
Clark voit dans les objets devenus obsolètes sans électricité,
comme son iPhone, des ordinateurs portables, des jouets, une
paire de hauts talons, un permis de conduire, des témoignages
de l’artisanat et de l’ingéniosité de l’homme6. Ce roman révèle
ainsi que les objets représentent eux-aussi les êtres humains avec
lesquels ils étaient en contact. Il y a donc une interaction entre
l’humain et la marchandise ; avec son musée improvisé, Clark
Texte original : ‘But my point is, doesn’t it seem to you that the people who
have the hardest time in this – current era, whatever you want to call it, the
world after the Georgia Flu –doesn’t it seem like the people who struggle the
most with it are the people who remember the old world clearly ?’ (St. John
Mandel 2015, 195).
6
Texte orginal : ‘Clark placed his useless iPhone on the top shelf. … Beside
it, Lily Patterson’s driver’s licence. … They looked insubstantial there, so he
added his laptop, and this was the beginning of the Museum of Civilization.
… He stood by the case and found himself moved by every object he saw there,
by the human enterprise each object had required’ (254–255).
5
Narratives of fear and safety
393
Jasmin Hammon
veut commémorer les personnes et les civilisations exterminés
par la catastrophe apocalyptique.
Ce que les survivants ont perdu leur ne devient pas conscient
sans ces références matérielles et sans les souvenirs répétés
dans leur mémoire. Kirsten était trop jeune au moment où
l’épidémie commença et ne se rappelle plus les ordinateurs ou
les téléviseurs, à la différence de son ami August qui essaye de
retourner mentalement à son enfance (38−39). La protagoniste
pourtant, en toute contradiction de son mantra de ne pas se
laisser affaiblir par son passé, garde en soi le souvenir de lampes
électriques, un éclairage de nuit en rose qu’elle avait sur sa
table de nuit7. Les autres membres du Travelling Symphony font
l’expérience que les spectateurs eux-aussi préfèrent revenir dans
un passé plus lointain, dans un meilleur monde, que l’époque
qu’ils connaissaient. Les pièces de théâtre modernes sont moins
appréciées comparé aux classiques de Shakespeare8.
Il vaut mieux ne pas penser à la période à laquelle on se sent
encore trop attaché, quand les catastrophes se déclenchèrent.
Les différents personnages essayent donc de dépasser les
traumatismes avec des méthodes très diverses et la capacité de
s’exprimer et de réviser les expériences personnelles en sont une
grande partie, voir la thérapie cathartique selon Josef Breuer
et Sigmund Freud (1995). Puis, comme pour les personnages
de Böckl, les prénoms sont importants pour la définition des
individus même si la fonction des noms confine à l’absurde
(Fricke 1981, 33). Les membres de la compagnie sont souvent
Texte original : ‘She harboured visions of a lamp with a pink shade on a
side table, a nightlight shaped like a puffy half-moon, a chandelier in a dining
room, a brilliant stage’ (39).
8
Text original : ‘They’d performed more modern plays sometimes in the first
few years, but what was startling, what no one would have anticipated, was
that audiences seemed to prefer Shakespeare to their other theatrical offering.
« People want what was best about the world, » Dieter said’ (38).
7
394
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
appelés selon leur fonction ou par ce qui est visible : il y a par
exemple ‘the second horn’ (le deuxième cor), ‘the seventh guitar’
(la septième guitare), ‘the third cello’ (le troisième violoncelle,
St. John Mandel 2015, 46−49), ou leur antagoniste ‘the prophet’
(59) etc. Ce prophète auto-déclaré, encore un parallèle avec Die
Einöder, n’était qu’un jeune garçon à l’apparition de la grippe. À
l’aéroport, il cherche le sens plus profond dans la catastrophe en
fantasmant sur le Livre de la Révélation et la bande dessinée de
science-fiction Station Eleven que l’ex-femme de son père avait
créee. Le jeune Tyler devient progressivement plus fanatique et
quelques années plus tard, il fonde une secte radicale qui terrorise
la région et menace le Travelling Symphony. C’est donc le désastre
global qui déclenche le fort besoin psychologique chez l’homme
de comprendre les événements, de connaître ce qui constitue son
existence.
Tyler est tué lors de la confrontation finale entre les fidèles
du prophète et les artistes ; Kirsten trouve dans sa poche des
pages abîmées de la B.D. et de la Bible. Ainsi, elle comprend le
lien personnel entre eux : elle connaissait le père de Tyler et le
prophète n’était, comme elle, qu’un être humain perdu dans le
monde post-apocalyptique (304). De cette manière, c’est à l’aide
d’un objet matériel du vieux monde que ce jeune homme est
identifié. St. John Mandel remet de nouveau en question l’identité
de l’homme moderne à travers les biens qui l’entourent.
La troisième similarité avec Die Einöder est le retrait dans
des petites communautés et le rejet des autres. Même au sein
du Travelling Symphony, les artistes se regroupent selon leurs
instruments, tout en faisant allusion à la citation fameuse de
Sartre: quelqu’un a écrit ‘L’enfer, c’est les autres’ sur le campingcar et une autre personne a remplacé ‘autres’ avec ‘flutes’9. On
Texte original : ‘had written « Sartre : Hell is other people » in pen inside
one of the caravans, and someone else had scratched out « other people » and
substituted « flutes »’ (48).
9
Narratives of fear and safety
395
Jasmin Hammon
défend l’intégrité du groupe contre les influences étrangères,
surtout la colonie du prophète : comme les premiers chrétiens
en Asie Mineure, mais plus violemment, les croyants craignent
la perte de leur identité culturelle et religieuse, cela explique
pourquoi ils expulsent les sceptiques (53−55) et soumettent les
incrédules à la force des armes. Dans le roman de Böckl, par
contre, il ne s’agit pas d’un culte, mais d’une société de privilégiés
qui ne veulent pas perdre leur statut. La différence principale
est finalement que Böckl répond au problème de la destruction
environnementale par l’homme en proposant la disparition de
notre espèce – Emily St. John Mandel suggère à l’inverse une
restructuration des sociétés et une redéfinition de l’être humain.
La mutation de l’être humain dans
Terminus radieux d’Antoine Volodine
(2014) et Rain. Rise of the Living
Dead de Shaun Harbinger (2015)
D’autres textes proposent la mutation pour achever la pérennité
de l’être humain, ce qui souvent ne se produit pas volontairement
ou indépendamment de la situation : dans The Year of the Flood
de Margaret Atwood (2010), les humanoïdes crées par Crake ne
ressentent plus d’émotions afin d’éviter la violence dans la société
de l’avenir, et les néo-humains de Michel Houllebecq dans La
possibilité d’une île (2005) sont ainsi génétiquement modifiés qu’ils
ne se nourrissent que de sels minéraux et d’eau, ils consomment
donc moins les ressources naturelles. Cependant, ces créatures
ne ressemblent qu’à première vue à des êtres humains, ils n’ont
en fait que peu en commun avec leurs ancêtres. L’homme ne peut
396
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
donc être autre que l’homme qu’il est, malgré ou justement à
cause de ses faiblesses.
Le sous-genre de la post-apocalypse zombie imagine une autre
évolution artificielle : une épidémie ou un accident bio-chimique
(ou nucléaire) extermine la plupart des humains, et les survivants
se voient confrontés aux zombies. Ces corps ambulants, ni
morts, ni vivants, sont parfois décrits comme étant en train de
se décomposer.
N’ayant rien que des instincts de base comme le besoin de
se nourrir, le zombie n’a plus ni psyché ni âme ou personnalité
humaine ; il n’a qu’une physis encore plus éphémère que l’homme
vivant. Selon Petra Schrackmann (2015), le zombie est en
conséquence une allégorie pour l’infraction envers les tabous et
les normes sociales, il est, pour ainsi dire, le Mal dans l’homme
(216). Néanmoins, c’est ainsi que se manifeste la difficulté de
considérer le zombie comme une chose. Le tuer devient une
question éthique, si on juge l’acte comme une rédemption exercée
par pitié pour la personne que la créature eut été jadis. Par contre,
même si le mort-vivant est assez défiguré, il garde quelques
aspects physiques de son Soi précédent ce qui rend moralement
et émotionnellement lourd son exécution (217), voir par exemple
dans le premier roman de la série Rain de Harbringer (2015) :
le protagoniste ressent la douleur de son ami qui souffre du fait
que sa petite copine s’est transformée en zombie et savoir qu’il
faut la tuer10. Ce roman raconte l’histoire de quatre amis qui sont
surpris par l’irruption d’une apocalypse zombie tout en étant en
train de passer un weekend de randonnée dans la montagne.
Une des amies, Elena ne peut pas s’enfuir alors ils fouillent un
phare pour des survivants. Elle se transforme en mort-vivant
Texte orginal : ‘I couldn’t see my best friend experience the pain of seeing
her again. I would do anything to spare Mike that torture. He was staring up
the steps, swallowing hard, He knew she was up there’ (Harbringer 2015, 202).
10
Narratives of fear and safety
397
Jasmin Hammon
après avoir été attaquée et le protagoniste Alex craint que son
ami Mike puisse s’effondre psychiquement à la vue de ce qui
reste de la jeune femme. Le zombie Elena, par contre, ne semble
plus reconnaître ses anciens amis humains avec lesquelles elle
a survécu le déclenchement de la crise ; ses copains, dans l’œil
d’Elena, ne sont que de la proie11.
Dans Terminus radieux d’Antoine Volodine (2014), le vieux
couple de dirigeants du kolkhoze isolé en Sibérie a survécu à la
radiation nucléaire. La Mémé Oudgoul et son partenaire Solovieï
ont échappé au gouvernement communiste totalitaire en se
retirant dans la zone désertée pour y gérer la petite colonie de
Terminus radieux. Ses habitants sont également à la limite entre
la vie et la mort, ce qui tient aussi au fait que Solovieï et la Mémé
Oudgoul se servent de leurs forces magiques pour ranimer les
défunts : ‘Il [l’ingénieur Bargouzine] était décédé une fois de plus
pendant la nuit. Il fallut que la Mémé Oudgoul lui administre
son traitement de choc à l’eau très-lourde, à l’eau très-morte et à
l’eau très-vive.’ (Volodine, 125). Pour continuer d’exister dans ce
monde contaminé, l’être humain mute en mort-vivant, sinon, il
disparaît définitivement : ‘Il [Solovieï] avait construit sa propre
existence sur d’autres valeurs que l’héroïsme et, … dans le monde
des rêves et dans des univers parallèles peuplés de morts-vivants’
(65).
Volodine remet constamment l’être humain en question dans
les sphères fantastiques de rêves, de souvenirs, de sortilèges, dans
lesquelles naviguent ses protagonistes. Autrement que les textes
précédents, Terminus radieux ne peut qu’avertir les lecteurs ce
qui les attend au cas où on continue sans hésitation à se servir de
Texte original : ‘Her eyes glared at us with no recognition, only hunger. To
her, we were no longer friends she had survived with. We [were] simply prey’
(205).
11
398
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
technologies dangereuses comme le nucléaire dans un monde à
la limite de l’escalade soudaine des conflits existants.
Ces romans exemplaires illustrent de façon paradigmatique
comment la catastrophe globale force l’homme à reconsidérer
son existence. Ils révèlent l’idée commune que l’espèce humaine
ne peut pas continuer ainsi qu’elle le fait actuellement, mais que
l’homme doit forcément changer son mode de vie. Avant tout les
sociétés des pays industriels ne peuvent pas continuer à se définir
par leurs biens matériels au détriment de l’environnement.
Comme le revendiquent Sartre et plus tard Anders, puis Leggewie
et Welzer, l’homme moderne devrait plutôt s’identifier à travers
de ses actes. On voit ainsi que la catastrophe apocalyptique sert
dans de telles fictions comme néant pour l’humanité entière.
Conclusion
On constate donc que dans la fiction du xxie siècle, on revient à
la conception d’une fin transitoire en racontant le scénario postapocalyptique qui remet le Moi de l’homme moderne en danger.
C’est un sujet si récurrent dans la littérature contemporaine et le
cinéma actuel, surtout des pays industriels, qu’on peut constater
un véritable zeitgeist post-apocalyptique ce qui va de pair avec le
sentiment de méta-crise. Les menaces écologiques, économiques,
politiques, sociales et sanitaires sont multiples, ce qui provoque
une pluralité d’inquiétudes. Cette situation actuelle conteste
l’homme dans tous les aspects de son existence et le rend
conscient du fait que son identité en soi est définie par l’angoisse.
Néanmoins, on ne craint plus la fin finale du monde, on imagine
en fait que le désastre serait géographiquement limité et que
son ampleur ne frapperait pas l’humanité entière. La source des
angoisses post-apocalyptiques concerne plutôt les conditions de
Narratives of fear and safety
399
Jasmin Hammon
vie après ce bouleversement, parce qu’il est clair que la civilisation
moderne serait ramenée plusieurs décennies en arrière et toutes
acquisitions et commodités seraient effacées. Encore d’avantage,
on se définit par les marchandises dont on s’entoure (Trentmann
2017), car c’est ce que l’Autre perçoit instantanément du Moi. Dans
notre société visuelle et consommatrice, le regard de l’Autre juge
plus qu’avant ce qu’il voit, ainsi l’identité doit forcément s’adapter
à sa dictée ; on comprend qu’on est l’objet de la considération de
l’Autre au sens Sartrien.
C’est en effet une renaissance de l’existentialisme selon JeanPaul Sartre dont la philosophie démontre comment et pourquoi
l’existence humaine se caractérise par l’angoisse : déjà la prise de
conscience est un acte qui provoque des craintes, car on doit se
mettre à distance de soi-même (la néantisation) afin d’obtenir
une perspective externe.
L’analyse des romans montre que les scénarios postapocalyptiques symbolisent une prise de conscience de
l’humanité dans le sens Sartrien, car ils représentent un néant
de notre espèce entière. Dans Die Einöder, Manfred Böckl (2007)
arrive à la conclusion que l’ère de l’homme arrivera à sa fin, une
pensée qui se rapproche des conceptions de l’anthropocène dans
le contexte littéraire que Dürbeck et al. développent dans leurs
recherches. La deuxième idée fondamentale du roman est que
seulement les pires individus survivraient à la catastrophe. Emily
St. John Mandel se montre plus optimiste en proposant dans son
roman Station Eleven (2015) un changement profond des sociétés
afin d’améliorer la coexistence des hommes et de l’environnement.
Les textes traitant du sujet du zombie, par contre, montrent
que l’être humain risque de muter dans un monde contaminé,
tel que la Mémé Oudgoul et Solovieï dans Terminus radieux
d’Antoine Volodine (2014) qui sont devenus immortels par la
radiation. Les zombies dans la série de romans Rain de Shaun
400
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
Harbinger (2015) et d’autres fictions similaires sont également à
la limite entre la vie et la mort et représentent le côté animalier et
subconscient de la psyché remettant ainsi en question l’identité
humaine. Comme eux, les néo-humains de La possibilité d’une
île de Michel Houellebecq (2005) ont très peu en commun avec
leurs personnes de référence : ils sont moins nuisibles pour la
planète, mais ils sont privés des émotions et des motivations qui
définissent un individu. De cette manière, Houellebecq reprend
aussi l’idée qu’il vaudrait mieux se caractériser par ses actes.
On peut donc conclure que tous ces exemples montrent que
le scénario post-apocalyptique aide à poser les questions par
rapport à ce qui constitue l’homme : il ne peut qu’être ce qu’il est
et comment il est, mais il peut changer sa façon d’agir.
Une telle littérature exprime également les craintes liées
à l’existence humaine qui peuvent permettre, ce qu’on montre
avec quelques exemples, un traitement productif de ces angoisses
existentielles. Soit cette littérature sert à réveiller l’homme et à
l’avertir des dangers imminents, soit elle soulage le lecteur de
ses soucis avec un effet cathartique, soit elle propose un savoir
de crise. Plus important pour la constitution du Moi postapocalyptique est la fonction de la littérature qui consiste à
poser les questions existentielles grâce auxquelles ce genre peut
développer et discuter des concepts pour l’identité, l’altérité et
l’interaction interhumaine.
Narratives of fear and safety
401
Jasmin Hammon
Bibliographie
Anders, G. (2003). Atomarer Mord – kein Selbstmord. Dans G. Anders,
Die atomare Drohung. Radikale Überlegungen zum atomaren
Zeitalter (7th ed.) (pp. 55−65). München : Beck.
Atwood, M. (2010). The Year of the Flood. (Reprint edition). New York :
Anchor Books.
Bedorf, T. (2012). Andere, ein Grundbegriff der Sozialphilosophie.
Hagen : FernUniversität.
Böckl, M. (2007). Die Einöder. Eine bayerische Apokalypse. Leben
im Bayerischen Wald nach der Klimakatastrophe. OswaldRiedhütte : Ohetaler Verlag.
Breuer, J. & Freud, S. (1995). Studien über Hysterie (Repr. of the 1885
ed.). Frankfurt a. M. : Fischer.
Derrida, J. (1983). D’un ton apocalyptique adopté naguère en
philosophie. Paris : Éditions Galilée.
Drewermann, E. (1985). Tiefenpsychologie und Exegese. Band II.
Die Wahrheit der Werke und der Worte. Wunder, Vision,
Weissagung, Apokalypse, Geschichte, Gleichnis (Vol. 2). Olten :
Walter-Verlag.
Dupuy, J.-P. (2002). Pour un catastrophisme éclairé. Quand l’impossible
est certain. Paris : Éditions du Deuil.
Dürbeck, G. (2017). The Anthopocene in Contemporary German
Ecothrillers. Dans C. Schaumann & H. Sullivan (Eds), German
Ecocriticism in the Anthropocene (pp. 318−330). New York :
Palgrave Mcmillan.
Engélibert, J.-P. (2013). Apocalypses sans royaume. Politique des fictions
de la fin du monde, xxe–xxie siècle. Paris : Classisques Garnier.
Fricke, H. (1981). Norm und Abweichung. Eine Philosophie der
Literatur. München : Beck.
Goodbody, A. (2017). Telling the Story of Climate Change: The
German Novel in the Anthropocene. Dans C. Schaumann & H.
Sullivan (Eds), German Ecocriticism in the Anthropocene (pp.
293−314). New York : Palgrave Mcmillan.
Harbinger, S. (2014). Rain. Rise of the Living Dead (Vol. 1). Wroclaw :
Amazon Fulfillment.
Hicks, H. J. (2016). The Post-Apocalyptic Novel in the Twenty-First
Century. Basingstoke : Palgrave Mcmillan.
Holopainen, T. L. J. & Hietala, M. T. (2015). Weak Fantasy [enregistré
par Nightwish]. Sur Endless Forms Most Beautiful. Helsinki,
London : Nuclear Blast.
402
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du XXIe siècle
Horn, E. (2014). Zukunft als Katastrophe. Frankfurt a. M. : Fischer.
Horn, E. (2017). Der erhellende Blitz der Katastrophe. Die Welt ohne
Menschen. Aviso, 02/2017, 24−31.
Houellebecq, M. (2005). La possibilité d’une île. Paris : Flammarion.
Kermode, F. (1966). The Sense of an Ending. Studies in the Theory of
Fiction. Oxford : Oxford University Press.
Krah, H. (2004). Weltuntergangsszenarien und Zukunftsentwürfe.
Narrationen vom >Ende< in Literatur und Film 1945−1990.
Kiel : Ludwig.
Kuhnle, T. R. (2005). Das Fortschrittstrauma. Vier Studien zur
Pathogenese literarischer Diskurse. Tübingen : Stauffenburg.
Leggewie, C. & Welzer, H. (2013). Das Ende der Welt wie wir sie
kannten (2nd ed.). Frankfurt a. M. : S. Fischer.
Leigh, D. J. (2008). Apocalyptic Patterns in Twentieth-Century Fiction.
Notre Dame : University of Notre Dame Press.
Sartre, J.-P. (1994). L’Être et le Néant, Essai d’ontologie
phénoménologique. A. Elkaïm-Sartre (Ed.). Paris: Gallimard.
Schrackmann, P. (2015). The Talking Dead: Revisionen des Zombies
in den britischen tv-Serien The Fades (2011) und In The
Flesh (2013). Dans M. Dellwing & M. Harbusch (Eds),
Vergemeinschaftung in Zeiten der Zombie-Apokalypse.
Gesellschaftskonstruktionen am fantastischen Anderen (pp.
215−238). Wiesbaden : Springer.
Schreiber, S. (2013). Die Offenbarung des Johannes. Dans M. Ebner
& S. Schreiber (Eds), Einleitung in das Neue Testament.
2., aktualisierte Auflage (2nd ed.) (pp. 566−593). Stuttgart :
Kohlhammer.
St. John Mandel, E. (2015). Station Eleven (Reprint). Basingstoke/
Oxford : Picador. (La version française officielle était
inaccessible/en rupture au moment de la remise de l’article.)
Streller, J. (1952). Zur Freiheit verurteilt. Ein Grundriß der Philosophie
Jean-Paul Sartres. Hamburg : Felix Meiner.
Trentmann, F. (2017). Empire of things. How we became a world of
consumers, from the fifteenth to the twenty-first. New York :
Harper.
Narratives of fear and safety
403
V
The end of the world? From cultural
ecologies to ecological disasters
Michel Deguy’s l’êtrecomme and the poetics of
ecological comparativism
Sam La Védrine
Michel Deguy has been a mainstay of the French literary landscape
for more than fifty years. In the sixties, a translator of Friedrich
Hölderlin, Paul Celan, and Martin Heidegger, but principally a
poet and essayist, his texts and theories draw on a wide range of
philosophical thought and poetic tradition to establish creative
models of strictly poetic thinking. Addressing the possible
collective inhabitation of Earth, and specifically that of poetry’s
analogical potential to offer a radical alterity for expressing
community with others, Deguy’s most recent, extensive work on
poetic ecology has been at the forefront of challenging cultural
capitalism and what Frédéric Neyrat describes as eco-technology
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 407–437.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Sam La Védrine
[éco-technique]. For Neyrat, principally embodied in subsequent
work in his critique of terrestrial control as a kind of mass geoengineering, this is where modernity’s capitalist-inflected image
and its alluring but unattainable promise reduce both politics and
the subject’s experience of it to a game of consumption, where
pre-formed identities are produced and then amplified by ecotechnological apparatus (2003, 19–21). Deguy’s understanding
of identity formation then offers a philosophical poetics also
responding to what Jean-Luc Nancy posited as a technology of
world assuming art’s creation, an endless spacing of difference
and self-presented meaning which must be understood ‘like the
infinity of art which replaces a nature that never had and never
will take place’, and where ‘an ecology understood as such can
only be a technology’1 (1993, 66). Poetry’s complex relationship
with philosophy as a kind of technology in the original Greek
sense of tekhné [τέχνη] as craft certainly conjoins in activity sited
outside Deguy’s texts,2 but within them, such interests coalesce to
ask important questions of poetry’s provision of epistemological
and ontological ground for the mutable identities of individual’s
and others’ modern ecological existence on a troubled Earth.
Poetry’s measures
In the recent poetry collection, N’était le cœur (2011), Deguy’s
short verse ‘Nihil’ concisely announced that in a world existing
no longer with nature, nor with God, where ‘there is no longer
‘comme l’infini de l’art qui supplée une nature qui n’eut et qui n’aura jamais
lieu [...] [u]ne écologie bien entendue ne peut être qu’une technologie’ [All
translations my own].
2
In 1977 he created and for many years subsequently ran the review Po&sie,
and from 1989 to 1992 was president of le Collège international de philosophie.
1
408
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
even the inherited enemy,’3 we might appear alone. These
absences raise (and the present tense is deliberate) three adjunct
questions:
From where, then, comes the terror?
There would only be the between-us
That it would be a question of managing
– and first by inventing the us?
The third, the other other than otherness, the other,
Could it be space, the astrophysical elsewhere
Where deterrestration [déterrestration] stirs? (2011, 37).4
The clever neologism of the latter stanza, déterrestration, clearly
indicates two processes, humanity desiring to extract itself from
a finite planet – Earth; and simultaneously, its digging in the
other direction to inadvertently prepare its own mass tomb. For
Deguy, of the first, two distinct modes of terrestrial extraction
implicate eco-technology:
[…] deterrestration – which I readily take from
Jean-François Lyotard – is the ultimate project of
Technology, leaving the heavy earth in the direction
of space [and] extraterrestration is this distancing,
leaving the terrestrial without a spaceship, this loss, the
‘[i]l n’y a plus même l’ennemi héréditaire’.
‘D’où vient donc la terreur ? | N’y aurait plus que l’entre-nous | Qu’il
s’agirait de ménager | – et d’abord en inventant le nous ? || Le tiers, l’autre autre
qu’autrui, l’autre, | Serait-ce l’espace, l’ailleurs astrophysique | Pour où s’agite
la déterrestration ?’. In an original version, eight of the poem’s alterity-evoking
transcendental nouns appear in majuscules (Gods, the Dead, Manes, Beasts,
Nature, the Enemy, Others, and Space [Dieux, Morts, Mânes, Bêtes, Nature,
Ennemi, Autre, and Espace]). Cf. Deguy (2006) p. 209.
3
4
Narratives of fear and safety
409
Sam La Védrine
state of detachment or abandon where Research places
us […]5 (2013, 179–82).
Whilst this commentary on technological research also reflects
what the late Michel Serres terms a placeless disorientation of
terrestrial existence driven by science in the quest of humanity
becoming astronauts [devenus astronautes] (2014, 238–239),
Deguy’s other question from ‘Nihil’ on the very invention of an
antipodal-challenging ‘nous’ (‘Le tiers, l’autre autre qu’autrui’),
recognised the impossible, interwoven prospect of complete
ontological community based upon a chimerical commun.
Neyrat has drawn attention to Nancy’s work on an ontological
conception of singular-plural being to indicate how such a
paradoxical, forever incomplete ‘nous’ is oddly better represented
by its cross-over from French into the English of ‘no us’ (2013,
64–65). After Heidegger’s work on Being-with (Mitsein), Nancy
himself delineated the alterity paradox of being’s with [avec] as
how
[…] the simultaneity of separation and contact, that’s
to say the most fitting constitution of the cum-, is
exposed like indeterminacy, and like a problem. In
this logic, there’s no proper measure of with: the other
withdraws from it, in the alternative or in the dialectic
of the incommensurable and common intimacy […]6
(1996a, 105).
5
‘La déterrestration – dont je cite volontiers l’occurrence chez Jean-François
Lyotard – est le projet ultime de la Technique : celui de quitter la terre pesante
en direction de l’espace [et] L’extraterrestration, elle, est cet éloignement, ce
quitter le terrestre sans vaisseau spatial, cette perte : l’état de détachement ou
d’abandon où nous met la Recherche’.
6
‘la simultanéité de l’écart et du contact, c’est-à-dire la constitution la plus
propre du cum-, s’expose comme indétermination, et comme problème. Il
n’y a pas, dans cette logique, de mesure propre de l’avec : l’autre la lui retire,
410
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
Following Nancy’s prescription of a major problem of
phenomenological corporeal unity, across recent years a whole
host of critics from several fields have been alert to how a
combination of ecological crises, globalisation and late capitalist
expansion, and their combination in ecotechnology have collapsed
old paradigms of collective spatial orientation – and accordingly
its measure – into dizzying channels of quite stochastic
incommensurability. Ursula Heise, for instance, describes new
scales of excess as the product of a ‘globalist consciousness’
(2008, 4); Fredric Jameson took ‘cognitive mapping’ as a critical
method which can amplify a subject’s ‘sense of its place in the
global system’, simultaneously inventing a radical politics ‘on a
social as well as spatial scale’ (1991, 53–54); and Timothy Clark
diagnoses a very recent ‘Anthropocene disorder’ as a problematic
conception based upon a catachrestic care rhetoric in which old
categories of politics and nature are exhausted and replaced by
irreducible, relational measures always in danger of capitulating
to negation, reification or, as Nancy acknowledges, withdrawal,
where, indeed, one can only be reminded so many times that
‘ecology is all about interdependence’ (2015, 140–41, 147).
With the maxim of interdependence generating so much
prevalent ecological or ecocritical discourse in response to fears
of the future and communal disharmony, by instead exploring
independences and opposites in a radical ethics of poetic meaning,
Deguy’s work then helps emphasise new spaces of identity in an
innovative middle-way located between and crucially separate
from the dualisms of proper and improper, self and other,
sameness and difference. This search for a creative orientation of
common measure which acts to maintain irreducibility has seen
his work concentrate and evolve through two prominent areas.
dans l’alternative ou dans la dialectique de l’incommensurable et de l’intimité
commune’.
Narratives of fear and safety
411
Sam La Védrine
First, by inverting Heidegger’s notion of ‘work-being’, which
‘opens up a world’ and ‘lets the earth be an earth’ (2001, 42–43),
there is a poetic reason of ontological comparativism taken
after Heidegger in Deguy’s advance of the bivalent analogical
signification of l’être-comme [being-like (it)] where the subject’s
work is simply the spacing of being ‘like’ the human; and second,
this ontology’s connection to a mode of ecological thought which
distinguishes between an individual world and a collective
Earth in the latter’s prospect as the ecumene [l’écoumène].7 As
with the neglected tiers in ‘Nihil’, the indistinct gap between
the human and its surrounding space is then inhabited by a
uniquely poetic epistemology where Deguy urgently rethinks the
very act of comparing. Henceforth, I interpret this as a poetics of
ecological comparativism, and the qualification in this genitive
is key: it recommends that we read comparison in a different
way to that which it may have been predominantly performed,
instead, one in which creative interpretation of ecology follows
the movements of poetry’s own comparative apparatus – its
metaphors, analogies, figures, and imagery.
Accordingly, ecological comparativism helps form a
poetic identity and delineates a middle-way for ecological coexistence following two principle presuppositions: analogy is
fundamental to human expression; and conceptually applied
to the whole Earth (its social and natural spaces), its ‘cultural’
comparison follows but also modifies a ‘natural’ ecology’s
rule of interconnection. Specifically, this poetic identity might
This term is taken from Augustin Berque who defines its field of existential
relations as ‘the whole sum and the condition of human environments,
in that they are properly human, but no less of ecology and physics. This
is the ecumene, which is fully the abode (oikos) of the being of the human’
[‘l’ensemble et la condition des milieux humains, en ce qu’ils ont proprement
d’humain, mais non moins d’écologie et de physique. C’est cela, l’écoumène,
qui est pleinement la demeure (oikos) de l’être de l’humain’]. Cf. Berque (2015)
p. 17.
7
412
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
challenge the speculative tradition of Kant’s noumenal world
and its transcendental dialectic (2007, 258–64; 316–19), as well
as Hegel’s own immanent dialectic of sublation [Aufhebung] and
its reliance upon opposites preserved in a determinate negation
producing universal, synthetic unity annulling contradiction
and driving towards historical completion (1977, 67–70; 50–53).
Accordingly, poetry’s comparisons see poetic identity hold or
maintain contradictory differences whilst producing a semblance
of interconnection only by affirming two separate alterities: the
ontological, material, and pre-verbal encounter with otherness
– both human and non-human; and the otherness of different
epistemologies expressing specifically singular places and spaces
through different languages and ideas. Rather than sublating
these alterities and reinforcing sameness through a totalizing
dialectical synthesis – Hegel’s Aufhebung – poetry’s comparison
then becomes an affirmative motor on which differences are
configured together separately as measures of incommensurable,
non-dialectical relation.
Before looking more closely at Deguy’s work, it is important
to stress how as an expression of judgement on the world, but
also as a potentially inherent ontological condition, the analogy
of poetry’s comparison provides this measure for reorienting
the existence of ecological being on Earth. As a critical
heuristic, ecological comparativism then resonates with Jacques
Derrida’s invocation of removing poetry from the literary
rubric of comparative literature, opening space for a specifically
comparative poetics placed alongside ‘discursive arts of which is
not certain from the outset that they belong to literature’ (2008,
34). This is where an autonomous poetic subjectivity creatively
acts at and radiates from ecology’s very epicentre, unbinding
an ontological-epistemological dialectic encompassing humannonhuman, subject-place dualities but possibly also that of any
Narratives of fear and safety
413
Sam La Védrine
conceivable self-other alterity. This motion beyond categorization
shares César Domínguez, Haun Saussy, and Darío Villanueva’s
epistemological imperative of comparativism as a principally
cognitive operation connecting two or more elements, where ‘[b]
y comparing we build sense’ (2015, xi). For them, the comparison
of similitude and difference establishes ‘a minimal correlation
of analogy’ which affirms that ‘comparison is a logical-formal
act, a dialectical relationship between a differentiating way of
thinking (induction) and a totalizing attitude that looks for what
is constant (deduction)’ (idem., xvi). Alternatively, however, both
as creative and critical heuristic, ecological comparativism is
opposed to totality presupposition and a dialectic of deduction
as operating through negation. Instead, it perceives poetics
as formally configuring difference non-dialectically through
comparison’s speculative affirmations, instead producing a nontotalizing fragmentation in which the only constant invariant
is the dialogic spacing of referential separation existing in the
expression of poetry’s very contingent analogies.
The evolution of Deguy’s work has then notably outlined
this potential, analogical union of ecology and comparativism.8
Recognising how any relationship to the Earth is threatened
by cultural capitalism, and in turn its ontology of equivalence,
Deguy has asked ‘how resist this Threat, if not by renewing our
attachment’9 (2002, 60). Merely imagining the Earth’s space as
a unified topology, its alterity scales can affirm subjectivity’s
attachment-through-detachment by non-dialectical relation.
For Neyrat, the act of separating the parts of any posited whole
to understand their relations has emerged as the instrumental
It’s interesting to note that already in 1997, Verena Andermatt Conley
recognised that ecology was an epistemic praxis of relations in which ‘it will
be impossible not to think in an ecological way’. Cf. Conley (1997) p. 42.
9
‘Comment résistér à cette Menace, sinon en renouvelant notre attachement’.
8
414
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
paradox of what he terms an ecology of separation. To the
cleavage of Humanity (subject) and Earth (object), he urges that
it must be shown at what point nothing exists in isolation but
is merely separate (2016, 33–34). This strives to reconnect by
relation exactly what has been cleaved [clivé] or welded [soudé]
– two contronyms representing abusive separation and excessive
connection (idem., 34). This means, for him, that an ecological
ontology endorses neither ‘radical distancing’ [éloignement
radical] nor ‘absolute interconnection’ [interconnexion absolue]
(idem., 34–35). Neyrat affirms cleavage as a radical rupture
between two realities which can produce active rather than
passive denial (‘dénégation’) (idem., 267–268). Separation, on
the other hand, affirms otherness but also a dependence which
logically destroys relations by gathering them into an absolute
totality (idem., 269–70). Challenging an epistemology of ecology
to deconstruct a sense of cleavage but maintain relational
difference then centrally addresses two broad yet unequivocally
interconnected fears endemic in the modern world – planetary
destruction and the presence of the other. The second concern
lead Deguy to tentatively propose that ‘“Poetry” serves to measure
the gap, the naked proximity of strangers: the other, at a null and
infinite distance’10 (2006, 31). In his ecological vision, however,
the other fear, planetary destruction, makes for what he terms
géocide, ‘the global phenomenon that ecology takes in view, in
vision’, whereby of its prospect, ‘there will be only one – and it’s
in progress’11 (2012b, 65). Offset by globalisation, this prospect
presages the terrifying singularity of the end in the world.
From a European perspective, the genesis of this fear resides in
‘« Poésie » sert à mesurer l’écart, la nue proximité des étrangers : l’autre, à
une distance nulle et infinie’.
11
‘le phénomène globale que l’écologie prend en vue, en vision [...] il n’y en
aura qu’un – et il est en cours’.
10
Narratives of fear and safety
415
Sam La Védrine
successive World Wars and the atrocities of the Holocaust. But
as technological expansion radiates cultural sameness to all
corners of the globe, this fear now also represents designation
of the Anthropocene era – the epoch in which human activity
has visibly been the dominant, disproportionate planetary
influence.12
The end of the world, then, despite the coupling of Godlessness
and absent nature in ‘Nihil’, might be less an eschatological
anxiety and more a portent supplanted by the very real prospect,
from a human perspective, at least, of the end of the Earth.
Addressing misperception of the boundaries between the finite
and the infinite, Deguy’s early work recommended ‘we have to
talk about the earth in the imperfect’, and asked of language
approximations of this space, ‘does this distance measure the
difference between “earth” and “world”?’13 (1969, 157). If poetry’s
textual space is where conceptions of world and Earth, but
also self and other collide, then to see these relations anew it’s
important to find comparison’s invariant reason. In La Raison
poétique (2000), a text which undertook this search, Deguy’s
summary of his ongoing critique of the effacement of cultural
difference affirmed poetry as still inscribed against difference
flattening doxas, such that ‘the spirit of poetry […] knows how
to treat, by bringing to a paroxysm, the paradoxicality of the
“oxymoron”, the unsurpassable condition that makes of thinking
the there is [il-y-a] of phenomenality’14 (2000, 205). Paradoxical
vision had initially emerged in his form of poetic phenomenology
– of the sixties and seventies – where Deguy prefigured the
Cf. Crutzen and Stoermer (2000) pp. 17–18.
‘nous devons parler de la terre à l’imparfait [...] cette distance mesure-t-elle
la différence entre « terre » et « monde » ?’.
14
‘[l]’esprit de poésie […] sait traiter, en portant au paroxysme la paradoxalité
de l’« oxymore », la condition indépassable que fait à la pensée le il-y-a de la
phénoménalité’.
12
13
416
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
late, only posthumously published work of Maurice MerleauPonty – in particular, his figure of the chiasmus [chiasme]. In
the incomplete Le Visible et l’invisible (1988), Deguy’s forebear
proposed the interweaving of subject and object where mind
and body are processes of exchange rather than coincidence.
Whilst this recognises the difficulties in assigning meaning or
definitions to terms such as see [voir] and world [monde], for
Merleau-Ponty it is philosophy which is tasked with voicing
their correspondences, delineating the conceptual paradoxes
of their facticity and adjusting us to ‘these figured enigmas’ [ces
énigmes figurées] (2010, 1639–1640). This sought a sensation of
being-in-the-world located in the gap [l’écart] between world
and body, where the seeing, feeling subject is implicated in ‘the
intertwining of my life with other lives, of my body with visible
things’15 (idem., 1681). Merleau-Ponty indicated a so-called
hyperdialectic as capable of expressing this interweaving’s truth,
‘because it unrestrictedly envisages the plurality of relations and
what has been called ambiguity’16 (idem., 1723). However, this
hyperdialectic perhaps neglects that an economy of images might
be visible through poetry’s speculative, figurative perception, a
point on which he took a different direction to Deguy’s pending
decision and sought a concrete phenomenology for being’s
dialectical definition of two movements colliding in the there is
[il y a] of something [quelque chose] (ibid.).
L’écart, however, became Deguy’s focal point of separate
spacing for poetry’s non-dialectical formation as a kind of
relational, autotelic topography. In a speculative holding of
difference, confirming the world through figurative separation
15
‘l’entrelacement de ma vie avec les autres vies, de mon corps avec les choses
visibles’.
16
‘parce qu’elle envisage sans restriction la pluralité des rapports et ce qu’on
a appelé l’ambiguïté’.
Narratives of fear and safety
417
Sam La Védrine
from, rather than negation of it, Deguy maintains if not MerleauPonty’s dialectical modification, then certainly its gap. For
Merleau-Ponty, this was the diplopia [diplopie] of double-vision
conjoining being and signification within the reciprocity of the
chiasmus, ‘the identity of coming in and out of self, of experience
and distance’17 (idem., 1750). Christopher Watkin reads MerleauPonty’s diplopie as the product of an ‘indirect ontology’ acting
as a pre-dialectical parallax which is comparable to ‘the relation
of figure and ground’, an ontology that ‘cannot be reified,
completed or contemplated; it is dispersed, always incomplete in
itself and yet calling for its completion, while at the same time
denying that possibility’ (2009, 31). However, whilst maintaining
similar principles by bringing this ontology to expression (postcontemplation), separation from the object – and accordingly
identity divorced from its speaking subject – sees the truly radical
relation of poetic contingency emerge. Its mutability makes
creative becoming a split mode of being held in a comparative
ontology’s non-dialectical, relational structure.
Deguy early on emphasised this ontological feature of
poetry’s figuration because its transcendental potential to
sublate singular identity through negation is held in reserve,
carrying difference(s) without effacement. In Figurations (1969),
responding to the inevitable Cratylism for the writer, Deguy
deemed that the relationship of words to things was an ‘intrinsic
metaphoricity’ [métaphoricité intrinsèque], a word’s flesh
potentially the metaphor of its meaning [sens] which makes the
poem sonically articulate a same [même] which exists within it.
Referring to Merleau-Ponty, he described how as inherent signusers, those of the west are haunted by this inevitable union as the
product of a prevalent Western metaphysics, ‘incurable, of two in
17
418
‘l’identité du rentrer en soi et du sortir du soi, de vécu et de la distance’.
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
one […] the dialectic which restricts play itself’18 (1969, 143–145).
Accordingly, he reasoned that ‘if we talk about trans-figuration,
this can only be understood as passage to figuration, as if the
trans(port) gave figure’ – a relocation of meaning deemed the
very ‘status of metaphoricity’19 (idem., 146–147).
A poetics of figurative comparison
As the poetic figure’s non-dialectical relational structure
posits a form of common engagement for the subject seeking
reality’s purported visibility, Deguy added a condition to
Hölderlin’s maxim of how poetically man dwells on Earth
[dichterisch, wohnet der Mensch auf dieser Erde],20 because in his
modification, it is also poetically that we see. Refusing closure
to the infinite metaphoricity of analogy’s possibility to refer
to finite things, Deguy has then affirmed poetry as endlessly
ongoing, suggesting that ‘let’s not say that there are images in
the poem, but that the poem is in the imaginarium. The poem
is imaging rather than imaged’21 (2000, 45). Against the logic
of the universal imaginarium of images in which all of reality
is translated into an economy of cultural terms, divided and
effaced as such, Deguy indicates how poetry’s imaging is the
very tenor of diversity, the poem holding difference within its
own aesthetic, but also potentially ethical, timeless economy. His
‘inguérissable, de deux en un […] la dialectique qui restreint le jeu même’.
‘si l’on parle de trans-figuration, cela ne peut s’entendre que comme
passage à la figuration, comme si le trans(port) donnait figure [...] statut de
métaphoricité’.
20
To which Heidegger declared that ‘poetry and dwelling belong together,
each calling for the other’. Heidegger (2001) p. 25.
21
‘Ne disons pas qu’il y a des images dans le poème, mais que le poème est
dans l’imaginarium. Le poème est imageant plutôt qu’imagé’.
18
19
Narratives of fear and safety
419
Sam La Védrine
early poems examined the semiotic value of comparison given
how poetry’s speaker can always declare ‘My life | The mystery
of like’ [‘Ma vie | Le mystère du comme’] (1973, 49). Deguy’s
understanding of the poetic image as an unfixed thing-in-reality
has for its foundation a reservoir of possible meanings merely
configured into the poem to create its singular contingency. The
implied risk of identity effacement, however, seriously affects
the poetic’s endlessly possible immeasurable scales and their
potential for being otherwise. Poetry’s analogy is in this sense
threated by an infinite supplement, that indicated when Deguy’s
Ouï dire (1966) portended the ‘Apposition that monitors the like
| While waiting for its inevitable turn | The analogy that expels
us from this world’ [‘Apposition que surveille le comme | Tandis
qu’attend son tour inévitable | L’analogie qui nous expulse de ce
monde] – note here, however, expulsion from this world (idem.
72). This expulsion, one might say onto the Earth, might appear
an abstract assertion. But the movement of poetic ideation is a
turn back to perception in which thinking operates in language
subject to contingency. Accordingly, if ecology is a vision, then it
must be exposed to its most terrifying perception: if humanity
until now has only sought survival or expansion, or it could be
argued, survival through expansion, then its common being must
be looked at again as a comparative ontology. Nancy’s reading
of the impossible possibility of the in of being-in-common
[l’être-en-commun] incentivised this prospect, emphasising that
ontological singularity relies on a conception of shared finitude in
which ‘finitude co-appears [com-paraît] and can only co-appear
[com-paraître]’, always present in ‘being-in-common and like
this being itself’.22 This exposure to an immeasurable exteriority,
however, relies on an equally singular relationality, where
‘la finitude com-paraît et ne peut que com-paraître [...] l’être-en-commun
et comme cet être lui-même’.
22
420
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
[…] this outside itself is in turn nothing other than the
exposure of another areality, of another singularity
– the same, other. This exposition or sharing gives
rise, from the outset, to a mutual interpellation of
singularities […]23 (1986, 73).
For Nancy, this later allowed identification of Deguy’s conception
of comme as offering a barely recognised ontology, one ‘slipped
into the intimate interstice of the hiatus of sameness, triggering
all the waves of resemblance, all the collisions of proximity’;24
for Nancy, comme as an ontological category can then express
immeasurability, such that
[…] anything can be the measure of anything. Anything
can be the common measure of the immeasurable
commensurability of all, and of the differenceindifference of the whole, of its proportionate
disproportion. Comme makes the measure: the
common measure of being is what makes the presence
of being like another presence, and being as such
[comme tel] nothing other than its own analogy […]25
(1996b, 175–176).
‘ce dehors lui-même n’est à son tour rien d’autre que l’exposition d’une
autre aréalité, d’une autre singularité – la même, autre. Cette exposition,
ou ce partage donne lieu, d’entrée de jeu, à une interpellation mutuelle des
singularités’.
24
‘glissé dans l’interstice intime du hiatus de la mêmeté, déclenche toutes les
déferlantes de la ressemblance, toutes les collisions de la proximité’.
25
‘Toute chose peut être la mesure de toute chose. Toute chose peut être la
commune mesure de l’incommensurable commensurabilité de tout, et de
l’indifférence différence du tout, de sa disproportion proportionnée. Comme
fait la mesure : la commune mesure de l’être, c’est ce qui fait la présence être
comme une autre présence, et l’être comme tel n’être rien d’autre que sa propre
analogie’.
23
Narratives of fear and safety
421
Sam La Védrine
To hold the transcendent in reserve without affirming it, because
such affirmation would separate the subject’s world from the
Earth, Deguy urges the creation of comparings [comparants].
Emphasising ontological difference in poetic thought’s
immeasurable encounter with a specific place, this modified
Heidegger’s ontology of beingness to create a bivalence of poetry’s
comme producing comparants. Opposed to identity’s exclusion
inherent in a negative dialectic – the neither-neither of Hegelian
sublation, which Heidegger himself attempted to deconstruct26 –
Deguy’s and-and uses comme to assert poetic language’s holding
of same and other. This extensively uses analogy’s grammar as
poetic apparatus expressing comparative ontology’s relational
structure. In the collection Jumelages (1978), one of Deguy’s
increasingly predominant prose-poems, ‘Anniversaire de
l’éclipse’, exemplified poetry’s world-making:
From the sun removed, the moon remains the neitherday-nor-night. The one the other are eclipsing says the
one, which does not exist. The one the other eclipsing,
something appears that is neither one nor the other,
neither object nor third party. Two disjointed join
together to make a world27 (1986a, 64–65).
Towards affirming separate, dialogic attachment to the
appearing Earth, Deguy’s commentaries on a range of preceding
French poets in Choses de la poésie et affaire culturelle (1986)
then contracted this analogical principle of difference’s spacing
of conjoining into the comparative ontology of l’être-comme. A
discussion of phusis and tekhné sustained distinctions on the
Cf. Heidegger (1969) pp. 49–51.
‘Du soleil ôtez la lune reste le ni-jour-ni-nuit. L’un l’autre s’éclipsant disent
l’un, qui n’existe pas. L’un l’autre s’éclipsant, quelque chose apparaît qui n’est ni
l’un ni l’autre, ni objet ni tiers. Deux disjoints de se conjoindre font un monde’.
26
27
422
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
shared comparative operations of poetry’s images and figures, its
physics and its craft. As a modality that reunites these differences,
Deguy reasoned
[…] if I pronounce image, I speak on the side of things;
if I say ‘comparison’, I mean logical, discursive activity.
And perhaps every effort of the poetic (reflection of
poetry) is to rise up again (ana-logically) on this side of
sharing, of partition, towards a simulation of indivision,
of a ‘genesis’, of a parturition of this indivision retained
by words of our language, say precisely those of
‘phenomenology’, which fit together, hold together
(in the promise of a synthesis they don’t attribute to
themselves) the phainomenon and the logicon; or this
word of figure which says the conformation of the res
extensa and the res cogitans, both the aspect of what
appears and the finery of saying in its capacity of
reception, or its capacity for a ‘content’.
Appearing, in as much as co-appearing, would
be at the measure, at the mercy, of the euphemistic
‘comparative’ […]28 (1986b, 34–35).
An essay on Mallarmé’s trope of the dancer then stressed
the dialogic separation of referents sharing a comparative
differential and an impossibly complete measure. Outlining
‘si je prononce image, je parle du côté des choses ; si je dis « comparaison
», je parle du côté de l’activité logique, discursive. Et peut-être tout l’effort de
la poétique (réflexion de la poésie) est pour remonter (ana-logiquement) en
deçà du partage, de la partition, jusqu’à une simulation de l’indivision, à une «
genèse », à une parturition de cette indivision que retiennent des mots de notre
langue, tel précisément celui de « phénoménologie », qui emboîtent, font tenir
ensemble (promesse d’une synthèse qu’ils ne s’attribuent pas) la phaïnoménon
et le logicon ; ou ce mot de figure qui dit la conformation de la res extensa et
celle de la res cogitans, l’aspect de ce qui paraît et l’atour du dire en sa capacité
d’accueil, ou contenance pour un « contenu ».
Le paraître en tant que comparaître serait à la mesure, à la merci, du
« comparatif » bien disant, euphémistique’.
28
Narratives of fear and safety
423
Sam La Védrine
that ‘the principle of comparison (a is like b) is not the principle
of identity’, he urged that poetic thinking, ‘by approach and
approximation, in reconciliation, deals with the comparableincomparable’.29 To distinguish poetic statements on identity
from rhetorical judgements, Deguy argued that
[…] poetry’s principle is wary of identification;
respectful of the fold of difference displayed by
l’être-comme, it deals less with the common-as-unity
[comme-un], more the experience of common [commeune] diversity […]
With this latter ambivalence as its value, poetry takes the element
of a thing, whether an immaterial idea or physical matter, so
that poetic nomination, and accordingly its expression, becomes
symbolic but not in itself a substantial symbol, ‘the whole in a
particular sense of being that develops the expression beinglike’.30 Although Western thought has only recently awoken
to the simultaneous ecological value of the non-human and
the immeasurable plurality of other cultures, Deguy early on
maintained their relation in an important polysemy qualifying
beingness. He noted that ‘a thing is in being-like, like another
in the measure where it refrains from self-identifying with its
other, by comparing itself to understand itself’, whilst admitting,
however, this was more easily accomplished when ‘the thing is an
activity’.31 Playing on words he explained that
‘Le principe de comparaison (a est-comme b) n’est pas le principe
d’identité […] par approche et approximation, dans le rapprochement, traite
du comparable-incomparable’.
30
‘le tout en un sens particulier d’être que développe l’expression êtrecomme’.
31
‘Une chose est en étant-comme, comme une autre dans la mesure où elle
se retient de s’identifier à son autre, en se comparant pour se comprendre [...]
la chose est une activité’.
29
424
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
[…] comparison interrogates the incomparable; the
distinction of things between it.
Poetry prohibits violent identification by the comme:
refusing simplification while wresting from diversity a
common [comme-un] being or configuration […]32
With thing here extendable to any object, including the thing in
question of self-identity, poetic thinking refuses absolute identity
thanks to the inverted negation of two negations (thesis and
antithesis). Against an act that metaphysically expels from the
world, poetry instead affirms analogy’s opening in the incomplete
agreement of comme, ‘the paradoxalisation of is-and-is-not’,
holding and-and to conserve and transform – ‘which lifts into
the world its figurings [figurants], making differences abound in
“correspondences”’33 (1986b, 64). Comparison’s separation and
what is then only figurative rather than actual reconciliation
in comparants or figurants requires no transcendental ground.
Instead, every identity is an incomplete analogical process.
Transcendence of self or other carries the possibility of
elevating compared differences into synthesis, and so Deguy has
iterated how l’être-comme is immanent spacing and represents
a faithful figuration of thought. Poetry must recognise this, for
him, because
[…] it’s with the things from here, provided that they
are treated in “figurings” and arranged in comparisons
[...] that we can say everything that is here; the there
32
‘La comparaison entre-tient l’incomparable ; la distinction des choses
entre elles.
La poésie inter-dit l’identification violente, par le comme : refusant
la simplification tout en arrachant à la diversité un être comme-un ou
configuration’.
33
‘la paradoxalisation, au est-et-n’est-pas [...] qui fait lever dans le monde ses
figurants, fait foisonner les différences en « correspondances »’.
Narratives of fear and safety
425
Sam La Védrine
is [il y a] of here. And not turned “to for transcendent
use” […]34 (2000, 207).
The ontology of l’être-comme
The conjunction of and-and then inspires Deguy’s modulation
of the paradox of comme inside his comparative ontology,
l’être-comme. One thing juxtaposed with another is both
ontologically equivalent – being-like-it – because, in its spacing,
it is analogically or comparatively equivalent – being-like-it. This
bivalent configuration arose in Deguy’s reading of Heideggerean
Being. Sceptically rejecting becoming as coming-into-essence,
Deguy saw comme as pointing thought towards poetry’s
speculation where it might raise ‘the other movement, that of
l’être-comme, or “assimilation”, on the condition of hearing in
this word a becoming similar and in no way a (re)turning-tothe-same: outside the superstition of the essence-substance’.35
Working into French the German of Heidegger’s als (as much
as) and wie (the same as), the French comme, as with the English
like, holds comparison’s bivalence at the surface, ‘an indivision of
als and wie’ where
[…] since a will not become b... in the “literal” sense
of the identity “being”, and especially not by becoming
more and more a (a als a) or b (b als b), the future (its
‘C’est avec les choses d’ici, pourvu que traitées en « figurants » et agencées
en comparaisons […] qu’on peut dire tout ce qui est ici ; qu’il y a de l’ici. Et non
pas tournées « à usage transcendant »’.
35
‘l’autre mouvement, celui de l’être-comme, ou « assimilation » à condition
d’entendre dans ce mot un devenir semblable et nullement un (re)venir-aumême : hors superstition de l’essence-substance’.
34
426
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
possibility) is hidden in becoming-like: a wie b, b wie
a […]36
Foreclosure of the future exchanged for the comparative
becoming of the poem and its produced subject means being is
not re-evaluated as Heidegger’s Beingness of being, but instead
as the being of being-like (both modes together). To this, Deguy
concludes ‘we must invent what re-sembles; invent the case of
semblance’37 (idem., 51–52). Comparative ontology as analogical
resemblance then ultimately posits a logical chain, one in which
Deguy refers to the behavioural model of Wittgenstein’s language
games:
[…] a proper, a self, which is then only presentable in
the mode of comme, is glimpsed through a series of “a
like b like c like x”, lodged (logically) in the “family”
(Wittgenstein) of its airs. Being, is having the air of;
having the air of, is being like […]38 (idem., 66–67).
This possible series suggests a potential comparativism
established as a planetary network. An ecological poetics,
however, will have to firmly establish l’être-comme as strictly
contingent in order to reflect the complex, stochastic formation
of identity within modern planetary space. Accordingly, Deguy’s
reprised commentary on the chiasme warns that if the value,
rather than the circumstance of comparison is contingent, then
‘une indivision du als et du wie [...] [p]uisque a ne deviendra pas b… au
sens « littéral » de l’identité « être » ; et surtout pas en devenant de plus en
plus a (a als a) ou b (b als b), l’avenir (la possibilité) se recèle dans le devenircomme : a wie b, b wie a’.
37
‘Il faut inventer ce qui ras-semble ; inventer le cas de semblance’.
38
‘Un propre, un soi-même, qui n’est donc présentable que sur le mode du
comme, à entrevoir à travers une série en « a comme b comme c comme x »,
logé (logique) dans la « famille » (Wittgenstein) de ses airs. Être, c’est avoir
l’air ; avoir l’air, c’est être comme’.
36
Narratives of fear and safety
427
Sam La Védrine
its configuration might only be arbitrary. On the condition
that if ‘for the “inside” and the “outside”, l’être-comme (each its
being-like the other) did not determine its being in an a priori
“chiasmus”’,39 comparison will itself be catachrestic (1986b, 31).
Whilst the poetic provision of paradoxes might initially appear
unclear, this indetermination is a privilege of poetic expression.
As a new and old configuration and an a priori property of
thinking – rather than identity – poetry’s paradox then indicates
rhetoric’s failure.
Accordingly, Deguy suggests that in any dialogue, ‘thinking
is judging, judging is comparing’ [‘penser, c’est juger, juger c’est
comparer’], where l’être-comme permits thinking resemblance.
In its process of selection, whilst judgement is arbitrary, its
transportation is not, and ‘comparison is the pivot and the
operation of discernment of the same or not’ [‘la comparaison
est le pivot et l’opération de discernement du même, ou non’].
Consequently, Deguy gestures to radical implications this could
have for modern thought, poetic operations whereby
[…] as long as the rationality of an economic
mathematical calculation does not definitively prevail
as “the last word imposed” on all human choices,
thought, i.e. judgment, the freedom of thought with its
comparative estimations, decides what it is and from
the other […]40 (2009, 229).
Poetry’s decision arises in Deguy’s own comparants. The poem
‘Les plaisirs du seuil’ implies that poetry requires a leap of faith
‘pour le « dedans » et le « dehors », l’être-comme (chacun son être-comme
l’autre) ne déterminait pas son être dans un « chiasme » a priori’.
40
‘tant que la rationalité d’un calcul mathématique économique ne l’emporte
pas définitivement comme « le dernier mot qui s’impose », sur tous les choix
humains, la pensée, i.e. le jugement, la liberté de pensée avec ses estimations
comparatives décide de ce qu’il en est et d’l’autre [sic]’.
39
428
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
(‘La poésie limitrophe exige un saut’) to attain ‘the gift of like’ [‘le
don du comme’], a world view in which ‘wandering sees itself |
And things share in a comparative of world’ [‘l’errance se voit |
Et les choses se partager en un comparatif de monde’] (2012a, 83).
Because the indistinctness of configured comparison is poetry’s
expression, both modes of l’être-comme require textual space to
think out resemblance. Deguy lays out the dialectic that threatens
the ontology of comme, specifically the placement of the figure
as subject apart from the world. He takes up the principles of a
favoured paradoxical formula, being-here as not-being-here, and
extends them to suggest that ‘the poem says poetry, or often passes
back over by poetry’ [‘Le poème dit la poésie, ou repasse souvent
par la poésie’] (idem., 330–31). If Deguy had initially presented
his own life as the mystery of comme, its later appearances bring
subjectivity into innovative fields of poetic comparison acting as
a latent ecological ethics.
It’s in this sense that Deguy offers a textual space for hospitality
of the other in renewing speculative attachment to the Earth,
that where ‘the unattached being that we are | Descends now
paths without turning back’ [‘L’être sans attachement que nous
sommes | Descend maintenant les marches sans se retourner’]
(1986a, 85). Whilst for Deguy this has as much to do with
estrangement from the sacred, hospitality is resolutely taken up
on ecological principles. This is a key component to the assembly
of le tiers inclus. He asks, ‘What is the third party, the host of the
host and its host, the other? It takes everything to make a world,
and more than two [plus de deux] for hospitality’41 (2006, 305).
Poetry’s pluralism contributes to the making of that singular
world, where meaning is both the hospitality of the other, and
the hospitality of that which is meaning for the other. However,
‘Quel est le tiers, l’hôte de l’hôte et de son hôte, l’autre ? Il faut du tout pour
faire un monde, et plus de deux pour l’hospitalité’.
41
Narratives of fear and safety
429
Sam La Védrine
Deguy is sceptical but also extremely cogent in posing questions as
to how such hospitality might retain common aesthetic meaning
given that globalisation purports to create conditions that are
hospitable for equality but more often manipulate modern media
to collapse a sense of the local and amplify dislocation. Deguy
urges that thinking must then turn away from technology to a
modification of the sacred. Interpreting Heidegger’s dictum only
a God might save us, salvation is posited as lying beyond our
domination. This might seem reactionary at first, but Deguy’s
incision is lucid for thinking ecologically, ‘regarding and having
regard to what is not masterable-possessable’ [‘en-regard-de et eu
égard-à ce qui n’est pas maîtrisable-possédable’]. Warning against
a cinematic reification of the Earth’s image – that which inspired
what Heise terms a globalist consciousness – Deguy suggests that
[…] Echo-graphy for the ecumene cannot avoid using
technological echo-graphy, for example high definition
photography of the Earth seen from the sky, but it
serves to return our view from this view to a single
end for a moment of “disinterested” [désinterressée]
enjoyment […]42 (2002, 56–57).
As a collision of disinterest and uprooting – or even unearthing
– being désinterressée is then a modern state of contingency to
which poetry can bring much needed critical currency.
‘L’écho-graphie pour l’écoumène ne peut pas ne pas recourir à l’échographie technologique, par exemple à la photographie à haute définition de la
terre vue du ciel, mais c’est pour retourner notre vue de cette vue à seule fin
pour un instant d’une jouissance « désinterressée »’.
42
430
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
The poetic ecology of ecological
comparativism
Beyond its representation as tekhné, it is then poetry as poiesis
– as making and remaking – which recrafts attachment to the
visible but no longer merely natural Earth which attaches us to
this vision:
[…] in its restraint, detachment [détachement], by this
withdrawal marked by the movement of its dice [dé]
(its dice throw [coup de dé], if I dare say), gains the
point where it merges with sublime height to glimpse
the place of this world […]43 (2012a, 374).
In order to speculatively rebuild attachment and see the oikos
of the Earth as a planetary household, Deguy strives to annul
a corrosive thinking of difference. Towards the end of the
uncollected poem, ‘L’iconoclaste’, this stresses that poetry’s
principle is its hospitality hosting circumstance, because when
two hosts encounter,
Relation teaches them how to be
Imagination is the host of the unknowable
Having plunged into the depths of the unknown
It returns in poems with humans
Tells them with images
It’s unimaginable but it’s like that44 (idem., 424–425).
‘Dans sa retenue, le détachement, par ce retrait que marque le mouvement
de son dé (son coup de dé, si j’ose) gagne le point où il se confond avec la
hauteur sublime pour entrevoir le lieu de ce monde’.
44
‘La relation leur apprend la manière d’être | L’imagination est l’hôte
de l’inconnaissable | Ayant plongé au fond de l’inconnu| Elle en revient en
poèmes chez les humains |Leur dit avec les images | C’est inimaginable mais
c’est comme ça’.
43
Narratives of fear and safety
431
Sam La Védrine
Because of this unimaginable pluralism, and in order that the
gap of comparativism’s differences aren’t themselves flattened
by ecology’s doxa of all-encompassing interconnection and
interdependence – what Neyrat terms saturated immanence
(2014, 7–8) – Deguy posits poetic ecology as the logic best placed
to modify cultural hegemony. He conjectured that
[…] if “ecology” is the logy concerned about the
“survival” of humanity, then, as much as an ethology,
it will have to take charge of ethics, and enact a radical
criticism of the “cultural” […]45 (2002, 136–137).
By this ethical critique, Deguy distinguishes an epistemological
ecology from political environmentalism, theological
Manicheanism, or the symbolism of a primitive regression. As
he notes, paraphrasing Mallarmé:46
[…] well understood ecology, that is to say non-utopian,
is the opposite of returning to nature. “Nature” has
taken place, we will not return to it. Ecology is antiRousseauist. What it’s talking about is neither good
nor bad. It talks about the exhausted earth, seeking a
relationship with this earth […]47 (idem., 144).
With its speculative conception of phenomena, if relation
with a capitalist-exhausted Earth is to survive into the future,
‘Si l’« écologie » est la logie qui s’inquiète de la « survie » de l’humanité,
alors, en tant qu’éthologie, elle devra prendre en charge l’éthique, et procéder
à une critique radicale du « culturel »’.
46
‘La Nature a lieu, on n’y ajoutera pas’. Cf. ‘La Musique et les Lettres’,
Mallarmé (2003) p. 67.
47
‘L’écologie bien comprise, c’est-à-dire non-utopique, c’est le contraire du
retour à la nature. La « Nature » a eu lieu, on n’y retournera pas. L’écologie est
anti-rousseauiste. Ce dont elle parle n’est ni bon ni mauvais. Elle parle de la
terre épuisée, cherchant une relation avec cette terre’.
45
432
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
accordingly it requires, or at the very least could learn from,
poetry’s comparisons. Although then only recently adding to
Hölderlin’s maxim, Deguy’s concept of géocide at the same time
represents the ideologically accidental destruction of the Earth
and all its contents. In Écologiques (2012), he declared that even
political intervention on the environment is insufficient because
‘ecology is radical – or insignificant’ [‘L’écologie est radicale – ou
insignifiante’]. Given how the circulation of poetic thinking and
the exercises of its non-dialectical paradoxes are the measure of
poetic production, radicalism requires paradoxical reconception
of the logie of logos. Deguy asked ‘how could ecology transform
the world if the rationality of the possibility of this change
escapes the order of logos’?48 (2012b, 82). This changed measure
must be philosophically vigorous yet poetically grounded,
otherwise it falls into hyperbolic environmentalism, what Deguy
terms ecology’s mask (idem. 90). Its possibility is predicated not
on ‘the poetics of there is’ [‘les poétiques du il y a’], but as an
imaginative power of seeing, ‘that is to say, of comme’ [‘c’està-dire du comme]’, where ‘utopia is ecology’ and ‘ecology is a
poetic’ [‘l’utopie, c’est l’écologie […] l’écologie est une poétique’]
(idem., 110). The merging of ontological comparativism and
poetic ecology saw Deguy’s most recent écologique, L’envergure
des comparses : Ecologie et poétique (2017), cover questions of
cultural patrimony, advertising, screen existence, artificial
intelligence, pollution, and post-truth communication whilst
reminding that selection and choice are constant invariants of
being human, whereby ‘comparison alone grasps the difference;
far from “assimilating”, it arranges the incomparable’49 (2017,
‘how could ecology transform the world if the rationality of the possibility
of this change escapes the order of logos’.
49
‘La comparaison seule saisit la différence ; loin d’« assimiler », elle ménage
l’incomparable’.
48
Narratives of fear and safety
433
Sam La Védrine
84). Because changing the epistemological paradigm changes the
comparant, poetic ecology addresses ‘the world of the Earth’ [‘le
monde de la terre’] Deguy insisting that
[…] one thing is what it can be in being-like, like with
others whereby identity recoils. Its preferability among
the possible alloys (hypallages) is estimated by poetic
reason. For the poem, thinking is comparing […]50
(idem., 49, 70, 54).
As poetry’s comparativism potentially informs all ecological
thought, a subject’s figurative separation from the Earth creates a
vast liminal space where poetic creation opens gaps in the writing
act’s preclusion of sameness substituted for metaphors of shared
non-dialectical difference. The latent ecology in poetry’s dialogic
spatial separation becomes the antecedent for comparison, an
affirmation of diversity, and in a vast ecological, comparative
ontology, it points to a time and space in which subjectivity’s
singularity requires difference to attain identity. In Deguy’s work
on the poetics of phenomenology, comparativism, and ecology,
the move into difference between meaning and non-meaning
is such that ‘Not being one to another in being the one for the
other | Incomplete relation prevents separation’ [‘N’être pas l’un
à l’autre en étant l’un pour l’autre | La relation inachevée empêche
la séparation’] (1986a, 27). To combat the divisive culture that
has generated humanity’s fear of géocide, Deguy persuades that
‘ecology is a vision’ [‘l’écologie est une vision’], and that all is ‘like
that [‘comme ça’], where ça is becoming comparant and reality
enters into its ever mutable figure (2012b, 9). Whilst it remains
to be seen what will come of them, as its critical and creative
‘une chose est ce qu’elle peut être en étant-comme, comme avec les autres
où son identité recule. Sa préférabilité parmi les possibles alliages (hypallages)
est estimée par la raison poétique. Pour le poème, penser c’est comparer’.
50
434
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
configurations conjoin comparativism and ecology, Deguy’s
work stresses the important argument that these two critical loci
perhaps exist as two sides of the very same comparant.
Narratives of fear and safety
435
Sam La Védrine
Bibliography
Berque, A. (2015). Écoumène : Introduction à l’étude des milieux
humains. Paris: Éditions Belin.
Clark, T. (2015). Ecocriticism on the Edge: The Anthropocene as a
Threshold Concept. London: Bloomsbury.
Conley, V. A. (1997). Ecopolitics: The Environment in Poststructuralist
Thought. London: Routledge.
Crutzen, P. & Stoermer, E. (2000). The “Anthropocene”. Global Change
Newsletter, 41, 17, 17–18.
Deguy, M. (1969). Figurations : Poèmes, propositions, études. Paris:
Gallimard.
Deguy, M. (1973). Poèmes 1960–1970. Paris: Gallimard.
Deguy, M. (1986a). Poèmes II 1970–1980. Paris: Gallimard.
Deguy, M. (1986b). Choses de la poésie et affaire culturelle. Paris:
Hachette.
Deguy, M. (2000). La Raison poétique. Paris: Galilée.
Deguy, M. (2002). Un homme de peu de foi. Paris: Bayard.
Deguy, M. (2006). Le sens de la visite. Paris: Éditions Stock.
Deguy, M. (2009). La fin dans le monde. Paris: Hermann.
Deguy, M. (2011). N’était le cœur. Paris: Galilée.
Deguy, M. (2012a). Comme si, comme ça : Poèmes 1980–2007. Paris:
Gallimard.
Deguy, M. (2012b). Écologiques. Paris: Hermann.
Deguy, M. (2013). La nature et la terre (Écologiques II)’. Po&sie 2013/3–
4 (No. 145–146), 179–182.
Deguy, M. (2017). L’envergure des comparses : écologie et poétique. Paris:
Hermann.
Derrida, J. (2008). ‘Who or What Is Compared? The Concept of
Comparative Literature and the Theoretical Problems of
Translation’. Translated by E. Prenowitzpp. Discourse Vol. 30,
No. 1/2, Special Issue: “Who?” or “What?” – Jacques Derrida,
22–53.
Domínguez, C., Saussy, H. & Villanueva, D. (2015). ‘Preface’. In H.
Domínguez, D. Saussy & D. Villanueva (Eds), Introducing
Comparative Literature: New Trends and Applications.
Abingdon: Routledge, pp. ix–xviii.
Hegel, G.W.F. (1977). Phenomenology of Spirit. Translated by A. V.
Miller. Oxford: Oxford University Press.
Heidegger, M. (1969). Identity and Difference. Translated by J.
Stambauch. New York: Harper & Row.
436
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Michel Deguy’s l’être-comme and the poetics of ecological comparativism
Heidegger, M. (2001). Poetry, Language, Thought. Translated by A.
Hofstader. New York: Harper Perennial Modern Classics.
Heise, U. K. (2008). Sense of Place and Sense of Planet: The Environmental
Imagination of the Global. Oxford: Oxford University Press.
Jameson, F. (1991). Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late
Capitalism. Durham, nc: Duke University Press.
Kant, I. (2007). Critique of Pure Reason. Translated by M. Weigelt.
London: Penguin Classics.
Mallarmé, S. (2003). Œuvres complètes 2. Paris: Gallimard.
Merleau-Ponty, M. (2010). Œuvres. Paris: Gallimard.
Nancy, J.-L. (1986). La Communauté désœuvrée. Paris: Christian
Bourgois.
Nancy, J.-L. (1993). Le sens du monde. Paris: Galilée.
Nancy, J.-L. (1996a). Être singulier pluriel. Paris: Galilée.
Nancy, J.-L. (1996b). ‘Deguy l’an neuf !’ (Ed. Yves Charnet) Le poète
que je cherche à être : Cahier Michel Deguy (pp. 164–181). Paris:
Éditions Belin.
Neyrat, F. (2003). L’image hors-l’image. Paris: Léo Scheer.
Neyrat, F. (2013). Le communisme existentiel de Jean-Luc Nancy.
Fécamp: Éditions Lignes.
Neyrat, F. (2014). Atopies : Manifeste pour la philosophie. Caen: Éditions
Nous.
Neyrat, F. (2016). La part inconstructible de la Terre : Critique du géoconstructivisme. Paris: Éditions du Seuil.
Serres, M. (2014). Pantopie ou le monde de Michel Serres : De Hermès à
Petite Poucette. Paris: Le Pommier.
Watkin, C. (2009). Phenomenology or Deconstruction? The Question of
Ontology in Maurice Merleau-Ponty, Paul Ricœur, and Jean-Luc
Nancy. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Narratives of fear and safety
437
Sans dessus dessous
(1889) de Jules Verne
Dernier avertissement
avant l’Apocalypse
Laure Lévêque
Université de Toulon
ORCID ID: 0000-0002-8019-6183
Je voudrais m’intéresser aujourd’hui au monde tel que le dessine
Jules Verne au tournant des xixe et xxe siècles, monde qui est
encore largement le nôtre et, plus particulièrement, au 40e
opus des Voyages extraordinaires, Sans dessus dessous, roman
d’anticipation que Jules Verne fait paraître en 1889 dont le titre
désigne clairement une impasse, sous les dehors topiques du
monde à l’envers. Titre profondément médité, comme il ressort
de l’explication de texte que Verne conduit pour ses lecteurs dans
L’Écho de la Somme du 14 novembre 1889 :
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 439–460.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Laure Lévêque
… avec Vaugelas et Mme de Sévigné, j’ai écrit Sans
dessus dessous. Grammaticalement je le sais … il
faudrait sens dessus ni dessous. Mais sens dessus dessous
– orthographe qui a prévalu –, c’est le renversement : ce
qui était dessus est dessous. Sans dessus dessous c’est le
bouleversement, il n’y a plus de sens (Verne 1979, 181).
Cette glose de l’auteur est précieuse parce qu’elle permet de battre
en brèche l’idée bien ancrée d’un Jules Verne pleinement en phase
avec son temps et qui ne marchanderait pas son adhésion à une
civilisation qui, en cette fin de xixe siècle, se pense en expansion
continue1, grisée par la foi en ce qu’on appelle le progrès. C’est là
la vulgate, qui choisit de voir en Verne l’apôtre d’une modernité
techniciste, le chantre du progrès scientifique, incarnés dans
la figure de l’ingénieur conquérant, dont la maîtrise technique
soumet le monde, un monde résolument ouvert et dont les
ressources seraient aussi inépuisables que celles des ingénieurs
pour les bonifier. Mais c’est oublier un peu vite que la science ne
débouche pas que sur des conquêtes qui servent le développement
mais bien aussi sur une féroce volonté de puissance, quand
les merveilleuses machines tournent aux engins de mort et
l’expansion indéfinie à l’expansionnisme et à la rapacité.
Cet article entend rouvrir ce dossier et redonner voix à un
Verne méconnu longtemps étouffé par la tradition accréditée en
donnant audience à l’expression lancinante d’un malaise dans la
civilisation qui partout perce chez un Jules Verne lanceur d’alerte,
inquiet de la course à l’abîme et du naufrage éthique où s’enfonce
1
Pour relever d’une lecture partielle, sinon même partiale, de l’œuvre
vernienne, il faut toutefois reconnaître que ce biais importe dans la mesure
où il a bien partie liée avec la réception de l’œuvre de celui qui demeure l’un
des auteurs français les plus lus et les plus traduits, comme le souligne Pierre
Macherey (1966, 183), qui rappelle que le public l’a liée ‘à la conquête de
l’empire colonial français et à l’exploration du cosmos, à la construction du
canal de Suez comme à l’exploration des terres vierges’.
440
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne
un monde toujours plus polarisé, qui n’a pour gouvernail que
l’impérialisme et le capitalisme sauvages.
Devant ces apories qui sont inhérentes à l’œuvre vernienne et
qu’il ne paraît plus guère possible de nier, la critique a longtemps
trouvé la parade et c’est l’occasion de liquider une seconde idée
reçue : il y aurait dans l’écriture des Voyages extraordinaires une
date pivot, 1886, qui partagerait la production en deux volets
bien différenciés : un premier massif, marqué par le scientisme,
à quoi succèderait un second versant travaillé par l’inquiétude et
la remise en cause de la foi dans le progrès continu comme dans
l’idéologie dont elle procède. Or, si 1886 fait bien pour Verne
office de charnière, ne serait-ce que parce que c’est l’année où
meurt son éditeur, Hetzel, auquel il était uni par des liens aussi
étroits qu’ambivalents, les choses sont loin d’être aussi tranchées.
Les dessous du ‘progrès’ :
miracle ou mirage ?
Il n’est que de reprendre le premier roman de Verne, ce Paris au
xxe siècle demeuré inédit jusqu’en 1994 où il sera miraculeusement
retrouvé, texte d’anticipation extrêmement noir, qui présente, à
cent ans de distance, en 1960, un Paris paranoïde, totalement
déshumanisé et qui ne connaît plus de valeurs que bancaires,
une ‘capitale du xixe siècle’, pour reprendre la terminologie de
Benjamin (1997)2, où la technique a quitté le service de l’humain
pour dégénérer en instrument de contrôle social, quand la fée
Walter Benjamin a commencé de réunir des documents pour son livre
capital dès 1927. Exilé, il en reprend les matériaux en 1934. Cette somme, Paris,
capitale du xixe siècle : le livre des passages, est essentielle pour comprendre de
quels caractères équivoques est constituée cette modernité du xixe siècle dont
Paris est le microcosme.
2
Narratives of fear and safety
441
Laure Lévêque
électricité cesse d’illuminer les grands boulevards pour s’en aller
exciter la chaise électrique qui attend les réfractaires au nouvel
ordre3, première version de cette société carcérale dont, à titre
posthume il est vrai, et largement retravaillée par Michel Verne,
à l’autre bout de la production vernienne, L’étonnante aventure
de la mission Barsac (1919) allait donner une version définitive
en campant la terrifiante Blackland, cité schizoïde et raciste née
d’un fantasme autarcique, avec ses planeurs capables de parcourir
à vive allure 5,000 km sans ravitailler et de frapper n’importe
quelle cible tandis que, pour prévenir toute révolte intestine, les
habitants sont constamment maintenus sous le feu de canons
judicieusement placés.
Un canon qui, de De la Terre à la lune (1865) en passant par
Les cinq cents millions de la Bégum (1879) et jusqu’à Sans dessus
dessous, on va le voir, hante l’œuvre vernienne sur laquelle il
projette l’ombre de menaces continuelles, symbole de la peur
bien plus que de la sécurité. Les armes de destruction massive,
au reste, obsèdent les Voyages extraordinaires, entre l’inquiétant
docteur Schultze, figure du militarisme prussien qui construit
à Stahlstadt4 une préfiguration de la Grosse Bertha sur laquelle
Or, si ce premier texte, dont Jules Verne a proposé le manuscrit à Hetzel
en 1860, n’a pas vu le jour, c’est précisément qu’il ne cadrait pas avec la ligne
positiviste qu’Hetzel entendait imposer à ses auteurs, Jules Verne étant prié
de s’en tenir à la veine plus porteuse de Cinq semaines en ballon qui devait
inaugurer, en 1863, le programme des Voyages extraordinaires qui devaient
se spécialiser dans la geste héroïque des défricheurs d’œkoumène. Un roman
qui, pourtant, n’ignorait pas les menaces des progrès incontrôlés d’une
civilisation que Verne, comme le Lucien Leuwen de Stendhal, n’est pas loin de
regarder comme fausse quand on y lit : ‘cela sera peut-être une fort ennuyeuse
époque que celle où l’industrie absorbera tout à son profit ! À force d’inventer
des machines, les hommes se feront dévorer par elles ! Je me suis toujours
figuré que le dernier jour du monde sera celui où quelque immense chaudière
chauffée à trois milliards d’atmosphères fera sauter notre globe’ (Verne 1871,
188).
4
Stahlstadt est une ville bâtie sur le progrès, mais en rien une réalisation
progressiste. Appuyée sur l’industrie lourde des marchands de canons, elle
3
442
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne
les usines Krupp ne commenceront à travailler qu’en 1908 ;
l’ingénieur Roch, qui entend monnayer sa découverte d’un
explosif ‘dont la force brisante dépasse tout ce qu’on a inventé
jusqu’à ce jour’ (Verne 1896, 8), quitte à mettre les chancelleries
européennes, lancées dans la course aux armements, à feu et à
sang ; et la sinistre Blackland, déjà évoquée, qui connaît les balles
dum-dum, où l’on torture à l’électricité (Verne 1919, 668−670),
surveille par caméras et radars interposés et dispose de ces
planeurs à pilotage automatique qui n’ont pas grand-chose à
envier à nos drones.
Alors, fût-il écrit durant cette ‘Belle époque’, synonyme,
pour beaucoup, d’une douceur de vivre prêtée à des sociétés
européennes lancées sur la voie du progrès qu’exaltent, à
intervalles réguliers, les démonstrations fracassantes des
Expositions Universelles, l’ouvrage n’a rien de lénifiant et ne vaut
pas quitus donné à un ordre du monde qui ne peut manifestement
subsister qu’en instaurant, à l’intérieur, une surveillance fachoïde
qui mette les dominants à l’abri des appétits des exclus5 et, à
l’extérieur, en pratiquant un équilibre de la terreur dont on peut
au mieux espérer qu’il débouche sur la dissuasion.
En somme, si vis pacem, para bellum. Si ce n’est que Paris au
e
xx siècle nous avait déjà prévenus : en ces temps où le laissez
faire, laissez passer des libéraux a été élevé à la hauteur d’un crédo,
consacrant la marchandisation de toutes choses, le narrateur ne
peut que constater : ‘le jour où une guerre rapportera quelque
chose, comme une affaire industrielle, la guerre se fera’ (Verne
1994, 82).
suppose l’exploitation de l’homme par l’homme, la mortalité ouvrière, le
césarisme et, in fine, le totalitarisme. Dépassant le seul revanchisme antiallemand, Stahlstadt préfigure la rationalité nazie d’une société militarisée,
strictement hiérarchisée et totalitaire. Déshumanisée.
5
C’est patent dans Paris au xxe siècle, Les cinq cents millions de la Bégum, Les
Indes noires, L’étonnante aventure de la mission Barsac...
Narratives of fear and safety
443
Laure Lévêque
Et il est bien certain qu’on ne cesse de la rencontrer au fil
des Voyages extraordinaires. Omniprésent dans l’œuvre de Jules
Verne, le conflit y fait fonction de révélateur des impasses où
s’enfonce une civilisation toute matérielle. Il n’y a plus de sens.
Non seulement, la guerre occupe thématiquement une place de
choix, mais un examen des conflits évoqués montre que Jules
Verne a quasiment passé en revue tous ceux qui ont émaillé
l’actualité du temps.
Tout ce qui suivra dans la littérature de science fiction,
moins mineure qu’on ne le dit souvent – et, notamment, la
question taraudante de la mort de la civilisation qui laisse une
Terre retournée à une sauvagerie primitive – est déjà là. Jusqu’à
l’extinction d’une civilisation qui se targue pourtant de réaliser
l’extension du domaine de la démocratie et de l’intégration que
met en scène L’éternel Adam (1910), sorte de testament de Jules
Verne, désigne la ligne de fuite du militarisme : l’Apocalypse, qui
intervient, dans ce nouveau roman d’anticipation, au xixe siècle
au terme de luttes de civilisations, le récit retraçant l’histoire
de l’humanité dans laquelle il n’est plus possible au héros,
archéologue du futur progressivement désabusé sur le Progrès,
de voir autre chose qu’une marche vers la barbarie, une course
rétrograde qui laisse l’histoire dans l’ornière : ‘la matière des
récits ne changeait guère : c’étaient toujours des massacres et
des tueries’. Pourtant, il relève que ‘L’humanité avait vécu par
le cerveau … ; elle avait réfléchi au lieu de s’épuiser en guerres
insensées – et c’est pourquoi au cours des deux derniers siècles,
elle avait avancé d’un pas toujours plus rapide vers la connaissance
et vers la domestication de la matière’ (Verne 2000, 335).
Mais c’est manifestement là une voie étroite, tant la liste des
conflits est impressionnante (Chesneaux 2001, 291−295 ; Minerva
2001), qui témoigne, là aussi, de l’extension de la mondialisation
444
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne
qui rend la Terre de moins en moins sûre puisque les 5 continents
sont concernés.
Et même un peu plus puisque le front s’étend jusque sur la
lune en une véritable guerre des étoiles. De fait, si Méliès a, dans
son court-métrage de 1902, retenu une image poétique qui a fait
le tour du monde du roman de Verne dont il est adapté6, De la
Terre à la lune, premier volet d’une trilogie qui comprend aussi le
peu marquant Autour de la lune (1870) et qui s’achève avec Sans
dessus dessous (1889), il sut exploiter le caractère drolatique d’une
équipée aux accents clairement satiriques et grinçants.
De fait, décrocher la lune est loin d’être une affaire purement
scientifique quand l’aventure est laissée aux mains d’un quarteron
d’artilleurs en retraite que la fin de la guerre de Sécession a
désarmés et laissés désoccupés, mais habités d’un besoin vital (!)
de trouver une cible à canarder. Regroupés dans une corporation
au nom évocateur, le Gun-Club, où l’on n’est admis qu’à la
condition expresse d’avoir ‘imaginé un canon’ (Verne 2004, 5),
ces experts en balistique ne songent qu’à optimiser les engins de
mort au point que : ‘il est évident que l’unique préoccupation
de cette société savante fut la destruction de l’humanité, et le
perfectionnement des armes de guerre, considérées comme
instruments de civilisation’ (7).
Une ‘paix désastreuse’ les renvoie à ‘l’artillerie platonique’
(9) aussi ces ‘Anges Exterminateurs’ (7) imaginent-ils d’abord
trouver un dérivatif à leur oisiveté forcée en suscitant quelque
guerre en Europe avant que leur président, Barbicane, furieux de
cette ‘paix inféconde’ qui les ‘arrêt[e] net sur la route du progrès’
(17) et affichant sans fausse pudeur que ‘toute guerre qui nous
Le professeur Barbenfouillis que Méliès met en scène est directement
inspiré du Barbicane de Verne, mais Méliès a également mis à contribution
H. G. Wells dont Les premiers hommes dans la lune ont paru l’année précédente
(1901) pour parfaire son imaginaire sélénite.
6
Narratives of fear and safety
445
Laure Lévêque
remettrait les armes à la main serait bien venue’ (17), ne voie plus
loin en proposant la conquête de la lune dont l’annexion ferait
d’elle le 37e État de l’Union (19).
Pour des raisons techniques, la base de lancement nécessaire
à un canon de 900 pieds et de 68.040 tonnes (69) doit avoisiner
le 28e parallèle alors que le nationalisme conquérant exige que
l’opération se déroule sur le territoire états-unien et Maston
d’envisager derechef l’annexion du Mexique : ‘Eh bien ! puisque
nos frontières ne sont pas assez étendues … , c’est là un casus belli
légitime et je demande que l’on déclare la guerre au Mexique … .
Tôt ou tard cette guerre se fera, et je demande qu’elle éclate
aujourd’hui même’ (89−90). En réalité, le conflit avec le Mexique
a déjà eu lieu (1846−48), les États-Unis y ont gagné le Texas
(1845), que de meilleurs géographes désignent à Maston, avec la
Floride, comme deux États de l’Union satisfaisant aux conditions
de latitude, rendant conséquemment ‘inutile’, mais pour cette
raison uniquement, de déclarer la guerre aux pays voisins7.
Et il faut qu’un Français, Michel Ardan, se mêle de l’entreprise
pour qu’elle prenne un autre tour, que la stérile agression se
retourne en mission scientifique d’observation quand le projectile
est transformé en vol habité. Tranchant sur ceux qu’il traite de
‘meurtriers aimables et savants’ (187), il détourne le canon de
son office de mort pour n’en plus faire qu’une simple rampe de
lancement et le jeu de mot attendu où il plaisante sur l’âme de
l’engin – ‘Au moins, dit-il, ce canon-là ne fera de mal à personne,
ce qui est déjà assez étonnant de la part d’un canon. Mais quant à
vos engins qui détruisent, qui incendient, qui brisent, qui tuent,
ne m’en parlez pas, et surtout ne venez jamais me dire qu’ils ont
En revanche, l’industrie d’armement trouve néanmoins à s’employer dans
la construction de la base, qui offre de riches perspectives de reconversion à
une usine qui ‘pendant la guerre, avait fourni à Parrott ses meilleurs canons de
fonte’ (Verne 2004, 103).
7
446
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne
« une âme » je ne vous croirais pas !’ (187) –, plus qu’une simple
plaisanterie, prend une valeur métaphysique qui fait le départ
entre deux sensibilités, et entre deux morales.
En déniant une âme à l’instrument dont se servent ceux qui
n’ont d’autre politique que celle de la canonnière, c’est à euxmêmes qu’il la refuse, en les laissant face à leur brutalité quand
la démonstration de force sert à s’accaparer le bien d’autrui. Car
si l’on échappe pour cette fois à la guerre des étoiles, le récit
rappelle l’annexion douteuse du Texas et l’expropriation sans
appel des Séminoles, dont les terres ancestrales ont le malheur de
se trouver sur le terrain retenu pour construire la base.
Bien public vs. intérêts privés : quand
la civilisation perd le Nord
Or, c’est très exactement ce qui va arriver à d’autres populations
natives dans Sans dessus dessous, qui prend la suite des aventures
de Barbicane, Nicholl et Maston, lesquels retombent vite sur terre
puisque, sitôt revenus, ils s’empressent de fonder une société de
commandite pour tirer profit de leur équipée et ne s’offusquent
pas de devenir l’attraction reine d’un Barnum géant (Verne 1893,
176 ; Verne 2007, 68).
Du premier volume au dernier opus de la trilogie, de l’aveu
même de Jules Verne, on l’a vu, ‘c’est le bouleversement, il n’y
a plus de sens’ (Verne 1979, 181). Plus de frein non plus quand
nos vétérans reprennent du service dans les années 1890 au
moment où le gouvernement des États-Unis propose la mise en
adjudication de la calotte glaciaire arctique, zone encore vierge
dont une société américaine sollicite la concession (Verne 2007,
13) dans un document soigneusement sibyllin puisque une clause
Narratives of fear and safety
447
Laure Lévêque
stipule la non caducité de la propriété si quelque modification
venait à affecter ces lots (19).
En droit, ces contrées devraient évidemment revenir aux
indigènes qui les peuplent mais il en va tout autrement en fait,
et le narrateur ne peut que reconnaître l’imposture du droit à
l’autodétermination, conquête du droit international :
comment ces pauvres gens auraient-ils payé ? En
coquillages, en dents de morses ou en huile de phoque ?
Pourtant, il leur appartenait un peu, par droit de
premier occupant, ce domaine qui allait être mis en
adjudication ! Mais des Esquimaux, des Tchouktchis,
des Samoyèdes ! … On ne les consulta même pas. Ainsi
va le monde ! (17).
Ce sont quelque 407,000 mille carrés qui forment le lot consistant
en ‘continents, mers, détroits, îles, îlots, banquise’ mis aux
enchères (55), dont se porte acquéreur la North Polar Practical
Association, mystérieuse société qui, derrière des hommes de
paille, cache Barbicane et consorts, la bande du Gun-Club,
significativement, amputée de Michel Ardan qui s’en est retourné
vers son Europe natale, dédouané de toute compromission
dans les louches tripotages à venir, dont les intrigues se jouent
désormais des gouvernements dont ils savent pouvoir disposer
au point que ‘peu s’en fallut qu’ils n’obligeassent le gouvernement
fédéral à déclarer la guerre à l’ancien Monde’ (194).
Derrière la géographie politique, la géopolitique même, la
géographie, physique et humaine, à laquelle Verne s’est toute
sa vie dévoué, revêt ici une valeur indicielle : transcendant
les frontières et leurs incarnations institutionnelles, les États,
elle est science d’une planète une qui réclamerait une action
commune, concertée et responsable alors que tout montre qu’elle
est abandonnée aux appétits court-termistes des puissants du
448
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne
jour, insoucieux du legs qu’ils laissent aux générations à venir.
Loin que l’exaltation que Verne conduit de la toute-puissance
humaine mène, en rapprochant les peuples, à habiter une planète
une, celle-ci est, bien plutôt, mise à feu et à sang (Lévêque 2018,
61−92).
Les âmes sensibles peuvent bien pleurer sur le sort des ours
ou des Esquimaux, leurs intérêts passent à la trappe quand les
puissances européennes, pourtant inquiètes des recompositions
qu’elles entrevoient, se montrent tragiquement incapables de
sortir de l’isolationnisme, de s’entendre comme de résister aux
visées expansionnistes des États-Unis, qui font le lit de conflits
qui menacent la sécurité collective (Lévêque 2017, 13−36).
La soumission est donc enlevée pour une bouchée de pain
par un trust dont les ambitions sont purement commerciales : ‘si
la Société avait acquis cette portion des régions circumpolaires,
c’était dans le but d’exploiter … les houillères du Pôle boréal’.
Dans une société d’avant la transition énergétique, la course à la
croissance offre de fabuleuses perspectives à qui saurait sécuriser
les ressources stratégiques, soumises à la pression anthropique,
éveillant les convoitises : ‘il y aurait des fortunes à gagner en
exploitant les régions polaires’ (79). Et pour peu que l’on parvienne
à neutraliser la glace qui gèle aussi exploitation et profits, c’est le
jackpot. Aussi entre-t-il dans les vues de ce cartel de viabiliser le
grand Nord, supprimant la morte saison, pour en organiser le
pillage. Quels bénéfices, alors, pour peu que cette exploitation
puisse être rationalisée, optimisant la productivité jusqu’à abolir
la morte saison ! Car, rendre ‘la Terre plus hygiéniquement
habitable, et aussi plus productive, puisqu’on pourra semer dès
qu’on aura récolté, et que, le grain germant sans retard, il n’y
a[ura] plus de temps perdu en hiver !’ (130).
À un demi-siècle de distance, Verne reprend, pour son
Barbicane, les vues développées par Fourier, sensible, en bon
Narratives of fear and safety
449
Laure Lévêque
saint-simonien, à tirer du globe des ressources propres à servir
la croissance, base de la société organique et mondialisée qu’il
appelle de ses vœux :
Lorsque les deux milliards d’habitants auront exploité
le globe jusqu’au soixante-cinquième degré, on verra
naître la couronne boréale … qui donnera la chaleur et
la lumière aux régions glaciales arctiques. Ces nouvelles
terres offertes à l’industrie permettront de porter le
genre humain au grand complet de trois milliards. Alors
les deux continents seront mis en culture, et il n’y aura
plus d’obstacle aux créations harmoniques. … Depuis
le soixantième degré jusqu’au pôle, la chaleur ira en
augmentant, de sorte que le point polaire jouira à peu
près de la température d’Andalousie et de Sicile. À cette
époque le globe entier sera mis en culture, ce qui causera
un adoucissement de cinq à six degrés, et même douze,
dans les latitudes encore incultes, comme la Sibérie et
le Haut-Canada. Les climats voisins du soixantième
degré s’adouciront par double cause : par l’effet des
cultures générales, et par l’influence de la couronne, au
moyen de laquelle il ne viendra du pôle que des vents
tempérés, comme ceux qui arrivent de la Barbarie
sur Gênes et Marseille. Ces causes réunies établiront
au soixantième degré la température dont jouissent
aujourd’hui les régions du quarante-cinquième, en
pleine culture, comme Bordeaux, Lyon, Turin, Venise.
Ainsi les villes de Stockholm, Pétersbourg, Tobolsk
et Jakutsk, qui seront sur la ligne la plus froide de la
terre, jouiront d’une chaleur égale à celle de Gascogne
ou de Lombardie, sauf les modifications causées par
le voisinage des montagnes et des mers. Les côtes
maritimes de la Sibérie, impraticables aujourd’hui,
jouiront de la douce température de Provence et de
Naples. … Les climats qui seront les plus glacials du
450
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne
globe, tels que la ligne de Pétersbourg à Ochotsk,
jouiront à cette époque d’une température plus agréable
qu’on ne peut la trouver maintenant dans les séjours
les plus vantés, tels que Florence, Nice, Montpellier,
Lisbonne, qui sont favorisés du ciel le plus serein et
le plus doux. J’estime que ces contrées n’ont pas plus
de quatre mois de belle saison tempérée ; mais après
la naissance de la couronne boréale, le soixantième
degré, c’est-à-dire la ligne de Pétersbourg à Ochotsk,
aura pour le moins huit mois de belle saison et double
récolte assurée (Fourier 1846, 41−43)8.
Mais, loin de suivre ce messianisme auquel, dans sa sensibilité
aux idéaux quarante-huitard et aux utopies sociales, il s’était
d’abord montré réceptif, le scénario catastrophiste que Verne
développe dans son roman le voit prendre ses distances avec la
politique de la croissance à tout crin et invite à réfléchir à d’autres
Si, chez Fourier, les conséquences d’une telle agression contre (la) nature
sont moins drastiques pour l’humanité, elles n’en témoignent pas moins des
mêmes tendances à la rationalisation dont le règne animal fait ici les frais
dans cette nouvelle genèse qui se veut régénération : ‘le genre humain ... fera
sur les hôtes des mers l’opération que fit Noé sur les hôtes des terres, dont il
recueillit dans l’arche plusieurs couples de ceux qu’il voulait conserver. On
transportera donc dans les bassins salés intérieurs, comme la Caspienne et
autres, une quantité suffisante des poissons, coquillages, plantes et autres
productions marines que l’on voudra perpétuer et réinstaller dans l’Océan
après sa régénération. On attendra que l’Océan soit purgé et passé aux grands
remèdes par l’effort des lames du fluide boréal, qui, s’élançant du pôle avec
violence, précipiteront les bitumes si activement que tous les poissons seront
surpris, suffoqués par cette transition subite. Il n’en restera que les races utiles,
comme merlan, hareng, maquereau, sole, thon, tortue, enfin toutes celles qui
n’attaquent pas le plongeur, et qu’on aura tenues à l’écart pour les replacer dans
les ondes après leur purification, et les garantir contre la violente surprise du
fluide boréal auquel ils se seront lentement et progressivement habitués dans
les bassins intérieurs. Ces espèces, qui ne sont point malfaisantes, pourront
sympathiser avec les poissons de nouvelle création, dont les sept huitièmes
seront serviteurs de l’homme’ (note 1, p. 46).
8
Narratives of fear and safety
451
Laure Lévêque
options, respectueuses d’une écologie bien entendue, qui est aussi
un humanisme.
Car si le printemps est appelé à être perpétuel, c’est tout sauf
un printemps des peuples et ceux que le public a d’abord regardés
comme des ‘bienfaiteurs de l’humanité’ sont vite démasqués dès
lors que l’opinion publique comprend comment ils entendent
mettre en œuvre leur programme : à coup de canon.
Ainsi, après le canon employé pour lancer un projectile
de la Terre à la Lune, le canon employé pour modifier
l’axe terrestre ! Le canon ! Toujours le canon ! Mais
ils n’ont donc pas autre chose en tête, ces artilleurs du
Gun-Club ! Ils sont pris de la folie du “cannonisme
intensif” ! Ils font donc du canon l’ultima ratio en
ce monde ? Ce brutal engin est-il donc le souverain
de l’univers ? De même que le droit canon règle la
théologie, le roi canon est-il le suprême régulateur des
lois industrielles et cosmologiques (Verne 2007, 164).
C’est donc un dévoiement de la nature qui doit en résulter
puisque cette viabilisation de la Terre suppose de dévier son axe
de rotation, ressort de l’intrigue qui ne doit rien aux supposées
vues anticipatrices de Verne, qui l’a trouvé tout prêt chez Fourier,
dont les thèses sur la ‘couronne boréale’ s’en prenaient vivement à
‘la position défectueuse’, ‘vicieuse’ (Fourier 1846, 48), même, ‘de
l’axe du globe’ (47−48), coupable d’entraver la productivité et qui,
pour cela, devrait :
être renversé d’un vingt-quatrième, ou sept degrés et
demi, sur le méridien de Sandwich et Constantinople,
de manière que cette capitale se trouvât au trentetroisième degré boréal ; il en résulterait que, sur la
longitude 225 de l’île de Fer, le détroit du Nord et les
deux pointes nord d’Asie et d’Amérique s’enfonceraient
d’autant dans les glaces du pôle boréal ; ce serait
452
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne
sacrifier le point le plus inutile du globe pour faire
valoir tous les autres points. Quant aux régions polaires,
observons que, le détroit du Nord étant complètement
inutile, à cause de la saillie du cap Szalaginskoi, peu
importerait que ce détroit s’engageât plus avant dans
les glaces, puisqu’il est déjà nul pour la navigation.
Mais son rapprochement du pôle rabaisserait d’autant
la région la plus intéressante de la zone glaciale ; c’est
le golfe d’Archangel, ou mer Blanche, qui deviendrait
très praticable, puisque le cap Nord de Laponie ne se
trouverait plus qu’à soixante-quatre degrés, au niveau
de Jacobstadt, dernière ville de Finlande. Les relations
maritimes s’étendraient facilement aux bouches de
l’Obi et du Jénisea, qui s’échaufferaient de six degrés
par ce redressement de l’axe, et de six autres degrés par
l’effet des cultures dont la Sibérie orientale deviendrait
susceptible. Alors s’établirait une communication
par eau entre les extrémités du grand continent ; les
productions chinoises, transportées du coude du
Hoang jusqu’au lac Baïkal, s’y embarqueraient à peu de
frais pour l’Europe en descendant l’Angara et le Jénisea.
Dans notre zone tempérée, des débouchés importants,
tels que le Sund et la Manche, s’amélioreraient de même
en se rapprochant de l’équateur de cinq à six degrés. Les
golfes de Saint-Laurent et de Corée ne subiraient aucun
déplacement sensible ; la Baltique entière gagnerait
pleinement sept degrés, et Pétersbourg se trouverait à
la hauteur actuelle de Berlin.
… Qu’on essaie de tracer sur un planisphère des
latitudes coordonnées à cette hypothèse du déplacement
de l’axe, et l’on verra qu’il serait à l’avantage de la terre
entière, sauf quelques cantons déjà indignes d’attention,
tels que le Kamtschatka (47−48).
Narratives of fear and safety
453
Laure Lévêque
On est donc bien loin de la poésie de Milton dont le Paradis perdu
faisait de cette inclinaison une marque du péché originel, sauf,
si l’on veut vraiment faire de Verne un visionnaire, à convoquer
un autre Milton, Friedman, qui solidarise, lui, Capitalisme et
liberté. Une Liberté du choix des plus douteuses néanmoins,
comme le mettent en évidence les projections qu’établit le bureau
des Longitudes pour mesurer les incidences ravageuses de cette
diplomatie de la canonnière qui, déchaînant l’apocalypse, met le
monde à feu et à sang, limitant la liberté du choix à celle de finir
asphyxié ou inondé. Ainsi New York, Philadelphie, Lisbonne,
Madrid, Paris ou Londres comptent-elles parmi les cités
condamnées à périr étouffées, un déluge devant balayer Russie
asiatique, Inde, Chine, Japon et Alaska, si ‘le président Barbicane
n’est pas arrêté à temps dans sa criminelle tentative’ (Verne 2007,
201).
La sécurité collective à l’encan
Voilà nos bienfaiteurs devenus des ‘êtres dangereux pour la
sécurité des deux Mondes’, mués en ‘audacieux malfaiteurs’,
au point que le gouvernement fédéral, saisi, doit s’entremettre
pour déclarer wanted Barbicane et Nicholl, partis préparer leur
coup en secret dans les entrailles du Kilimandjaro où, à grand
renfort d’or, les roitelets locaux ont affecté leurs sujets au service
des grands travaux. Ne demeure que l’inflexible Maston, qui
use du 5e amendement pour taire la retraite de ses complices et
les dérober à la vindicte populaire. Et tant pis si on lui oppose
un devoir moral envers l’humanité. La question du progrès fait
retour, cette fois sur le terrain des institutions, quand la sécurité
collective est mise en péril par l’affirmation de droits individuels
qui dévoient le fonctionnement démocratique. Alors se pose
454
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne
aussi la question de la légitimité d’actions illégales face au danger
terroriste, dans une dialectique entre droit et non-droit qui
fragilise l’idéal de perfectibilité reçu des Lumières. Faut-il ou non
soumettre Maston à la torture pour obtenir des informations sur
le lieu où se sont réfugiés ses complices ? La discussion enflamme
le narrateur :
Mais il faut bien le reconnaître, ces moyens que
justifiaient les mœurs d’autrefois ne pouvaient plus
être employés à la fin d’un siècle de douceur et de
tolérance – d’un siècle aussi empreint d’humanité que
ce xixe, caractérisé par l’invention du fusil à répétition,
des balles de sept millimètres et des trajectoires d’une
tension invraisemblable –, d’un siècle qui admet dans
les relations internationales l’emploi des obus à la
mélinite, à la roborite, à la bellite, à la panclastite, à la
méganite (174).
Si, cette fois, la morale est sauve, les artificiers n’y sont pour
rien et cela tient à un artifice romanesque qui rend au facteur
humain toute sa place : l’inflexible Maston est poursuivi par
une admiratrice si pressante qu’il perd le fil de ses calculs si bien
que quand, le jour J, le coup de canon dévastateur est tiré, on ne
sent que le vent du boulet, à la grande exaspération du président
Barbicane, qui craint un autre krach : ‘À quel taux vont tomber les
actions de la North Polar Practical Association ?’. C’est finalement
une erreur de calcul qui sauve ce monde à l’envers que met en
scène Sans dessus dessous, laquelle ne tient pas seulement à un
mécompte arithmétique de Maston qui dévie la trajectoire du
boulet : le véritable faux-calcul procède d’une faute dans la visée
chez ces promoteurs trop gourmands en proie au greed où Max
Weber reconnaît un symptôme et de l’éthique protestante et de
l’esprit du capitalisme :
Narratives of fear and safety
455
Laure Lévêque
Ah ! s’il n’y avait eu à disparaître sous les nouvelles
mers que des Samoyèdes ou des Lapons de Sibérie,
des Fuéggiens, des Patagons, des Tartares même, des
Chinois, des Japonais ou quelques Argentins, peut-être
les États civilisés auraient-ils accepté ce sacrifice ? Mais
trop de Puissances avaient leur part de catastrophe
pour ne pas protester (203).
La femme est l’avenir de l’homme, même si Aragon ne le dira
que plus tard. Reste que la question est bien posée de l’avenir de
l’humanité.
‘Malaise dans la civilisation’ :
Apocalyse now ?
Dans les années 1880−1890, l’œuvre vernienne ne connaît
donc pas le revirement que l’on allègue généralement, mais elle
admet néanmoins une nette inflexion, liée à la violence de la
conjoncture internationale, dont les antagonismes s’exportent
sur le front colonial, impliquant la planète entière dans le jeu
des impérialismes d’État dont la conférence de Berlin, en 1885,
que Jules Verne dénonce dès l’orée du roman9, donne la mesure
pour d’autres aires géographiques. Sans que l’on puisse parler
de reconversion, perce un autre Jules Verne sensible au malaise
dans la civilisation, un Jules Verne lanceur d’alerte, attaché à
découvrir partout les dangers d’un militarisme qui compromet
la sécurité collective, met en péril le vivre-ensemble, et ce
‘Depuis quelques années ... la Conférence de Berlin avait formulé un code
spécial, à l’usage des Grandes Puissances qui désiraient s’approprier le bien
d’autrui sous prétexte de colonisation ou de débouchés commerciaux’ (Verne
2007, 9).
9
456
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne
d’autant plus sévèrement qu’il s’insinue jusque dans l’utopie.
Ainsi d’Antékirtta, l’île de Mathias Sandorf. Dans un contexte
où la coexistence pacifique est de plus en plus menacée, la
responsabilité sociale des fauteurs de progrès est questionnée.
Les cinq cent millions de la Bégum (1879) forment le premier jalon
de ce massif pessimiste qu’achèvera L’Île à hélice, en 1895, et qui
interroge sans relâche la citoyenneté du monde face à des intérêts
d’autant plus dangereux qu’ils sont portés par des trusts dont le
mépris du bien commun est manifeste.
Dans les décennies 1880−90, le modèle de domination de la
nature par des hommes qui repoussent toujours plus loin les
limites à force de travail est désormais clairement affronté à la
violence des impérialismes d’État et au jeu du capital, alors que
le contexte européen est dominé par un essor sans précédent
des intérêts financiers, quand s’opère la fusion entre capital
industriel et capital bancaire. Un capital qui trouve à s’investir
dans l’industrie d’armement, laquelle alimente la compétition
acharnée que se livrent les puissances sur le terrain colonial,
terrible cercle vicieux que l’on retrouve dans la Journée d’un
journaliste américain en 2889, anticipation contemporaine de
Sans dessus dessous10 où la prolifération de gaz asphyxiants et
autres projectiles chargés du bacille de la peste ou du choléra, a
certes rendu la guerre impossible, sauf à prendre la responsabilité
de faire sauter la planète, mais ouvert les voies à la confiscation de
la démocratie, désormais aux mains d’un inquiétant soft power
que dirigent, via la presse, des trusts qui n’ont de pensée que de
profit.
Dans Sans dessous dessous, si l’on n’en est pas encore là, les
risques politiques sont déjà là, eux, que font courir au monde
entier, dans une société que la spéculation a mondialisée, la
Mais sans doute due à la plume de Michel Verne, bien qu’endossée par son
père Jules.
10
Narratives of fear and safety
457
Laure Lévêque
perversion de la science quand elle prête la main aux intérêts
financiers. Sans dessus dessous est la traduction fictionnelle de
ces intérêts. La North Polar Practical Association atteste des
liaisons dangereuses entre la science et le capital, une collusion
que l’on retrouvera jusque dans le dernier roman de Jules Verne,
L’Invasion de la mer (1905).
Si Verne ne renonce pas à l’anticipation, dans le second volet
de son œuvre, celle-ci revêt une valeur heuristique, qu’il s’agisse
de Face au drapeau (1896) ou de Maître du monde (1904), suite
dysphorique donnée à Robur le conquérant (1886), et il délaisse
désormais les ressorts de la technologie pour s’intéresser au
problème social, dans toute son extension. Et si la technologie
participe de ce questionnement, ce n’est plus son versant
libérateur, optimiste, qui est exalté, mais bien la part d’aliénation
qu’elle revêt pour l’homme social quand se fait jour l’idée que
le progrès fait reculer les sociétés, quand il n’est pas humain et
moral.
C’est peut-être dans ce dévoiement des idéaux progressistes
que réside, pour Verne, la plus grande peur et c’est là qu’il
identifie la plus grande menace pour la sûreté des citoyens et
pour la sécurité des nations.
De là sa prédilection pour des terres vierges qui échappent aux
revendications étatiques et où, partant, tout est encore possible,
pourvu qu’y prennent pied des hommes d’une autre trempe que
Barbicane et consorts, souvent tentés par l’anarchisme, mais
moins parce qu’ils rêvent de destruction que parce qu’ils sont
déçus par la faillite du contrat social et aspirent à une contresociété vivable, hors d’un ordre social corrompu. C’est cette
‘terre libre’, indépendante, que va chercher un Kaw-djer en
rupture de ban aux confins de la Terre de feu dans En Magellanie,
‘Magellanie, le seul point, sur toute la surface de la terre, où
régnât encore la liberté intégrale’ (Verne 2010, 21), celles que,
458
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne
anywhere out of the world, pour le dire avec Baudelaire, Robur et
Nemo sont contraints d’aller chercher hors la Terre, qui dans les
airs qui dans les mers. Nemo qui, avant d’être le commandant
du Nautilus, héros de la résistance indienne face à l’oppression
britannique et héraut de la résistance au colonialisme, cette
prédation, dans Vingt mille lieues sous les mers (1870) avait par
anticipation fait pièce aux menées de la North Polar Associaltion
en plantant au pôle Sud, soit une terre qui échappe au partage
étatique, son étendard, qui se trouve être un drapeau noir (Verne
2008, 478, 563).
Est-il trop tard pour renouer avec la sécurité en revenant sur
terre, dans les zones arctiques et ailleurs ? C’est ce sur quoi nous
ne saurions être trop optimistes à lire les prospectives de Verne,
sauf, peut-être, à faire jouer l’esprit critique qu’il nous a laissé en
partage.
Narratives of fear and safety
459
Laure Lévêque
Bibliographie
Benjamin, W. (1997). Paris, capitale du xixe siècle : le livre des passages.
Paris : Cerf, coll. Passages.
Chesneaux, J. (1971). Jules Verne, une lecture politique. Paris : Maspero.
Chesneaux, J. (2001). Jules Verne, un regard sur le monde. Nouvelles
lectures politiques. Paris : Bayard.
Fourier, C. (1846). Œuvres complètes, 1 : Théorie des quatre mouvements
et des destinées générales. 3e éd [1841]. Paris : Librairie sociétaire.
Lévêque, L. (2017). Jules Verne ‘face au drapeau’ : entre pavillon
national et fausse bannière. Dans M.-C. L’Huillier & A. Jollet
(Éd.), Nation(s), Mondialisation(s), toute une histoire (pp. 13−36).
Paris, L’Harmattan.
Lévêque, L. (2018). La guerre, stade suprême du progrès ? Le meilleur
des mondes de Jules Verne. Dans L. Lévêque (Éd.), 2000 ans de
guerres en paix (pp. 61−92). Paris : L’Harmattan.
Macherey, P. (1966). Jules Verne ou le récit en défaut. Dans Pour une
théorie de la production littéraire. Paris : Maspero.
Minerva, N. (2001). Jules Verne aux confins de l’utopie. Paris :
L’Harmattan.
Verne, J. (1871). Cinq semaines en ballon. Voyage de découvertes en
Afrique par trois Anglais. Paris : Hetzel.
Verne, J. (1893). Autour de la lune. Paris : Hetzel.
Verne, J. (1896). Face au drapeau. Paris : Hetzel.
Verne, J. (1919). L’étonnante aventure de la mission Barsac. Bibliothèque
électronique du Québec, vol. 772.
Verne, J. (1979). Dans Francis Lacassin (Éd.), Textes oubliés (1849−1903).
Paris : Union Générale d’Édition, « 10/18 ».
Verne, J. (1994). Paris au xxe siècle. Paris : Hachette / Le Cherche Midi
Éditeur.
Contes et nouvelles de Jules Verne. Hier et demain, précédé de trois
contes (2000). Rennes : Ouest-France.
Verne, J. (2004). De la Terre à la lune. Ebooks libres et gratuits.
Verne, J. (2007). Sans dessus dessous. Ebooks libres et gratuits.
Verne, J. (2008). Vingt mille lieues sous les mers. Ebooks libres et
gratuits.
Verne, J. et Michel (2010). Les Naufragés du Jonathan. Ebooks libres et
gratuits.
460
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima
comme lieu de discours pour
des auteurs francophones
Sabine Kraenker
University of Helsinki
ORCID ID: 0000-0003-4447-0998
À 14h46, le 11 mars 2011, le nord-est du Japon est secoué par un
tremblement de terre de magnitude 8,9. L’épicentre est situé à 120
km sous la mer, au large de la ville de Sendaï, à une profondeur
de 24 km. Les secousses durent deux minutes trente. Puis, dix
minutes plus tard, surgit un gigantesque tsunami, dont les vagues
atteignent par endroit 15 mètres de hauteur, avec des pics à 39
mètres, pénétrant jusqu’à 10 kilomètres à l’intérieur des terres, à
une vitesse de 160km/h et ravageant les ports et les villages de la
côte nord-est de l’île principale de Honshû.
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 461–488.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Sabine Kraenker
Le lendemain, une explosion retentit dans la centrale
de Fukushima, le toit du bâtiment qui abrite le réacteur n°1
s’effondre, provoquant des rejets de radioactivité.
Les jours suivants, alors qu’on déplore trois cent mille
personnes sans abri, trente mille morts ou disparus
et des milliers de blessés, deux autres explosions se
produisent au niveau du réacteur n°3 et on réévalue
d’un point la puissance du séisme. Un nouvel incendie
se déclare ensuite au réacteur n°4. (Fiat 2011, 12.)
Le tsunami a, en effet, gravement détérioré la centrale nucléaire
de Fukushima Daiichi. Sur les six réacteurs en activité de la
centrale, quatre subissent des dommages irréparables. C’est un
accident nucléaire de niveau 7, le niveau le plus élevé. 215,000
personnes sont évacuées dans un périmètre de 30 kilomètres
autour de la centrale. Le dégagement de césium 137 est beaucoup
plus élevé que la bombe d’Hiroshima.
Les ouvriers de Tepco, la compagnie japonaise opératrice
de la centrale de Fukushima, vont tenter de refroidir le cœur
des réacteurs. Mais les explosions des réacteurs vont entrainer
des rejets de déchets radioactifs dans l’air. Les ouvriers vont
continuer d’essayer de refroidir les réacteurs à raison de 400,000
litres d’eau par jour déversés sur la centrale. Cette eau lourdement
contaminée fuit vers la mer, contaminant à son tour les poissons
et les crustacés. Une zone d’exclusion est décrétée autour de la
centrale.
Le monde se trouve ainsi devant une catastrophe naturelle
(le séisme, le tsunami) écologique (les effets de la destruction de
la centrale nucléaire de Fukushima), humanitaire (les morts, les
blessés), sanitaire (les déplacés, les sans-abris, les contaminés)
sans précédent. Le tremblement de terre est d’une intensité
inattendue, le tsunami d’une puissance non prévue, l’accident de
462
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
la centrale nucléaire pose des problèmes de contamination et de
décontamination et soulève des questions concernant la sécurité
nucléaire. La prise en charge des populations est complexe.
Un des pays démocratiques les plus développés se voit devant
une situation inédite. Une société hautement technicisée et bien
organisée est tout à coup démunie devant une catastrophe d’une
telle ampleur. Un pays riche et remarquablement bien organisé
dans des circonstances normales, a vu ses citoyens livrés à euxmêmes par milliers.
Cependant, si Fukushima est considéré comme un tournant
dans l’histoire du monde, c’est surtout à cause des relations
que cette catastrophe implique entre la technologie, l’écologie,
la politique, l’industrie et la société. Fukushima montre qu’un
tel accident est possible dans un contexte démocratique, riche
et libéral et il pose la question de savoir ce qui s’est réellement
passé et celle de savoir ce que nous pouvons apprendre de cette
catastrophe. Cet accident est une catastrophe humaine, sociale,
technologique, industrielle et politique de grande ampleur qui
remet en cause des modes de vie et de pensée. L’accident de
Fukushima semble avoir eu lieu à cause d’une carence de la
pensée concernant la sécurité de la centrale, d’où la naissance
d’une réflexion sérieuse face au nucléaire et à son expansion ou
au contraire, sa restriction. La radioactivité est toujours présente
et l’impossibilité de circonscrire les conséquences de Fukushima
remet en cause le mythe du nucléaire, sa propreté, son éventuelle
innocuité et la pensée d’une humanité qui suit une évolution vers
un progrès linéaire et sans à-coups. Apparaît alors l’idée que le
progrès associé au développement technologique et médical, à
l’accélération du rythme de vie, à l’augmentation de la production
et de la consommation pourrait non pas conduire l’humanité
vers un mieux mais vers sa destruction. La notion d’un temps
défini est aussi impossible dans cette situation puisqu’ il ne sera
Narratives of fear and safety
463
Sabine Kraenker
pas possible de parler ‘d’après Fukushima’. La pollution nucléaire
reste, elle n’est pas envisageable à l’échelle d’une ou plusieurs
vies humaines mais à l’échelle de milliers d’années et elle pose
la question du vivre ‘avec’ les conséquences de Fukushima
puisqu’aucun retour à la normale ne sera jamais possible, comme
l’avait déjà montré Tchernobyl. Ainsi, on a le moment circonscrit
de l’explosion et ensuite un temps post accidentel qui a une durée
infinie et des conséquences réelles anxiogènes :
La contamination dessine une nouvelle géographie réelle
et imaginaire, traçant au gré des vents et des pluies le
dessin complexe des « zones » radioactives impropres à
une vie authentiquement humaine : la nouvelle technonature contaminée, en apparence identique à celle qui
lui préexistait, est dotée de nouvelles règles dont le
non-respect entraîne fatalement, comme dans le film
prémonitoire Stalker d’A. Tarkovski, la maladie puis
la mort à plus ou moins brève échéance. (Lemarchand
2016/1, 130.)
La catastrophe japonaise remet donc en question des dimensions
temporelles ainsi que le mythe du progrès sur lequel se fonde
notre civilisation. La catastrophe renvoie aussi au passé, aux
bombardements de Nagazaki et d’Hiroshima ou encore aux
tremblements de terre de Kobe en 1995 ou du Kantô en 1923.
Elle fait surgir des peurs tout à fait inédites dans l’histoire
de l’humanité, où se croisent la terreur devant l’ampleur de
la catastrophe de Fukushima, l’effroi existentiel devant les
caractéristiques temporelles de cet évènement, la peur devant la
remise en question de toute une philosophie du progrès, jamais
mise en cause jusqu’à présent.
Dans ce contexte et devant ces faits, il semblait nécessaire pour
les intellectuels et les artistes de se pencher sur les évènements de
Fukushima afin de les commenter, de les décrire, de peindre leur
464
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
ressenti par rapport à ce qui s’est passé. Comme l’explique Yuji
Nishijama :
Pour traiter une catastrophe au plan social et culturel,
il est indispensable de lui conférer une intelligibilité.
On a besoin des paroles et des images pour décrire un
désastre, mettre de l’ordre dans ce que l’on y perçoit,
et l’objectiver par une mise à distance. (Nishiyama
2016/1, 1.)
C’est, bien sûr, ce qu’ont fait les écrivains et les artistes japonais
et, à chaque anniversaire de la catastrophe, de nouvelles œuvres
sont produites.
Les écrits de langue française, pour leur part, sont aussi
présents et plus nombreux que ceux dans les autres langues. Cela
s’explique peut-être par le lien entre le Japon et la France depuis la
fin du xixème siècle mais cela tient certainement aussi à la place du
nucléaire en France où on compte cinquante-huit réacteurs sur
dix-neuf sites alors que le Japon en comptait cinquante-quatre en
fonction avant le 11 mars 2011.
Les catastrophes du type de Fukushima, par leur ampleur,
mettent les hommes et les femmes face à leurs limites et en même
temps les forcent à reconsidérer la notion de réalité. Se pose aussi
la question de savoir si on a le droit ou non de commenter et de
juger ou encore d’imaginer un événement d’une telle ampleur.
En effet, une fois entendu le fait que les artistes ne peuvent pas
rester indifférents à la catastrophe de Fukushima et qu’il est
de leur devoir de participer à la réflexion sur cet événement de
dimension planétaire, la question qui se pose aux écrivains est de
savoir comment parler des faits. Convient-il de parler des faits ou
d’écouter ‘les paroles du désastre’ que mentionne Yuji Nishiyama
(Nishiyama 2016/1) ? Par écouter, le philosophe veut dire se
pencher sur ce qui a été écrit ou peint, dans d’autres temps et
Narratives of fear and safety
465
Sabine Kraenker
dans d’autres lieux, dans d’autres contextes où des catastrophes
ont été imaginées ou vécues. D’après lui, les sciences humaines
ont pour vocation ‘d’ajouter l’épaisseur des contextes et des
temporalités … et nous montrent comment nous pouvons faire
face à cette réalité’ (Nishiyama 2016/1). Cet auteur mentionne
aussi la question posée par ses concitoyens artistes de savoir ce
qui n’est pas permis de faire en tant qu’artiste, face à une telle
catastrophe.
Le questionnement sur le rôle des humanités et des arts est
d’autant plus crucial que la science ne peut pas réparer les dégâts
causés par la technique, elle est impuissante à changer le réel et ne
peut donc plus que se contenter de décrire ou d’enregistrer ce qui
peut l’être. En résulte d’autant plus le devoir d’un questionnement
philosophique sur le bien-fondé du projet technologique sur
lequel sont construites nos sociétés développées et l’amplification
du rôle des sciences humaines qui ont un rôle important à jouer
dans le décryptage d’une catastrophe comme celle de Fukushima.
La littérature qui prend en main la catastrophe de Fukushima se
situe alors à la frontière entre l’art et l’engagement dans l’espace
social. La littérature :
S’empare de ce qui dans le réel angoisse, et organise une
réaction à ce qu’elle-même constitue comme danger.
Cette réaction peut s’arrêter au constat de sidération –
qui est déjà une sortie du sidérant –, ou s’exprimer dans
la déploration, l’alarme, la provocation, ou dans les
divers modes de réassurance, depuis la compréhension
jusqu’à la compensation, la remédiation ou le
divertissement. (Duprat, p. 40 dans cette œuvre.)
Les textes littéraires sur Fukushima sont des exemples de
représentations de ce qui est à peine imaginable. Par leur
existence, ils confrontent leurs lecteurs avec leurs peurs les plus
466
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
profondes et leur proposent, directement ou indirectement, une
réflexion sur les enjeux de l’événement.
Les auteurs francophones que nous avons lus partagent, avec
nous, leur regard sur la catastrophe écologique de Fukushima.
Les questions récurrentes concernant les textes que ces hommes
et ces femmes ont produits sont les suivantes : quel type de
discours peut-on produire en tant qu’écrivain (français) sur
la catastrophe de Fukushima ? Quels peuvent être la forme
du texte et son contenu ? Comment les textes répondentils aux questionnements existentiels face à la catastrophe de
Fukushima ? Quelles sont les limites de la littérature concernant
la représentation de l’inimaginable et de la peur ?
Présentation du corpus des
auteurs francophones
La forme du discours dépend en partie de la situation des
écrivains par rapport aux événements. Certains vivaient au
Japon au moment des faits, d’autres sont venus peu de temps
après, certains ont séjourné plus tard à la villa Kujoyama à Kyoto
qui est une résidence d’artistes appartenant à la France.
La relation entre les écrivains francophones et le Japon n’est
pas forcément la même non plus et cela peut interférer sur la forme
du texte. Tout le monde connaît le rapport particulier d’Amélie
Nothomb avec le Japon. On peut gager que celui de Christophe
Fiat avec le pays n’est pas de même nature. Si le moment où les
écrivains se rendent au Japon influe également le contenu de leur
texte, c’est aussi le cas du lieu où ils se rendent. Amélie Nothomb,
par exemple, choisit de passer rapidement près de Fukushima
tandis que Michaël Ferrier passera beaucoup de temps près du
lieu de la centrale.
Narratives of fear and safety
467
Sabine Kraenker
Le 28 mars 2012, après seize ans d’absence, Amélie Nothomb
reposait le pied au Japon, le pays de sa petite enfance, pour
les besoins d’un documentaire de France 5. Suit le récit de
ce pèlerinage aux sources. Deux personnages importants de
l’univers d’Amélie Nothomb sont mis au premier plan dans ce
texte : Rinri, le fiancé éconduit de Ni d’Ève ni d’Adam et la nounou
adorée, Nishio-san de Métaphysique des tubes. L’écrivaine atterrit
à Osaka, va dans le village de son enfance transformé en banlieue
chic, elle rencontre aussi sa nounou dont la maison a été détruite
par le séisme de 1995 et qui, malade, n’a pas réalisé ce qui s’est
passé à Fukushima. Puis Amélie Nothomb se rend à Kyoto, fait
un détour par Fukushima et retrouve, à Tokyo, son amoureux
des années 90. Malgré les événements dramatiques qui ont eu
lieu au Japon, elle évoquera, dans son texte, l’idée de nostalgie
heureuse pour décrire ses retrouvailles personnelles avec le pays.
À noter que son texte est sous-titré ‘roman’. Ce texte s’inscrit
dans la longue lignée des textes d’Amélie Nothomb. Il est un des
textes qui fait référence au Japon mais le lien avec Fukushima est
très distendu. On peut tout de même gager qu’Amélie Nothomb
s’est sentie très concernée par la catastrophe et ait voulu publier
un texte où elle mentionne la catastrophe et témoigner de
l’ambiance au Japon après les événements de Fukushima.
Christophe Fiat, quant à lui, dont le texte est sous-titré
récit, part au Japon après la catastrophe, au mois d’avril 2011,
accompagné d’un interprète et d’acteurs. Il décide d’écrire une
pièce de théâtre sur un personnage de science-fiction nippon :
Godzilla. Iwaki, nom propre que l’on trouve dans le titre de son
récit, est une ville de la préfecture de Fukushima.
Thomas B. Reverdy, de son côté, fait un long séjour en 2012
au Japon, dans la résidence de Kujoyama à Kyoto et cela va lui
permettre d’écrire un texte romanesque sur la société japonaise,
à laquelle il associe la catastrophe de Fukushima. Il décrit dans
468
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
son roman l’existence au Japon d’un phénomène particulier
qui permet à des hommes ou à des femmes de disparaître par
dizaines de milliers chaque année. On les appelle les johatsu.
La plupart de ces personnes qui s’évaporent sont des individus
surendettés qui fuient sans laisser de traces. Ils deviennent des
ombres que personne ne recherche, des parias de la société. Ni la
police, ni la famille déshonorée n’entreprennent quoi que ce soit
à leur sujet. Kaze est l’un d’entre eux, banquier depuis trente ans
dans la même entreprise, il est congédié du jour au lendemain
sans comprendre pourquoi, à moins qu’il n’ait mis le doigt sur
des malversations financières opérées le lendemain du tsunami
par les yakuzas.
Alertée par sa mère, Yukito, exilée aux États-Unis, décide
de réagir et de chercher son père. Elle enrôle son ex-petit ami,
Richard B (inspiré par Richard Brautigan), mi-détective privé,
mi-poète et elle rentre à Kyoto. Pendant ce temps, le père, Kaze,
a monté une entreprise de débarrassage dans un quartier de
laissés-pour-compte de Tokyo, où il travaille, aidé d’un jeune
garçon de 14 ans, Akainu. Ces deux personnages vont finir
par rejoindre les camps de réfugiés de Sendaï, près de la zone
interdite de Fukushima. Ils vont être plongés dans le monde des
victimes du désastre, ceux qui ont tout perdu mais qui doivent
encore payer les traites de leurs maisons sinistrées.
Michaël Ferrier, quant à lui, vit au Japon au moment de la
catastrophe de Fukushima. Il va raconter très en détail, comme
témoin de premier plan, les évènements de ce mois de mars 2011.
Une première partie de son récit est consacrée au tremblement
de terre, puis à son séjour temporaire à Kyoto. Enfin, il relate
comment il va se rendre à Fukushima pour apporter de l’aide et
des vivres. À la fin de son livre seulement arrive le commentaire
critique des évènements.
Narratives of fear and safety
469
Sabine Kraenker
Philippe Forest se rend à la maison franco-japonaise de
Tokyo où il a été invité, en septembre 2013, pour un colloque sur
la réception de la culture japonaise en France, auquel participe
d’ailleurs Michaël Ferrier. Il y parlera de Sôseki, l’inventeur du
roman japonais. Nous nous réfèrerons au premier chapitre de
son livre qui s’intitule ‘retour à Tokyo’, comme le livre entier, et
qui est un chapitre où il témoigne de son premier séjour au Japon
après Fukushima. Il écrit : ‘si je devais écrire le journal de ce que
j’ai vu ici, je l’intitulerai « Retour à Tokyo »’. (Forest 2014, 21)
D’autres textes francophones relatent aussi les événements.
Ainsi, dans Malgré Fukushima, l’écrivain Éric Faye nous livre le
journal qu’il a tenu alors qu’il était en résidence à la villa Kujoyama
(été et automne 2012), après la catastrophe, où il donne au lecteur
ses réflexions sur la vie au Japon à ce moment-là et Richard
Collasse qui habite au Japon, raconte d’une manière saisissante,
dans un roman, L’Océan dans la rizière une fiction où le tsunami
tient la place centrale. Certains textes sont aussi plus centrés sur
la catastrophe nucléaire, donc sur les dangers de l’atome, comme
Le Démantèlement du cœur de Daniel de Roulet. Cet auteur a écrit
toute une série de textes sur le nucléaire, montrant le triomphe de
la science et sa remise en cause. Dans son texte sur Fukushima,
il décrit une famille où la mère japonaise, handicapée des suites
de la bombe de Hiroshima, s’occupe, en tant que scientifique,
du démantèlement de surgénérateurs nucléaires en France.
Elle doit se rendre d’urgence au Japon après les événements de
Fukushima, où, par ailleurs, son fils travaille comme intérimaire
dans la centrale du Kansai au moment du drame.
Dans un tout autre registre, Laurent Mauvignier raconte dans
Autour du monde un roman choral de toutes les histoires qui se
sont déroulées le 11 mars 2011, avec, entre autres, l’étreinte d’une
Japonaise et d’un Mexicain au moment du séisme et du tsunami
et la mort du jeune homme alors que la jeune femme survit
470
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
dans la maison grâce à sa doudoune qui lui sert de bouée. Pour
Mauvignier, le séisme et le tsunami sont la toile de fond de son
livre qui répond au principe de l’effet papillon avec l’observation
imaginaire de la place et des effets de cet événement autour du
monde, dans la vie de différentes personnes. Parfois, les effets sont
très profonds, comme dans l’exemple de cette famille japonaise
qui est en vacances à Paris et qui prolonge son séjour, tout en
tentant de protéger leur plus jeune fille de l’annonce de la mort de
ses grands-parents. Mais, la plupart du temps, l’information de la
catastrophe circule dans le monde entier mais n’a que peu d’effet
dans la vie des personnes qui reçoivent la nouvelle par le biais
de la télévision ou de leur ordinateur. On est en quelques sorte à
l’opposé de ce qui se passe dans le texte de Daniel de Roulet où
l’événement a un impact direct sur la vie des protagonistes qui
sont très concernés par ce qui s’est passé à Fukushima.
On peut se risquer à dire que, sur le plan typologique, ces
textes, à l’exception de ceux de Reverdy, de Collasse, de de
Roulet ou de Mauvignier qui sont des romans, s’apparentent
à la narration exotique qui ‘vise […] à représenter exactement
ce qui a été visité’ (Moura 1998, 51) dans un ailleurs extrêmeoriental, ici de catastrophe naturelle. La tendance dominante des
textes est la tendance descriptive qui vise à restituer ce qui a été
vu, à en témoigner le plus justement possible. La forme dont se
rapprochent le plus ces textes (à l’exception des romans) est le
journal de voyage. Même Forest qui ne va pas sur les lieux de la
catastrophe et qui reste à Tokyo, se fait l’écho de ce qu’il entend et
de ce qu’il voit, il témoigne de la catastrophe à travers le discours
de ses amis japonais. La fonction de témoin semble primordiale
pour la plupart des écrivains, même si elle appelle parfois le
surnaturel, comme la vision-poursuite de Godzilla chez Fiat. La
description de ce qui est vu et entendu se fait dans une foison
Narratives of fear and safety
471
Sabine Kraenker
de détails, plus insoutenables les uns que les autres. Puis suit le
commentaire.
Dans ce type d’expérience, décrite par les auteurs, qui semble
proche de la description du voyage moderne tel que le conçoit
Jean-Marc Moura, le voyageur fait aussi la découverte de luimême et trouve ‘des résonnances inédites et profondes’ (Moura
1998, 57), il fait une plongée dans ‘le lointain intérieur’ dont Henri
Michaux a parlé. Dans un voyage ordinaire, l’homogénéisation
de l’espace et l’occidentalisation du monde oblige le voyageur,
selon Moura (Moura 1998, 58), à se poser la question du lien qu’il
entretient avec le lieu qu’il visite puisque désormais la nouveauté
des lieux et des personnes devient, dans une certaine mesure,
relative. Les témoins de la catastrophe de Fukushima se trouvent,
quant à eux, dans une situation rare pour des hommes du xxième
siècle car le spectacle qui va s’offrir à eux est absolument inédit et
donne l’impression d’assister à une scène biblique d’Apocalypse.
Cela fera surgir chez Michaël Ferrier l’image qu’il marche dans
un désastre :
En attendant, je marche, je marche … j’écris. Je longe
l’effacement des choses (Ferrier 2012, 177).
À ces scènes de fin du monde dont nous allons maintenant
donner quelques exemples précis, s’associe un sentiment de peur
et de sidération.
472
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
L’enchainement des évènements durant
la catastrophe de Fukushima
Au sein du corpus francophone, le récit du séisme peut être lu
sous la plume de Michaël Ferrier qui a produit un texte important
sur la catastrophe (Fukushima, récit d’un désastre) et qui, de
surcroît, a été à l’origine d’une réflexion collective sur le séisme
et d’échanges entre intellectuels français et japonais à ce sujet
(voir Penser avec Fukushima).
Dans le cas du séisme, Ferrier qui a vécu le tremblement de
terre depuis Tokyo, fait appel, pour décrire le phénomène, à la
personnification des forces naturelles, comme si les mouvements
de la terre étaient le fait d’un être vivant :
Les vibrations saturent chaque point de l’espace et le
rendent incompréhensible. Oscillation, éparpillement.
Tout se ramifie et se désagrège. On dirait une bête
qui rampe, un serpent de sons, la queue vivante d’un
dragon. Je comprends tout à coup pourquoi les Japonais
représentent le tremblement de terre sous la forme d’un
poisson-chat, mi-félin, mi-mollusque. Quelque chose
comme un corps agile, somptueux, caverneux, qui se
défait et se reforme quasi instantanément (Ferrier 2012,
29).
Pour représenter le séisme, Ferrier utilise une légende populaire
japonaise qui raconte que le pays repose sur le dos d’un poissonchat dont les mouvements causent parfois un séisme. En même
temps, en introduisant ainsi une imagerie traditionnelle japonaise
dans son texte, Ferrier suit la lignée des récits de voyage de ses
prédécesseurs.
Pourtant, le sentiment qui va dominer pour le lecteur,
même si les textes donnent à lire principalement, par la suite,
Narratives of fear and safety
473
Sabine Kraenker
des descriptions des effets du passage du tsunami, est celui de
la terreur muette des écrivains devant les dégâts humains et
matériels occasionnés.
Il était impossible pour les auteurs de parler de la catastrophe
de Fukushima sans évoquer le tsunami qui est à la base de cette
catastrophe. Et ce d’autant que Ferrier qui vit au Japon, Fiat qui
arrive peu de temps après et Nothomb qui va sur les lieux un an
plus tard, vont voir la région dévastée par le tsunami, mais aucun
d’entre eux ne pourra approcher la ville de Fukushima puisque
c’est une zone interdite. La plupart des descriptions doivent donc
se concentrer sur les dégâts que l’on peut observer sur le passage
du tsunami. Aucun des auteurs ne pouvant se rendre près de la
centrale, l’accident de la centrale ne pourra être décrit que d’après
des sources secondaires, à travers ce qu’en disent les médias, les
scientifiques. Visuellement, il est impossible de témoigner de ce
à quoi la centrale ressemble et la radioactivité est parfaitement
invisible aussi. Le lecteur est devant le paradoxe de n’avoir de
descriptions que du passage du tsunami et ces descriptions
s’avèrent extrêmement détaillées.
Le narrateur-témoin (cas de Ferrier et de Fiat) qui arrive sur
place peu de temps après la catastrophe nucléaire et le tsunami
prépare le lecteur à la description brute :
J’avais vu des milliers d’images de la catastrophe avant
de monter dans le Tohoku (nord-est en japonais) ; rien
ne m’avait préparé à une telle dévastation. (Ferrier
2012, 116.)
Puis, le lecteur est immergé dans un non-monde :
Quand dans notre camionnette de location, chargée de
vivres, de médicaments, et de vêtements, nous entrons
progressivement dans la région par la grande autoroute
qui mène vers Sendaï, puis par le réseau inextricable de
474
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
petites routes qui ruissellent vers la mer, c’est d’abord
une impression trompeuse de normalité. Les rizières
bien ordonnées, les charmants villages blottis dans les
anneaux rocheux de la côte, les grandes forêts solitaires
remplies du chant des oiseaux, tout évoque le calme et
la sérénité. […]
Et soudain, passé la courbe d’un virage, au détour
de la route, le désastre nous prend. Tout à coup, il
n’y a plus rien. Ni arbres, ni maisons, ni jardins. Ni
routes, ni immeubles, ni collines. Une masse de débris
innombrables ondule à perte de vue. […] (Ferrier 2012,
118–119.)
Les dégâts du tsunami sont décrits par le biais d’une description
minutieuse :
Tout autour de moi, il y a des monticules de meubles
cassés (chaises, tables, armoires), des appareils ménagers
et des matelas crevés, des magazines et des livres
mouillés. Je vois aussi des télévisions, des téléphones,
des habits d’hommes, de femmes, et d’enfants et des
instruments de musique, un piano et trois guitares.
Il y a aussi des jouets, poupées, train, livres illustrés,
tricycle ? C’est triste. (Fiat 2011, 22.)
Les phrases sont courtes, elles constatent les dégâts. Les auteurs
utilisent des tournures présentatives simples, des adjectifs
évaluatifs sobres. L’affectivité est sous contrôle.
La description fait aussi voir un monde aplati, pulvérisé :
C’est un tapis de débris. Des kilomètres et des kilomètres
de gravats. Tout est aplati, aplani, rasé, arasé. De cette
plaine de déchets, plus rien ne semble pouvoir s’élever :
le mouvement vertical a été éliminé de la terre, réduite
à sa plus simple surface, sa plus plate expression. Plus
Narratives of fear and safety
475
Sabine Kraenker
rien ne porte, ne rayonne, aucune arête d’immeuble,
aucune flèche de branche : le bois, l’acier, tout a été
aplati, laminé, lapidé, dilapidé. (Ferrier 2012, 120.)
Des données chiffrées sont données (voir Ferrier 2012, 124–125,
126). Il s’agit pour les auteurs de décrire des faits insoutenables
et ils ne peuvent le faire que dans la posture du témoin et en
empruntant des modèles discursifs qui se rapportent au récit de
guerre. Les écrivains deviennent des chroniqueurs de guerre qui
s’interdisent les belles phrases littéraires et restent au plus près
de leur sujet. Ils se concentrent sur l’établissement de listes qui
tentent d’épuiser la totalité de ce qu’ils ont vu et de donner la
représentation la plus fidèle possible du désastre. C’est la manière
que les écrivains en état de stupeur ont trouvé de décrire l’atteinte,
la destruction de l’espace quotidien par le tsunami.
Le témoignage des rescapés
Les rescapés sont rencontrés par les narrateurs-témoins et ils
racontent ce qu’ils ont vécu : ‘Ils me racontent, ils me racontent
encore avec des larmes au bord des yeux, avec des tremblements
dans les mains’ (Ferrier 2012, 138), ‘ils me disent les corps pressés,
écrasés …’ (Ferrier 2012, 140) :
– Les rescapés ont vécu le tsunami par le son :
Ça fait du bruit, une maison, quand c’est arraché du
sol. Le mugissement de l’eau est formidable. Mais le
son du bois qui grince puis se fracasse est quelque
chose d’inimaginable, me disent plusieurs rescapés,
les yeux encore effrayés par le spectacle qu’ils me
décrivent. …
476
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
Il y a aussi tous les bruits de la parole, les cris rageurs
des hommes, les hurlements des femmes, les cris
perçants des enfants – dans un mélange de peur et
d’excitation – quand ils voient enfin la vague. (Ferrier
2012, 131.)
– Ils ont été terrifiés par la coulée noire :
Le tsunami est une lente pellicule noire, un rideau
mat et lisse comme le velours, mortel comme la peste.
Il se glisse partout avec un visqueux de vase. Tout
est pris, repris, charrié, démembré dans cette masse
de nuit où il n’y a plus ni néons ni lumières, juste
des odeurs et des mouvements. C’est une immense
dissolution. (Ferrier 2012, 141.)
Ferrier rapporte les descriptions qui lui sont faites, les corps noyés,
bouffis, gonflés, boursouflés (Ferrier 2012, 137), les morts qui font
la queue (Ferrier 2012, 157), qui sont des déchets radioactifs.
– Enfin, les survivants sont ensevelis sous les odeurs :
Le pire, c’est l’odeur : l’odeur stupéfiante de la boue et
du poisson mort.
On l’appelle hedoro : la boue. La boue spéciale du
tsunami.
Elle garde en elle tous les effluves des éléments qu’elle
a charriés, voitures, bidons, avions, bateaux, maisons,
chair humaine, poissons. Elle s’est installée partout
dans les maisons, le mobilier, les penderies… (Ferrier
2012, 159.)
Le lecteur est plongé par les auteurs dans la description du lieu
lointain et touché par la catastrophe, une description objective
lui est faite des lieux, des données chiffrées sont données,
le témoignage des rescapés est restitué, les impressions du
narrateur-témoin sont mentionnées. Ferrier nous explique
Narratives of fear and safety
477
Sabine Kraenker
(Ferrier 2012, 128) qu’il s’est mis à l’écoute des rescapés et qu’il a
essayé de comprendre et de restituer ce qui s’est passé. Le lecteur
est devant un compte-rendu de ce que le narrateur-témoin a vu,
devant, aussi, une tentative de restitution des évènements. La
narration se fonde sur une enquête du narrateur auprès de la
population. L’impression pour le lecteur est de lire un journal de
bord ou un début d’enquête sociologique. Les détails donnés sont
choquants. Ils correspondent à ce que le lecteur attend ; ce dernier
veut essayer de se représenter ce qui s’est passé et recherche,
auprès de l’écrivain, non pas le journaliste-commentateur de la
télévision ou des médias, mais le témoin qui enregistre et restitue
ce qu’il a vu et entendu. Le lecteur veut être au plus près des
victimes et entendre leur voix par l’intermédiaire du médium
écrivain. La peur, les émotions perceptibles sont du côté des
rescapés interrogés, l’écrivain, de son côté, restant aussi neutre
que possible. Mais s’il l’est dans sa retranscription minutieuse
des paroles des victimes et dans sa description des lieux, les
détails qui sont donnés aux lecteurs trahissent aussi la peur et la
sidération de l’écrivain-témoin.
Le vide de la représentation de
la catastrophe nucléaire
Autant le tsunami et ses conséquences sont décrits dans les
détails, autant la catastrophe nucléaire est passée sous silence. Elle
n’est présente que par la rumeur et le parallèle avec Hiroshima et
Nagazaki. Les lieux ne peuvent être approchés, ils sont interdits.
En effet, les visiteurs se retrouvent devant la barrière du cercle
rouge vif, celui du périmètre de 20km, le cercle rouge pâle des 30
km et le cercle orange des 40km.
478
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
Toute l’information sur ce qui se passe à Fukushima est
vague, comme si tout l’événement était marqué par la censure,
le discours qui peut être suivi sur les médias n’a pas de source
énonciative claire :
Ils disent que la situation autour des centrales devient
chaque jour à la fois plus claire – une catastrophe
interminable – et plus opaque (black-out de plus en
plus serré dans les médias). (Ferrier 2012, 185.)
De manière naturelle, la comparaison est faite avec les
bombardements nucléaires de la seconde guerre mondiale :
On dit que le dégagement de césium 137 aurait été cent
soixante-huit fois plus élevé que lors de l’explosion de
la bombe atomique larguée sur Hiroshima en 1945.
(Ferrier 2012, 75.)
Au fond de la salle, sur un tableau, il y a un plan de
la ville avec des cercles qui partent de l’épicentre et
indiquent les quartiers rasés et la propagation de la
radioactivité. Ce sont les mêmes cercles qui sont utilisés
aujourd’hui pour décrire la zone de contamination
autour de la centrale de Fukushima, avec le gros point
noir pour Iwaki. (Fiat 2011, 40.)
L’image de la pendule arrêtée d’Hiroshima et celle de Fukushima
sont mentionnées, comme des symboles récurrents de catastrophe
nucléaire.
La zone interdite ne peut être décrite car elle ne peut être
approchée. D’où la description des cercles qui l’entourent avec les
différents degrés de dangerosité. On remarque que la description
est plus facile pour le romancier que pour le voyageur qui doit se
limiter à écrire ce dont il a été témoin :
Narratives of fear and safety
479
Sabine Kraenker
La zone interdite : c’est comme s’approcher
d’un incendie. Un cercle de vingt kilomètres de
circonférence (évacuation forcée), puis un autre de dix
kilomètres (évacuation recommandée, confinement
obligatoire). Sur toute cette route entre les vingt et les
trente kilomètres, il n’y a pratiquement plus personne.
(Ferrier 2012, 202.)
On accédait à la zone interdite par le checkpoint de
Minimi-Soma. Elle n’était pas plus dévastée que le reste
du littoral, mais elle était radioactive en plus d’être
dévastée. D’un côté du checkpoint on était dans le
périmètre des vingt kilomètres qui avaient été évacués
sur décision du gouvernement. De l’autre côté, on
était dans l’anneau de vingt à quarante kilomètres où
les gouverneurs et les maires avaient conseillé à leurs
concitoyens d’évacuer tout de même, mais en laissant
à chacun le choix et la responsabilité qui allait avec,
c’est-à-dire sans aucune garantie que les assurances et
l’administration suivent. (Reverdy 2013, 204.)
Pourtant, si le romancier a la possibilité de décrire la centrale de
Fukushima car il fait œuvre de fiction, de nombreuses questions
éthiques se posent à lui. Les écrivains-témoins de la catastrophe
de Fukushima sont, dans leur attitude, très prudents, n’osant
entrer dans la fiction. En effet, se pose déjà à eux la question
de la légitimité de leur récit puisqu’ils ne sont pas des victimes
de Fukushima. Ils sont des témoins a posteriori. La question
de la légitimité de la fiction pour évoquer le désastre est encore
plus sensible, le lecteur pouvant trouver indécent et choquant,
par rapport aux victimes, l’utilisation de la fiction pour un
événement aussi récent. ‘L’invention et l’imagination peuvent, en
effet, sembler inappropriées, voire moralement condamnables,
quand la réalité est marquée par l’horreur de la catastrophe.’
480
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
(Fabien Arribert-Narce 2016, 71). Cependant, plus le temps
passe, comme le souligne Arribert-Narce, moins la nécessité de
témoigner reste poignante et plus la place pour la fiction grandit.
Le décryptage des images des médias par les mots des écrivains
devient moins pressant.
Les écrivains-témoins ne peuvent pourtant pas rester
cantonnés dans leur rôle de ‘caméra objective’ face aux événements
et se permettent aussi de les commenter ouvertement. Nous
laisserons de côté la dénonciation de la catastrophe écologique
que représente Fukushima tant sa réalité est évidente pour nous
pencher sur les autres aspects critiqués. C’est à ce moment précis
de leur parcours que les écrivains montrent leurs émotions, leur
empathie et leur révolte par rapport à ce qu’ils ont vu et senti.
Le commentaire des événements
À côté de la classique critique de la prolifération du nucléaire
et de ses dangers, du rappel de l’engagement contre le nucléaire
de Kenzaburô Ôé, prix Nobel de littérature en 1994, on trouve
une sérieuse critique de la gestion de la crise par les institutions
politiques et économiques :
Ou alors la vérité, c’est qu’ils ne savent rien. C’est
possible, et même dans certains cas, probable. Refroidir
les réacteurs ? Ils ne savent pas faire. Se débarrasser
de l’eau radioactive ? Ils ne savent pas faire. Réparer ?
N’en parlons pas. Le danger des radiations ? On n’en
sait rien. Contamination alimentaire ? On verra bien.
Conséquences, répercussions, séquelles ? Allons,
passons à autre chose … Des mois et des mois après
le désastre, pas fichus de donner des informations
sûres, fiables ou ne serait-ce que compréhensibles de la
Narratives of fear and safety
481
Sabine Kraenker
situation, notamment en ce qui concerne les retombées
radioactives. (Ferrier 2012, 238–239.)
On présente une situation complètement anormale
comme normale. On s’habitue doucement à des
évènements inhabituels. On légalise et on normalise
la mise en danger de la vie, on s’accommode de
l’inadmissible. Des employés des centrales et
notamment les sous-traitants contaminés sans mot
dire, des populations entières réduites au silence et à la
résignation, des rejets chroniques et continuels tolérés
et même homologués, des déchets intraitables qu’on
transmet, toute honte bue à ceux qui viendront après.
(Ferrier 2012, 292.)
Reverdy, dans son roman, va même jusqu’à mentionner (Reverdy
2013, 169–170) la possibilité d’un vaste scandale qui impliquerait
des hommes politiques au plus haut niveau et des hommes
d’affaires. Ils auraient racheté les sociétés supposées gérer les
dégâts occasionnés par la centrale nucléaire en utilisant les
informations précises qu’ils avaient sur la situation réelle. Ils
auraient aussi racheté les terrains autour de Fukushima dans
l’espoir de pouvoir y construire des terrains de golf plus tard. Le
récit oscille ici vers l’idée d’un vaste complot.
Les rescapés doivent quitter leur résidence mais ils sont aussi
obligés de continuer à payer les dettes de la maison désormais
inhabitable. De plus, la population supposée avoir été en contact
avec la radioactivité est stigmatisée :
Les ibekashuba d’Hiroshima
Les ibekashuba sont de quatre sortes, m’explique
Kiyoko. Il y a ceux qui étaient là pendant l’explosion
(dans les 10km2 de l’épicentre), ceux qui sont arrivés
deux semaines plus tard. Il y a les fœtus des gens
482
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
contaminés et il y a ceux qui ont soigné les irradiés
(secouristes, médecins, infirmiers). (Fiat 2011, 76.)
Les nouveaux ibekashuba
La mort sociale est en marche. Les emplois, les
mariages (avec la peur des enfants mutants), tout est
suspendu au spectre de la radiation. Des camions avec
une plaque de Fukushima sont refoulés dans certaines
stations-service. Des graffitis apparaissent sur les
voitures immatriculées dans la région des centrales.
Des passants hèlent le conducteur d’une voiture de la
préfecture de Fukushima pour lui dire de s’en aller.
(Ferrier 2012, 240–241.)
La population qui vient de Fukushima est ainsi rejetée par les
Japonais des autres régions.
Les morts radioactifs sont sans sépulture :
Les funérailles sont interdites car les morts de
Fukushima ne sont plus des morts : ce sont des déchets
nucléaires. C’est le pire peut-être : ils périssent mais ils
ne meurent pas, ils n’ont pas le droit de mourir comme
tout le monde. Ainsi se met en place toute une politique
et une économie de la déjection … qui confine à
l’abjection. (Ferrier 2012, 274.)
Il s’agit ici pour les écrivains de Fukushima de mettre des mots
sur des situations et des images insoutenables. L’auteur disparait
derrière les faits qu’il observe et qu’il rapporte dans un premier
temps, puis, dans un second temps il commente certains faits,
les dénonce, laisse éclater sa colère devant les conséquences de ce
qu’il a vu ou imaginé.
Narratives of fear and safety
483
Sabine Kraenker
Conclusion
Est-il possible de raconter le désastre du tsunami et de la centrale ?
Que peut-on écrire devant une beauté – ou une
catastrophe – hors norme ? La question n’a cessé
de me tarauder durant tout ce voyage. Le désir de
dire, le souci impérieux de porter témoignage, se
trouve immédiatement confronté à toute une série de
réticences et de résistances, née de la disproportion
entre ce que ces gens ont vécu et le récit qu’il leur
est possible – ou impossible – d’en faire. À peine
commence-t-on à raconter qu’on suffoque : nous avons
affaire à l’une de ces réalités qui font dire qu’elles
dépassent l’entendement ou l’imagination. (Ferrier
2012, 166–167.)
Ferrier se pose la question de savoir s’il existe la possibilité d’un
discours sur Fukushima. Il se pose la question en tant qu’écrivain,
mais il la pose aussi en ce qui concerne les rescapés et en ce qui
concerne les interlocuteurs des survivants. Leur parole peut-elle
être entendue ?
Philippe Forest, quant à lui, questionne l’émergence du
discours sur Fukushima de la part des écrivains et des artistes :
On ne compte plus désormais les romans qui, à chaque
rentrée, prennent le Japon pour décor. Il est rare qu’ils
consistent en autre chose qu’en l’expression d’un
fantasme folklorique dont Fukushima vient désormais
parfaire le pittoresque : le pèlerinage poétique attendu du
côté des immeubles modernes de Tokyo et des temples
traditionnels de Kyoto conduit immanquablement vers
la zone irradiée du désastre. Ce tourisme esthétique de
la désolation a pris de telles proportions, me dit-on, que
les survivants du tsunami, s’ils sont reconnaissants des
484
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
secours que leur apportent les bénévoles, commencent
à être excédés par le défilé continuel des artistes et des
écrivains, japonais et étrangers, qui font la queue sur
place pour prendre les victimes à témoin de leur propre
souffrance face à la catastrophe qui les a épargnés.
(Forest 2014, 14.)
Il raille l’exotisme puéril de la littérature française à l’égard du
Japon et se moque du glissement des stéréotypes d’autrefois
à ceux concernant aujourd’hui l’extrême modernité du pays,
maintenant agrémenté de Fukushima qui ‘vient désormais
parfaire le pittoresque.’ (Forest 2014, 14). Il pense aussi ‘n’avoir
aucune autorité pour (s’)exprimer sur l’épreuve que le Japon
a vécue et qu’il traverse’ (Forest 2014, 12) et s’il croit que sa
vision sur ce qui s’est passé importe peu, en revanche il écoute
attentivement ses amis écrivains japonais, entre autres Ikezawa
qui pense que ‘s’il lui semble légitime … d’écrire des romans dans
lesquels s’exprime la compassion pour les victimes du tsunami,
l’heure n’est pas encore venue de faire de même avec Fukushima.
Car le temps est toujours à la colère et au combat, rien n’étant
réglé du marasme atomique qui menace le pays.’ (Forest 2014, 20)
Nothomb, quant à elle, fait dire à Rinri :
– Depuis le 11 mars 2011, reprend Rinri, la vie a changé.
Beaucoup de gens ont quitté le Japon et même si je ne
le ferai jamais, je peux les comprendre. Nous sommes
hantés. Nous avons perdu l’insouciance. Nos existences
nous pèsent. La profondeur de notre silence atteste de
notre degré de compréhension. (Nothomb 2013, 120.)
Le témoignage de Forest qui rencontre ses amis japonais va dans
le même sens :
Narratives of fear and safety
485
Sabine Kraenker
L’expérience de la catastrophe a profondément et
durablement affecté le pays au flanc duquel se trouve
toujours la plaie ouverte de sa côte sinistrée vers
laquelle toute pensée, toute création, toute culture se
trouvent désormais tournée. (Forest 2014, 12.)
Pourtant, le dialogue est difficile car, durant son séjour à Tokyo,
lorsque Forest interroge Anna Ogino (mère japonaise, père
américain, écrivain du corail selon la dénomination de Ferrier) sur
son livre Le grand séisme : entre désir et morale où elle raconte, à la
manière de Reverdy, l’envers du décor et mentionne l’apparition
de potentats locaux qui ont tiré profit de la situation à Fukushima,
des réactions très vives ont eu lieu parmi le public présent. Cet
incident montre la nature conflictuelle et complexe du sujet, il
souligne toute la difficulté d’un discours sur Fukushima, que ce
soit le fait d’écrivains francophones ou japonais. Ainsi, s’il est
possible de faire voir la peur et les émotions des rescapés dans la
littérature sur Fukushima, il semble difficile d’exprimer sa propre
peur et sa colère en tant qu’écrivain-témoin, en questionnant le
contexte politique et social et son éventuelle responsabilité dans
la catastrophe.
Cependant, il est à noter que la littérature, en servant de
porte-voix aux rescapés, en retranscrivant minutieusement leur
témoignage, donne la parole à des gens ordinaires et se fait la
plume de leur voix intime. Cette fonction de la littérature, qui
donne la parole aux victimes, est peut-être la manière la plus
efficace de transmettre la peur des victimes de Fukushima, en
gardant l’espoir que ce témoignage transmis aux générations
contemporaines et futures, puisse permettre de faire évoluer les
esprits sur la question de la généralisation du nucléaire dans le
monde et de ses dangers. La littérature assume aussi une certaine
fonction sociale, dans ce contexte, en donnant une voix à ceux
qui ne n’expriment jamais, à ces gens ordinaires qui représentent
486
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour des auteurs
francophones
la majorité des populations des nations du monde et que l’on
entend rarement dans les arts. Leurs peurs et leurs préoccupations
largement diffusées par des textes comme ceux sur Fukushima,
peuvent aider à influencer une réflexion plus large sur l’évolution
des idées en matière de politique ou d’économie ; en tout cas,
c’est un espoir.
Narratives of fear and safety
487
Sabine Kraenker
Bibliographie
Arribert-Narce, F. (2016). Écrire la catastrophe, entre fiction et
témoignage. Penser avec Fukushima. Paris : Éditions nouvelles
Cécile Defaut.
Collasse, R. (2012). L’océan dans la rizière. Paris : Seuil.
Faye, E. (2014). Malgré Fukushima, journal japonais. Paris : Corti.
Ferrier, M. (2012). Fukushima, récit d’un désastre. Paris : Gallimard
(Folio).
Ferrier, M. & Doumet, C. (2016). Penser avec Fukushima. Paris :
Éditions nouvelles Cécile Defaut.
Fiat, C. (2011). Retour d’Iwaki. Paris : Gallimard.
Forest, P. (2014). Retour à Tokyo. Paris : Éditions nouvelles Cécile
Defaut.
Lemarchand, F. (2016/1). Un héritage sans testament. Rue Descartes.
https://doi.org/10.3917/rdes.088.0128
Mauvignier, L. (2014). Autour du monde. Paris : Minuit.
Moura, J.-M. (1998). La littérature des lointains, histoire de l’exotisme
européen au xxème siècle. Paris : Honoré Champion.
Nishiyama, Y. (2016/1). Philosopher au Japon aujourd’hui,
après Fukushima. Rue Descartes. https://doi.org/10.3917/
rdes.088.0001.
Nothomb, A. (2013). La nostalgie heureuse. Paris : Albin Michel.
Reverdy, T. B. (2013). Les évaporés. Paris : Flammarion.
Roulet de, D. (2014). Le démantèlement du cœur. Paris : Buchet Chastel.
488
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’invention de la catastrophe
au xviiie siècle
Une invention renouvelée à
la croisée de la littérature, de
l’histoire des sociétés et de
l’histoire environnementale
Sandra Contamina
Université d’Angers
La catastrophe est devenue depuis deux décennies un objet
d’études dans plusieurs champs de recherche, notamment
historique et esthétique. Cet intérêt scientifique pour la
catastrophe s’est plus particulièrement centré sur le xviiie siècle
(quoique pas exclusivement loin de là). Mais de fait c’est au xviiie
que se crée en Europe une véritable pensée de la catastrophe à
la faveur des réflexions philosophiques et des transformations
sociétales qui caractérisent les Lumières. De telle sorte que
la catastrophe peut être appréhendée comme un marqueur,
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 489–502.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Sandra Contamina
un événement emblématique dans la compréhension de la
transition vers l’époque moderne. Cette pensée de la catastrophe
qui émerge au xviiie siècle se nourrit du spectacle de désastres
naturels majeurs, parmi lesquels les tremblements de terre
demeurent parmi les plus impressionnants. Nous évoquerons ici
le tremblement de terre de Lima en 1746 ; celui de Lisbonne en
1755 et ceux de Messine et de Calabre qui eurent lieu en 1783 à
quelques mois d’intervalle.
Rappelons quelques faits pour prendre la mesure matérielle de
ces différents cataclysmes et comprendre qu’ils aient pu retenir
l’attention de leurs contemporains.
Le séisme de Lima, extrêmement puissant, détruit en octobre
1746 une grande partie de la cité coloniale connue comme la Cité
des Rois, le cœur de la ville et les plus beaux édifices baroques.
Mais surtout un violent tsunami consécutif au séisme ravage
totalement le quartier portuaire du Callao. On estime que 6000
personnes sont mortes ou portées disparues, soit un dixième des
habitants de Lima (De Ribas 2011).
Le tremblement de terre de Lisbonne détruit la ville le 1er
novembre 1755 : s’ensuivent la submersion de la partie basse de la
cité par une gigantesque vague, et de terribles incendies dans les
parties non inondées ; on estime à 60,000 le nombre de victimes.
En 1783, plusieurs secousses telluriques touchent toute l’Italie
méridionale, particulièrement Messine, en Sicile, et de l’autre
côté du détroit la région de la Calabre, entre les mois de février
et d’avril (entre le 1er février et le 28 mars); d’une puissance
moindre que les séismes de Lima et Lisbonne, mais répétés,
ces tremblements de terre suivis de tsunamis de part et d’autre
du détroit de Messine, détruisent beaucoup de villes et villages
et provoquent environ trois fois plus de morts qu’à Lisbonne
(Mercier-Faivre & Messina 2008). Nous reviendrons plus avant
490
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’invention de la catastrophe au xviiie siècle
sur les traitements narratifs et informatifs distincts dont ces
catastrophes ont fait l’objet en leur temps.
Avant cela, interrogeons-nous sur ce qui permet d’affirmer
que la catastrophe a été inventée au xviiie siècle. Son invention
a trait à la fois à l’événement catastrophique − auquel il faut
donner sens − et à la signification du mot lui-même. Autrement
dit, elle concerne d’une part l’histoire du mot, qui subit au xviiie
une évolution sémantique radicale (en français, en anglais, en
espagnol) et d’autre part les interprétations d’ordres théologique,
philosophique, scientifique qui sont faites de l’événement, avec
leurs implications éthiques et esthétiques, dans le déroulement
de ce siècle charnière.
Aux sources étymologique et divine
L’origine grecque de l’étymologique de la catastrophe est bien
connue : katastrophê est un mot composé qui signifie en grec
‘bouleversement, renversement’, décomposable en strophê,
‘action de tourner, évolution’ et kata, ‘vers le bas’. La catastrophe
est donc à la fois clôture et changement. Ce qui est moins connu
en revanche, ce sont les motivations et circonstances précises des
changements sémantiques qui affectent le mot dès le xviie siècle
(O’Dea 2008). Comment expliquer que le mot, d’une spécialisation
théâtrale, désignant la résolution d’une situation individuelle de
tension, en vienne à devenir synonyme de désastre collectif ; que
de l’idée de dénouement heureux ou malheureux, le même mot en
vienne à se charger de connotations exclusivement négatives. Le
changement abrupt, l’énormité des effets produits ne suffisent pas
à expliquer le changement de spécialisation du terme en justifiant
de quelques sèmes généraux permanents. Lorsque Michel Ribon
(1999) invoque la permanence du spectaculaire dans l’évolution
Narratives of fear and safety
491
Sandra Contamina
du sens du mot catastrophe, il pense en sémioticien : selon lui, en
passant de la scène de théâtre à la scène du monde, la catastrophe,
d’admirable devient accablante, et interroge la dimension éthique
de sa représentation (Ribon 1999, 14).
Par ailleurs, certaines théories d’inspiration religieuse à portée
exemplaire et moralisatrice ont pu au xviiie siècle donner une
finalité didactique à la catastrophe, par la ‘terreur sacrée’ (Ribon
1999, 15) que celle-ci suscite alors. La catharsis devient expiation.
Cependant, dans les usages particuliers qui sont faits du mot (en
français) rien ne relève de l’évidence, et ces usages démontrent
la coexistence de nombreuses acceptions, parfois chez un même
auteur, et parfois même au sein d’une seule occurrence au sens
indécidable (O’Dea 2008). Ce qui est certain, et remarquable,
c’est que l’évolution sémantique du mot catastrophe vers son
sens moderne a lieu dans un siècle particulièrement sensible aux
cataclysmes. Cet intérêt prend forme dans les nouvelles modalités
d’interprétation de l’événement, interprétation qui se laïcise.
Encore faut-il nuancer la portée de cette laïcisation et l’entendre
avec les guillemets de rigueur. Le tremblement de terre est un
événement qui sème la terreur parmi les survivants et suscite
une crainte permanente chez les générations suivantes. Les
prédicateurs, qui donnent une interprétation fondamentalement
punitive de la catastrophe, ont fait de la peur un ressort essentiel
de leur argumentation : Dieu, par la catastrophe, use de la peur
pour ‘rappeler les humains à la relativité de la vie terrestre’ et ‘il
faut être prêt à tout instant, à affronter le jugement de l’éternité’
(Mercier-Faivre & Thomas 2008, 11).
Menée de façon radicale, et suivant en cela ses modèles
bibliques de destruction de cités telles Sodome et Gomorrhe
et d’inondation par le Déluge, l’interprétation punitive verra
dans la catastrophe un châtiment divin et cherchera dès lors des
boucs émissaires. Après le tremblement de terre de Lima, des
492
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’invention de la catastrophe au xviiie siècle
processions et pénitence publiques sont organisées dans la ville
en ruines pour apaiser la colère divine et demander miséricorde.
L’accès à ces cérémonies expiatoires est interdit aux femmes.
Citant un travail de Scarlett O’Phelan, Nicolas de Ribas (2011)
rappelle que, dès avant le tremblement de terre ont émergé
parmi les religieux des critiques, réitérées, contre la sensualité
des liméniens et particulièrement l’indécence des femmes qui
suivaient alors la mode française en arborant des décolletés
plongeants et des vêtements qui s’arrêtaient au coudes.
Croyances populaires et fausses prophéties font bon
ménage pour entretenir la peur d’une imminente destruction
apocalyptique. A l’encontre de cette conception, la philosophie
des Lumières instillera un autre ordre des choses en postulant que
c’est la peur qui engendre les superstitions religieuses (MercierFaivre & Thomas 2008, 11).
Les positionnements théologiques
et philosophiques
Le discours d’inspiration religieuse n’est pas toujours exempt
d’une visée explicative, loin s’en faut. Car la catastrophe ramène
la question du Mal au centre de la réflexion théologique, par son
impossibilité à justifier la mort d’innocents. Au xviiie siècle, ce
discours religieux s’infléchit, s’adoucit quant à la portée de la
catastrophe-châtiment (Mercier-Faivre & Thomas 2008). Idées
anciennes et idées nouvelles s’opposent souvent, se mélangent
parfois en tentant de concilier une vision théocentrique du monde
et une approche rationnelle nourrie d’observations naturalistes.
Les théories catastrophistes de Thomas Burnet sont de ce point de
vue très éclairantes (O’Dea 2008, 45) : impressionné par les reliefs
alpins, le théologien anglais publie en 1681 Telluris theoria sacra,
Narratives of fear and safety
493
Sandra Contamina
ouvrage dans lequel il explique que la terre, lisse à son origine,
s’est façonnée à coups de ‘ruptures brutales’ entre les deux bornes
de son histoire que sont le Déluge et l’Apocalypse. Où l’on voit
que la lecture même attentive du paysage est subordonnée à
l’ordre biblique, et le restera au siècle suivant.
Du côté des philosophes, c’est la question de la Nature que la
catastrophe introduit comme un enjeu épistémologique. Michel
Ribon (1999, 28−29) rappelle qu’au xviiie siècle s’opposent deux
théories dans la philosophie de la Nature : ‘la théorie concentrique
d’une nature idéale organisée selon un principe de perfection’ et
‘une théorie excentrique qui met l’accent sur […] la catastrophe
où s’exalte la sauvagerie d’un sublime’. Ici se situeraient selon
lui Voltaire, Buffon, Diderot, qui furent tous frappés par le
tremblement de terre de Lisbonne. A la représentation d’une
Nature idéale, née d’une vision très anthropocentrée, où la
catastrophe naturelle s’apparente à la destruction d’un ordre
qui la précédait, se substitue la vision plus naturaliste d’une
Nature qui met l’homme au spectacle de sa puissance terrifiante.
Michel Ribon (1999, 16) réintroduit ainsi la catégorie esthétique
du sublime par la fascination qu’exerce la catastrophe sur les
esprits, fascination qui pose dès lors un questionnement d’ordre
éthique lorsque le sublime se confronte ‘aux existences humaines
concrètes’.
Une littérature, pour donner du sens
Nous pouvons introduire à présent, après les positionnements
théologiques et philosophiques, la dimension littéraire dans
l’invention de la catastrophe. La narration est essentielle, de
diverses façons, à la pensée catastrophique. Les tremblements
de terre évoqués de Lima, de Lisbonne et de Calabre ont tous
494
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’invention de la catastrophe au xviiie siècle
suscité des textes, qu’il s’agisse de témoignages de survivants, de
voyageurs de passage après l’événement ou de compte-rendus
journalistiques des semaines après. Mais s’il y a visiblement dans
ces récits une certaine rhétorique de l’effroi (Mercier-Faivre &
Thomas 2008, 27 ; De Ribas 2011) qui se dégage par l’utilisation de
l’hyperbole et de l’emphase, de la prétérition, d’images bibliques
ou organiques pour tenter de rendre compte de l’immensité du
désastre, ils ne sont pas pour autant réductibles à un discours
catastrophé. Les circonstances de chaque événement et les
conditions de production particulières des lettres, chroniques,
poèmes, mémoires et autres relations nourrissent l’imaginaire
collectif de la catastrophe en ménageant les spécificités des
séismes et des désastres subséquents.
Il y a quelques raisons à ce que le tremblement de terre de
Lisbonne ait marqué les esprits au point de devenir la catastrophe
naturelle de référence du xviiie siècle : par le nombre de morts
qu’elle a provoqué (environ 60,000 personnes périrent, sur une
population de 275,000 habitants), elle dépasse le désastre de Lima
(où disparut ‘seulement’ un dixième de la population de la ville
de 60,000 habitants) ; les ravages des séismes italiens, au final plus
meurtriers, sont géographiquement plus dispersés ; Lisbonne
conjuguait un nombre très élevé de victimes et la destruction
massive d’une magnifique capitale et cour européennes. A
ces aspects très concrets de l’impact meurtrier du cataclysme
s’ajoute un impact symbolique, celui du désordre induit dans
l’organisation sociale et étatique. Après le tremblement de terre
de Lisbonne, les nouvelles qui circulent se veulent rassurantes
quant au sort de la famille royale : le palais royal, qui se trouvait
au bord du Tage, a été détruit mais Joseph 1er et sa famille sont
sains et saufs, bien qu’ils doivent s’accommoder de conditions de
vie précaires sous des tentes. L’image d’une royauté malmenée,
d’un ordre hiérarchique mis en danger, a de quoi effrayer.
Narratives of fear and safety
495
Sandra Contamina
Les tremblements de terre d’Italie de 1786, qui ont causé
moins de ravages en termes de destructions urbaines, portuaires,
et de déstructuration sociale, renvoient parallèlement l’image
d’un désordre symboliquement moins dangereux. Quant au
tremblement de terre de Lima, nous l’avons dit, les destructions
matérielles sont immenses et le nombre de morts relativement
peu élevés au vu de la force du séisme. C’est bien le tremblement
de terre de Lisbonne qui restera dans la mémoire littéraire
comme ‘l’événement monstre’ du xviiie (Quenet 2005, 350−351).
A Lima comme à Lisbonne des personnalités ressortent au
moment de faire face au chaos provoqué par les incendies, les
risques d’épidémies, les pillages, l’absence d’approvisionnement
des denrées élémentaires et l’exode des rescapés ; ce sont le ViceRoi Manso de Velasco à Lima ; le premier ministre, futur marquis
de Pombal, à Lisbonne. Il ne s’agit pas seulement de faire l’éloge
appuyé de la Vice-Royauté ou de l’État mais de montrer que les
institutions ainsi incarnées remplissent pleinement leur fonction
ordonnatrice.
La diffusion de l’information diffère selon les circonstances.
Il faut distinguer les premières nouvelles visant à informer les
autorités ou gouvernements étrangers via les ambassades, des
informations destinées à donner des détails aux populations ;
écrire pour collecter des informations et aviser les autorités,
mais aussi écrire pour un lectorat désireux de connaître la vérité
de la catastrophe. Les gazettes, apparues en Europe au xviie
siècle, se multiplient et se diversifient au xviiie, et participent au
développement d’une presse périodique d’actualité, adepte d’un
certain sensationnalisme dans le traitement de l’information.
Anne-Marie Mercier-Faivre (2008, 231−249) a montré comment,
en l’absence de nouvelles en provenance de Calabre et de Sicile,
les gazettes ont suppléé ce silence par une mise en scène de leur
propre attente afin d’entretenir l’intérêt de leurs lecteurs.
496
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’invention de la catastrophe au xviiie siècle
Cette visée informative-là invente une écriture sur la
catastrophe qui intéresse les conditions de production et surtout
de réception des informations. A la source disons historique, les
témoignages directs rendent compte des détails vécus et d’une
nécessité de transmettre leur ressenti dans une écriture pleine
de pathos (De Ribas 2011). Confrontées à un chaos a priori
indescriptible et indéchiffrable, ces premières relations tentent
de remettre de l’ordre dans les sentiments et les esprits de leurs
auteurs : c’est ici sans doute que se noue la différence entre une
écriture sur la catastrophe et une écriture de la catastrophe, dans
cette convergence du compte-rendu factuel, du ressenti personnel
et de la quête de sens.
La réappropriation de l’événement catastrophique par
les écrivains s’inscrit dans la continuité d’une écriture de la
catastrophe, avec les spécificités propres du projet littéraire
(Mercier-Faivre & Thomas 2008, 25) : ‘peu [d’écrivains] se sont
risqués au xviiie à écrire sur la catastrophe en inventant une
forme et un style qui lui conviennent’. Le fait exceptionnel serait
en effet un frein à l’écriture totalement inventive. S’il y a bien
une stylistique du récit catastrophique, il n’y a pas de forme
narrative propre à la catastrophe. Dans son projet de dessiner
une esthétique de la catastrophe, Michel Ribon revient sans cesse
à la dramatisation de la représentation catastrophique, inhérente
à la notion même :
‘L’art projette [sur la catastrophe] sa lumière propre
en nommant et en qualifiant de telles forces, comme
s’il se proposait de les enfermer dans la scansion, le
vocabulaire et la grammaire de son discours et de ses
images, ou dans l’organisation de leurs mises en scène.
(1999, 15).
Narratives of fear and safety
497
Sandra Contamina
L’appropriation artistique de l’événement catastrophique vise
le sens ; ainsi, la littérature interroge celui-ci dans une émission
cathartique de parole inquiète propre à tous les récits, relations,
témoignages, et tente de conjurer dans le même temps le
bouleversement du monde et le ‘désastre mental’ (Mercier-Faivre
& Thomas 2008, 24) en réinjectant du sens à sa mesure. A propos
du Poème sur le désastre de Lisbonne que Voltaire écrit en 1756,
un an après le séisme, voici ce que dit Michel Ribon (1999, 175) :
Voltaire repousse, sur fond d’humanité gémissante et
de mort, l’illusion optimiste tout en faisant quelque
place à l’espérance, comme si l’ample respiration propre
à tout poème et son rythme berceur autorisaient cette
frêle consolation.
Le discours a posteriori de la littérature, comme
tous les discours tenus sur la catastrophe, selon
Grégory Quenet (2000), permet de ‘reconstruire un
ordre d’après-catastrophe, à la fois dans sa dimension
matérielle et dans sa dimension symbolique’.
L’apport de l’histoire environnementale
La catastrophe comme discours constitue une entrée d’analyse où
se retrouvent littéraires et historiens. L’étude de la construction
du discours, de ses enjeux et de sa circulation rend compte des
représentations sociales, culturelles, de la catastrophe (Fressoz,
Graber, Loche & Quenet 2014, 6). L’histoire environnementale
(ou naturaliste) s’est quant à elle construite dans les années 70
depuis les États-Unis, dans ‘une dialectique entre les sciences
naturelles et les sciences humaines et sociales’ (Fressoz, Graber,
Loche & Quenet 2014, 9), en privilégiant toujours la forme
narrative comme outil. Parallèlement en France, sur la base d’une
498
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’invention de la catastrophe au xviiie siècle
divergence quant à la définition du terme, l’environnement est
assimilé de façon restrictive à la nature. Après quelques évolutions,
actuellement, l’histoire environnementale en France s’attache
à étudier ‘les relations entre les hommes et leur écosystème’, se
démarquant en cela d’une histoire environnementale anglosaxonne désireuse d’apporter ‘un éclairage nouveau sur les objets
historiques classiques’. A ce titre, nous pouvons avancer que la
catastrophe comme invention est un concept renouvelé par la
recherche et que ce renouvellement prend sans doute corps dans
l’évolution de la conception du temps pour qui cherche à théoriser
la catastrophe naturelle en l’inscrivant dans une chronologie.
Les tremblements de terre et leurs effets que l’on se met à
observer au xviiie siècle, en même temps que le relief que l’on
se met à déchiffrer, obligent les esprits avisés à dissocier les
temps bibliques de l’histoire de l’humanité et de la création de la
terre ; le temps géologique ne pouvait raisonnablement pas être
réduit à la durée de l’humanité. Trois siècles plus tard, l’histoire
environnementale impose de prendre en compte dans le champ
des sciences humaines un compas qui n’est plus celui des sociétés
et des cultures mais celui de la nature (pour le dire vite). C’est
en outre l’histoire environnementale qui, en théorisant la
catastrophe, y adjoint de manière indissociable la notion de
risque : ‘la catastrophe désigne la rencontre entre un aléa et une
vulnérabilité’ (Fressoz, Graber, Loche & Quenet 2014, 44). Nous
sommes avec cette définition à la fois loin et proche du sens
théâtral classique. Sans doute parce qu’à force de vouloir se défaire
des études empiriques, l’histoire environnementale se construit
sur un discours aux tonalités plus abstraites qu’empathiques.
Loin de vouloir construire des schémas ou des modèles (il n’y
aurait pas de figure globale de la catastrophe), elle questionne
un héritage, et particulièrement des oppositions historiques
ancrées dans un temps inadéquat : ainsi, dans la réflexion qu’elle
Narratives of fear and safety
499
Sandra Contamina
développe sur le risque, l’histoire environnementale invite à
revoir l’opposition entre des sociétés traditionnelles destinées à
subir les événements catastrophiques et des sociétés modernes
capables par leur maîtrise technologique de dompter sinon ces
événements du moins leurs effets. En Occident, ce dernier type
de sociétés naît au xviiie avec le développement des sciences
naturelles et l’essor industriel. Mais si l’on s’attache à cette
dialectique entre catastrophe et risque en l’arrachant à cette
conception canonique de l’histoire, on observe que le progrès
technologique, de solution, est devenu depuis longtemps source de
risque ; que les cataclysmes majeurs que sont séismes et tsunamis
gardent tout leur potentiel terrifiant et que le désarroi des
populations qui en sont victimes est toujours incommensurable ;
enfin, qu’à l’ignorance et à l’impossibilité d’agir en prévention
des catastrophes s’opposent légèreté et inconscience. Lors de la
reconstruction de Lima, qui a débuté très vite après le séisme, il
n’a été tenu aucun compte des préconisations de Louis Godin,
membre de l’Académie des Sciences de Paris et cosmographe de sa
Majesté espagnole, chargé par le Vice-Roi de réfléchir à la future
organisation de la ville, sur la taille des édifices et les matériaux à
privilégier (De Ribas 2011). Mais que penser d’un pays moderne
qui construit aujourd’hui des centrales nucléaires sur des failles
sismiques actives ? La classification entre catastrophes naturelles
et non-naturelles, ou pseudo-naturelles, semble dépassée. La
catastrophe dite ‘naturelle’ – le cataclysme – est profondément
humaine.
Le sens classique du mot nous l’avait dit, le sens moderne,
confirmé. Un séisme qui aura lieu hors de toute présence
humaine, ou même au sein d’un groupe humain mais sans aller
jusqu’à ce point de rupture où il sera débordé par l’événement,
ce séisme-là ne sera jamais une catastrophe. De plus, l’impact
de l’homme sur l’environnement ne se réduisant jamais à rien,
500
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
L’invention de la catastrophe au xviiie siècle
de par sa seule présence et ses choix de vie, il ne saurait y avoir
stricto sensu de catastrophe naturelle. La Nature était au centre
des réflexions philosophiques du xviiie siècle ; le discours
de l’histoire environnementale tend à faire aujourd’hui de
l’expression ‘catastrophe naturelle’ définitivement un oxymore
en s’inscrivant en faux contre l’idée qu’une catastrophe puisse
être naturelle.
Narratives of fear and safety
501
Sandra Contamina
Bibliographie
De Ribas, N. (2011). Le tremblement de terre de Lima de 1746 :
témoignages, actions et pensées de la catastrophe naturelle,
e-Spania [En ligne], 12 | décembre 2011, mis en ligne le 23
novembre 2011, consulté le 19 août 2017. https://doi.org/10.4000/
e-spania.20760.
Fressoz, J.-B., Graber, F., Locher, F. & Quenet, G. (2014). Introduction
à l’histoire environnementale. Paris : La Découverte, Repères.
Jeudy, H.-P. (1990). Le désir de catastrophe. Paris : Aubier.
Mercier-Faivre, A.-M. (2008). Le pouvoir d’intéresser : le tremblement
de terre de Messine, 1783. In : A.-M. Mercier-Faivre & Ch.
Thomas (dir.), L’Invention de la catastrophe au xviiie siècle.
Du châtiment divin au désastre naturel (pp. 231−249). Genève :
Droz, ‘Bibliothèque des Lumières’.
Mercier-Faivre, A.-M. & Thomas, Ch. (2008). Préface. Écrire la
catastrophe. In : A.-M. Mercier-Faivre & Ch. Thomas (dir.),
L’Invention de la catastrophe au xviiie siècle. Du châtiment divin
au désastre naturel (pp. 7−31). Genève : Droz, ‘Bibliothèque des
Lumières’.
Messina, S. (2008). Le naturaliste et la catastrophe : Dolomieu en
Calabre, 1784. In : A.-M. Mercier-Faivre & Ch. Thomas (dir.),
L’Invention de la catastrophe au xviiie siècle. Du châtiment divin
au désastre naturel (pp. 285−302). Genève : Droz, ‘Bibliothèque
des Lumières’.
O’Dea, M. (2008). Le mot ‘catastrophe’. In : A.-M. Mercier-Faivre & Ch.
Thomas (dir.), L’Invention de la catastrophe au xviiie siècle. Du
châtiment divin au désastre naturel (pp. 35−48). Genève : Droz,
‘Bibliothèque des Lumières’.
Quenet, G. (2000). La catastrophe, un objet historique ? Hypothèses, 3
(1). https://doi.org/10.3917/hyp.991.0011
Quenet, G. (2005). Les tremblements de terre aux xviie et xviiie siècles.
La naissance d’un risque. Seyssel : Champ Vallon.
Ribon, M. (1999). Esthétique de la catastrophe, Paris : éditions Kimé.
502
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
Abstracts
L’œuvre, la peur et le temps : pour une
saisie du risque par la littérature
Anne Duprat
The relationship between art and fear has its own history, which is
directly related to the history of comparative literature in the 19th
and 20th centuries, especially insofar as it is linked to the emigration
of philologists from Germany and Central Europe to Western
Europe, then to the United States from the mid-1930s onwards.
This history has undergone new developments since the beginning
of the millennium, when reflections on the role played by literary
forms in the collective understanding of the threats facing societies
joined broader debates on the ability of aesthetic representations to
account for the world after 9/11, and in an era of proven ecological
risk.
Considering the problematic association of fear and security
allows us to approach from another angle the specific role that
literature could (once again) play within all cultural productions
in managing an era of fear that is now globalized. Indeed, literature
does consider these as two alternative states inseparable from our
relationship to reality; between these two poles, forms and genres
are ordered according to their greater or lesser involvement in a
description of reality, and the particular engagement in the world that
their writing program calls for. However, each literary formulation
of a threat always involves a warning about what becomes of reality,
in its unpredictable novelty, as well as the expression of new human
attitudes towards this reality. Above all, it proposes elements for an
ethical and aesthetic qualification of the state of apprehension that
it engages, invents or describes.
Narratives of fear and safety
505
Knocking on Europe’s door: How narratives of fear, insecurity
and nostalgia shape collective perceptions of immigration
Anna Notaro
This chapter starts by reviewing historical and cultural imagery of
the ‘ideal’ Europe before discussing literary examples – The Camp
of the Saints (Raspail 1973), Submission (Houellebecq 2015), in the
belief that literature provides us with the most useful insights into
the cultural underpinnings of the complex political phenomena of
our time. It then highlights how the narratives of fear, insecurity
and nostalgia typical of the dystopian prefigurations mentioned
above have found new vigour online and, in particular, in the visual
propaganda of the Brexit Leave campaign. Particular attention is
paid to the rhetorics of the narratives of fear in their articulation
across various media before concluding by examining alternative
narratives to the dominant ones, as exposed in art works produced
in response to the migration tragedy.
506
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
Pro loco et tempore : la littérature portugaise
à l’épicentre de la crise économique
Serafina Martins
The recent economic crisis (2008−) in Portugal and its impact on
daily life opened up new possibilities for artistic expression in the
country, particularly as far as literature is concerned. This body of
literary work has not yet been the subject of a systematic literary
critical study. The purpose of the present essay is to analyse four
literary works in order to draw overall conclusions from the texts.
Indeed, these texts all share common themes such as openly
denouncing malpractices, personifying and humanising the
consequences of the crisis. Moreover, all texts use linguistic parody
for purposes of commentary and criticism. Eventually, they come
up with solutions in order to re-establish balance in life, restoring
democratic principles and nourishing a complete subjective
experience.
La crise économique portugaise récente (2008−) et ses effets
dans la vie quotidienne ont ouvert un filon dans l’art du pays, en
particulier dans la littérature, don’t l’ensemble n’a pas encore été
pris par la critique d’une façon systématique, peut-être parce que
les manifestations sont encore très récentes. Elles font partie d’un
mouvement inorganique dû, au départ, à la chute de Lehman
Brothers, qui a contaminé l’équilibre économique de la banque
autour du monde. En Europe, les situations les plus médiatiques
ont été celles de l’Espagne, Italie, Grèce et Irlande. Toutefois, au
Portugal les effets du crash n’ont pas été moins graves, même si la
dimension de son économie et la localisation du pays expliquent,
partiellement, la méconnaissance de ce qui s’y est passé.
La réaction dans les arts (par exemple, le théâtre et la littérature)
compile des problèmes comme le chômage ou la soumission
du pays aux règles d’institutions financières internationales.
Narratives of fear and safety
507
La crise a encouragé une attention au réel un peu inusitée vis-àvis les ambitions du paradigme globaliste et de nombreux objets
artistiques portugais de cette période constituent des manifestes
politiques adressés au pays.
Cet essai a pour point de départ une intention exploratrice visant
nous mener à des conclusions générales à partir de l’étude de quatre
oeuvres littéraires : Combien d’années se sont déjà passées, a-t-il
demandé (Já passaram quantos anos, perguntouele, 2013) ; Dépays :
Comment suicider un pays (Despaís : Como suicidar um país, 2013) ;
La miséricorde des marchés (A misericórdia dos mercados, 2014) ;
Dette souveraine (Dívida soberana, 2012). Ces oeuvres partagent la
dénonciation des faits provoqués par la crise, la personnification et
l’humanisation des conséquences ; ells critiquent la situation et ses
agents à l’aide de la parodie linguistique; surtout, elles proposent des
solutions envisageant le retour à la normalité, y compris le retour à
la démocratie et à la plénitude de l’existence subjective.
508
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
“We have to fix this world now”: Hope, utopianism,
and new modes of political agency in two
contemporary Finnish young adult dystopias
Maria Laakso
In everyday use, the concepts of utopia and dystopia are often
understood as binary oppositions of each other. However, a
dystopia is not the simple reverse of a utopia. As literary traditions
both utopia and dystopia belong to the same tradition of utopian
literature, imagining alternative societies to the existing ones. Even
though dystopian fiction imagines negative impacts of ongoing
political or societal processes, it also mirrors the temporal society
the author and the readers inhabit. The utopian fiction works the
same way.
Dystopian and utopian fiction also share some thematic features.
Even though the fictional worlds of dystopias are often dark and
horrifying, modern dystopias also share an idea of resistance
and change for the better. Especially dystopias addressing young
readers always offer a certain amount of hope no matter how evil
the depicted situation in the fictive world is.
In this article I concentrate on the positive undertones in young
adult (ya) dystopias and show that works of the genre often question
the strict dichotomy between utopia and dystopia. I claim that hope
is always an important part of ya dystopias, and they offer young
people a path to active political agency in a way that is not otherwise
open to them in contemporary Western societies.
ya authors (as well as their audiences) often follow the
international literary trends and the late increase in popularity of ya
dystopian fiction has made ya dystopias appealing in many cultures.
This article focuses especially on Finnish dystopian literature
aimed for young adults. Over the past decade there has been a
commensurate boom in young adult (ya) dystopias in Finland.
In this article I analyze two Finnish ya dystopias, Siiri Enoranta’s
Narratives of fear and safety
509
Nokkosvallankumous (2013) and K. K. Alongi’s Kevätuhrit (2015).
In both novels, the young characters have both the opportunity
and the obligation to change the ruined world around them. In
my reading of these two novels I discuss the ya dystopia as a genre
that offers young protagonists a chance to fulfill their potential and
change the world.
510
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
La sécurité ou l’exacerbation des peurs au
profit d’une liberté provisoire
Orlane Glises de la Rivière
The dystopian novels are built on recurring patterns which reveal
the fears of our own society. They all describe a fully staged world
that allows total control over each individual. This essay focuses
on the works 1984 by George Orwell, 2084 by Boualem Sansal and
La Zone du Dehors by Alain Damasio. All of them depict a society
with a theatrical dimension that offers a new perspective on the use
of power. Power is exercised through an entirely artificial world in
which the characters only perceive the surface of things, the state
carefully maintaining them in ignorance of how it works. This
gives each dystopia a no-excape dimension, in which the characters
are unable to break out. The theatrical dimension is thus all the
stronger: locked up on stage, visible to all, the inhabitants of this
society are unaware of the backstage area and the possibilities of
escape, condemned to spy on each other in a Sartre-like closeddoor environment. Thus, power no longer extends vertically but
horizontally, forming rhizomes that allow total and absolute
surveillance over each individual.
Herein lies the paradox: while in every dystopian society there is
an ironclad security in which everything is perfectly orchestrated,
fear is nevertheless omnipresent. If the ideal of happiness seemed to
rhyme with an ideal of security, the dystopian novels show that this
is not the case. On the contrary, the state has annihilated citizens’
freedoms in favour of control, even auto-control. Indeed, if the
symbol of the police state was embodied until then in the Orwellian
Big Brother, surveillance itself has evolved over time. It no longer
originates only from a state machinery but also from individuals
themselves who are in demand for control over each other. This
translates into total transparency, sometimes literally as in Eugène
Zamiatine’s novel Nous Autres. The barriers between public and
Narratives of fear and safety
511
private have been replaced by the concept of the social: everyone is
free to observe everyone. This climate, which for some characters in
the novels seems reassuring, in reality only increases mistrust and
fear of each other. It is all the more reinforced by the ever-present
technology. It is used for surveillance and is reminiscent of our own
dependence on existing technological tools.
Thus, another issue is emerging: beyond surveillance, it is freewill
that is constantly being questioned. The reader is witnessing a
voluntary servitude, in the words of Etienne de la Boétie, who locks
up the characters more than any other repressive system. If such a
system is possible, it is perhaps precisely because there is also general
consent. In dystopian works, we can thus observe a conditioning
on the part of each citizen. They float in a technological cocoon
that offers them an oriented freedom: every desire is the fruit of a
predefined conditioning and the slightest decision is foreseen by an
ever more efficient technique. Big Brother has not disappeared, it
has adapted to create a new form of servitude.
512
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
Mind the gap: Fear on the London Underground
Cristiana Pugliese
The London Underground provides transport for millions of
commuters every day. It is a highly regulated modern transport
system which is seemingly controlled and safe, but – by its very
nature – it is also associated with the archaic and the mythical
underworld. The confined spaces below the surface of the city make
us feel more vulnerable and trigger anxieties and fears that are both
rational and irrational. The same fears for our personal safety that
we feel in the urban environment, in the city above ground – fear of
violence, crime, terrorism – also affect us in underground London.
But moving from light into darkness, from an open space into a
confined space, also carries fears of the unknown. We may find
ourselves on the wrong train or stranded at an unfamiliar station
and the fear of failing to reach our destination is always at the back
of our minds. It is not by chance that the Tube has inspired many
thrillers and supernatural stories in which passengers lose their way
or are thrown under a train, or are ambushed and hunted down by
murderous psychopaths or creatures who are not wholly human.
This article examines the main fears and anxieties about travelling
underground as expressed in what might be called Tube literature.
Narratives of fear and safety
513
Peur du chaos et retour à l’humain : le mythe du yéti selon Hergé
et Castelli-Manara [Fear of chaos and reversion to humanity:
the myth of the yeti according to Hergé and Castelli-Manara]
Brigitte Le Juez
The Yeti, or “abominable snowman”, is an anthropomorphic and
monstrous folkloric creature from the Himalayan region. Ever
since successive expeditions tried to reach the highest peaks of
the Himalayas, it has been a subject of fascination in Europe. B.H.
Hodgson was the first to refer to him in 1832 in an article entitled
“Meeting with the Yeti”. In his 1915 On the Traces of the Yeti and
Other Clandestine Creatures, R.O. Gent, forest officer stationed in
the area of Darjeeling mentioned that he had observed footprints of a
human type but of an exceptionally large size. From this report, and
until recently, many other similar reports have followed. In 2008,
for example, European journalists relayed reports that Japanese
tourists looking for the yeti had photographed such footprints in
the Himalayas.
The existing testimonies of such happenings often concord;
however, they vary as to the physical appearance of the monster.
Some indeed mark a notable new aspect: the yeti may not be an
isolated being. In 1920, climbers on an expedition, at an altitude
of 5000 m, not far from the north face of Everest, reported seeing
through binoculars several dark shapes moving over a high snow
field. They said their footprints were three times the size of a human
being’s.
There are, nevertheless, widely differing beliefs about the exact
nature of the yeti, and many fictional writings do not fail to exploit
its possibilities. Regardless of the credibility of these tales, the myth
of a formidable monster has been built over time, and questions
continue to be asked about it. Among many interrogations, some
arise more forcefully today: why does this being, who escapes
humans but resembles them, come back in so many legends? To
514
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
what fear(s) does it correspond in our psyche? What means are used
to tackle these in the effort to regain a sense of safety?
In an attempt to answer them, this article examines the
adaptation of the character of the yeti in two comics, namely Tintin
au Tibet by the famous Belgian author Hergé (1960) and L’uomo delle
nevi by Italian authors Alfredo Castelli and Milo Manara (1979),
and the development of the ensuing literary myth. The human and
hidden face of “the abominable snowman” is thus revealed thanks
to the protagonists’ surpassing themselves, struggling with an
existential experience that leads them to the top of the Himalayas.
Using archives on the topic, the authors offer surprising, positive
and humanistic responses to the anxieties that still surround the
idea of the yeti today. The authors’ sensitive inventiveness makes it
possible to address the received ideas concerning the yeti, offering
a reflection on ancestral fears through a critical and intermedial
dialogue between stories of all times.
Narratives of fear and safety
515
Fear of unjust memory or desire for secure identity? Remembering
the era of 1989 transition in contemporary Polish novel
Olga Szmidt
The article focuses on Polish contemporary novels that explore
memory about the era of the 1989 transition in Poland. Among
other texts and pieces of art, contemporary Polish novels written
by young authors seem to be the most innovative and original in
representing this very moment of history, with its fears and desire
for a new identity. The article tackles two main problems related to
the interpretation of literary works of Dorota Masłowska, Michał
Witkowski, and Dominika Słowik. The first is a spectrum of new
Polish identity of the era of the 1989 transition. The second is a literary
expression of individual resistance of normalization. These authors
use different aesthetics, different points of view, and diversified
types of protagonists in their novels. Nonetheless, all their works
can be interpreted as searching for two main ideas – the Polish
identity of the new era after the 1989 transformation and memory
of that period. Equally important here is questioning the normative
categories used to describe the new social and family roles as well
as the oppressive bond between the individual and the community.
These novels show different visions of the new Poland, ruled not
only by the desire to recreate a safe and uniting identity but also by
the fear that the transformation went wrong and was indeed unjust.
The sociohistorical tension between the bygone life in the Eastern
Bloc and the desired admittance to the Western world creates
very heterogeneous individual and collective representations. The
categories of familiarity and, on the other hand, alienation seem
particularly significant in this context. The article presents a broad
view of the context of the 1989 transition in Poland, analyzes the
cultural consequences of the broad usage of the norm discourse
during this period, as well as provides a critical reflection on the
transgressive nature of the literary texts in question. In addition to
516
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
an in-depth interpretation of literary works, the article is enriched
with a reflection on the reception of these works. This allows the
title issue to be included in the analysis of the broader context of
socio-political changes for which categories of fear and security
seem essential.
Narratives of fear and safety
517
Fear of the Other: Representations of Otherness
in Irish and Ukrainian famine fictions
Tatiana Krol
Fear, one of the basic human emotions, occupies various domains
of human activity, bears influence on people’s behaviour and has
many ways of expression. Studying the emotion of fear, as well as
the contexts in which it emerges, can be approached from various
angles. Fear is a significant element in famine narrative. Weaving
the real into the fictional, the genre of famine fiction provides strong
material for a comparative examination of fear. An understanding
of the appositeness of a comparative methodology perspective is
strengthened by Joep Leerssen’s insight that events and facts acquire
meaning in the process of their interpretation, when ‘humans try to
make sense of them’, and his point that ‘all events and facts reach
us in mediatized form’ (Leerssen 1996, 4). In mediatized forms,
feelings and emotions are deployed in image formation, which, in
turn, is often based on stereotypes. The emotion of fear participates
in the construction of the image of the Other, giving significance to
the imagological method within the field of comparative literature.
This paper addresses the theme of fear in Irish and Ukrainian
famine fictions. It discusses fear of the Other through an inquiry
into representations of Self and Other in the novels The Silent
People (1962) by Irish author Walter Macken and Maria: A
Chronicle of a Life (1934) by Ukrainian writer Ulas Samchuk. The
paper adopts imagology as its theoretical framework to analyse the
mechanisms in the development of stereotypes pertaining to the
process of ‘othering’ within the oppressor/oppressed dichotomy
in the context of famine. The imagological analysis of the novels
shows the development of Irish and Ukrainian perceptions of their
respective Other in the light of oppressive socio-political relations.
The juxtaposition of the novels’ episodes, revealing antagonisms
between the dominant group – the colonizing nation, and the
518
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
subordinate colonized people, highlight similarities and differences
in the construction of the images of Self and Other in Irish and
Ukrainian famine fictions. In its discussion of the role of fear in the
‘othering’ process, the paper specifically focuses on four episodes
from The Silent People and Maria: A Chronicle of a Life in order to
show how cultural elements, such as language, become recognisable
markers of Otherness.
The paper demonstrates that the Self/Other divide is determined
by a power imbalance between the ruling and the ruled classes and
argues that the emergence and increase of fear of the Other are
power-related processes by and large. In famine fiction, stereotypical
constructs and negative perceptions of the Other stem from fear
and reflect an unjust and oppressive system.
Narratives of fear and safety
519
The fear of cultural belonging: Sharon Dodua
Otoo’s transnational writing
Nora Moll
Cultural conflicts, perduring racism and the lack of a broader
acceptance of plural identities, in Europe have been thematised in
recent years by several “Afropolitan writers”. In their case, collective
emotions like fear, disease and cultural-based misunderstandings
are shaped by literary presentations which may open new identity
discourses, and which very often are focussed on gender-specific
narrations of the body and of the individual affectivities. This paper
aims to discuss the (often unsolved) dialectic between the fear of
and the effort for cultural belonging, by analysing the narrative
texts of the Black British-Ghanaian writer and activist Sharon
Dodua Otoo, author of two novellas written in English and both
translated and published in Germany (The things I am thinking
while smiling politely, 2012; Synchronicity, 2014), where she has been
living and working since 2006. In 2016 Dodua Otoo was awarded
with the prestigious Bachmann-Preis, for her yet-to-be published
short story Herr Gröttrup setzt sich hin, dealing with reincarnation
and with the German Nazi-past. By passing from a realistic style
in The things I am …, a novella in which the story of a heartbreak
seems to be the pretext for a delicate but candid discourse about
racism and xenophobia in present-day Germany, to a sort of magical
realism in the fragmented Syncronicity, Sharon Dodua Otoo shows
the importance of the point of view of blackness in order to deal
with imagery of fear and disease in European society. The ways
to overcome this cultural anxiety the writer experiences are very
personal, and full of literary reshaped “poly-colours”.
520
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
Fear and safety in contemporary Russian
cinema: A transcultural perspective
Beata Waligórska-Olejniczak
The aim of the article is to give an overview of recent tendencies in
contemporary Russian films by three widely recognized directors
(Andrei Zvyagintsev, Vera Storozheva, Pavel Lungin) in the context
of the representation of the problem of fear and safety. The films
under discussion in this article are Storozheva’s Travelling with Pets
(2007), Lungin’s Taxi Blues (1990) and Zvyagintsev’s Elena (2011).
The main theme is discussed from the perspective of the individual
character reflecting upon his or her own life as well as from the
angle of the representation of the collective memory of the Russian
nation. The main methodological tool is Mikhail Epstein’s concept
of transculture. Epstein’s theory is associated with the logic of
an open and universal continuum, the process of transcendence
into “no-culture”, i.e. the development of the cultural unit that
overcomes the borders of traditional cultures (ethnic, national,
racial, religious, gender, sexual and professional etc.). It can be
achieved by finding the way of liberation from ‘the prison of
language’ and gradual learning about the inborn culture in order
to reach an appropriate distance to penetrate it, truly understand
and finally abandon. Epstein’s theory is based on the rejection of
both ‘leveling globalism’ and ‘isolating pluralism’. Taking into
account Epstein’s findings this article suggests that Zvyagintsev’s
leitmotiv is an apocalyptic vision of the world devoid of moral
values, which can be linked to the breakdown of the family unit and
the loss of both cultural and historical continuum. Lungin turns
attention to the areas of tradition and orthodox religion, whereas
Storozheva is known for her visualizations of women fighting for
their independence, which constitutes the foundation of their inner
freedom and safety. In all the films fear remains the core emotion
which accompanies the protagonists. Lungin’s creation of Shlykov’s
Narratives of fear and safety
521
character proves that fear and striving for psychological stability
can remain pre-intentional and non-conscious although they
strongly influence the protagonists’ actions and decisions. Lungin
is interested in the mechanisms linking fear and other emotions
such as melancholy and anger, trying to make the recipients
aware that the liberating power of imagination and music, which
is shown as the universal language, can be experienced only after
understanding the need of cultural and historical transformation.
Similar issues constitute also the core problem of Zvyagintsev’s
film; Elena demonstrates fear and egoism as the elementary instinct
and drive of people’s decisions in the societies, which have lost
their moral directions. Consequently, Zvyagintsev’s narrative
requires the ethical engagement of the audience, which stays in
contrast to Storozheva’s work showing the protagonist who found
the way to suppress and overcome the sources of social or personal
limitations. As a result, Natalia’s approach to life could be seen as
the manifestation of liberation and the attempt of at least partial
realization of Epstein’s concept of transculture.
522
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
Divakaruni’s Before We Visit the Goddess:
Overcoming fears and instabilities
Metka Zupančič
Chitra Banerjee Divakaruni’s novel Before We Visit the Goddess
(2016) is used as an example of a contemporary work by a nonresident Indian woman writer, currently living in Houston, Texas,
where she teaches creative writing at the University of Houston. It
features strong yet often distressed women protagonists who have
experienced major apprehensions when facing life challenges all
linked to their difficulties in adapting to new situations, without a
possibility of feeling safe and secure in any of them. Divakaruni’s
novels may thus be set alongside other diasporic contemporary
Indian women writers who choose to express themselves in English
and who from their own perspectives approach similar topics.
In Divakaruni’s opus, Before We Visit the Goddess is yet another
response to life’s struggles generally linked to immigration, among
her many inspiring novels that mostly deal with women, older and
young, and who often fear for their safety. Within the realm of
contemporary literature considered as a tool for healing, it may be
read as a life lesson of how to overcome the emotional limitations
and gain the strength to face a world in which the old paradigms
have been drastically shattered and where safety has become a
rare commodity. Such have already been the situations depicted in
Divakaruni’s début collection of short stories Arranged Marriage
(1995). Similar topics have emerged in the novels Sister of My Heart
(1999), The Vine of Desire (2002), One Amazing Thing (2009), and in
Oleander Girl (2012), in which the protagonists demonstrate and
fully embody wisdom, perseverance, and especially trust in their
own abilities, to start and develop new forms of coexistence in a
world that seems to be on the brink of falling apart. In this sense,
Divakaruni’s declared intent is to write about women protagonists
who are able to create positive solutions to their problems. In other
Narratives of fear and safety
523
words, her protagonists, often depicted as they face major adversities,
dangers and uncertainty, manage to grow inwardly. They also
succeed in finding an inner locus of safety, be it imagined or real,
as they emerge from crisis situations, beyond deeply rooted fears
and insecurities that inhabit them and motivate their behaviour.
Most importantly, Divakaruni clearly perceives herself as an agent
of change through her literary productions, written first in English
and then translated not only into various languages of her native
India but also all over the world.
524
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
Post-traumatic stress disorder (ptsd) as
posthumanity in graphic narratives
Lisa DeTora
Trauma resists language, rendering its sufferers unable to speak
about their experiences. Graphic narrative bridges visual and
textual conceptual frames, offering a purchase point for presenting
bodily and psychological experience not easily expressed in
language. Graphic narrative also offers different perspectives
on trauma in popular culture, such as the inevitable connection
between posthuman experience and the psychological effects of
trauma. The essay outlines some thoughts about the operation of
trauma and posthumanity in various types of graphic novels from
different types of canons published over the last several decades,
with a focus on books and series for adult readers that do not fall
within a specific bande desinee, superhero, or academic canon and
also contribute to an overarching, global vision of posthumanity
that dovetails with Donna Haraway’s original comments on cyborg
identities. Given that posthuman experience is characterized by a
flattened affect, all feelings, whether of fear, safety, love, or comfort
will be attenuated, a circumstance that parallels the symptoms of
ptsd.
Drawing on the work of Hilary Chute, the author suggests
that graphic narrative offers a unique opportunity to develop a
representation of trauma – figured through trauma studies as
described by E. Ann Caplan – that would allow for the type of healing
that clinician Judith Herman suggests as appropriate medical
practice for ptsd sufferers. Herman’s specific recommendation
is that the traumatized person develop a personal narrative. As
suggested by Chute and others, graphic narrative may offer a
multimodal purchase point for traumatic experiences not easily
expressed in language. In fact, the graphic narrative offers different
perspectives on ptsd and its operation in popular culture as a site
Narratives of fear and safety
525
of both acute and chronic discomfort that undercuts the notion of
safety in everyday life. This essay considers various types of graphic
narratives to build the case that ptsd and posthumanity remain
linked across traditions, genres, and canons.
The essay briefly reviews graphic narratives in various canons
and traditions, including superhero books in the dc and Marvel
universes; academically canonical works like Maus, Habibi, Stitches
or Cancer Vixen. These works for a basis for a more expanded
discussion of a significant example in bande desinee, the Smurfs, as
well as noncanonical works for adult audiences such as The Nightly
News, Transmetropolitan, and Fables. These graphic narratives
afford multiple sites for representing trauma and ultimately suggest
that ptsd is a form of posthuman experience, a manifestation of
the desert of the real to which Žižek welcomed the world after the
attacks on the us in September 2001. With the explosion of new
graphic narratives about traumatic experiences connected with
the covid-19 public health emergency, questions about graphic
representations of trauma will likely remain important to an overall
model of fear and safety in popular culture and literary forms.
526
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
Of murdered babies and silenced histories: Gendering
memory in two francophone trauma narratives
Nathalie Ségeral
This paper explores the gendering of traumatized memory in two
Francophone narratives: Algerian Malika Mokeddem’s Je dois tout
à ton oubli [I owe everything to your oblivion] (2008) and Rwandan
Scholastique Mukasonga’s La Femme aux pieds nus [The BareFoot Woman] (2008). A dialogical reading of these texts reveals
a multi-layered convergence: they both revolve around tropes of
motherhood, infanticide, and mother/daughter relationships as
crystallizations of memory and they share a similar concern with
finding a new aesthetics to render the specific, gendered experience
of the historical catastrophes for which traditional narratives prove
inadequate. While trying to express what occurred beyond words,
along with the sexed subjectivity of their experiences, these two
authors invent new narrative forms, i.e., what can be termed an
aesthetics of catastrophe – in Mukasonga’s case, a poetic memoir
that serves as the symbolic shroud for her mother killed during the
1994 Rwandan genocide of the Tutsis, and an autofictional-cumdetective narrative in Mokeddem’s novel, dealing with the Algerian
war of Independence, the “Black Decade,” immigration and the
oppression of women in rural Algeria.
Building on Michael Rothberg’s notion of “multidirectional
memory” and on Marianne Hirsch’s “postmemory,” I contend that
the shared tropes used by these women writers to express traumatic
(his)story allow them to find their own voices and challenge their
positions as reified subjects of male historical and psychoanalytical
narratives, thereby enabling them to re-appropriate their stories
and move beyond passivity. This study creates bridges among texts
by women writing with the voiced intention of re-inscribing their
stories within the dominant canons of French history and literature.
Through a close study of the shared tropes used in reclaiming their
Narratives of fear and safety
527
stories, I highlight the ways in which Holocaust metaphors provide
a productive paradigm in narratives dealing with other traumas (the
Rwandan genocide, colonial and postcolonial Algeria, and women’s
oppression), allowing these writers to achieve catharsis and reclaim
agency over their stories.
Cette étude propose une exploration de l’écriture du traumatisme
au prisme du genre à travers une lecture dialogique de deux récits
(auto)fictionnels parus la même année: Je dois tout à ton oubli de
l’Algérienne Malika Mokeddem (2008) et La Femme aux pieds
nus de la Rwandaise Scholastique Mukasonga (2008). Le récit de
Mokeddem a trait à l’immigration, à la Guerre d’indépendance
algérienne et à la décennie noire, ainsi qu’à la condition des femmes
dans les zones rurales d’Algérie. Son intrigue s’articule autour d’une
relation mère-fille destructrice et d’un cas d’infanticide. Le texte
de Mukasonga constitue un témoignage-hommage de l’auteurenarratrice à sa mère ayant péri dans le génocide de 1994. Nous
verrons que ces deux textes, malgré leurs differences génériques
et thématiques, se font écho par leurs thématiques similaires:
l’infanticide, une relation mère-fille sur laquelle se cristallise le
travail mémoriel et le paradigme de la Shoah.
S’appuyant en partie sur les théories de Marianne Hirsch
concernant la transmission mère-fille du traumatisme dans le cadre
de la post-mémoire, cette étude s’attache tout particulièrement à
démontrer la manière dont ces deux auteures essaient de trouver
de nouvelles formes narratives afin de dire l’inexprimable – le
traumatisme s’étant produit au-delà des mots – tout en cherchant
à se réapproprier leur histoire. La figure controversée de la
maternité infanticide, qui leu rest commune, permet d’exprimer
métaphoriquement la mémoire traumatisée de la narratrice et le
refus de transmission dans un contexte paradoxal de désincarnation,
conduisant ainsi ces deux auteures à (ré)incarner le traumatisme
à travers le corps féminin. Cette écriture du corps donne lieu
528
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
à une (ré)incarnation métaphorique cathartique permettant
une réappropriation de leur histoire tout en dépassant le statut
victimaire. D’une part, les narratrices de Mokeddem et Mukasonga
contribuent à la redéfinition de la maternité en remettant en
question les fondements de la maternité comme institution sociale;
ce faisant, la littérature conduit à un (ré)enfantement de la mémoire
par la revendication d’une certaine (non-)maternité. D’autre part,
ces innovations stylistiques permettent la ré-inscription de leur
histoire au sein des canons historiques et littéraires dominants,
dont les auteurs issus de la francophonie, et plus encore les femmes,
sont bien souvent exclus. Ainsi, cette étude vise à redéfinir la
théorie du traumatisme dans la littérature francophone au miroir
du féminisme.
Narratives of fear and safety
529
Peur et humour : le cas de l’humour noir
Jean-Marc Moura
Fear and laughter seem to converge in the literary phenomenon
called ‘humour noir’ (or ‘dark humour’). The article tries to
investigate the notion of humour and its conceptual ambiguities.
Then it focusses on the surrealist concept of ‘humour noir’ and
its links to fear. The expression « humour noir », coined by André
Breton in the Anthologie de l’humour noir, was presented as a main
value of surrealism, a superior revolt of the spirit against all the
forces that enslave him, including fear. Then, the article briefly
examines the literary forms of humour, in particular the specificities
of the enunciation of a humorous text. Ultimately, it points out the
fact that the study of humour is definitely international and that
it constitutes an exciting program of research for comparative
literature.
Peur et sourire paraissent se rejoindre dans l’inspiration littéraire
baptisée « humour noir », mais selon quelles modalités thématiques,
stylistiques et formelles ? L’article tente d’éclairer la notion
d’humour littéraire et les difficultés conceptuelles qu’elle pose, avant
de situer sa variante ‘noire’ et sa relation à un sentiment comme
la peur. La notion d’humour noir, avancée par André Breton dans
son Anthologie de l’humour noir et présentée comme l’une des
valeurs-phares du surréalisme, apparaît comme une synthèse des
valeurs surréalistes, une révolte supérieure de l’esprit contre tout
ce qui l’asservit, y compris la peur. La question des formes de cet
humour se pose alors. On fait l’hypothèse que l’on peut analyser un
texte humoristique à partir de sa posture d’énonciation, impliquant
trois instances, le risible, le rieur et le public visé. On voudrait ainsi
montrer que l’étude de l’humour est pleinement comparatiste et
qu’elle mérite d’être davantage prise en compte par les chercheurs
en littérature comparée.
530
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
L’Autre dans la fiction post-apocalyptique du xxie siècle
Jasmin Hammon
The scenarios of the end are as varied as the subgenres treating the
time after the apocalyptic event(s). Nevertheless, the majority of
contemporary post-apocalyptic fictions describe disasters caused
by mankind which destroy only parts of the planet. They imagine
the end of modern civilisation and the reorganisation of society
where the survivors need to redefine concepts of identity, alterity
and consequently their interaction with the Other. Leggewie and
Welzer point out how the identity of today’s mankind, based on
products, becomes fragile when these objects are wasted or not
available in the context of a global disaster. Goodbody (2017) or
Dürbeck (2017) present how contemporary fiction discusses the
exploitative use of the environment and the other human beings.
Eva Horn (2014) and Jean-Pierre Dupuy (2002) analyse the social,
psychological and political functions of these scenarios and their
potential to transform the anxieties of the contemporary human
being to lose the consumer items on which its identity is based.
In the following article, the main hypothesis is that the
apocalyptic catastrophe is a moment of nothingness (néant) in
Sartre’s existentialist understanding of how the human existence
as a Being-for-itself conceives consciousness. It will explain why
apocalypse becomes an existential category in contemporary
literature as it represents a néant for the whole of humanity. In Die
Einöder (2007), Böckl describes the human being as driven by the
lust for power and possession which are the motivation to exploit
both other people and the environment. Like in Sartre’s philosophy,
the human existence is thrown into the world without any kind
of divine plan or cause for its life, that is why not even the devout
believers are saved. In Station Eleven (2015), St. John Mandel pictures
how society falls apart after the Georgia Flu killed the majority of
the human population on Earth. The Travelling Symphony provides
Narratives of fear and safety
531
entertainment to the remaining, because they know that human
beings need beauty and art as much as they need to ensure the mere
survival. Also, the novel discusses consumerism as the author lets
one main character, Clark, initiate a museum where he collects
objects from the past, now useless in a world without electricity.
The last part analyses scenarios where the human being as such
has to evolve, mutate or has to be cloned to survive the coming
catastrophe(s), such as in Terminus radieux (Antoine Volodine,
2014) or in the Rain series by Shaun Harbinger (2015).
These novels have in common that the subject of the look is of
importance. The perception of the Self in these contemporary postapocalyptic texts seem to depend highly of what is visible at one
glance, for example by his or her appearance or by the objects the
person possesses. That is why the disasters endanger the individual
Self by destroying its consumer goods. It is the phenomenology of
the look with which Sartre explains his existentialist philosophy as
it sets the process of conceiving conscience in motion. Therefore,
the apocalyptic event(s) can be considered as the néant of mankind.
532
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
Michel Deguy’s l’être-comme and the
poetics of ecological comparativism
Sam La Védrine
Including a selective reading of contemporary, existential derived
philosophy (Maurice Merleau-Ponty, Frédéric Neyrat, Jean-Luc
Nancy), this article close-reads Michel Deguy’s poetic theories
of l’être-comme and cultural ecology. In this, distinguishing
between the individual conception of the world, and the collective
inhabitation of the planet, I argue that the analogical potential
of poetry comes to offer a vast but intimately radical alterity for
community with others by speculatively creating a non-dialectical
and therefore necessarily paradoxical expression of the ecological
comparativism of planetary space.
By this, I read poetry’s fundamental mode of comparison
as contributing to a form of specific poetic identity which helps
maintain contradictory differences whilst producing a semblance of
interconnection undergirded by separation. I posit that it does this
in opposition to identity formation by negation, instead affirming
two separate alterities: the ontological, material, and pre-verbal
encounter with otherness – both human and non-human; and the
otherness of different epistemologies expressing specifically singular
places and spaces through different languages and ideas. Rather
than sublating these alterities and reinforcing sameness through
a totalizing dialectical synthesis – Hegel’s Aufhebung – poetry’s
comparison becomes an affirmative motor on which differences are
configured together separately as measures of incommensurable,
non-dialectical relation.
By analysis of Deguy’s formulation of l’être-comme as a
comparative ontology after Martin Heidegger’s conception of Being,
and with reference to similar responses in the work of Neyrat and
Nancy, Deguy’s poetic ontology then displays how identity, faced
with incommensurable measure, finds the only constant invariant
Narratives of fear and safety
533
of the being of its subject(s) as the spacing of referential separation
existing in the expression of poetry’s very contingent analogies.
This way, a conception of being arises in being like, where one thing
juxtaposed with another is both ontologically equivalent – beinglike-it – because, in its spacing, it is analogically or comparatively
equivalent – being-like-it. Serving to challenge a common
epistemology of ecology and its presuppositions of interconnection
and interdependence, I place Deguy’s work on cultural ecology
as a continuation of this binding alongside questions of scale in
ecocritical discourse. This serves to show how Deguy’s ecology
aspires to maintain relational difference whilst posing responses to
two broad yet unequivocally interconnected fears endemic in the
modern world – planetary destruction, what Deguy terms géocide,
and the presence of the other.
Following this argument through readings of poetic measure
and its operation of figurative comparison, and with constant
reference to Deguy’s corpus, both early and recent, I conclude with
an exposition of the poetic ecology of ecological comparativism
with emphasis on the poem’s role as offering a textual space for the
hospitality of difference. This is where, in Deguy’s words, ‘it takes
everything to make a world, and more than two for hospitality’, and
where the latent ecology in poetry’s spatial separation becomes the
antecedent for comparison, an affirmation of diversity the necessary
difference required to attain any identity.
534
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
Sans dessus dessous (1889) de Jules Verne :
dernier avertissement avant l’Apocalypse
Laure Lévêque
The glorification of man’s unstoppable all-might is generally
thought to be the main feature in Jules Verne’s From the Earth to
the Moon (1865), but the will to power concealed behind mastery
has fallen into relative oblivion. What the conquest, as scientific as
it may be, owes to force and violence – embodied by the Gun Club
society, whose members initially launch the project – has suffered a
similar fate and the theme of conquest is to be found again in TopsyTurvy, one of the later works in Verne’s Extraordinary Voyages
sequence, published twenty-five years later. Once again, a cannon
is used as the means to fulfil the Gun Club’s goals, but they are now
commercial. Its members want to take possession of the ice cap
to exploit its natural resources, once the Earth’s rotation axis has
been deliberately displaced – in disregard of the fate of the planet’s
inhabitants, condemned to mass extinction. Even if the enterprise
eventually fails, one can stare the cannon blast of the impending
catastrophe in the face, evidence that something is rotten in Western
civilisation: a mean and venal one, it is now threatened by progress,
which is put on trial as a form of final warning.
Narratives of fear and safety
535
Le Japon de Fukushima comme lieu de discours pour
des auteurs francophones [The Japan of Fukushima
as described by French speaking writers]
Sabine Kraenker
This article examines how French speaking authors engage with
a far-away ecological catastrophe. Key questions are what kind of
discourse the foreign authors use in dealing with the Fukushima
nuclear catastrophe (2011) and how their approaches can be
legitimised, given the inevitable cultural and geographical distance.
More specifically, this article examines the capability of literature
to describe a nuclear disaster. Can it represent something so
indescribable, something that modifies the human experience of
death and fear? Can literature represent the world after Fukushima,
a world of risk and anxiety?
The Fukushima disaster questions the myth of progress our
civilization is based on and questions temporal dimensions. The
event raises uncontrollable fears. In this context, it seems necessary
for artists and intellectuals to comment on those events, to describe
them and to tell what they feel about them.
Disasters such as Fukushima make men and women encounter
their limits and force them to reconsider the notion of reality. This
raises the question of the legitimacy of commenting on catastrophes.
Authors who wish to engage with such events inevitably encounter
the problems of communicating and representing such extreme
events.
In addition to these ethical questions, the role of human sciences
is crucial too. Human sciences cannot change reality and cannot
repair it, but human sciences can question the technological
progress our societies are built on and they can represent what is
difficult to imagine. By their existence, narratives of catastrophes
expose their readers to their deepest fears and propose to them,
536
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Abstracts
directly or indirectly, a reflection on the high stakes involved in the
event.
That’s exactly what French writers studied in this article have
tried to do. Their most interesting contribution has been giving the
victims and the witnesses of the Fukushima disaster the possibility
to express what they have lived through. The speech of ordinary
people is audible in their texts. The expression of those people’s fears
and views may help the reflection on the topic for the rest of us.
Narratives of fear and safety
537
L’invention de la catastrophe au xviiie siècle : une
invention renouvelée à la croisée de la littérature, de
l’histoire des sociétés et de l’histoire environnementale
Sandra Contamina
The notion of catastrophe has been studied for about twenty years
as an object in many works, in several fields of research. This study
does not claim to be a summary of all these literary, historical,
philosophical and linguistic works; drawing on their contributions,
it is rather an attempt to put the notion at the current crossroad
between literature, the history of societies and environmental
history.
For this purpose, we need to remind first what the word means,
as [a] part of the Greek tragedy when the action comes to an end
which is not necessarily disastrous. Later, in the 17th century, the
word changes its meaning to “collective disaster”, including quite
different connotations especially religious and moral ones.
In the Modern Age, the notion of catastrophe sustains two
discourses, one theological, and the other philosophical, combined
with two notions: Evil and Nature. Far from being systematically
opposed to each another, the observation of nature and religious
thought are mobilized in an attempt to read the world. To achieve
this objective, literature is fundamental to express and give meaning
to the notion of catastrophe, particularly earthquakes.
Finally, writing about catastrophe is a way of reclaiming the
incomprehensible event. Beyond the traditional tension between
ethics and aesthetics, literary disaster discourses develop their own
rhetoric, according to the individual project and style. But, strictly
speaking, there is not a specific narrative form for writing about
catastrophe. As for discourse analysis, historical studies and more
recently environmental history bring new insights to understand
how natural disasters can be expressed and used as an intellectual
notion.
538
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Contributors
Sandra Contamina
Université d’Angers, France
Lisa DeTora
Hofstra University, USA
ORCID ID: 0000-0001-5348-2638
Anne Duprat
Université de Picardie-Jules Verne, Institut Universitaire de
France, France
ORCID ID: 0000-0002-2288-2695
Orlane Glises de la Rivière
Université de Strasbourg, France
Jasmin Hammon
Université de Limoges, Université de Bourgogne, France
Kaisa Kaukiainen
University of Helsinki, Finland
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen, E., Nyqvist, S., Raipola, J.,
Riippa, A. & Samola, H. (Eds) (2020). Narratives of fear and safety.
Tampere: Tampere University Press, 539–542.
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-359-014-4
Sabine Kraenker
University of Helsinki, Finland
ORCID ID: 0000-0003-4447-0998
Tatiana Krol
Dublin City University, Ireland
Kaisa Kurikka
University of Turku, Finland
ORCID ID: 0000-0001-8424-5416
Maria Laakso
Tampere University, Finland
ORCID ID: 0000-0001-6483-4347
Sam La Védrine
Brigitte Le Juez
Dublin City University, Ireland
Laure Lévêque
Université de Toulon, France
ORCID ID: 0000-0002-8019-6183
Serafina Martins
Universidade de Lisboa, Portugal
ORCID ID: 0000-0002-4776-998X
Nora Moll
Università Telematica Internazionale Uninettuno, Italy
540
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)
Contributors
Jean-Marc Moura
Université Paris Nanterre, Institut Universitaire de France,
France
ORCID ID: 0000-0003-4623-4702
Hanna Mäkelä
University of Tartu, Estonia
ORCID ID: 0000-0002-2015-6139
Anna Notaro
University of Dundee, United Kingdom
ORCID ID: 0000-0002-3346-1378
Elise Nykänen
University of Helsinki, Finland
ORCID ID: 0000-0001-8812-6510
Sanna Nyqvist
University of Helsinki, Finland
ORCID ID: 0000-0002-6046-2851
Cristiana Pugliese
Lumsa University, Italy
ORDIC ID: 0000-0002-3194-0244
Juha Raipola
Tampere University, Finland
ORCID ID: 0000-0002-5778-4673
Anne Riippa
University of Helsinki, Finland
ORCID ID: 0000-0002-3817-7923
Narratives of fear and safety
541
Hanna Samola
Tampere University, Finland
ORCID ID: 0000-0002-3810-6105
Nathalie Ségeral
The University of Sydney, Australia
ORCID ID: 0000-0002-0433-5292
Olga Szmidt
Jagiellonian University, Poland
ORCID ID: 0000-0002-6190-309X
Beata Waligórska-Olejniczak
Adam Mickiewicz University in Poznan, Poland
ORCID ID: 0000-0002-0433-9920
Metka Zupančič
University of Alabama, USA
ORCID ID: 0000-0002-8653-8447
542
Kaukiainen, K., Kurikka, K., Mäkelä, H., Nykänen,
E., Nyqvist, S., Raipola, J., Riippa, A. & Samola, H. (eds)